éclairage
Beleuchten_fr.qxd 19.05.2010 18:12 Uhr Seite 3
Dans l’histoire R.STAHL longue de presque 125 années, voilà bientôt 80 ans que nous traçons
la voie dans le domaine de la protection antidéflagrante. Les normes de sécurité, pour nous,
ne constituent pas des obstacles mais sont un véritable challenge. Nous ne nous contentons pas
de répondre aux normes, souvent, nous les marquons de notre empreinte et contribuons aussi
à la définition de nouveaux critères d’évaluation. Dans le domaine de la protection contre les
explosions, R.STAHL Schaltgeräte GmbH compte parmi les leaders internationaux et propose un
large éventail de produits et de services destinés aux zones à risques. En plus des appareillages,
systèmes d’automatisation et de distribution d’énergie, nous proposons une gamme très
étendue de luminaires pour implantation en zones dangereuses. En 1992, la nouvelle usine
de Weimar a permis d’intensifier et d’optimiser notre production de luminaires. Cette usine est
équipée de postes de travail des plus modernes, fabrication et gestion sont assistées par
ordinateurs, elle produit avec un haut niveau de qualité, la totalité de notre gamme de luminaires.
Site de production des luminaires à Weimar (Allemagne)
Beleuchten_fr.qxd 19.05.2010 18:12 Uhr Seite 4
Luminaires à tubes fluorescents EXLUX
Luminaires à tubes fluorescents ECOLUX
Luminaires compacts C-LUX
Lanternes
Projecteurs
Lampes portatives
Systèmes d’éclairage de secours
Appareillages d’installation
Software
4
6
7
8
10
12
13
14
15
sommaire
Beleuchten_fr.qxd 19.05.2010 18:13 Uhr Seite 5
luminaires à tubes fluorescents EXLUX 6000/6400Luminaire standard
EXLUX 6008/6408Luminaire de secours
Zone 1, Zone 2Zone 21, Zone 22
4
EXLUX 6008/6408> Grande variété d’accessoires pour faciliter
l’installation
Caractéristiques d’éclairage> Démarrage instantané sans papillotement> Haut rendement lumineux> Répartition lumineuse optimale> Vasque avec structure prismatique pour une
bonne répartition lumineuse sans éblouissement
Degré de protection IP> IP 66/67 suivant EN 60598
Descriptif> Luminaire pour 1 ou 2 tubes fluorescents
18 W, 36 W ou 58 W> Avec ballast électronique> Séries 6008/6408 : version secours avec bloc
ballast, chargeur et batterie intégrés> Construction compacte, robuste et
résistante aux chocs avec bonne étanchéité à la poussière et à l’eau
> Corps en résine de polyester renforcé fibre de verre
> Vasque en polycarbonate avec structure prismatique
> Mécanisme de fermeture central pour simplifier la maintenance
> Interrupteur relié au mécanisme de fermeture > Coupure électrique à l’ouverture de la vasque
Utilisation> En luminaire standard> En luminaire de secours avec alimentation par
batterie séparée> Version secours avec batterie intégrée :
exlux
1
2
EN, IEC
NEC
II 2 G; EEx ed (m) IIC T4, Zone 1II 3 G; EEx n A II T4, Zone 2II 2 D; IP 66 TOmax*
Class I Zone 1 et 2, AEx de IIC T4Div. 2, Groupes A, B, C, D, T4
Class II Div.1 et Div. 2, Groupes E, F, G
Class III* Classe de température et température maximale de
surface, variables en fonction du tube fluorescent.
