Download pdf - Creuse - Campings

Transcript
Page 1: Creuse - Campings

Faites-vous la belle, offrez-vous le grand vertSentir sous vos pieds la caresse des herbes sauvages au petit matin, humer leparfum des foins tout juste fauchés, effleurer l'écorce d'un chêne tricentenaireet voyager dans le temps, inonder votre regard d'un paysage vallonné teintéde vert et d'eau, surprendre une biche à la croisée d'un chemin. Ouvrez lesyeux. Donnez vie à vos rêves.Pour mieux vous offrir ses trésors, la Creuse vous propose toute une palettede campings classés de une à quatre étoiles, équipés et conviviaux. Que vous soyez amoureux de nature ou de patrimoine, en tenue décontrac-tée ou adeptes de naturisme, athlètes confirmés ou activistes du farniente,aventurier solitaire ou bandes de joyeux lurons, choisissez le confort qui vouscorrespond.

Vous ne rêvez pas !

L aC re u se

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

1

Page 2: Creuse - Campings

INDRE

HAUTE-VIENNE

N 145

D 941

La Souterraine

Dun-le-Palestel

St-Vaury

Grand-Bourg

Bénévent-l’Abbaye

Bourganeuf

Noth

CrozantFresselinesSt-Sébastien

La Celle-Dunoise

Aire des Monts de Guéret

Bussière-Dunoise

St-Dizier-Leyrenne

St-Pierre-de-Fursac

Châtelus-le-Marcheix

Montboucher

St-Junien-la-Bregère

Marsac

TOULOUSE

PARIS

Catégories par étoilesCampsites with various star ratingsKategorien nach SternenMet sterrenklassement

Camping Qualité

Camping “Clef Verte”

Club Campings

Camping Naturiste / naturist camping catered for FKK-Bereich / Naturistencamping

Supplément grand confort /supplement top comfort /Supplement extraluxe

Camping Pré Vert - Aire naturelle de camping Label “Gîtes de France” / Camping in the country / Campingauf dem Land / Landelijk kamperen

Camping Paysan / Camping on farmland / Camping auf dem Bauernhof / Camping op de boerderij

Aire Naturelle de Camping / Sites naturaly suited to camping / Natur-Campingplatz / Natuurcamping

Locatif / Rentals / Mietwohnung / Verhuur Location chalets / mobile homes chalet / mobile home hire Vermietung von Holzhäusern / Mobilhomes Verhuur van chalets /mobiles homes

Aire d’accueil pour camping-cars / service station for mobile homes / Abstellplatz für Wohnmobile /ingerichte standplaasten voor campers

★★★

★★★★★★★

★★★ ★

★★

★★

★★

★★

★★

★★

★★

★★

2

Page 3: Creuse - Campings

ALLIER

PUY DEDÔME

CORRÈZE

CHER

D 940

N 145

D 941

D 940D 942

D 982

D 990

GUÉRET

Bonnat Châtelus-Malvaleix

Boussac

Chambon-sur-Voueize

Evaux-les-BainsJarnages

ChénéraillesAhun

PontarionSt-Sulpice-les-Champs

Royère-de-Vassivière

Gentioux

Felletin

Aubusson

Crocq

La Courtine

Bellegarde-en-Marche

Auzances

Chéniers

Le Bourg-d’Hem

Anzême

Toulx-Ste-Croix

Boussac-Bourg

Cressat

Moutier-d’Ahun

St-Laurent

La Chapelle-Taillefert

St-Marc-à-Loubaud

Vallière

Faux-la-Montagne

St-Oradoux-de-Chirouze

Flayat

Mérinchal

Champagnat

St-Médard-la-Rochette

St-Hilaire-le-Château

★★

★★

★★

★★

★★★★

★★★

★★

★★

Gouzon ★★

★★

★★★

★★

★★★

★★

★★★

★★

★★

★★

★★★★

Soubrebost

Rimondeix

★★

★★

3

Page 4: Creuse - Campings

Label “Clef Verte”

Le label « Clef Verte » est un label de gestionenvironnementale pour l'hébergement touristiquem e n é p a r l a F o n d a t i o n p o u r l ' E d u c a t i o n àl'Environnement depuis 1998.Ce label récompense les campings, hôtels, gîtes,pour leur dynamisme en matière de gestion et derespect de l’environnement.

Le Club Campingsde la Creuse

Le Club Campings vous propose une sélection de14 campings, qui vous réserveront un accueil chaleu-reux pour passer un excellent séjour en Creuse.

The Camping Club presents you a selection of 14camping-sites, where you will be assured of a warmwelcome, in order to make your stay in the Creuse apleasant one.

In der Camping-Club gibt es 14 ausgewählteCampingplätze, wo Sie ganz herzlich empfangen wer-den, um angenehm Urlaub zu verbringen.

De Camping Club vertegenwoordigt een selectievan 14 campings, waar u hartelijk welkom bent om eenheerlijke vakantie in de Creuse door te brengen.

Camping Qualité

En adhérant à Camping Qualité, les campings sesoumettent à une charte d’engagement stricte etprécise, ainsi qu’à des contrôles réguliers surplus de 500 critères relatifs à la qualité de l’accueil.Les campings “Camping Qualité” s’engagent à vousoffrir :• un accueil chaleureux• une propreté irréprochable• une information précise et vraie• un emplacement privatif soigné.

Aire Naturelle de Camping

Terrain implanté en milieu rural et respectant lecadre naturel - 25 emplacements et 100 personnesmaximum - installations simples - terrain classé par laPréfecture.

Open air camping site : ground situated in ruralsuroundings, while respecting the natural environment -25 campings plots for a maximum of 100 people - basicequipment - ground graded by the County Council.

Campingplatz: im ländlichen Milieu, der die natür-liche Umgebung akzeptiert - 25 Plätze, mit maximal100 Personen- einfache Installationen - von derPräfektur klassifizierter Flächen.

Camping in natuurlijke omgeving. Maximaal 25plaatsen en 100 personen. Eenvoudige voorzieningen.Camping erkend door de Préfecture.

