27
EN FR FR ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE WXP 200 Mode d'emploi

WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

EN

FR

FR

ES

PT

N

L SV

D

K FI

G

R

TR

CZ

PL

HU

SK

SL

EE

LV

LT

D

E WXP 200 Mode d'emploi

Page 2: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

WXP 200

WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone résistant à la

chaleur3. Poignée du fer à souder 7. Connecteur verrouillable4. Témoin LED

WDH 31

WXP 200

Page 3: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

WXP 200 3-8

DE

EN

FR

FR

PT

N

L SV

D

K FI

G

R

TR

CZ

PL

HU

SK

SL

EE

LV

LT

Sommaire 1  À propos de ces instructions ...................................................... 3 2  Pour votre sécurité ..................................................................... 3 3  Fourniture .................................................................................. 5 4  Description de l'outil ................................................................... 5 5  Mise en service de l'outil ............................................................ 6 6  Remplacement des pannes WXP 200 ....................................... 7 7  Accessoires ............................................................................... 8 8  Mise au rebut ............................................................................. 8 9  Garantie ..................................................................................... 8  

1 À propos de ces instructions Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée avec l'achat du fer à souder Weller WXP 200. Sa fabrication a fait l'objet d'exigences les plus strictes en termes de qualité, ce qui garantit un fonctionnement irréprochable de l'appareil. Cette notice contient des informations importantes qui vous permettront de mettre en service le fer à souder WXP 200 en toute sécurité et dans les règles de l'art, de l'utiliser, de l'entretenir et de remédier par vous-mêmes aux dérangements les plus simples.

Lisez intégralement cette notice et les consignes de sécurité jointes avant de mettre en service le fer à souder WXP 200.

Conservez le présent mode d'emploi de telle manière qu'il soit accessible à tous les utilisateurs.

1.1 Directives prises en considération Le fer à souder Weller WXP 200 correspond à la déclaration de conformité européenne conformément aux exigences de sécurité des directives 2004/108/CE et 2006/95/CE.

1.2 Documents applicables − Instructions de service pour votre station − Notices d'utilisation pour WXP 200

2 Pour votre sécurité − Le fer à souder WXP 200 a été fabriqué en tenant compte des

connaissances techniques les plus récentes et conformément aux règles et dispositions de sécurité reconnues. Il existe cependant un risque de dommages corporels et de dégâts matériels si vous n'observez pas les consignes de sécurité figurant dans le manuel joint, accompagnant les présentes instructions de service, ainsi que les mises en garde y figurant.

− Ne remettez le fer à souder WXP 200 à un tiers qu'avec cette notice d'utilisation.

Page 4: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

4-8 WXP 200

− Le fabricant n'est pas responsable quant aux dommages résultant d'un usage inapproprié de l'outil ou de modifications non autorisées.

2.1 Veuillez observer les points suivants: Instructions générales

− Placez toujours le fer à souder WXP 200 dans le support de sécurité prévu à cet effet.

− Éloignez tous les objets inflammables se trouvant à proximité de l'outil de soudage chaud.

− Portez des vêtements de protection appropriés pour travailler avec le WXP 200.

− Ne laissez jamais le WXP 200 chaud sans surveillance. − N'effectuez aucune opération sur des composants sous tension. − Les matières plastiques antistatiques comportent des agents de

remplissage conducteurs pour éviter les charges statiques. De ce fait, les propriétés isolantes de la matière plastique sont également amoindries. N'effectuez aucune opération sur des composants sous tension.

− Portez toujours une protection oculaire en travaillant avec des applications de soudage ou de dessoudage.

− Lisez et respectez la notice d'utilisation de l'unité d'alimentation Weller WX utilisée

Maniement des

pannes de soudage /

dessoudage

− Ne placez ou ne laissez pas les pannes de soudage/dessoudage chaudes sur la surface de travail ou sur des surfaces en matière plastique.

− Étamez les pannes de soudage / dessoudage avec de la soudure lorsque vous utiliser le fer pour la première fois; ceci aura pour effet d'éliminer les films d'oxyde ou les impuretés des pannes de soudage / dessoudage, qui se sont accumulés pendant le stockage.

− Pendant les pauses entre les soudages / dessoudages et avant de stocker l'outil, assurez-vous que les pannes de soudage / dessoudage sont correctement étamées.

− N'utilisez aucun fondant agressif. − Assurez-vous toujours que les pannes de soudage / dessoudage

sont correctement engagées dans leur logement. − Sélectionnez la température de travail la plus faible possible. − Sélectionnez la forme de panne de soudage/dessoudage la plus

grande possible pour l'application : env. aussi grande que la pastille à souder.

− Étamez suffisamment les pannes de soudage / dessoudage afin d'assurer un transfert de chaleur efficace entre les pannes de soudage / dessoudage et le point à souder.

− Eteignez le système lorsque vous ne souhaitez pas utiliser l'outil de soudage/dessoudage durant une période prolongée.

− Etamez les pannes avant de placer l'outil de soudage/dessoudage dans le support de sécurité.

− Déposez le métal d'apport directement sur le point de soudage, pas sur les pannes de soudage/ dessoudage.

Page 5: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

WXP 200 5-8

DE

EN

FR

FR

ES

PT

NL

SV

DK

FI

GR

TR

C

Z PL

H

U

SK

SL

EE

LV

LT

− Ne soumettez pas les pannes de soudage / dessoudage à des forces physiques.

