Download pdf - PRATIQUES Plastiques

Transcript
Page 1: PRATIQUES Plastiques

Outils PFERD pour l'usinage des matières plastiques

FAITES CONFIANCE AU CHEVAL BLEU

Plastiques

Page 2: PRATIQUES Plastiques

2

Outils PFERD pour l’usinage des matières plastiquesIntroduction, Sommaire

Matières plastiques

Le matériau du XXIe siècle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Description et identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Groupes de matières plastiques et propriétés . . . . . . . . 5

Types courants, désignations commerciales/marques déposées, exemples d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Matériaux composites, matières plastiques composites . 7

Principales caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 8-9

Procédés de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11

Consignes de sécurité importantes, oSa, PFERDERGONOMICS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Processus de travail

Pages 14 à 21, vous trouverez un aperçu des outils PFERD avec lesquels les différents processus de travail intervenant dans l’usinage de matières plastiques peuvent être exécutés .

Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Rognage et découpe à longueur . . . . . . . . . . . . . .14-15

Réalisation d’ouvertures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17

Ebavurage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19

Travaux de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21

Outils PFERD – Catalogues 201 - 209

Pages 24 à 37, vous trouverez une description des propriétés spécifiques des différents groupes d’outils particulièrement adaptés à l’usinage de matières plastiques .

Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Limes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Fraises sur tige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Forets trépan, scies cloche, et forets étagés . . . . . . . . . 26

Meules sur tige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Outils de ponçage et de polissage . . . . . . . . . . . . . 28-29

Outils diamant à liant galvanique . . . . . . . . . . . . . 30-31

Disques à tronçonner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Disques à surfacer à lamelles POLIFAN® . . . . . . . . . . . . 33

Brosses industrielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35

Machines motrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37

Conseils et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-39

Sous la marque PFERD, August Rüggeberg GmbH & Co. KG, Marienheide/Allemagne, conçoit, fabrique et vend des outils destinés à l’usinage des surfaces et au tronçonnage des matériaux. Depuis plus d’un siècle, PFERD est une marque distinctive, synonyme de qualité supérieure, de hautes performances et de rentabilité.

PFERD propose une gamme d’outils complète qui répond aux différentes exigences im-posées par l’usinage des matières plastiques . Tous les outils sont spécialement conçus pour ces applications et ont fait leurs preuves dans le cadre d’une utilisation pratique .

PFERD a réuni pour vous dans cette brochure PRAXIS sa longue expérience et son savoir-faire, notamment en matière d’enlèvement de matière et de performances spé-cifiques pour l’usinage des matières plastiques et de toutes leurs variantes .

Page 3: PRATIQUES Plastiques

3

Matières plastiquesLe matériau du XXIe siècle

Depuis quand les matières plastiques existent-elles ?

Les matières plastiques sont indispensables et indissociables de notre vie quotidienne . Dans les années 1950/1960, il est apparu que ces matières présentaient un nombre infini de possibilités et elles se sont donc invitées dans notre vie quotidienne . Les premiers produits de consommation en matière synthétique provenant des États-Unis ont eu un succès retentissant . Ils ont même remplacé certains articles de lingerie, puisque les bas nylon, par exemple, n’ont pas tardé à détrôner les bas en soie, beaucoup plus chers . Les chemises sans repassage en fibres synthétiques modernes ont simplifié la vie des ména-gères sans pour autant grever le budget des ménages . Les produits en matière plastique sont ainsi devenus des produits de masse nécessitant peu d’entretien, quasiment indes-tructibles, à prix abordables . Dans le monde d’après-guerre, ces matériaux modernes, de par leur diversité, leur durabilité et le vaste choix de couleurs qu’ils offraient, symboli-saient parfaitement l’esprit et les attentes de toute une génération .

Un ancien téléphone en bakélite de 1950.

Le manuel d‘outils original PFERD !

Plus de 7 500 solutions innovantes pour l’usinage de surface et le tronçonnage des matériaux .

Demandez gratuitement votre exemplaire personnel à l’adresse : www.pferd.com .

Les chaises de Verner Panton, 1960 : des grands classiques du design

En tant que groupe de matériaux, les matières plastiques sont encore jeunes par rap-port aux métaux et à la céramique . La première formule de fabrication d’une matière synthétique remonte à 1530 et était destinée à extraire la caséine du fromage de chèvre . Au cours des siècles suivants, plusieurs autres exemples de transformation de matières naturelles en matières synthétiques ont été mis au point .