12
Beleuchten_fr.qxd 19.05.2010 18:13 Uhr Seite 6
EXLUX 6014/6414Luminaire standard
EXLUX 6012/6412Luminaire encastré
EXLUX 6018/6418Luminaire de secours
Zone 1, Zone 2
Utilisation> Pour l’éclairage de cabines de peinture> Implantation en locaux «hors poussière» dans
le domaine pharmaceutique> Montage suspendu, mural ou encastré
Caractéristiques d’éclairage> Démarrage instantané sans papillotement> Haut rendement lumineux> Répartition lumineuse optimale> Réflecteur articulé
Degré de protection IP> IP 65 suivant EN 60598
Descriptif> Luminaire pour 1 à 4 tubes fluorescents
18 W, 36 W ou 58 W> Avec ballast électronique> Construction compacte, robuste et résistante
aux chocs> Bonne étanchéité à la poussière et à l’eau> Corps en tôle d’acier laquée ou acier inoxydable> Verre de sécurité et charnières> Mécanisme de fermeture central pour simplifier
la maintenance> Coupure électrique à l’ouverture du luminaire> Séries 6018/6418 : version secours avec bloc
ballast, chargeur et batterie intégrés
3
4
EN, IEC II 2 G; EEx ed (m) IIC T4, Zone 1II 3 G; EEx n A II T4, Zone 2
3
4
luminaires à tubes fluorescents exlux en tôle d’acier 5
Beleuchten_fr.qxd 19.05.2010 18:13 Uhr Seite 7
luminaires à tubes fluorescents 6 ecolux
ECOLUX 6600Luminaire standard
ECOLUX 6608Luminaire de secours
Zone 2Zone 21, Zone 22
Descriptif> Luminaire pour 1 ou 2 tubes fluorescents> Pour tubes de 18 W, 36 W ou 58 W> Avec ballast électronique> Construction compacte et robuste> Bonne étanchéité à la poussière et à l’eau> Corps en résine de polyester renforcé fibre
de verre> Vasque en polycarbonate> Ouverture facile par clips> Série 6608 : version secours avec bloc
ballast, chargeur et batterie intégrés
Utilisation> En luminaire standard> En luminaire de secours avec alimentation par
batterie séparée> Version luminaire de secours séries : 6608 > Grande variété d’accessoires pour faciliter
l’installation
Caractéristiques d’éclairage> Démarrage instantané sans papillotement> Haut rendement lumineux> Répartition lumineuse optimale> Vasque avec structure prismatique pour une
bonne répartition lumineuse sans éblouissement
Degré de protection IP> IP 66 suivant EN 60598
1
2
EN, IEC
NEC
II 3 G, EEx n A II T4II 2 D, IP 66 TOmax*
Class I Zone 2, Group IIC T5Div. 2, Groupes A, B, C, D
Class II Div.1 et Div. 2, Groupes E, F, GClass III
* Classe de température et température maximale desurface, variables en fonction du tube fluorescent
21
Beleuchten_fr.qxd 19.05.2010 18:13 Uhr Seite 8
7luminaires compacts
c-lux
Descriptif> Luminaire standard pour 1 à 3 tubes fluorescents> Pour tubes de 8 W à 24 W> Construction compacte, robuste et résistante
aux chocs> Bonne étanchéité à la poussière et à l’eau> Corps en résine de polyester renforcé fibre
de verre> Vasque en polycarbonate> Mécanisme de fermeture central pour simplifier
la maintenance> Séries 6108/6508 : version secours avec bloc
ballast, chargeur et batterie intégrés
Utilisation> En luminaire standard> En bloc de signalisation avec différents picto-
grammes, balisage de chemin de fuite > En luminaire de secours avec alimentation par
batterie séparée> Séries 6108/6508 : version secours avec bloc
ballast, chargeur et batterie intégrés
> Montage mural ou plafond
Caractéristiques d’éclairage> Démarrage instantané sans papillotement> Répartition lumineuse optimale> La structure prismatique de la vasque assure
la bonne répartition lumineuse et évite l’éblouissement
Degré de protection IP> IP 66/67 suivant EN 60598
C-LUX 6100/6500Luminaire compactstandard
C-LUX 6108/6508Luminaire compactde secours
Zone 1, Zone 2Zone 21, Zone 22
3
EN, IEC
NEC
II 2 G, EEx ed (m) IIC T4II 3 G, EEx n A II T4II 2 D, IP 66 TOmax*
Class I Zone 2, Group IIC T4Div. 2, Groupes A, B, C, D, T4
Class II et Class IIIDiv.1 et Div. 2, Groupes E, F, G, T5
* Classe de température et température maximale desurface, variables en fonction du tube fluorescent.