− Toujours faire attention à ce que le fer à souder repose correctement dans le support de sécurité.

2.2 Utilisation conforme aux prescriptions Utilisez le fer à souder WXP 200 exclusivement dans le but indiqué dans la notice d'utilisation concernant le dessoudage, le rangement et le retrait de composants électroniques dans les conditions présentement décrites. L'utilisation conforme du fer à souder WXP 200 inclut également les points suivants: − Lisez et respectez les présentes instructions, − Lisez et respectez les documents d'accompagnement

additionnels, − Observez les prescriptions nationales en matière de prévention

des accidents en vigueur sur le lieu d'utilisation de l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non conforme avec les présentes instructions de service ou en cas de modifications non autorisées de l'appareil.

3 Fourniture WXP 200 emballé T0052920599: − Fer à souder WXP 200, T0052920599 − Clé à fourche de 17 T0058741753 − Panne marteau XHT D; 5 X 1,2 mm T0054480199 − Notice d'utilisation WXP 200

En plus avec le kit de soudage WXP 200 T0052920699: − Support de sécurité WDH 31 T0051515899 − Connecteur pour pédale T0058703153 − Notice d'utilisation WDC 2

4 Description de l'outil

4.1 Fer à souder WXP 200 Le fer à souder WXP 200 se distingue par une montée rapide et précise de la température de la panne. Son élément de chauffe très puissant (200 W) permet d'obtenir un excellent comportement dynamique. En raison d'une position supplémentaire optimisée pour le capteur, ce fer à souder convient particulièrement aux travaux de soudage requérant un apport calorifique plus important. Grâce à sa forme mince et à la courte distance entre la poignée et la panne, ce fer à souder convient à une utilisation universelle allant du soudage extrêmement fin au soudage intensif nécessitant un apport de chaleur important. Equipé d'un système de détection d'utilisation, le WXP 200 peut se mettre automatiquement en veille ou se couper s'il n'est pas utilisé.

Page 6: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

6-8 WXP 200

Le témoin à LED signale chaque état de fonctionnement. Pour le réglage de la température de veille ainsi que des temps d'enclenchement, veuillez vous reporter à la notice d'utilisation de l'unité d'alimentation WX correspondante.

Remarque Le fer à souder WXP 200 de Weller ne doit être utilisé qu'avec les unités d'alimentation Weller WX.

4.2 Caractéristiques techniques

Plage de température 100 °C - 450 °C (212 °F - 850 °F) Cordon Caoutchouc de silicone, résistant aux

brûluresElément de chauffe Filament de chauffe intégré Capteur de température

Capteur platine

Puissance calorifique 200 W Tension de chauffage 24 VTemps de montée en température

(env.) 19 s (de 50 °C à 380 °C) (de 120 °F à 660 °F)

Connecteur 6 contacts, protection contre l'inversion de polarité avec verrouillage

Poids total 94 g avec panne sans câble Type de panne Unité d'alimentation

Série XHT Stations Weller WX

5 Mise en service de l'outil

AVERTISSEMENT !

Risque de brûlures Les pannes du fer à souder deviennent très chaudes pendant le soudage/dessoudage. En touchant les pannes de soudage / dessoudage, vous risquez de vous brûler.

Ne touchez pas les pannes très chaudes et éloignez les objets inflammables.

1. Déballer le fer à souder WXP 200 avec précaution. 2. Placer le fer à souder dans le support de sécurité WDH 31. 3. Brancher le connecteur (7) sur l'unité d'alimentation et le

verrouiller en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. 4. Vérifiez si la tension du secteur correspond à la tension indiquée

sur la plaque signalétique de l'unité d'alimentation WX. 5. Enclencher l'unité d'alimentation et régler la température

souhaitée. 6. Le témoin LED (4) s'allume en continu dès que l'outil a atteint la

température souhaitée. Etamer la panne avec le métal d'apport.

Page 7: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

WXP 200 7-8

DE

EN

FR

FR

ES

PT

NL

SV

DK

FI

GR

TR

C

Z PL

H

U

SK

SL

EE

LV

LT

6 Remplacement des pannes WXP 200

AVERTISSEMENT !

Risque de brûlures La panne devient très chaude pendant le soudage et dessoudage. En touchant les pannes de soudage / dessoudage, vous risquez de vous brûler.

L'outil de soudage doit rester éteint pendant au moins 3 minutes dans le support de sécurité (WDH 31) jusqu'à ce que la panne soit refroidie. Le témoin LED (4) doit être éteint. Ne remplacez les pannes du fer à souder que lorsqu’elles sont froides.

Remplacement d'une panne usagée 1. Placer l'outil de soudage dans le support de sécurité WDH 31. 2. Couper l'interrupteur de l'unité d'alimentation. 3. Attendre cinq minutes le refroidissement de la panne. 4. Tenir le fer à souder avec la panne légèrement inclinée vers le

bas. Retenir le fer à souder par la poignée arrière (5) et dévisser le support de panne (3) avec la clé à fourche de 17 fournie. Retirer le support de panne (3) par l'avant. La panne (2) n'est maintenant plus fixée à l'intérieur du support de panne (3)

Remarque Ne pas poser ou laisser refroidir la panne de soudage / la pointe de mesure sur la mousse de nettoyage ou sur les surfaces plastiques. Si vous utilisez plusieurs types de panne, nous recommandons d'utiliser la panne (2) et le support de panne (3) ensemble dans le système de remplacement (voir 3 figure du haut). Maintenir propres les surfaces de transfert thermique de la panne et du corps de chauffe. L'élément de chauffe ne doit pas entrer en contact avec l'étain.