Camping Paysan

Le camping se situe à proximité de la ferme et favorise uncontact très proche avec la nature, la faune et la flore. C’estun mode de vie momentanément différent de rencontre avecles paysans qui vivent au rythme des saisons. 6 emplace-ments avec 300 m2 par emplacement.

Camping Paysan / Zelten am Bauernhof/ Camping bij de boer /Camping on or near a farm

Camping et aire naturelle

Terrain mis à la disposition des campeurs etcaravaniers - En contact direct avec la nature

et le monde rural et parfois possibilité de s'approvi-sionner en produits fermiers.

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

4

Camping et aire naturelle / Zeltplatz und Zelten infreier Natur/ Camping en puur natuur / Campingdirectly in a field

Label “Clef Verte” / Gütesiegel für “Umweltfreundliches Zelten“/Camping met het keurmerk “De Groene Sleutel” / Label given tocampsites that actively respect the environment

Camping Qualité /”Zeltplatz mit Qualitätssiegel”/ Camping met hetkeurmerk “Kwaliteit” / Campsites that adhere to a strict qualitycharter

Sites naturaly suited to camping

Page 5: Creuse - Campings

Camping CoccinelleTrès proche de la nature, la petite bête à bonDieu aime cultiver son jardin secret pour mieux

vous faire apprécier le charme de ces grands espaces ouprofiter d'une parenthèse aquatique.

Le Camping Coccinelle, c'est :• un camping en pleine nature, dans un site de qualité, en partieboisé, à proximité d'une rivière ou d'un plan d'eau• de grands emplacements• des informations sur l'organisation du camping et les ressourcestouristiques locales• des prestations sanitaires de bon niveau (ex : douches et WC carrelés à 2 m ou cloisons stratifiées, cloison de désha-billage, eau chaude gratuite, bacs à linge et à vaisselle à pro-ximité…).

Camping Mille-pattes Pour retomber sur ses pattes et bénéficier

des nombreux avantages et services proposés.Patrimoine, culture, loisirs… il existe mille et une raisonsd'aimer la ville sans faire de faux-pas.

Le Camping Mille-pattes, c'est :• un camping implanté à proximité d'une ville, dans un site de qualité• des emplacements délimités et numérotés• des prestations sanitaires de qualité (ex : buanderie avec lave-linge et sèche-linge, espace bébé…)

• un gardiennage permanent• un petit dépannage alimentaire• une aire de jeux pour les enfants et un espace de loisirs pour lesparents (pétanque, volley…)• un local d'accueil avec de la documentation touristique à disposition.

Camping PapillonPetit ou long séjour, Il aime papillonner au gréde ses caprices, virevoltant de farniente en

activités pour mieux butiner les nombreuses animationsqu'offre ce jardin d'Eden.

Le Camping Papillon, c'est : • un camping implanté dans un site de qualité, fonctionnant commeun club de vacances• des prestations sanitaires de qualité (ex : buanderie avec lave-linge et sèche-linge, espace bébé…)• des espaces délimités et numérotés• un gardiennage permanent• une aire de jeux pour les enfants et un espace de loisirs pour lesparents (pétanque, volley, ..)• un local d'accueil avec de la documentation touristique à disposition• un espace aquatique • une salle d'animation• la possibilité de louer un chalet ou un mobil-home• des animations régulières pour petits et grands• un petit commerce alimentaire• un bar-restaurant.

Afin de vous aider à choisir votre camping, les sites répondant le mieux aux attentes des amateurs d'hébergement de plein air ont fait l'objet d'une classification propre à la Creuse, selon leurs atouts spécifiques : campings “nature”, campings proches d'une ville, campings “clubs”.

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

Page 6: Creuse - Campings
Page 7: Creuse - Campings

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

3315/06 au 15/09

0,2 km 0,2 km 0,2 km

1 km 50 m

AHUN

Camping municipal ★★

Route de Limoges - 23150 AHUNTél. 05 55 62 40 24 - Fax 05 55 62 52 [email protected]

c2

3001/05 au 30/093 km

12 km

10 km 10 km 10 km 12 km 10 km 7 km13 km

Camping dePéchadoire ★★

23000 ANZÊME /Office de Tourisme des 3 LacsTél. 05 55 51 21 18 - Fax 05 55 51 23 [email protected]

À proximité de la grande plage qui borde le lac deChampsanglard, ce camping dispose de larges emplacements.Très animé en saison, le site de Péchadoire est égalementun site de pêche bien connu des spécialistes.

Close to the beach, this lakeside campsite of Pechadoireproposes large pitches and a wide range of leisure activitiesin summer. It's also a well-known place for fishnig.

Der Campingplatz ist am See von Champsanglardgelegen. Er bietet breite Stellplätze und ein grossesAngebot an Sommeraktivitäten.Péchadoire, ist ein bekannter Ort für Angler.

De camping heeft ruime plaatsen vlakbij het strand aanhet meer van Champsanglard. Zomers worden er veel activi-teiten georganiseerd en Péchadoire is ook bekend vanwegez’n vismogelijkheden.

ANZÊME b2

7

Page 8: Creuse - Campings

3001/07 au 15/09

15 km

1 km 1 km 2 km

1 km1 km

AUZANCES

Camping des Vergnes ★★

23700 AUZANCESTél. 05 55 67 17 46/05 55 67 00 17 (mairie)Fax 05 55 67 05 76

Le camping, situé dans un cadre agréable et ombragédu plan d’eau des Vergnes, constitue une base idéale pouraller à la découverte d’une région vallonnée au caractère fortet secret et pour aborder l’Auvergne et son parc des volcans.

The campsite, which lies in the peaceful and shady set-ting of the Vergnes lake, provides an ideal base from which to discover an undulating region of rugged and secretive character and to tackle the Auvergne and its volcano park.

Der Campingplatz liegt in einer angenehmen undschattigen Umgebung am kleinen See der Vergnes. Ein idea-ler Ausgangspunkt, um die hügelige Landschaft mit ihremstarken und geheimnisvollen Charakter und die Vulkane derAuvergne zu entdecken.