3
Beleuchten_fr.qxd 19.05.2010 18:13 Uhr Seite 9
lanternes8
LanternesSérie 6050Zone 1, Zone 2Zone 21, Zone 22
Descriptif> Pour lampes mixtes et lampes à décharge
jusqu’à 400 W> Lanternes antidéflagrantes avec volume de
raccordement Ex e> Matériau du boîtier en alliage léger avec panier
de protection zingué> Verre de protection résistant aux variations de
températures> Compensation en option avec boîtier
indépendant
Utilisation> Pour éclairage général avec point de suspension
élevé, en extérieur ou hall de montage> Convient pour les basses températures
–25˚C à +55 ˚C (6050/3)–40˚C à +55 ˚C (6050/1)
> Certification ATEX, IEC Ex et GOST-R
Caractéristiques d’éclairage> Répartition du spectre lumineux symétrique
sur 360°> Haut rendement lumineux> Lampe à longue durée de vie> Equipement en lampes mixtes, vapeur de
mercure ou sodium haute pression, compactes ou halogènes
Degré de protection IP> IP 65/66 suivant EN 60598
EN, IEC 6050 II 2 G, EEx de IIC T*
II 2 D, IP 66 TOmax*
* Classe de température et température maximale desurface, variables en fonction de la lampe.
1
1
Beleuchten_fr.qxd 19.05.2010 18:13 Uhr Seite 10
nes9
Descriptif> Pour lampes à décharge jusqu’à 600 W> Lanterne en mode de protection étanche avec
de multiples possibilités de montage > Verre de protection résistant aux variations
de températures> Matériau du boîtier en aluminium résistant à
la corrosion marine> Possibilité d’adjonction d’un réflecteur extérieur
et d’un panier de protection
Utilisation> Pour éclairage général avec point de suspension
élevé, en extérieur ou hall de montage> Convient pour les basses températures
–40˚C à +55 ˚C> Certifications internationales
ATEX, IEC Ex et UL
Caractéristiques d’éclairage> Haut rendement lumineux> Répartition du spectre lumineux
symétrique sur 360°> Lampe à longue durée de vie> Equipement en lampes mixtes, vapeur
de mercure ou sodium haute pression
Degré de protection IP> IP 66 suivant EN 60598
Lanternes Série 6470/ 6480Zone 2Zone 21, Zone 22
EN, IEC
NEC
II 3 G, EEx nR T*
II 2 D, IP 66 TOmax*
II 3 D, IP 66 TOmax*
Class II Div. 2, Groupes A, B, C, D, FZone 2
Class III
* En fonction de la lampe T3/T4
2
2
Beleuchten_fr.qxd 19.05.2010 18:13 Uhr Seite 11
projecteur10
ProjecteurSérie 6121/5Zone 1, Zone 2Zone 21
Série 6121/6Zone 1, Zone 2
Descriptif> Trois tailles avec des puissances de lampes
jusqu’à 1000 W> Pour lampes halogènes max. 1000 W,
pour lampe sodium haute pression max. 600 W, pour lampe halogènes iodures métalliques haute pression max. 400 W
> Projecteur antidéflagrant avec volume de raccordement Ex e
> Matériau du boîtier en alliage léger> Verre de protection plat, résistant aux variations
de températures> Compensation en option pour lampes à décharge,
boîtier indépendant
Utilisation> Pour sources d’éclairages en hauteur> Pour éclairage par faisceaux lumineux> Pour éclairage directif> Pour éclairage intense
Caractéristiques d’éclairage> Faisceau lumineux symétrique> Bon rendement lumineux> Eclairage directif> Lampe à longue durée de vie
Degré de protection IP> IP 65 suivant EN 60598
1
2
EN, IEC
* En fonction de la lampe T2...T4
1 2
6121/5 II 2 G, EEx de IIC T*
II 2 D, IP 67 TOmax*
6121/6 II 2 G, EEx de IIB T*
Beleuchten_fr.qxd 19.05.2010 18:13 Uhr Seite 12
teur11
ProjecteurSérie 6521/3Zone 2Zone 21, Zone 22
Descriptif> Trois tailles avec des puissances de lampes
jusqu’à 1000 W> Projecteur standard utilisable de façon
alternative pour l’éclairage de surfaces planes> Pour lampes halogènes max.1000 W,
pour lampe sodium haute pression max. 600 W, pour lampe halogènes à iodures métalliques haute pression max. 400 W
> Matériau du boîtier en acier inoxydable> Verre de protection plat résistant aux variations
de températures> Compensation en option pour lampes à décharge,
boîtier indépendant> Accessoires en option: grille de défilement,
visière, socle rotatif et platine de fixation sur tête de mât.