Mise en place d'une nouvelle panne 5. Insérer la panne dans le support de panne avec la pointe en

avant. Engager le support de panne avec la panne par dessus l'élément de chauffe puis la visser avec la clé de 17.

Serrer à un couple modéré, car sinon le cône de l'élément de chauffe sera endommagé !

6. Mettre en circuit l'interrupteur de l'unité d'alimentation et régler la température souhaitée.

Page 8: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

8-8 WXP 200

7 Accessoires

7.1 Pannes XHT pour fer à souder WXP 200 Voir tableau des pannes XHT pour fer à souder WXP 200 à la fin de cette notice et sur le site www.weller.eu

7.2 Pièces de rechange et accessoires pour WXP 200

N° de commande

Description

T0052920599 Fer à souder WXP 200T0051515899 Support de sécurité WDH 31 T0051384199 Laine spirale pour bloc de nettoyage pour

WDC 2T0058741753 Clé à fourche de 17

8 Mise au rebut Éliminez les pièces d'équipement et filtres remplacés, ainsi que les appareils usagés conformément aux réglementations et prescriptions applicables dans votre pays.

9 Garantie Les réclamations de l'acheteur concernant des défauts physiques sont forclos après une période d'un an à compter de la livraison à l'acheteur. Ceci ne s'applique pas aux réclamations par l'acheteur concernant le dédommagement selon §§ 478, 479 BGB (Loi fédérale allemande). Nous engageons uniquement notre responsabilité dans le cas de réclamations découlant d'une garantie fournie par nous, dans la mesure où la garantie de qualité ou de durabilité a été fournie par nous par écrit et en utilisant le terme de "Garantie". Technische wijzigingen voorbehouden! Veuillez consulter les modes d'emploi actualisés sous www.weller.eu.

Page 9: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

EN

FR

IT

IT

PT

N

L SV

D

K FI

G

R

TR

CZ

PL

HU

SK

SL

EE

LV

LT

D

E WXP 200 Istruzioni per l'uso

Page 10: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

WXP 200

WXP 200 Panoramica dell'apparecchio 1. Inserto di pulizia 5. Impugnatura2. Punta di saldatura 6. Cavo in silicone antistatico termostabile 3. Impugnatura 7. Connettore bloccabile4. Indicatore di stato a LED

WDH 31

WXP 200

Page 11: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

WXP 200 3-8

DE

EN

FR

IT

IT

PT

NL

SV

DK

FI

GR

TR

C

Z PL

H

U

SK

SL

EE

LV

LT

Indice 1  Nota alle presenti istruzioni ........................................................ 3 2  Informazioni sulla sicurezza ....................................................... 3 3  Dotazione ................................................................................... 5 4  Descrizione del dispositivo ........................................................ 5 5  Messa in funzione del dispositivo .............................................. 6 6  Sostituzione delle punte di saldatura del WXP 200 ................... 7 7  Accessori ................................................................................... 7 8  Smaltimento ............................................................................... 8 9  Garanzia .................................................................................... 8  

1 Nota alle presenti istruzioni La ringraziamo per la fiducia accordataci con l'acquisto del saldatore Weller WXP 200. Durante la produzione sono stati rispettati i più severi requisiti di qualità per assicurare un perfetto funzionamento dell'apparecchio. Le presenti istruzioni per l'uso contengono importanti informazioni che permettono di mettere in funzione, utilizzare, eseguire la manutenzione in modo sicuro e conforme sul saldatore WXP 200, nonché di eliminare autonomamente semplici anomalie.

Leggere attentamente le presenti istruzioni e le istruzioni di sicurezza allegate prima della messa in funzione del saldatore WXP 200.

Conservare le presenti istruzioni in modo che siano accessibili a tutti gli utenti.

1.1 Direttive prese in considerazione Il saldatore Weller WXP 200 corrisponde alla dichiarazione di conformità CE secondo i requisiti di sicurezza fondamentali delle direttive 2004/108/CE e 2006/95/CE.

1.2 Documenti applicabili − Istruzioni per l'uso dell'alimentatore − Istruzioni per l'uso per WXP 200

2 Informazioni sulla sicurezza − Il saldatore WXP 200 è stato realizzato secondo lo stato della

tecnica e le regole e le disposizioni sulla sicurezza note più recenti. Esiste tuttavia il rischio di lesioni personali e di danni materiali in caso di mancata osservanza delle informazioni sulla sicurezza riportate nell'opuscolo allegato alle presenti istruzioni per l'uso e delle avvertenze in esso contenute.

− Le presenti istruzioni per l'uso devono sempre essere consegnate a terzi unitamente al saldatore WXP 200.

Page 12: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

4-8 WXP 200

− Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni risultanti da un uso scorretto dell'utensile o da modifiche non autorizzate

2.1 Avvertenze: Istruzioni Generali

− Posizionare il saldatore a stilo WXP 200 sempre nell'apposito supporto di sicurezza.

− Allontanare tutti gli oggetti infiammabili presenti nelle vicinanze dell'utensile di saldatura caldo.