De camping, in een aangename en schaduwrijke omge-ving van de Vergnes vijver is een ideale uitvalsbasis om de heuvelachtige geheimzinnige streek met karakter en het vulkanenpark van de Auvergne te ontdekken.

d3

9001/04 au 30/09

10 km

1 km

ADSL

1 km 1 km 10 km

1 km

AUBUSSON

Camping de La Croix Blanche ★★★

23200 AUBUSSON - Tél. 05 55 66 18 [email protected]

Sur les bords de la Creuse dans un cadre calme etombragé, le camping d’Aubusson offre un site propice à la détente pour des vacances familiales. La proximitéd’Aubusson, capitale de la Tapisserie, ville au riche passé historique appartenant aux “Plus beaux détours de France”,permet l’accès à de nombreuses animations et découvertes.

On the banks of the River La Creuse, in a peaceful andshady setting, the Aubusson campsite lends itself to arelaxing family holiday. The proximity of Aubusson, the homeof tapestry, a town steeped in a rich history and one of theprettiest corners of France, means that there is much to seeand do.

Der Campingplatz Aubusson in einer ruhigen undschattigen Lage am Ufer der Creuse eignet sich hervorra-gend für einen entspannenden Familienurlaub. Die Nähe der Stadt Aubusson, die als Zentrum der französischenBildteppichkunst mit ihrer reichen Vergangenheit zu den"schönsten Umwegen Frankreichs" zählt, bietet ein umfas-sendes Freizeitangebot und zahlreiche Entdeckungen.

Rustig en schaduwrijk aan de oevers van de Creuse,biedt de camping van Aubusson u een geschikt ontspan-ningsoord voor familiale vakanties. De nabijheid vanAubusson, belangrijk centrum voor wandtapijten en stadmet een historisch verleden behoort tot de categorie‘Mooiste omwegen in Frankrijk’ en biedt talrijke ontspan-nings- en verkenningsmogelijkheden.

1 km 1 km 1 km

c3

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

8

Page 9: Creuse - Campings

3201/05 au 30/092 km 8 km

1 km

8 km 10 km 8 km 8 km 8 km8 km

LE BOURG-D’HEM

Camping de l’Age ★★23220 LE BOURG-D’HEM

Office de Tourisme des 3 LacsTél. 05 55 51 21 18 - Fax 05 55 51 23 76 [email protected]

Au creux de la vallée, en bordure de la retenue du bar-rage de l’Age, le camping s’étend entre la plage et l’embou-chure du ruisseau de Combrand, très fréquentée par lespêcheurs. La qualité du site, la nature préservée inscriventce camping dans un cadre privilégié.

Set in the Creuse Valley, near to the Age Dam, thecampsite spreads between the beach and the mouth ofCombrand stream, an attractive spot for fishermen. This is aperfect spot for a camping holiday, in an unspoilt naturalenvironment.

Dieser Campingplatz liegt direkt am See l’Age, imHerzen des Tales, zwischen dem Strand und dem Bach vonCombrand.Der Campingplatz ist zum Angeln geeignet.Die Landschaft lädt ein, die unberührte Natur zu entdecken.

In een bocht van de vallei, bij de stuwdam van l’Age,streckt de camping zich uit tussen het strand en de mondingvan de Combrand beek. Veel bezocht door vissers. Eenprachtige plek in de pure natuur voor een kampeervakantie.

b2

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

9

BOURGANEUF

Camping de La Chassagne ★★

23400 BOURGANEUF - Tél. 05 55 64 07 61Fax 05 55 64 03 51 (mairie)[email protected]

3901/07 au 31/08

3 km1 km 1 km

1 km 1 km

b3

1 km

2 km

Page 10: Creuse - Campings

Centre de Vacances Naturiste Creuse Nature ★★★

Route de Bétête - 23600 BOUSSAC-BOURGTél. 05 55 65 18 01 - Fax 05 55 65 81 [email protected]

Ce centre de vacances naturiste est situé au cœurd’une région préservée, sur un domaine de 19 ha. Sur place,les possibilités de loisirs sont nombreuses, avec en particu-lier 2 piscines (dont une couverte et chauffée), un sauna, unétang pour la pêche, une pataugeoire pour les enfants...

This naturist holiday centre lies in the heart of anunspoilt region, on a 19 ha property. Many leisure activitiesare available on the spot : 2 swimming-pools (one is indoorand heated), a sauna, one pond for fishing, a children’s pool...

Creuse Natur ist ein FKK Zentrum. Es ist in der Nähevon Boussac, mitten im Wald, gelegen und verfügt über einenAngelsee, 2 Schwimmbäder ( eines davon ist beheizt), Sauna,Planschbecken, Snackbar,…

Dit naturistenterrein ligt middenin een ongereptnatuurgebied, op een domein van 19 ha. De camping bes-chikt over 2 zwembaden, waarvan 1 overdekt en verwarmd,een sauna, een meertje om te vissen, een peuterbadje enz.Er worden veel activiteiten georganiseerd.

10011/04 au 31/10

chauffée

2 km 13 km

sauf locatifs

ADSL

Camping de Poinsouze ★★★★

Route de la Châtre - BP 1223600 BOUSSAC-BOURGTél. 05 55 65 02 21 - Fax 05 55 65 86 49info.camping-de.poinsouze@orange.frwww.camping-de-poinsouze.com

Ce camping familial est situé sur un domaine de 22 ha,boisé, avec étangs, parc, sentiers de promenade... Lesemplacements sont vastes, calmes et bien exposés, et béné-ficient de loisirs (piscine chauffée et toboggan aquatique) etanimations sur place en haute saison.

This campsite is located on a wooded 22 ha property, withpond, a park, foothpaths, large and peaceful pitches. Poinsouzechâteau offers a range of entertainment and leisure activities asa heated swimming-pool and a water-slide in high season.

In einer 22 Hektar grossen Waldlandschaft gelegen,profitiert dieser Familien-Campingplatz von Seen, dem Park,zahlreichen Wanderwegen…Die breiten Stellplätze sindruhig und gut gelegen in Hochsaison.Es gibt eine Vielzahl von Freizeitangeboten (Wasserrutschen,beheiztes Schwimmbad) und Animation für unsere grossenund kleinen Gäste.