Utilisation> Eclairage par faisceau lumineux> Pour sources d’éclairages en hauteur
> Faisceau asymétrique pour l’éclairage de surfaces planes
> Pour éclairage directif> Pour éclairage intense
Caractéristiques d’éclairage> Faisceau lumineux intensif ou extensif avec
un réflecteur asymétrique en alternative> Bon rendement lumineux par l’utilisation
d’un faisceau dirigé> Lampe à longue durée de vie
Degré de protection IP> IP 66 suivant EN 60598
3
EN, IEC II 3 G, EEx n R T*, Zone 2II 2 D, IP 66 TOmax*, Zone 21 et 22
* Classe de température et température maximale desurface, variables en fonction de la lampe.
3
Beleuchten_fr.qxd 19.05.2010 18:13 Uhr Seite 13
lampes portatives12
Projecteur portatifSérie 6144 Zone 1, Zone 2
Projecteur portatifSérie 6149Zone 1, Zone 2Zone 21, Zone 22
Lampe torcheSérie 6140Zone 0, Zone1, Zone 2Zone 20, Zone 21,Zone 22
BaladeuseSérie 6147 Zone 1, Zone 2Zone 21, Zone 22
Descriptif> Pour une utilisation mobile en zones à risque
d’explosion> Lampes portatives/projecteurs portatifs pour
toute utilisation> Projecteur portatif robuste et résistant aux chocs> Bonne fiabilité et longue durée de vie> Batterie rechargeable (6144)> Indication de la capacité batterie et contrôle
par microprocesseur (6144)
Caractéristiques d’éclairage> Bon rendement lumineux par l’utilisation
d’un réflecteur approprié> Intensité lumineuse jusqu’à 15.000 cd > Eclairage permanent ou clignotant> Lampe xenon avec focus> Très longue durée de vie par l’utilisation
de cathode à lumière froide (6149)
1
2
3
4
EN, IEC 6147 II 2 G, EEx ed IIC T3/T4II 2 D, IP 65 T 145°C
6144 II 2 G, EEx ib IIC T46149 II 2 G, EEx d IIC T*
II 2 D, IP 66 TOmax*
6140 II 1 G, EEx ia IIC T4II 1 D, IP 65 T 130°C
projecteurs portatifs
Utilisation> Pour travaux d’entretien et de maintenance> Pour rondes de surveillances et de contrôles> En éclairage de secours (6144)
* Classe de température et température maximale desurface, variables en fonction de la lampe.
4
1 42 3
2
Beleuchten_fr.qxd 19.05.2010 18:13 Uhr Seite 14
s portatives13
systèmes d’éclairage de secoursavec batteries d’alimentation par groupes ou centrales
Alimentation batterieregroupée Série 6920
Alimentation par batterie centraleSérie 6950
Descriptif> Régulation et contrôle des batteries d’alimen-
tation, par groupes ou de façon centrales, pour un réseau d’éclairage de secours
> Commutation sur le réseau secours alimenté par batterie en cas de défaillance du réseau général d’éclairage
> L’état du système d’éclairage de secours est contrôlé de façon automatique et les défauts éventuels signalés
> La charge de la batterie est contrôlée par micro-processeur (charge rapide/charge continue)
> Surveillance des circuits d’alimentation avec en alternative la surveillance de luminaires de façon individuelle même pour les luminaires antidéflagrants
> Documentation des différents évènements dans un registre de mémoire électronique
Caractéristiques d’éclairage> Commande de luminaires standards> Intégration de luminaires avec pictogrammes
d’indication de secours> Surveillance individuelle de luminaires par
modules d’adressages intégrés> Transmission d’information vers l’extérieur du
système par différents interfaces
Utilisation> Eclairage de secours alimenté par batteries
par groupes ou de façon centrales suivant DIN VDE 0108 et EN 50171. Installation du système de contrôle en zone non dangereuse, les batteries d’alimentation du réseau de secours peuvent être installées en zone dangereuse ou non dangereuse.