L’utilisation industrielle des matières plastiques n’a toutefois débuté qu’au début du XXe siècle . Depuis lors, l’importance technologique et économique de ces matières n’a cessé de croître, essentiellement pour deux raisons :

1 . Les matières premières utilisées pour la fabrication des matières plastiques/synthé-tiques peuvent être fabriquées à partir de pétrole et/ou de biomasse, produits peu onéreux et disponibles partout dans le monde ;

2 . La diversité colossale des matières plastiques offre un large spectre de propriétés et permet d’élaborer des solutions sur mesure pour les différentes applications .

L’Airbus A380 de 2007

Les autres matériaux, comme l’acier, les métaux non-ferreux, le béton, le bois, le verre, la céramique, etc ., sont de plus en plus remplacés par les matières plastiques . La puissance et les performances des produits disponibles sur le marché et qui nous accompagnent au quotidien augmentent sans cesse, notamment dans les secteurs des transports, de la logistique, des loisirs et des sports, de la médecine et de la santé, et de la communication .

L’ère des matières plastiques ne fait que commencer . Chaque jour, de nouvelles opportunités et de nouvelles variantes de ces matières voient le jour . Leur potentiel de développement ne peut même pas encore réellement être estimé . Si nous arrivons à nous affranchir de l’utilisation du pétrole brut et à optimiser leurs possibilités de revalorisation et leurs caractéristiques mécaniques, les matières plastiques mériteront d’autant plus leur désignation de matériau du XXIe siècle . Le principal défi pour l’avenir consiste à assurer l’utilisation adaptée et la poursuite du développement des matières plastiques, en visant une durabilité globale .

Page 4: PRATIQUES Plastiques

4

Que sont les matières plastiques ?

Les matières plastiques sont des matières organiques (ou semi-organiques) . Elles se composent d’un ou plusieurs polymères et de divers additifs, comme des produits auxiliaires, des stabilisants, des colorants et pigments, des plastifiants, des retar-dateurs de flamme ou ignifuges, et des charges et matériaux de renforcement .

Les polymères sont des macromolécules présentant un poids moléculaire élevé . Ils se composent de plusieurs (« poly ») molécules élémentaires (monomères) assemblées entre elles . Si les macromo-lécules comprennent des monomères de plusieurs types, la matière sera appelée copolymère .

Les polymères de base déterminent pour l’essentiel les caractéristiques et les propriétés de la matière plastique et sont donc souvent mentionnés dans le nom des produits ou des objets, comme les bouteilles en « PET » (polyéthylène téréphtalate) .

Matières plastiquesDescription et identification

Norme Titre

EN ISO 1043-1 Symboles et termes abrégés – Partie 1 : polymères de base et leurs caractéristiques spéciales

EN ISO 1043-2 Symboles et termes abrégés – Partie 2 : charges et matériaux de renforcement

EN ISO 1043-3 Symboles et termes abrégés – Partie 3 : plastifiants

EN ISO 1043-4 Symboles et termes abrégés – Partie 4 : ignifuges

EN ISO 18064 Élastomères thermoplastiques – Nomenclature et termes abrégés

ISO 1629 Caoutchouc et latex – Nomenclature

EN ISO 11469 Identification générique et marquage des pièces moulées en matière plastique

Identification conformément aux normes

De nombreux termes abrégés, définis dans plusieurs normes, sont utilisés pour décrire et identifier les matières plastiques .

Les polymères sont les composants de base des matières plastiques

Page 5: PRATIQUES Plastiques

5

Matières plastiquesGroupes de matières plastiques et propriétés

Quels sont les différents groupes de matières plastiques ?

Les matières plastiques sont classées en plusieurs groupes ou familles selon leur comportement thermomécanique, conformément à la norme DIN 7724 :

■■ Les thermodurcissables

■■ Les thermoplastiques

■■ Les élastomères

■■ Les élastomères thermoplastiques

Propriétés Thermodurcissables Thermoplastiques Élastomères Élastomères thermoplastiques

Structure Macromolécules unies par liaison chimique en structure tridimensionnelle fortement réticulée

Macromolécules en chaînes linéaires ou avec peu de ramifications

Amorphe Structure non organisée des chaînes de polymères

Semi-cristalline Structure partiellement organisée, avec des zones d’alignement des chaînes de polymères