Deze familie-camping ligt op een 22 ha groot terrein,met meertjes, bosschages, een park, voetpaden, enz... Deplaastsen zijn ruim, rustig en mooi gelegen. De campingbiedt volop vermaak (verwarmd zwembad, waterglijbaan ) ener worden veel activiteiten georganiseerd en Hoogseizoen.

14508/05 au 12/09

chauffée 2,5 km 2,5 km

+15 km

ADSLPayant

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

10

Payant Gratuit

BOUSSAC-BOURG c1

Page 11: Creuse - Campings

3327/06 au 28/08

2 km 2 km 7 km

2 km 20 km 10 km

BUSSIÈRE-DUNOISE

Camping de La Vergne ★★

23320 BUSSIÈRE-DUNOISETél. 05 55 81 68 90 - Fax 05 55 81 60 [email protected]

Camping Les Sillons ★23800 LA CELLE-DUNOISETél. 05 55 89 10 77 - Fax 05 55 89 20 [email protected]

LA CELLE-DUNOISE b1

b2

3301/06 au 30/09

10 km 0,3 km 0,3 km

0,3 km 0,3 km 8 km 0,3 km

0,2 km 0,1 km0,2 km

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

11

0,3 km

Camping de laBaignade ★★

23800 LA CELLE-DUNOISEOffice de Tourisme des 3 LacsTél. 05 55 51 21 18 - Fax 05 55 51 23 [email protected]

Au cœur du très joli village de la Celle-Dunoise, sur lesbords de la Creuse, ce camping offre des emplacementsombragés dans un site verdoyant. Vous trouverez dans lebourg, outre les commerces et services indispensables, denombreuses possibilités de loisirs et animations.

In the heart of the lovely village of La Celle-Dunoise, onthe banks of the river Creuse, the campsite offers shelteredpitches, in a natural pleasant countryside. All services andleisure activities are available in the village.

Im Herzen des hübschen Dorfes La Celle Dunoise undam Ufer der Creuse, liegt der Campingplatz mit seinenschattigen Stellplätzen.Während des Sommers, bietet ihnen des Dorf, eine breitePalette von Freizeitaktivitäten und Animation, für die ganzeFamilie, an.

In het hart van de lieflijke plaats la Celle-Dunoise, aande oevers van de Creuse, biedt de camping u schaduwrijkeplaatsen in een greone omgeving. In de plaats vindt u allenoodzakelijke winkels en diensten en tevens talrijke mogelij-kheden voor vermaak en vrijetijdsbesteding.

b1

2701/04 au 31/10

50 m0,2 km 8 km

15 km 8 km 8 km

0,2 km

LA CELLE-DUNOISE

Page 12: Creuse - Campings

01/06 au 15/09

3 km

0,5 km 6 km

33

c3CHAMBON-SUR-VOUEIZE

Camping de La Pouge ★★

Rue du stade23170 CHAMBON-SUR-VOUEIZETél. 05 55 82 13 21 - Fax 05 55 82 19 11

01/04 au 31/10

5 km 5 km0,5 km 0,5 km

10 km 5 km 5 km

50

d2 c3

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

12

CHAMPAGNAT

Camping de La Naute ★23190 CHAMPAGNATTél./Fax 05 55 67 12 [email protected]

Page 13: Creuse - Campings

CHÂTELUS-LE-MARCHEIX

Camping Les Lignières ★★

Chemin du Brouillat23430 CHÂTELUS-LE-MARCHEIXTél. 05 55 64 30 09Fax 05 55 64 35 [email protected]

01/07 au 31/08

0,8 km 0,8 km 0,8 km 15 km0,5 km 0,5 km

0,8 km 0,5 km

27

a3

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

13

3304/04 au 04/11

10 km 9 km 10 km 10 km

10 km

10 km

10 km 8 kmVTT 10 km

LA CHAPELLE-TAILLEFERT

Camping du Gué Lavaud ★

5 rue du Gué Lavaud23000 LA CHAPELLE-TAILLEFERT

Tél. camping 05 55 51 00 80Tél. rés. Chalets 05 55 52 14 29

[email protected] - www.ot-gueret.fr

Situé au cœur des Monts de Guéret, en bordure de larivière La Gartempe, ce camping est idéal pour des vacancesau calme, en famille et profiter d’une nature généreuse(pêche, randonnée et nombreuses activités sur place). Pourvous accueillir, le camping est équipé d’emplacementsombragés et de 6 chalets classés 3 épis Gîtes de France har-monieusement répartis sur plus de 2 ha.

Situated at the heart of the Monts de Guéret and on thebanks of the River Gartempe, this campsite is ideal for fami-ly holidays that are tranquil while taking advantage of gene-rous Mother nature (fishing, walking and numerous on-siteactivities). The campsite is equipped with shady sites and 6chalets (classed as 3* by Gîtes de France) harmoniouslygrouped over a 2ha site.

Im Herzen der Berge von Guéret und am Ufer desFlusses La Gartempe gelegen, ist der Campingplatz ideal fürentspannte Ferien mit der ganzen Familie.Der Platz profitiert von seiner großen Naturvielfalt ( Angeln,Wandern und zahlreiche Aktivitäten vor Ort).Der Campingplatz verfügt über schattige Stellplätze und 6Landhäuser der Kategorie 3 épis ( entspricht 3 Sternen), diesich auf über 2 Hektar erstrecken.

Gelegen in het hart van de 'Monts de Guéret' (de heu-vels van Guéret), aan de oever van de rivier La Gartempe, isdeze camping ideaal voor een rustige vakantie, met het gezinen om te genieten van een prachtige natuur (ter plaatse kuntu vissen, wandelen en aan talrijke andere activiteiten deelne-men) Er zijn schaduwrijke plaatsen en 6 chalets (3 épis Gitesde France) op in totaal meer dan 2 ha.

b2

Page 14: Creuse - Campings

CHÉNIERS

Camping du Moulin de Piot ★★

23220 CHÉNIERSTél. 05 55 62 80 90 - Fax 05 55 62 80 [email protected]

b1

CROZANT

Camping de La Fontbonne ★★

Le Bourg - 23160 CROZANTTél. 05 55 89 80 12 - Fax 05 55 89 83 [email protected]