− Indossare sempre indumenti protettivi adatti durante l'utilizzo di WXP 200.

− Non lasciare mai il WXP 200 incustodito. − Non effettuare lavori su elementi sotto tensione. − Le plastiche antistatiche vengono fornite per impedire cariche

statiche con sostanze di riempimento conduttrici. In questo modo vengono ridotte anche le caratteristiche di isolamento della plastica. Non effettuare lavori su elementi sotto tensione.

− Indossare sempre una protezione per gli occhi durante le operazioni di saldatura e dissaldatura.

− Leggere e rispettare le istruzioni per l'uso dell'unità di alimentazione Weller WX di volta in volta utilizzata

Impiego delle

punte di saldatura /

dissaldatura

− Non posizionare né lasciare le punte di saldatura/dissaldatura calde sulla superficie di lavoro o su superfici plastiche.

− Rivestire le punte di saldatura/dissaldatura stagnate con la lega per saldatura quando si scalda il ferro per la prima volta, in modo da eliminare eventuali pellicole di ossido o impurità che possono essersi accumulate sulle stesse durante il magazzinaggio.

− Durante le pause tra le operazioni di saldatura/dissaldatura e prima di riporre l'utensile, assicurarsi che le punte di saldatura/dissaldatura siano ricoperte correttamente.

− Non utilizzare flussanti aggressivi. − Assicurarsi sempre che le punte di saldatura/dissaldatura siano

posizionate correttamente. − Selezionare la temperatura di esercizio più bassa consentita. − Selezionare la forma delle punte di saldatura/dissaldatura più

grande possibile per l'applicazione, all'incirca grande quanto il pad di saldatura.

− Rivestire le punte di saldatura/dissaldatura a sufficienza per garantire una trasmissione di calore efficace tra le stesse e il punto di saldatura.

− Spegnere il sistema se non si prevede di utilizzare l'utensile di saldatura/dissaldatura per un lungo periodo.

− Rivestire le punte prima di posizionare l'utensile di saldatura/dissaldatura sul supporto di sicurezza.

− Applicare la lega per saldatura direttamente sul punto da saldare, non sulla punta saldante / dissaldante.

− Non sottoporre le punte di saldatura/dissaldatura a forze fisiche. − Assicurarsi sempre che il saldatore sia posizionato correttamente

sul supporto di sicurezza.

Page 13: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

WXP 200 5-8

DE

EN

FR

IT

IT

PT

NL

SV

DK

FI

GR

TR

C

Z PL

H

U

SK

SL

EE

LV

LT

2.2 Utilizzo conforme Utilizzare il saldatore a stilo WXP 200 esclusivamente allo scopo indicato nelle istruzioni per l'uso per il rilascio, l'alloggiamento e il fissaggio di componenti dei chip secondo le condizioni ivi specificate. L'uso previsto del saldatore a stilo WXP 200 comprende inoltre che − vengano osservate le presenti istruzioni, − vengano rispettate tutte le ulteriori documentazioni

accompagnatorie, − vengano rispettate le normative antinfortunistiche nazionali sul

luogo di impiego. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni risultanti da una mancata osservanza delle presenti istruzioni per l'uso durante l'utilizzo del dispositivo o da modifiche non autorizzate allo stesso.

3 Dotazione WXP 200 confezionato T0052920599: − Saldatore a stilo WXP 200, T0052920599 − Chiave fissa semplice, apertura 17 T0058741753 − Punta a scalpello XHT D 5 X 1,2 mm T0054480199 − Istruzioni per l'uso WXP 200

Inoltre nel set di saldatura WXP 200 T0052920699: − Supporto di sicurezza WDH 31 T0051515899 − Connettore a innesto per piastra di base T0058703153 − Istruzioni per l'uso WDC 2

4 Descrizione del dispositivo

4.1 Saldatore a stilo WXP 200 Il saldatoio WXP 200 si distingue per il raggiungimento rapido e preciso della temperatura di brasatura. Il comportamento risulta molto dinamico grazie al suo elemento di riscaldamento particolarmente potente da 200 W. Grazie ad un'ulteriore posizione ottimizzata del sensore, questo saldatore è particolarmente adatto a lavori di saldatura dall'elevato afflusso di calore. Il WXP 200 è dotato di un riconoscimento di utilizzo e in caso di mancato impiego può essere posizionato automaticamente in stand-by o spento. Con l'indicatore di stato a LED viene indicata la condizione di funzionamento di volta in volta attiva. La regolazione della temperatura di standby e il tempo di accensione sono contenuti nelle istruzioni per l'uso dell'unità di alimentazione WX di volta in volta utilizzata.

Avvertenza Il saldatore a stilo WXP 200 della Weller può essere fatto funzionare solo con le unità di alimentazione Weller WX.

Page 14: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

6-8 WXP 200

4.2 Specifiche tecniche

Range di temperatura 100°C - 450°C (212°F - 850°F) Cavo di alimentazione dell'utensile

Gomma siliconica, ignifuga

Elemento di riscaldamento

Elemento a filo caldo integrato

Sensore di temperatura

Sensore di platino

Potenza di riscaldamento

200 W

Tensione di riscaldamento

24 V

Tempo di riscaldamento

(ca.) 19s (50°C a 380°C) (120°F a 660°F)

Connettore connettore a 6 poli protetto da inversione dei poli con bloccaggio

Peso 94 g incl. punte senza cavoTipo di punta Unità di alimentazione

Serie XHT Stazioni Weller WX

5 Messa in funzione del dispositivo

AVVISO!