Macromolécules de caoutchouc unies par liaison chimique en tridimensionnelle faiblement réticulée

Copolymères composés de blocs rigides et souples

ou

Mélange d’un polymère thermoplastique avec un caoutchouc (non/partiellement) réticulé

État caoutchouteux/souple et état vitreux/rigide

Comportement à température normale

Durs et fragiles à viscoplastiques

Mous à solides et durs ou fragiles et durs

Élasticité du caoutchouc Élasticité du caoutchouc

DéformationAucune déformation plastique après réticulation

Déformation plastique à température élevée

Déformation élastique uniquement

Déformation plastique à température élevée (état liquide)

Fusibilité Non Oui Non Oui

Réaction aux solvants■■ Gonflement ■■ Solubles

Non Non

Oui Oui

Oui Non

Oui Oui

Compatibilité chimique Élevée Élevée Moyenne Élevée

Soudabilité Non Oui Non Oui

Adhérence Oui Généralement oui Oui Généralement oui

Usinabilité Oui Oui Oui Oui

Aptitude au recyclage non Oui non Oui

Conduites en plastique

Page 6: PRATIQUES Plastiques

6

Matières plastiquesTypes courants, désignations commerciales/marques déposées, exemples d’utilisation

Thermodurcissables renforcés/non renforcés de fibres

Types courants Désignations commerciales/marques déposées Exemples d’utilisation

Résines phénol-formaldéhyde (PF) Aramith, bakélite, Durophen, Novotex, Pertinax, Phénodur

Produits résistants à la chaleur (par ex . poignées de casseroles, pièces du système électronique d’allumage des véhicules), pièces de frein et d’embrayage, boîtiers, connecteurs, commutateurs

Aminoplastes (UF/MF) Duropal, Desurit, Melamite, Melopas, Resopal, Uralite

Boîtiers, connecteurs, commutateurs, articles ménagers, panneaux d’accès, plans de travail

Résines de polyesters insaturés (UP) Alpolit, Rutapal, Vestopal, Ampal, Polydur, Resipol

Réservoirs de transport et de stockage, conduites, pièces moulées de grande taille en technique automobile, construction aéronautique et navale

Résines époxydiques (EP) Araldit, Dularit, Epoxin, Hostapox, Rutapox Composants pour les avions, les véhicules et les yachts, pales de rotor pour les installations éoliennes, articles de sport fortement sollicités, matériau support pour les plaquettes de circuits imprimés

Thermoplastiques renforcés/non renforcés de fibres

Types courants Désignations commerciales/marques déposées Exemples d’utilisation

Polyéthylène (PE) Alathon, Baylon, Hostalen, Lupolen, Vestolen A Conduites, réservoirs divers, boîtiers, films, jouets

Polypropylène (PP) Hostalen PP, Novolen, Stamylan P, Vestolen P Conduites, boîtiers, réservoirs, mobilier de bureau et de jardin, films, jouets

Chlorure de polyvinyle (PVC) Benvic, Hostalit, Vestolit, Vinidur Conduites, profilés (par ex . fenêtres), réservoirs, tuyaux, isolations de câbles, films

Polystyrène (PS) Edistir, Gedex, Styron, Vestyron Emballages, boîtiers dans l’industrie de l’électricité et de l’électronique, vaisselle jetable

Polyamide (PA) Akulon, Grilon, Nylatron, nylon, Ultramid A/B Boîtiers, paliers, vis et écrous, cuves, films, pédales d’accélérateur et d’embrayage pour les véhicules

Polyméthacrylate de méthyle (PMMA)

Dewoglas, Plexiglas, Plexidur, Resarit Âmes ou panneaux massifs pour le secteur de la construction, conduites, barres, baignoires, lavabos, verres de lunettes et de montres

Polyéthylène téréphtalate (PET) Arnite, Hostadur E, Melinex, Ultradur A Emballages, films, roues dentées, pièces de pompes

Polycarbonate (PC) Calibre, Lexan, Makrolon, Xantar Supports d’enregistrement optiques (par ex . CD), boîtiers, panneaux pour le secteur de la construction, vitres latérales et lunettes arrière rigides dans les véhicules, réservoirs

Copolymère acrylonitrile-butadiène-styrène (ABS)

Absolae, Blendex, Elkanyl, Lustropak Pièces automobiles et électroniques, boîtiers, jouets, casques de protection