01/05 au 30/09

1 km

8 km

0,5 km 0,5 km 0,5 km 8 km

8 km 8 km 8 km 10 km 8 km

33

DUN-LE-PALESTEL

Camping de La Forêt ★23800 DUN-LE-PALESTELTél. 05 55 89 01 30 - Fax 05 55 89 24 88mairie.de.dun.le.palestel@wanadoo.frwww.mairie-dunlepalestel.fr

4015/06 au 15/090,8 km

10 km 10 km 17 km 1 km 10 km 17 km

0,5 km

a1

a1

01/04 au 31/10 75

1 km1 km

800 m

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

14

1801/06 au 30/09

10 km

0,5 km

CHÂTELUS-MALVALEIX

Camping de La Roussille ★23270 CHÂTELUS-MALVALEIX

Tél. 05 55 80 70 31/05 55 80 88 60Fax 05 55 80 86 32

0,5 km

Camping de La Forêt ★★

Route d’Ahun 23130 CHÉNÉRAILLESTél. 05 55 62 38 26 - Fax 05 55 62 95 55

Dans son écrin de verdure, avec accès à la plage, lecamping de la Forêt est proche du bourg de Chénérailles,ancienne ville forte, et également à quelques minutes du châ-teau de Villemonteix qui ravira les amateurs de patrimoine.

Near the old medieval city of Chénérailles, the coun-tryside Campsite has direct access to a small beach. It is onlya few minutes from the 15th century Château of Villemonteix,a magnificent architectural heritage.

Der Campingplatz liegt in der Nähe von Chénérailles(Festungsstadt) und von dem Château de Villemonteix ( traumhafte Burg aus dem 15. Jahrhundert), in einerlandschaftlich reizvollen Umgebung.

Niet ver van de historische vestingstad Chénérailles, en openkele minuten van het kasteel van Villemonteix, ligt de campingLa Forêt in een groene omgeving, aan een meertje met een strand.

CHÉNÉRAILLES

15/06 au 15/09

20 km

0,8 km 0,8 km

0,8 km

33

c1

c2

Page 15: Creuse - Campings

5015/06 au 15/09

0,5 km 0,5 km

7 km 15 km 6 km 6 km 6 km 10 km

FAUX-LA-MONTAGNE

Camping du Puy de Faux ★★

23340 FAUX-LA-MONTAGNETél. 05 55 67 93 04 - Fax 05 55 67 97 [email protected]

b4

2507/03 au 02/10

2 km 2 km

4 km 4 km

FELLETIN

Camping des Combes ★★

23500 FELLETINTél. 05 55 66 77 29 / 05 55 66 54 60

c315/03 au 31/10

0,8 km 0,2 km 0,4 km 0,4 km 8 km 0,2 km

0,4 km 0,4 km

49

Camping des Ouches de Budelle ★★

23110 EVAUX-LES-BAINSTél. 05 55 65 55 82 - Fax 05 55 65 59 24www.ot-evauxlesbains.fr

Evaux-les-Bains est la seule station thermale duLimousin. Situé à mi-chemin du centre ville et des thermes,le camping bénéficie d’un emplacement tranquille et verdoyant,avec de nombreuses animations durant la saison.

Not far from the Auvergne region, Evaux-les-Bains isthe only spa town in the Limousin. The peaceful campsite is located between the town center and thermal bath.Throughout the season, you will enjoy many entertainments,such as musical concerts or traditionnal markets.

Dieser angenehme Campingplatz liegt in der einzigenKurstadt der Region Limousin.Animationsprogramm und Freizeitaktivitäten werden wäh-rend des ganzen Sommers angeboten.

Evaux-les-Bains is het enige kuuroord met thermalebaden in de Limousin. De camping ligt halverwege het stad-scentrum en de thermen, in een rustige groene omgeving.Tijdens het seizn talrijke activiteiten.

EVAUX-LES-BAINS d2

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

15

Page 16: Creuse - Campings

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

16

05/04 au 09/11 70

0,2 km 0,2 km 3 km 2 km 3 km 0,5 km 0,5 km 0,5 km

0,5 km 0,5 km

3 km0,5 km 0,2 km

Camping Aire de Loisirs de Courtille ★★★

Route de Bénévent - 23000 GUÉRETTél. 05 55 81 92 24/05 55 51 47 00 (mairie)Fax 05 55 51 05 [email protected]

À 3 km du centre ville, le site de Courtille profite desnombreuses activités proposées autour du plan d’eau de 20ha, sans oublier celles qu’offre la ville de Guéret, capitale del’ancienne province de la Marche.

The campsite of Courtille is located 3 kms from thetown centre. Guéret offers guests a complete range of activi-ties and services. On the spot, the 20 ha lake has a safebathing arean and beach.

Der Campingplatz liegt 3 km vom Stadtzentrum entferntund bietet der ganzen Familie zahlreiche Aktivitäten. Der 20Hektar grosse See hat einen beaufsichtigten Badestrand.

Op 3 km van het stadscentrum heeft de camping veleactiviteiten rond het meer van 20 ha, en bovendien zijn ernog alle mogelijkheden die Guéret u biedt.

GUÉRET b2FLAYAT

Camping de La Ramade ★★

La Ramade 23260 FLAYATTél. 04 73 21 76 80 ou 06 08 89 39 [email protected]

2901/05 au 30/09

3 km

GOUZON

Camping de La Voueize ★★

23230 GOUZON Tél. 05 55 81 73 [email protected]

c2

d4

FRESSELINES

Camping Le Palot ★23450 FRESSELINES

Tél. 05 55 89 70 46Fax 05 55 89 74 00 (mairie)[email protected]

1815/05 au 15/09

10 km 10 km 10 km

15 km 0,8 km

b1

3001/04 au 30/11

10 km

0,5 km

0,5 km

10 km2 km

0,5 km

Page 17: Creuse - Campings

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

17

MARSAC

Camping de L’Ardour ★★

Rue du Stade - 23210 MARSACTél. 05 55 62 61 32 - Fax 05 55 62 67 [email protected]

01/07 au 31/08 33

0,4 km 0,4 km 0,4 km

0,4 kmVTT

4 km

0,4 km 0,4 km

01/05 au 30/06 et du 01/09 au 30/09

2 Yourtes

a2 MÉRINCHAL

Camping du Château de la Mothe ★23420 MÉRINCHALTél. 05 55 67 25 56Fax 05 55 67 23 [email protected]

1201/05 au 30/09

20 km VTT

10 km 2 km

Ferme Les SoleilsLEPRETRE Blandine

Les Soleils - Marlanges - 23420 MÉRINCHALTél./Fax 05 55 67 27 [email protected]

Camping paysan. Activités à la ferme : soins aux animaux,jardinage, détente, repos.