Rischio di ustioni Durante la saldatura/dissaldatura le punte del saldatore a stilo diventano molto calde. Esiste quindi il rischio di ustioni in caso di contatto con le punte di saldatura/dissaldatura.

Non toccare le punte calde e tenere a distanza gli oggetti infiammabili.

1. Togliere delicatamente dall'imballaggio il saldatore a stilo WXP 200.

2. Posizionare il saldatore a stilo nel supporto di sicurezza WDH 31. 3. Inserire il connettore (7) nella presa di alimentazione e bloccarlo

ruotandolo in senso orario. 4. Verificare se la tensione di rete coincide con i dati di tensione

sulla targhetta dell'unità di alimentazione WX. 5. Accendere l'unità di alimentazione e regolare la temperatura

desiderata. 6. Se l'utensile ha raggiunto la temperatura desiderata si accende

l'indicatore di stato a LED (4). Stagnare la punta con la lega per saldatura.

Page 15: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

WXP 200 7-8

DE

EN

FR

IT

IT

PT

NL

SV

DK

FI

GR

TR

C

Z PL

H

U

SK

SL

EE

LV

LT

6 Sostituzione delle punte di saldatura del WXP 200

AVVISO!

Rischio di ustioni La punta di saldatura si scalda durante le operazioni di saldatura e dissaldatura. Esiste quindi il rischio di ustioni in caso di contatto con la punta di saldatura.

L'utensile di saldatura deve rimanere spento per almeno 3 min. sul supporto di sicurezza (WDH 31) prima che la punta si raffreddi. L'indicatore di stato a LED (4) deve essere spento. Le punte di saldatura devono essere cambiate solo se sono fredde.

Sostituzione di una punta usata 1. Sistemare l'utensile di saldatura nel supporto di sicurezza WDH 31. 2. Disinserire l'interruttore di rete dell'unità di alimentazione. 3. Attendere 5 minuti per lasciar raffreddare la punta saldante. 4. Mantenere il saldatore con la punta leggermente orientata verso

il basso. Trattenere il saldatore sulla parte inferiore dell'impugnatura (5) e svitare il portapunta (3) con la chiave fissa semplice di apertura 17 compresa in dotazione Estrarre il portapunta (3) verso l'alto La punta saldante (2) si troverà ora, non fissata, all'interno del portapunta (3)

Avvertenza Non posizionare né fare raffreddare le punte di saldatura / punte di misura sulla spugnetta di pulizia o su superfici plastiche. Se si impiegano più tipi di punte di saldatura, si raccomanda di utilizzare le punte di saldatura (2) e il portapunta (3) insieme nel sistema di sostituzione (vedere la figura 3 sopra). Mantenere pulite le superfici di trasferimento del calore di punte di saldatura e corpo di riscaldamento. L'elemento di riscaldamento non deve entrare in contatto con lo stagno.

Inserimento di una nuova punta saldante 5. Inserire la punta saldante nel portapunta con la parte superiore

rivolta verso l'alto. Spingere il portapunta, insieme con la punta saldante, oltre l'elemento riscaldante ed avvitare saldamente con la chiave fissa semplice di apertura 17.

Serrare a coppia ridotta; in caso contrario, il cono dell'elemento riscaldante verrebbe danneggiato.

6. Inserire l'interruttore di rete dell'unità di alimentazione ed impostare la temperatura desiderata.

Page 16: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

8-8 WXP 200

7 Accessori

7.1 Punte di saldatura XHT per il saldatore a stilo WXP 200

Consultare la tabella relativa alle punte di saldatura XHT per il saldatore a stilo WXP 200 riportata nella parte finale delle presenti istruzioni e all'indirizzo www.weller.eu

7.2 Pezzi di ricambio e accessori per WXP 200 Numero d'ordine

Descrizione

T0052920599 Saldatore a stilo WXP 200T0051515899 Supporto di sicurezza WDH 31 T0051384199 Lana metallica a spirale per inserto di pulizia

per WDC 2T0058741753 Chiave fissa semplice, apertura 17

8 Smaltimento I pezzi di ricambio sostituiti, i filtri o i dispositivi vecchi devono essere smaltiti in conformità con le norme e i regolamenti applicabili nel paese di residenza.

9 Garanzia Eventuali reclami da parte dell'acquirente per difetti fisici sono irricevibili per scadenza dei termini dopo un periodo di un anno dalla consegna, Tale condizione non si applica ai diritti di recesso dell'acquirente secondo §§ 478, 479 BGB. Il produttore si ritiene responsabile solamente dei reclami avanzati in base ad una garanzia fornita dallo stesso se la garanzia di qualità o durata è stata concessa per iscritto e utilizzando il termine "Garanzia". Salvo variazioni tecniche! Attenersi alle istruzioni per l'uso aggiornate, disponibili all'indirizzo www.weller.eu.