Élastomères renforcés/non renforcés de fibres

Types courants Désignations commerciales/marques déposées Exemples d’utilisation

Caoutchouc naturel (NR) - Pneumatiques, paliers de moteurs

Caoutchouc styrène-butadiène (SBR)

Ameripol, Duranit, Resopal H, Vitakon Pneumatiques, produits techniques en caoutchouc

Caoutchouc chloroprène (CR) Alloprene, Baypren, Néoprène Joints, courroies trapézoïdales, isolants de câbles

Caoutchouc éthylène-propylène-diène (EPDM)

Esprene, Vistalon Profilés d’étanchéité pour l’industrie automobile et de la construction, joints et tuyaux pour les machines à laver

Caoutchouc silicone (MQ, MPQ, MVQ, …) Silopren, Silastic, Rhodorsil, Baysilon Isolations électriques, moules à pâtisserie, tétines pour bébés

Élastomères thermoplastiques renforcés/non renforcés de fibres

Types courants Désignations commerciales/marques déposées Exemples d’utilisation

Styrènes de base (TPS) Cariflex, Evoprene, Kraton Éléments de commande et pièces de poignées, caches, amortisseurs de vibrations

Polyuréthanes segmentés (TPU) Adiprene, Desmopan, Vulkollan Surfaces résistantes à l’usure, éléments d’accouplement, joints, courroies crantées, chaussures de ski

Polyamides de base (TPA) Pebax, Vestamid Tuyaux, profilés, joints

Polyesters de base (TPC) Arnitel, Hytrel, Riteflex Membranes, soufflets, éléments d’embrayage et d’entraînement, tuyaux à air comprimé

Page 7: PRATIQUES Plastiques

7

Matières plastiquesTypes courants, désignations commerciales/marques déposées, exemples d’utilisation

Matières plastiquesMatériaux composites, matières plastiques composites

Types de fibres

Fibres inorganiques Fibres organiques

Naturelles Synthétiques Naturelles Synthétiques

■■ Amiante

■■ Wollastonite

■■ Etc .

■■ Fibres de verre

■■ Fibres métalliques

■■ Fibres de bore

■■ Fibres d’oxyde métallique

■■ Fibres de carbure de sili-cium

■■ Etc .

■■ Fibres de coton

■■ Fibres de bois

■■ Fibres de cellulose

■■ Fibres de sisal

■■ Fibres de lin

■■ Fibres de chanvre

■■ Etc .

■■ Fibres de carbone

■■ Fibres d’aramide

■■ Fibres de polyamide

■■ Fibres de polyester

■■ Fibres de polyacrylonitrile

■■ Fibres d’élasthanne

■■ Fibres de polyoléfine

■■ Etc .

Que sont les matériaux composites ?

Un matériau composite est un assemblage d’au moins deux matériaux . Il possède d’autres propriétés que ses composants individuels . La substance qui amé-liore une propriété d’un matériau composite ou même qui la lui confère est appelée renfort . Le deuxième composant permet d’assurer la cohésion du matériau et s’appelle la matrice .

Les matériaux composites peuvent être répartis en plusieurs catégories :

■■ Matériaux composites stratifiés

■■ Matériaux composites renforcés de fibres

■■ Matériaux composites à base de particules

■■ Matériaux composites cellulairesMats renforcés de fibres d’aramide à structure alvéolaire

Que sont les matières plastiques composites ?

On parle de matière plastique composite lorsqu’un polymère ou un plastique est utilisé comme matrice .

Les plastiques renforcés de fibres (FVK) revêtent ici une importance cruciale . Le renfort se compose de fibres naturelles ou synthétiques (organiques et/ou inorganiques) . Ces dernières sont transformées sous la forme de fibres courtes, longues et continues, ou de produits comme du non-tissé, du mat, du tissu ou de la maille .

L’intégration de fibres dans la matrice (orientée ou non) permet d’améliorer les proprié-tés mécaniques et thermiques, comme la résistance à la traction, à la rupture et à la chaleur, ou le module d’élasticité .