01/05 au 30/09

12 km 0,5 km

6

3 km

d3

4 km

Page 18: Creuse - Campings

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

18

Camping des Terrasses du Lac ★★★

Vauveix - 23460 ROYÈRE-DE-VASSIVIÈRETél. 05 55 64 76 77 - Fax 05 55 64 76 78Hors saison (Tél. 05 55 69 20 45 - Fax 05 55 69 27 69)

[email protected]

Ce camping, situé sur le bord du lac de Vassivière (1 000 ha), construit en plusieurs terrasses, dispose d’unport de plaisance de 96 places. Les emplacements sontplats, semi-ombragés avec, pour une grande partie, une vueimprenable sur le lac. C’est un camping calme et agréable, laplage est à quelques mètres du camping, avec accès aux acti-vités nautiques diverses.

This campsite situated on the banks of Vassivière Lake (1 000 ha) and built on several terraces, has a 96-berth mari-na. The flat and semi-shady pitches have, for the most part, anincredible view over the lake. The campsite is quiet and plea-sant. The beach with its various aquatic activities is only a fewmetres away from the campsite.

Dieser Campingplatz befindet sich direkt am Ufer desSees von Vassivière. Er ist 1000 Hektar groß, in Form meh-rerer Terrassen angelegt und verfügt einen Yachthafen mit 96Plätzen. Die Stellflächen sind flach und halbschattig. Vomgrößten Teil des Campingplatzes aus hat man einen unver-bauten Blick auf den See. Die Atmosphäre ist ruhig undbehaglich, der Strand befindet sich nur einige Meter entferntund bietet Möglichkeiten für diverse Wassersportarten.

Deze terrassencamping ligt aan de oever van het 1000 hagrote meer van Vassivière. De camping telt en heeft een jach-thaven met 96 ligplaatsen. De kampeerplaatsen zijn vlak, deelsmet schaduw, en een groot aantal heeft een geweldig uitzichtop het meer. Camping les Terrasses du Lac is een rustige, aan-gename camping. Het strand ligt op slechts enkele meters metdirect toegang tot verschillende watersporten.

22/03 au 11/10 142

17 km

2 km 18 km 7 km 8 km 2 km 8 km

2 kmHaute saison0,8 km

ouvert toute l’annéeHors saison : sur réservation

4 km 20 km1 km 1 km

NOTH

Camping de la Cazine ★23300 NOTH

Tél. 05 55 63 13 12 - Fax 05 55 63 70 01

3401/06 au 21/09

7 km 7 km1,5 km

c2

a2

RIMONDEIX

Camping de la Semnadisse ★23140 RIMONDEIX

Tél. 05 55 80 86 [email protected]

28

12 km 10 km 12 km

7 km

c2

(accueil chevaux possible)

ROYÈRE-DE-VASSIVIÈRE

LE MOUTIER-D’AHUN

Le Puyberaud - 3 épis NNBERTHE Thérèse et Jean-Marie

23150 MOUTIER D’AHUNTél./Fax 05 55 62 46 20

6

01/07 au 31/08Sur réservation

Page 19: Creuse - Campings

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

19

Emplacements nus : 06/06 au 05/09Locatifs : 12/04 au 17/10 150

19 km 4 km 16 km 5 km 10 km

2 km 2 km 10 km

Haute saison

Camping de la Presqu’Île ★★

Broussas23460 ROYÈRE-DE-VASSIVIÈRETél. 05 55 64 78 98 - Fax 05 55 64 76 78Hors saison (Tél. 05 55 69 20 45 - Fax 05 55 69 27 69)

[email protected]

Au cœur du Limousin, au bord du lac de Vassivière (1 000 ha),le camping de la Presqu’Ile vous accueille pour des vacances fami-liales de détente, loisirs ou sports, dans le calme bienfaisant de lanature. Idéal pour des séjours pêche, il dispose d’un petit port deplaisance accessible de juin à septembre (Locations en dur : 10 hut-tes en bois et 20 chalets mobiles indépendants).

In the heart of the natural Limousin countryside and on thebanks of Vassivière Lake (1 000 ha), La Presqu'Ile Campsite welco-mes you to relaxing or active family holidays. Ideal for fishing holi-days it also has a small marina open from June to September(Permanent rentals: 10 wooden huts and 20 independent mobilechalets).

Im Herzen des Limousin, am Ufer des Sees von Vassivière1000 Hektar, liegt der Campingplatz “La Presqu`Ile”, der dieGäste zu entspannten, gemütlichen Familien-Ferien einlädt. Inder friedvollen Stille der wohltuenden Natur kann man sich derMuße hingeben oder sportlich aktiv sein. Wer fischen will, isthier am richtigen Ort, denn der Campingplatz verfügt über einenkleinen Yachthafen, der von Juni bis September geöffnet ist(zehn Holzhütten und 20 freistehende “Mobile Homes“),

Temidden van een weldadig rustgevende natuur heet campingPresqu'ile u welkom met uw gezin voor ontspannen vakanties vol ver-maak of sport. Deze camping ligt in het hart van de Limousin, aan deoever van het meer van Vassivière (1000ha). De camping is ideaalvoor een visvakantie en beschikt over een kleine jachthaven die openis van juni tot september (Te huur: 10 houten chalets en 20 stacara-vans).