Page 17: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

EN

FR

IT

ES

PT

N

L SV

D

K FI

G

R

TR

CZ

PL

HU

SK

SL

EE

LV

LT

D

E WXP 200 Manual de instruções

Page 18: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

WXP 200

WXP 200 Perspectiva geral da ferramenta 1. Kit de limpeza 5. Manga2. Ponta de soldar 6. Cabo de silicone antiestático resistente a altas

temperaturas3. Encaixe para pontas 7. Ficha/tomada com travamento4. Indicação de estado (LED)

WDH 31

WXP 200

Page 19: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

WXP 200 3-8

DE

EN

FR

IT

ES

PT

NL

SV

DK

FI

GR

TR

C

Z PL

H

U

SK

SL

EE

LV

LT

Índice 1  Sobre estas instruções .............................................................. 3 2  Para sua segurança ................................................................... 3 3  Fornecimento ............................................................................. 5 4  Descrição do dispositivo ............................................................ 5 5  Preparar a ferramenta para o funcionamento ............................ 6 6  Mudar as pontas de soldar WXP 200 ........................................ 7 7  Acessórios ................................................................................. 7 8  Eliminação ................................................................................. 8 9  Garantia ..................................................................................... 8  

1 Sobre estas instruções Agradecemos a sua confiança na nossa empresa, demonstrada pela aquisição do ferro de soldar tipo lápis Weller WXP 200. O fabrico baseou-se nas mais rigorosas exigências de qualidade, estando assim assegurado um funcionamento correcto da ferramenta. O presente manual contém informações importantes para a colocação em serviço, operação, manutenção e eliminação de falhas simples do ferro de soldar tipo lápis WXP 200 de maneira segura e correcta.

Leia, de modo completo, o presente manual e as indicações de segurança anexas antes da colocação em funcionamento do ferro de soldar tipo lápis WXP 200.

Guarde este manual de modo a estar acessível para todos os utilizadores.

1.1 Directivas tomadas em consideração O ferro de soldar tipo lápis WXP 200 da Weller corresponde à declaração de conformidade CE em aplicação dos requisitos de segurança de base das Directivas 2004/108/CE e 2006/95/CE.

1.2 Documentos aplicáveis − Instruções de funcionamento para a sua unidade de alimentação − Manual de instruções para WXP 200

2 Para sua segurança − O ferro de soldar tipo lápis WXP 200 foi fabricado segundo as

melhores técnicas disponíveis e as regulamentações e regras de segurança reconhecidas. Há, no entanto, risco de ferimentos e de danos materiais se não respeitar a informação de segurança apresentada na brochura incluída que acompanha estas instruções de funcionamento e os avisos aqui apresentados.

− Entregue sempre o ferro de soldar tipo lápis WXP 200 a terceiros juntamente com este manual de instruções.

Page 20: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

4-8 WXP 200

− O fabricante não será responsável pelos danos causados pela má utilização da ferramenta ou por alterações não autorizadas

2.1 Por favor, respeite o seguinte: Advertências

gerais − Pouse sempre o ferro de soldar tipo lápis WXP 200 no descanso

de segurança para esse fim. − Retire todos os objectos inflamáveis das proximidades da

ferramenta de soldar quente. − Use sempre vestuário de protecção quando utilizar o WXP 200. − Nunca deixe o WXP 200 quente sem vigilância. − Não execute tarefas em componentes sob tensão. − Para evitar cargas estáticas, os materiais sintéticos antiestáticos

estão equipados com materiais de enchimento condutores. Desta forma serão reduzidas também as características isolantes do material sintético. Não execute tarefas em componentes sob tensão.

− Use sempre protecção ocular quando estiver a executar aplicações de soldadura ou de dessoldadura.

− Leia e respeite o manual de instruções da respectiva unidade de alimentação Weller WX utilizada.

Manuseamento de pontas de

soldar / dessoldar

− Não pouse ou deixe as pontas de soldar/dessoldar quentes sobre a superfície de trabalho ou sobre superfícies plásticas.

− Cubra as pontas de soldar/dessoldar revestidas a estanho com solda quando aquecer o ferro pela primeira vez, porque isto removerá quaisquer películas de óxido ou impurezas das pontas de soldar/dessoldar que se tenham acumulado durante o armazenamento.

− Durante os intervalos entre soldaduras/dessoldaduras e antes de armazenar a ferramenta, certifique-se de que as pontas de soldar/dessoldar estão bem revestidas.

− Não utilize agentes fundentes agressivos. − Certifique-se sempre de que as pontas de soldar/dessoldar

estão bem colocadas. − Seleccione a temperatura de trabalho mais baixa possível. − Seleccione as pontas de soldar/dessoldar maiores possíveis

para a aplicação: aprox. tão grandes como a almofada de solda. − Revista bem as pontas de soldar/dessoldar para assegurar uma

transferência de calor eficiente entre as pontas de soldar/dessoldar e o ponto de soldadura.

− Desligue o sistema se não pretende utilizar a ferramenta de soldar/dessoldar durante períodos mais alargados.

− Cubra as pontas com solda antes de colocar a ferramenta de soldar/dessoldar no descanso de segurança.

− Aplique a solda directamente na junção, e não nas pontas de soldar/dessoldar.

− Não submeta as pontas de soldar/dessoldar a força excessiva. − Certifique-se sempre de que o ferro de soldar tipo lápis está bem

colocado no descanso de segurança.