Structure en fibre de carbone dans un composite CFK

Différents plastiques renforcés de fibres (FVK)

1 . Plastique renforcé de fibres de carbone – CFK

2 . Plastique renforcé de fibres d’aramide – AFK

3 . Plastique renforcé de fibres de verre – GFK

4 . Plastique renforcé de fibres naturelles – NFK

5 . Composite bois-plastique – WPC (Wood-Plastic-Composites)

1 2

3 4

5

Page 8: PRATIQUES Plastiques

8

Matières plastiquesPrincipales caractéristiques techniques

Module d’élasticité

Le module d’élasticité, ou module E, est une caractéristique de la technique des matériaux, qui décrit le rapport entre la contrainte de traction et la déformation d’un solide à élasticité linéaire . Il permet de déterminer la « rigidité » d’un matériau et peut être calculé à partir du diagramme contrainte/déformation élaboré à l’occasion d’un essai de traction .

Au début de l’application d’une contrainte, de nombreux matériaux (dont les métaux, par exemple), affichent un comportement linéaire, c’est-à-dire que leur déformation par rapport à leur longueur initiale disparaît à nouveau totalement après relâche-ment de la contrainte . Dans ce cas, la déformation est proportionnelle à la traction et est représentée sous la forme de la droite de Hooke, dont la pente correspond au module d’élasticité .

Au contraire des métaux, les matières plastiques, hormis à basse température ou avec une vitesse de traction élevée, n’adoptent pas un comportement purement élastique, mais plutôt viscoélastique . Cela signifie que le module d’élasticité des plas-tiques est fonction du temps et de la température .

Selon la norme EN ISO 527 (Plastiques . Détermination des propriétés en traction), le module d’élasticité des plastiques est déterminé à partir de la pente de la courbe traction/allongement entre 0,05 et 0,25 % d’allongement, car de nombreux plastiques ne présentent déjà plus un comportement linéaire à la traction/déformation à cette valeur maximale de 0,25 % .

Pour les plastiques renforcés de fibres, le module d’élasticité dépend en outre de la proportion de fibres, de l’orientation de celles-ci et du sens de la contrainte par rapport au sens de renforcement . De manière générale, pour les fibres orientées : un module d’élasticité nettement plus élevé est constaté lorsque la contrainte s’applique dans le sens des fibres, plutôt que transversalement à ces dernières .

spröder Kunststoff

zäher Kunststoff

verstreckbarer Kunststoff

gummiähnlicher Kunststoff

Dehnung

Span

nu

ng

Essai de traction Diagramme contrainte/déformation : aspect type pour les différents plastiques

Température de transition vitreuse

La réaction des matériaux à la température dépend de leur structure . Alors que les matériaux cristallins (comme la neige) possèdent un point de fusion défini lorsque la température augmente, les structures amorphes (comme le verre) se ramollissent lentement sur une certaine plage de température, appelée plage de transition vitreuse . Quant aux matériaux semi-cristallins, ils présentent tant une phase cristalline, avec une température de fusion, qu'une phase amorphe, avec une température de transition vitreuse .

Contrairement au point de fusion, à partir duquel l’état de l’agrégat subit une modification radicale, la transition vitreuse, et la température de transition vitreuse, est une étape au cours de laquelle les matériaux passent de l’état cassant (élasticité énergétique) à un état visqueux ou souple (élasticité entro-pique) .

La température de transition vitreuse présente donc une importance non négligeable pour définir la température d’utilisation et d’usinage des matières plastiques . C’est le type de plastique qui permettra de décider si le matériau peut être utilisé au-dessus ou en-dessous de sa température de transi-tion vitreuse .

De manière générale, la température de transition vitreuse augmente avec la densité de réticulation du matériau .

■■ Les thermodurcissables et les thermoplastiques amorphes sont utilisés en-dessous de leur température de transition vitreuse .

■■ Les thermoplastiques semi-cristallins peuvent aussi être utilisés au-dessus de leur température de transition vitreuse, jusqu’à leur point de fusion .

■■ Quant aux élastomères, ils sont utilisés au-dessus de leur température de transition vitreuse, jusqu’à leur température de décomposition .

Plusieurs méthodes de mesure sont disponibles pour détermi-ner la température de transition vitreuse (voir notamment EN ISO 11357-2 et ISO/FDIS 6721-11) .

La dépendance thermique de la résistance à la traction et de l’allongement à la rupture est déterminée selon le type de plastique dans les diagrammes de la page 9 .