6 km

b4

2515/06 au 15/09

8 km 15 km 10 km8 km

1501/06 au 15/09

7 km 4 km 7 km 5 km4 km

ST-HILAIRE-LE-CHÂTEAU

Camping Les Tilleuls ★23250 ST-HILAIRE-LE-CHÂTEAUTél./Fax 05 55 64 56 05

ST-MARC-À-LOUBAUD

Aire Naturelle de Pelletanges23460 ST-MARC-À-LOUBAUD

Tél. 05 55 66 09 32

Aire Naturelle des Pondauds23460 ST-MARC-À-LOUBAUD

Tél. 05 55 66 09 32

b3

b4

2515/06 au 15/09

2101/06 au 30/09

15 km 15 km

0,5 km

ST-DIZIER-LEYRENNE

Camping Les Roches ★★23400 ST-DIZIER-LEYRENNETél. 05 55 64 40 30 ou 05 55 64 49 28Fax 05 55 64 46 [email protected]

b3

8 km 15 km 10 km8 km

dont 1 accessiblehandicapés

Page 20: Creuse - Campings

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

20

ST-PIERRE-DE-FURSAC

Camping Chantegrêle ★★

23290 ST-PIERRE-DE-FURSACTél. 05 55 63 65 69/05 55 63 61 28Fax 05 55 63 68 20

2015/06 au 15/09

0,5 km 10 km 10 km0,5 km0,5 km

a2

1215/04 au 15/10

20 km 0,5 km 8 km

ST-SÉBASTIEN

Aire Naturelle La Garenne - 2 épis NN23160 ST-SÉBASTIENTél. 05 55 63 50 39 - Fax 05 55 63 44 [email protected]

ST-VAURY

Camping La Valette ★23320 ST-VAURYTél. 05 55 80 29 82/05 55 80 20 17 (mairie)Fax 05 55 80 22 [email protected]

4415/06 au 15/09

12 km 1 km

12 km 12 km 12 km

1,5 km

a1

b2

ST-ORADOUX-DE-CHIROUZE

Camping de Méouze ★★

23100 ST-ORADOUX-DE-CHIROUZETél. 05 55 66 70 [email protected]

6615/06 au 28/10

8 km 8 km8 km

ST-MÉDARD-LA-ROCHETTE

Camping La Perle ★★Fourneaux

23200 ST-MÉDARD-LA-ROCHETTE Tél. 05 55 83 01 25 - Fax 05 55 83 34 [email protected]

c3

c4

Ouvert toute l’année 33

10 km

5 km1 km

8 km

5 km

5 km

8 km

Page 21: Creuse - Campings

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

21

LA SOUTERRAINE

Camping Suisse Océan ★★★

Plan d’eau du Cheix23300 LA SOUTERRAINETél. 05 55 63 33 32/05 55 63 10 06Fax 05 55 63 33 32www.mairie-lasouterraine.fr

60ouvert toute l’année

1,5 km 0,5 km 5 km

MercrediSamediDimancheet joursfériés

VALLIÈRE

Aire Naturelle du Masvodier23120 VALLIÈRE

Tél. 05 55 66 00 33 - Fax 05 55 66 07 [email protected]

2015/06 au 15/09

0,4 km 15 km 1 km 8 km

a2

c3

TOULX-SAINTE-CROIX

Camping des Pierres Jaumâtres ★★

23600 TOULX-SAINTE-CROIXTél. 05 55 65 43 [email protected]

Situé au pied du site naturel des Pierres Jaumâtres,énormes blocs de granites façonnés par le temps, ce campingen pleine nature vous propose de nombreuses activités surplace : parcours acrobatique dans les arbres, minigolf, ran-données.

Deep in the countryside and situated at the foot of thePierres Jaumâtres natural site (enormous granite blocksshaped by time) this camp site offers many outdoor activities:acrobatic path in the trees, minigolf, walks.

m Fuße der Produktionsstätte der "Pierres Jaumâtres",die bekannt für ihre durch die Zeit gemusterten Granitblöckeist, bietet ihnen der Campingplatz in freier Natur zahlreicheFreizeitangebote: Hochseilgarten, Minigolf, Wanderwege.

Gelegen aan de voet van de Pierres Jaumâtres, eenprachtig landschap met enorme granieten stenen gevormddoor wind en regen, biedt deze midden in de natuur gelegencamping u ter plaatse volop activiteiten: een klimpark in debomen, minigolf, wandelingen.

c2

Chalets dont 2 accessibleshandicapés

01/05 au 31/08 11

10 km20 km 4 km

16 km

5 km

SOUBREBOST

Aire Naturelle Les Quatre SaisonsChignat - 23250 SOUBREBOSTTél. 05 55 64 23 [email protected]

www.les-4-saisons.com

b3

01/04 au 01/10 25

6 km hors-sol

enfants6 km

6 km6 km 6 km

6 km

Accueil au TairialLa Martinèche - 23250 SOUBREBOST

Tél. 05 55 54 96 [email protected]

ouvert toute l’année 6

Page 22: Creuse - Campings

Forfait moyen journalier donné à titre indicatif sur la base de 2 personnes, 1 véhicule, 1 emplacement.Price per day for 2 people, 1 vehicle, 1 pitch.Auf der Basis eines Pauschalpreis für einen Tag : 2 Personen, 1 Auto und 1 Campingplatz.Verblijf op basis van 2 personen, 1 voertuig, 1 plaats.

Club Campings Creuse : Tarifs/Prices/Preisen/Prijzen

Haute saisonhigh seasonhochsaisonhoogseizoen

Forfait journalierprice per day/Tagestarif/Dagtarief

Basse saisonlow seasonnebensaisonlagseizoen

Locations/accomodationUnterkunft/accomodatie

Prix à la semaineprice per weekPreis pro WochePrijs per week

1 de 147€ à 302€8,70€ANZÊMEPÉCHADOIRE

2 9,95€AUBUSSONLA CROIX BLANCHE

3 7,48€AUZANCESLES VERGNES

4 8,70€LE BOURG-D’HEML’AGE

5 de 180€ à 840€19€29€BOUSSAC-BOURGPOINSOUZE

6 de 220€ à 720€17€24€BOUSSAC-BOURGCREUSE NATURE

7 de 147€ à 302€8,70€LA CELLE-DUNOISELA BAIGNADE

8 de 185€ à 320€6,80€6,80€LA CHAPELLE-TAILLEFERT LE GUÉ LAVAUD

9 7,80€CHÉNÉRAILLESLA FORÊT

10 de 99€ à 279€9,85€EVAUX-LES-BAINSOUCHES DE BUDELLE

11 de 246€ à 360€11,70€GUÉRETCOURTILLE

12 11,35€(Tarif 2008)