Degré de protection IP> Armoire de contrôle électronique : IP 54> Module pour batteries : IP 43
Normes> DIN VDE 0108> EN 50171
Beleuchten_fr.qxd 19.05.2010 18:13 Uhr Seite 15
matériel d’installation14
Organes de commandeSérie 8040
Prises de courantSérie 8570
Boîtes de dérivationSérie 8102/8118
InterrupteursSérie 8030/ 51
Tableau de distribution avec disjoncteursSérie 8146
Boîtes de jonctionSérie 8146/8125
Zone 1, Zone 2Zone 21, Zone 22
Descriptif> Interrupteur d’éclairage 8030 et organes de
commande 8040> Boîtes de dérivation 8102/8118 et boîtes de
jonction 8146/8125 pour le raccordement et la répartition
> Socles série 8575 les raccordement d’éléments mobiles
> Ensembles de distribution à fusibles ou disjoncteurs, série 8146, pour la protection des circuits avec possibilité de commande installées en zones à risque d’explosion.
Utilisation> Pour la commande, la répartition et la protection
des circuits en zones à risque> Matériel d’installation et luminaires:
une solution globale R.STAHL
1
2
3
4
5
EN, IEC 8030/8040 II 2 G, EEx de IIC T68102/8118/8146 II 2 G, EEx e II T68570 II 2 G, EEx de IIC T6
II 2 D, IP 66 T 80 °C8146 II 2 G, EEx de IIC T4toutes séries II 2 D, IP 65/66 TOmax*
Degré de protection IP> IP 65 Séries 8030/8040> IP 66/67 Séries 8102/8118> IP 55/66 Séries 8570> IP 65 Séries 8146
* Classe de température et température maximale desurface, variables en fonction de la lampe.
53
1
42
Beleuchten_fr.qxd 19.05.2010 18:13 Uhr Seite 16
el d’installation15
softwareétudes et calculs d’éclairage
Nous proposons un logiciel convivial sur une base intuitive, pour les calculs et les études
d’éclairage, il est utilisable dans les locaux, à l’extérieur et aussi pour l’éclairage de rue.
Ce logiciel permet d’effectuer des études d’éclairage de façon autonome, les particularités
spécifiques sont bien sûr traitées par nos ingénieurs. Nos spécialistes sont à votre disposition
pour vous donner des informations ainsi qu’un certain nombre de conseils utiles, ils connaissent
également la réglementation applicable dans ce domaine. Si vous disposez déjà d’un logiciel
de calcul, nous pouvons aussi vous communiquer les caractéristiques d’éclairage de nos
luminaires. Un CD-ROM est à votre disposition avec logiciel d’étude et de calcul d’éclairage.
Vous pouvez nous contacter dès à présent à l’adresse e-mail [email protected].
SoftwareEXLUX 3.1.10
Beleuchten_fr.qxd 19.05.2010 18:13 Uhr Seite 17
R.STAHL France SASImmeuble NAXOS56, Rue des Hautes Pâtures92737 Nanterre Cedex
Téléphone +33 (0)1 41 19 48 58Télécopie +33 (0)1 41 19 48 59
www.stahl.fr
ID-NR. 00 006 44 76 0S-PB-éclairage-01-fr-04/2007 · Imprimé en RFA
VISU
ELL,
Stut
tgar
t
Beleuchten_fr.qxd 19.05.2010 18:12 Uhr Seite 2