Matrice

Fibres de renfort

Ell Fibre >> E⊥ Fibre

Page 9: PRATIQUES Plastiques

9

Matières plastiquesPrincipales caractéristiques techniques

Thermoplastiques

Les thermoplastiques ramollissent et deviennent pâteux sous l’effet de la chaleur . Ils durcissent à nouveau quand on les refroidit . Tant que la température de décom-position n’est pas atteinte, cette transformation est réversible et peut être réalisée de façon répétée . Ces matériaux sont caractérisés par la présence d’un bain de fusion .

Tg = Température de transition vitreuse

Tz = Température de décompo-sition

Tf = Température de fluage Tk = Température de fusion des zones cristallines

Thermoplastiques amorphes

À température normale, les thermoplastiques amorphes se trouvent en phase d’élasticité énergétique, c’est-à-dire à l’état vitreux . Lorsque la température augmente, la force de liaison entre les chaînes moléculaires diminue jusqu’à atteindre la tem-pérature de transition vitreuse . Ce ramollissement est associé à une baisse notable de la résistance mécanique . Si la tempé-rature continue d’augmenter, le plastique se liquéfie et, après dépassement de la température de fluage, se transforme en un bain de fusion liquide visqueux . Une augmentation supplémen-taire de la température conduit finalement à la décomposition, lorsque la température de décomposition est atteinte .

Glaszustand, hart, spröde

Zug

fest

igke

itB

ruch

deh

nu

ng

Gebrauchsbereich

Tg Tf Tzweichelastisch plastisch

Temperatur

Thermodurcissables

En raison de leur structure tridimensionnelle fortement réticulée, les thermodurcissables restent durs et de forme relativement stable jusqu’à leur décomposition chimique .

Glaszustand, hart, spröde Tz

Zug

fest

igke

itB

ruch

deh

nu

ng

Temperatur

Gebrauchsbereich

Thermoplastiques semi-cristallins

La plage de température de l’état vitreux des thermoplastiques semi-cristallins est supérieure à celle des thermoplastiques amorphes . En outre, en raison de leur part cristalline, leurs propriétés de résistance diminuent moins vite lorsque la tempé-rature de transition vitreuse est atteinte . Au-dessus de la transi-tion vitreuse, les plastiques passent dans un état viscoplastique et ne deviennent liquides visqueux qu’au-delà de la tempéra-ture de fusion des zones cristallines . Une augmentation supplé-mentaire de la température conduit enfin à la décomposition, lorsque la température de décomposition est atteinte .

Glaszustand, hart, spröde

Zug

fest

igke

itB

ruch

deh

nu

ng

Temperatur

Gebrauchsbereich

Tg TzplastischTkzähelastisch

Élastomères

En raison de leur structure réticulée, les élastomères ne deviennent fusibles que juste en dessous de la température de décomposition . Ainsi, les élastomères présentent des propriétés de déformation exceptionnelles (et réversibles) lorsqu’ils sont utilisés entre leur température de transition vitreuse et leur température de décomposition . Une aug-mentation de l’allongement pouvant aller jusqu’à plusieurs centaines de pour cent est constatée à mesure que la tempé-rature augmente, et n’est pas limitée par la température de décomposition .

Glaszustand, hartelastisch

Zug

fest

igke

itB

ruch

deh

nu

ng

Temperatur

Gebrauchsbereich

Tg Tzgummielastisch

Page 10: PRATIQUES Plastiques

10

Matières plastiquesProcédés de fabrication

La norme DIN 8580 donne un aperçu général de tous les procédés de fabrication des solides à forme géométrique fixe .

Les principaux procédés de fabrication des matières plastiques sont rassemblés dans le groupe de formage primaire . Ce dernier consiste à transformer une masse informe en un corps solide . Les matériaux de départ peuvent être liquides, pâteux, en poudre ou en granulés, des mats ou des tissus de fibres préimprégnés (« prepregs ») étant aussi utilisés .

Le tableau ci-dessous décrit les procédés de formage primaire courants servant à fabri-quer des produits en plastique (pièces moulées et demi-produits) .

Procédé Description Exemples de produits Principaux matériaux utilisés

Extrusion (Moulage par extrusion)

Le matériau à faculté d’écoulement (contenant éventuellement des fibres) est conduit en continu dans une extrudeuse chauffée, où il est liquéfié, homogénéisé et comprimé au travers d’une filière qui lui donnera sa forme .

Conduites, tuyaux, profilés, barres, profilés étroits et films

Thermoplastiques ABS, PA, PE, PS, PP, PVC

Moulage par injection

Le matériau à faculté d’écoulement (contenant éventuellement des fibres) est conduit par intermittence dans une hélice rotative chauffée . La masse plastifiée est ensuite injectée sous haute pression dans un moule .