Page 21: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

WXP 200 5-8

DE

EN

FR

IT

ES

PT

NL

SV

DK

FI

GR

TR

C

Z PL

H

U

SK

SL

EE

LV

LT

2.2 Utilização adequada Utilize o ferro de soldar tipo lápis WXP 200 exclusivamente para o fim indicado no manual de instruções para soltar, instalar e fixar componentes electrónicos nas condições aqui especificadas. A utilização adequada do ferro de soldar tipo lápis WXP 200 também pressupõe que − lê e respeita estas instruções, − lê e respeita todos os documentos adicionais incluídos, − respeita as regulamentações nacionais de prevenção de

acidentes aplicáveis no local onde o dispositivo é utilizado. O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos resultantes da não utilização da ferramenta segundo estas instruções de funcionamento ou de modificações não autorizadas feitas à ferramenta.

3 Fornecimento WXP 200 embalado T0052920599: − Ferro de soldar tipo lápis WXP 200 T0052920599 − Chave de uma boca SW 17 T0058741753 − Ponta de cinzel XHT D 5 X 1,2 mm T0054480199 − Manual de instruções WXP 200

Adicionalmente com o conjunto de soldar WXP 200 T0052920599: − Descanso de segurança WDH 31 T0051515899 − Conector de ficha para placa de base T0058703153 − Manual de instruções WDC 2

4 Descrição do dispositivo

4.1 Ferro de soldar tipo lápis WXP 200 O ferro de soldar WXP 200 prima pelo estabelecimento rápido e preciso da temperatura da ponta de soldar. Graças ao seu elemento de aquecimento de 200 W especialmente eficiente consegue-se um comportamento dinâmico excelente. Combinando a forma construtiva esguia e a curta distância entre a pega e a ponta de soldar, este ferro de soldar pode ser utilizado universalmente, desde trabalhos de soldar extremamente finos até tarefas com necessidades de calor acrescidas. Graças a uma posição adicional optimizada do sensor, este ferro de soldar é especialmente adequado para trabalhos de soldar com elevado fornecimento de calor. O WXP 200 possui um detector de utilização, podendo ser comutado automaticamente para modo de standby ou desligado em caso de não utilização. A indicação de estado (LED) indica em cada momento o respectivo estado de funcionamento. Consulte o manual de instruções da respectiva unidade de alimentação WX utilizada para saber como regular a temperatura de standby bem como os tempos de comutação.

Nota O ferro de soldar tipo lápis WXP 200 da Weller só deve ser utilizado em conjunto com as unidades de alimentação Weller WX.

Page 22: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

6-8 WXP 200

4.2 Dados técnicos

Gama de temperaturas

100 °C - 450 °C (212 °F - 850 °F)

Fio da ferramenta Borracha de silicone, resistente a queimaduras

Elemento de aquecimento

Fio de aquecimento integrado

Sensor da temperatura

Sensor de platina

Saída de aquecimento 200 W Tensão de aquecimento

24 V

Tempo de aquecimento

(aprox.) 19 s (dos 50 °C aos 380 °C) (dos 120 °F aos 660 °F)

Ficha 6 pinos, à prova de inversão de polaridades com travamento

Peso total 94 g incluindo ponta sem cabo Tipo de ponta Unidade de alimentação

Série XHT Estações WX da Weller

5 Preparar a ferramenta para o funcionamento

AVISO!

Risco de queimaduras As pontas de soldar do ferro de soldar aquecem durante a soldadura/dessoldadura. Há risco de queimadura se tocar nas pontas de soldar/dessoldar.

Não toque nas pontas de soldar quentes e mantenha objectos inflamáveis afastados.

1. Retirar o ferro de soldar tipo lápis WXP 200 cuidadosamente da embalagem.

2. Pousar o ferro de soldar no descanso de segurança WDH 31. 3. Inserir a ficha de ligação (7) na tomada da unidade de

alimentação e bloqueá-la rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio.

4. Verificar se a tensão de rede corresponde à tensão indicada na placa de características da fonte de alimentação WX.

5. Ligar a unidade de alimentação e regular a temperatura pretendida.

6. Quando a ferramenta tiver atingido a temperatura desejada, a indicação de estado (LED) (4) acende permanentemente. Cobrir a ponta de soldar com solda.

Page 23: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

WXP 200 7-8

DE

EN

FR

IT

ES

PT

NL

SV

DK

FI

GR

TR

C

Z PL

H

U

SK

SL

EE

LV

LT

6 Mudar as pontas de soldar WXP 200

AVISO!

Risco de queimaduras A ponta de soldar aquece durante a soldadura e dessoldadura. Há risco de queimadura se tocar na ponta de soldar.

A ferramenta de soldar desligada tem de estar, pelo menos, 3 min. no descanso de segurança da ferramenta (WDH 31) antes de a ponta de soldar estar fria. A indicação de estado (LED) (4) tem de estar desligada. As pontas de soldar só podem ser mudadas quando estiverem frias.

Substituição de uma ponta gasta 1. Pousar a ferramenta de soldas no descanso de segurança

WDH 31. 2. Desligar o interruptor de rede da unidade de alimentação. 3. Aguardar cinco minutos, até que a ponta de soldar tenha

arrefecido. 4. Segurar o ferro de soldar com a ponta ligeiramente virada para

baixo. Segurar o ferro de soldar pela parte da manga traseira (5) e desenroscar o suporte das pontas (3) com a chave de uma boca SW 17 fornecida Retirar o suporte das pontas (3) para a frente Agora, a ponta de soldar (2) está solta no suporte das pontas (3)

Nota Não pousar ou arrefecer a ponta de soldar/ponta de medição sobre a esponja para limpeza ou superfícies de material sintético. Se forem utilizados vários tipos de pontas de soldar, recomenda-se que a ponta de soldar (2) e o encaixe para pontas (3) sejam utilizados em conjunto com o sistema de substituição (ver figura 3 acima). Manter limpas as superfícies de transmissão de calor da ponta de soldar e do elemento de aquecimento. O elemento de aquecimento não pode entrar em contacto com solda de estanho.