14,50€(Tarif 2008)

ROYÈRE-DE-VASSIVIÈRELES TERRASSES DU LAC

13 de 190€ à 520€(Tarif 2008)

10,35€(Tarif 2008)

12,40€(Tarif 2008)

ROYÈRE-DE-VASSIVIÈRELA PRESQU’ILE

14 10€10€TOULX-STE-CROIXLES PIERRES JAUMÂTRES

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

22

Page 23: Creuse - Campings

Demande d’informationRequest for information

COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISME DE LA CREUSE

9, avenue Fayolle - BP 243 - 23005 GUÉRET Cedex

Tél. : 05 55 51 93 23 - Fax : 05 55 51 05 20 - [email protected]

Venez consulter nos documents en ligne, les télécharger ou les commander sur :

> w w w . t o u r i s m e - c r e u s e . c o m

Et rejoignez-nous sur notre blog pour nous faire partager vos expériences sur :

> w w w . e n v i e s d e c r e u s e . c o m

M. Mme Melle (Name) :.

............................................................................................................................................................................

Adresse (Address) :

............................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................

Je souhaite recevoir :

La carte touristique /Tourist map

Le magazine des vacances et des loisirs en Creuse

/ The Creuse Holidays and Leisure Magazine

Le guide des hébergements / Accomodation Guide

L’Agenda de l’Été (fêtes, animations et manifestations de mai à septembre)

/ The summer diary (fetes, events and shows from May to September)

La carte “Loisir pêche” / Fishing map

Le Passeport Inter-sites / Intersites passport

La Creuse en Famille / Family animations

CAMP-09

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

23

Page 24: Creuse - Campings

Le

gu

ide

de

s ca

mp

ing

s d

e l

a C

reu

se

24

ACCUEIL CAMPING CARSAire de service : branchement électrique, raccordement eau potable, raccordement eauxusées (water, electricity, sanitation / water, elektriciteit, vuil water afvoer)

Aire de Nbre Borne Accès OmbragéCarte Commune Localisation station. de Payant Gratuit 1* 2* Coordonnées

nocturne placesd3 Aubusson Place du Champ de Foire X 2 proxim. borne X X X Mairie

Rue des fusillés (Accès + possibilités sur double Tél. 05 55 83 08 00

par l’avenue d’Auvergne) champ de foire (>10)

b3 Bourganeuf A proximité du champ de X 10 X X X Mairie

foire, derrière la perception Tél. 05 55 64 07 61

(accès RD912)

c1 Boussac-Bourg A l’intérieur du camping X 6 X X X Camping naturiste

Creuse Nature

Tél. 05 55 65 18 01

c1 Boussac-Bourg A l’intérieur du domaine, X 15 intérieur X X X Camping de Poinsouze

à l’entrée du camping 6 extérieur Accueil FFCC Tél. 05 55 65 02 21

b1 La Celle-Dunoise Près du camping X X X Camping de la Baignade

dans le bourg double Tél. 05 55 51 21 18

d2 Chambon/Voueize A l’entrée du camping X 4 X X X Camping La Pouge

Tél. 05 55 82 13 21

b2 La Chapelle- A l’entrée du camping X Fourniture Vidanges wc X Camping Le Gué Lavaud

Taillefert eau potable eaux usées Tél. 05 55 51 00 80

a3 Châtelus- A proximité du centre bourg X X X X Camping Les Lignières

le-Marcheix Tél. 05 55 64 30 09

b2 Chénérailles Route d’Aubusson X 5 X X Non Ombragé Mairie Tél. 05 55 62 37 22

c4 La Courtine Lotissement du Grattadour 5 X X X Mairie Tél. 05 55 66 76 58

c2 Cressat Plan d’eau X 5 X X X Mairie Tél. 05 55 62 30 89

d3 Crocq Rte de la Bourboule X 6/7 X X X Mairie Tél. 05 55 67 40 32

Stade Municipal jetons ou 05 55 67 45 10

c3 Felletin A proximité du centre bourg X 10/15 X X X Mairie Tél. 05 55 66 51 11

d4 Flayat Camping Etang X 4 X X X S.A.R.L. La Ramade

de la Ramade RD 13 en saison Tél. 04 73 21 76 80

c2 Gouzon Place du Champ de Foire X X X X Mairie Tél. 05 55 62 20 39

b2 Guéret A l’extérieur du camping X X Camping de Courtille

Tél. 05 55 51 47 00

et Tél. 05 55 81 92 24

b2 Guéret Sur l’Aire des Monts X Fourniture Vidanges wc X Communauté de Communes

de Guéret (RN145) eau potable eaux usées Tél. 06 85 53 67 57

c2 Jarnages Etang communal X 6 X X X Mairie Tél. 05 55 80 90 46

a2 Marsac Sur l’esplanade à côté de X X X Camping L’Ardour

l’aire de vidange (stade) Tél. 05 55 62 61 32

b3 Montboucher Près du terrain de tennis X 10 X X X Mairie

accès par la place de l’église Tél. 05 55 64 12 87

a2 Noth A l’intérieur du camping X 4 X X X Camping de la Cazine

Tél. 05 55 63 13 12

b4 Royère-de-Vassivière Place Pierre Ferrand X Parkings à proximité X X X Mairie

en bordure de la RD3 (limité à 48h) Tél. 05 55 64 71 06

b3 St-Dizier-Leyrenne En bordure de la RD 912 X 4 X X X Mairie

à l’entrée du camping Tél. 05 55 64 40 30

b3 St-Junien-la-Bregère A proximité du bourg. X 4 X X X Mairie

En bordure de la RD13, Tél. 05 55 54 90 52

à proximité de la RD 940

b2 St-Laurent Centre Bourg, près de l’église X 4 X X X Mairie Tél. 05 55 52 26 19

c2 Toulx-Ste-Croix Parking des Pierres Jaumâtres X X X X Camping des Pierres Jaumâtres

+ à l’intérieur du camping Tél. 05 55 65 43 11

1* : peu ombragé - 2* : ombragé