Instalação de uma nova ponta de solda 5. Inserir a ponta de soldar no suporte das pontas, com a ponta

virada para a frente. Empurrar o suporte das pontas juntamente com a ponta de soldar sobre o elemento de aquecimento e apertar com a chave de uma boca SW 17.

Apertar com um binário baixo, pois, caso contrário, o cone do elemento de aquecimento fica danificado!

6. Ligar o interruptor de rede da unidade de alimentação e regular a temperatura pretendida.

Page 24: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

8-8 WXP 200

7 Acessórios

7.1 Pontas de soldar XHT para o ferro de soldar tipo lápis WXP 200

Consulte a tabela de pontas de soldar XHT para ferros de soldar tipo lápis WXP 200 na secção final deste manual e em www.weller.eu

7.2 Peças de substituição e acessórios WXP 200 Encomenda n.º Descrição T0052920599 Ferro de soldar tipo lápis WXP 200 T0051515899 Descanso de segurança WDH 31 T0051384199 Lã espiral para kit de limpeza para WDC 2 T0058741753 Chave de uma boca SW17

8 Eliminação Elimine as peças da ferramenta substituídas, filtros e ferramentas antigas de acordo com as regras e regulamentações aplicáveis no seu país.

9 Garantia Reclamações por parte do comprador resultantes de defeitos físicos estão limitados a um período de um ano após a entrega ao comprador. Isto não se aplica aos direitos de recurso do comprador segundo os artigos 478, 479 do código civil alemão. Só seremos responsáveis por reclamações resultantes de uma garantia fornecida por nós se a garantia de qualidade ou de durabilidade tiver sido fornecida por nós por escrito e usar o termo "Garantia“. Reservado o direito a alterações técnicas! Consulte os manuais de instruções actualizados em www.weller.eu.

Page 25: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

Soldering Tips

XHT- Spitzen für WXP 200

Soldering Tips for WXP 200Bestell-Nr. Modell Beschreibung. Breite A Dicke B Länge COrder-No Model Description Width A Length B Length C

T005 44 804 99 XHT C Meisselform 3,2 mm 1,2 mm 48 mmChisel tip

T005 44 801 99 XHT D Meisselform 5,0 mm 1,2 mm 48 mmChisel tip

T005 44 802 99 XHT E Meisselform 7,6 mm 1,5 mm 48 mmChisel tip

T005 44 803 99 XHT MessspitzeMeasuring tip

WXP 200_Tips:WP80_H5.qxd 08.02.11 14:32 Seite 1

Page 26: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

WXP 200 Exploded Drawing

DE

EN

FR

IT

ES

PT

NL

SV

DK

FI

GR

TR

C

Z PL

H

U

SK

SL

EE

LV

LT

Page 27: WXP 200 vorderseite west - Conrad Electronic...WXP 200 WXP 200 Vue d'ensemble de l'appareil 1. Bloc de nettoyage 5. Poignée 2. Panne de soudage 6. Cordon antistatique en silicone

G E R M A N Y Weller Tools Carl-Benz-Str. 2 74354 Besigheim Phone: +49 (0) 7143 580-0 Fax: +49 (0) 7143 580-108

G R E A T B R I T A I NApex Tool UK Limited 4th Floor Pennine House Washington, Tyne & Wear NE37 1LY Phone: +44 (0191) 419 7700 Fax: +44 (0191) 417 9421

F R A N C EApex Tool France SNE 25 Rue Maurice Chevalier BP 46 77832 Ozoir-la-Ferrière Cedex Phone: +33 (01) 60.18.55.40 Fax: +33 (01) 64.40.33.05

I T A L Y Apex Tool S.r.I. Viale Europa 80 20090 Cusago (MI) Phone: +39 (02) 9033101 Fax: +39 (02) 90394231

S W I T Z E R L A N DApex Tool Switzerland GmbH Rue de la Roselière 8 1400 Yverdon-les-Bains Phone: +41 (024) 426 12 06 Fax: +41 (024) 425 09 77

A U S T R A L I AApex Tools P.O. Box 366 519 Nurigong Street Albury, N. S. W. 2640 Phone: +61 (2) 6058-0300

C A N A D AApex Tools - Canada 164 Innisfil Barrie Ontario Canada L4N 3E7 Phone: +1 (905) 455 5200

C H I N AApex Tools 18th Floor, Yu An Building 738 Dongfang Road Pudong, Shanghai 200122 China Phone: +57 (2) 691 0900

U S A Apex Tool Group, LLC. 14600 York Rd. Suite A Sparks, MD 21152 Phone: +1 (800) 688-8949 Fax: +1 (800) 234-0472

www.weller.euwww.apextoolgroup.eu Weller® is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC. © 2011, Apex Tool Group, LLC.

T005 57 228 01 / 02.2011 T005 57 228 00 / 09.2010