Pièces moulées simples à complexes, produits de masse

Thermoplastiques ABS, PA, PC, PE, PET, PMMA, PP, PS, PVC

Élastomères EPDM, NR, SBR

Soufflage sur matrice

Un demi-produit chaud est soufflé dans un moule et prend alors la forme de ce dernier .

Corps creux de géométrie simple à complexe

Thermoplastiques PA, PC, PE, PET, PP, PVc

Laminage (Calandrage)

Une masse d’œuvre est mise en forme en passant par plusieurs cylindres chauffés (calandres) .

Films, panneaux, revêtements de sol

Thermoplastiques PE, PS, PVC

Filage Le matériau ductile est comprimé dans une matrice pourvue d’orifices, d’où il ressort alors .

Fibres chimiques Thermoplastiques PA, PET

Moussage Pendant le processus de durcissement du matériau, des bulles finement réparties sont produites ou insérées par exemple par des procédés chimiques ou physiques . Le volume du matériau s’en trouve ainsi considérablement accru .

Habillages, éléments d’isolation phonique, matériaux d’emballage

Thermoplastiques ABS, PE, PP, PS, PVC,

Thermodurcissables PF, PUR, UF, UP

Coulage Le matériau ductile (contenant éventuellement des fibres) est coulé dans un moule, sans aucune pression .

Éléments de construction simples à complexes, fabriqués en moyenne à grande série

Thermoplastiques PA, PMMA, PVC souple

Thermodurcissables PUR

Moulage par trempage

Un moule adoptant la forme souhaitée pour la pièce est immergé dans le matériau liquide . À chaque trempage, l’épaisseur de la couche du matériau augmente sur le moule .

Gants, capuchons, poignées, sur-chaussures

Thermoplastiques LDPE, PVC

Élastomères EPDM, NR, SBR

Moulage par compression

Une matière d’œuvre en poudre ou en pastille (contenant éventuellement des fibres) est comprimée dans un moule .

Produits de masse Thermodurcissables MF, PF, UF, UP

Moulage par rotation

Le moule fermé est rempli de plastique en poudre, puis tourné dans tous les sens tout en étant chauffé . Une couche de plastique uniforme se dépose ainsi sur tous les côtés du moule .

Réservoirs de grand volume, fabriqués en petite à moyenne série

Thermoplastiques PA, PE, PP

Procédés de formage primaire – GénéralitésLe grand classique des jouets en plastique

Les plateaux-supports pour disques fibre COMBICLICK® de PFERD sont fabriqués avec une grande précision

Les composants en plastique peuvent être fabriqués simplement et à faible coût grâce au procédé de moulage par compression

Les manches de limes ergonomiques de PFERD sont fabriqués par un procédé de moulage par injection

Page 11: PRATIQUES Plastiques

11

Dans le cadre de la fabrication de composants en plastique renforcé de fibres, une distinction est opérée entre les procédés utilisant des moules (outils) à une ou deux coques .

Les moules à une coque permettent de fabriquer des éléments dont la géométrie et la qualité de surface sont conférés par le côté du moule . En revanche, dans les outils à deux coques, tous les côtés sont définis par le moule utilisé .

Les procédés spéciaux de fabrication des pièces en FKV sont indiqués dans le tableau ci-dessous .

Procédé Description Exemples de produits Principaux matériaux utilisés

Moules à une coqueLaminage manuel Le matériau à base de fibres et le matériau de matrice

sont introduits l’un après l'autre dans un moule ; ils sont comprimés puis durcis couche par couche .

Pièces de grande taille, comme les canots, les planeurs, les carénages et les planches de surf

Matrice : Thermodurcissables

Verre, carbone/faible à moyenne

Moulage par projection de fibres

Des fibres coupées sont placées dans un moule avec le matériau de matrice grâce à un procédé de projection, puis durcies .

Matrice : Thermodurcissables

Type/proportion de fibres : Verre, fibres naturelles/faible à moyenne

Procédé d’autoclave (prepreg)

Des agglomérés laminés (prepregs) non durcis sont amenés dans un moule et durcis sous pression et haute température dans un autoclave .

Pièces de qualité en CFK pour l’aéronautique et l’aérospatiale

Matrice : Thermodurcissables, stables à haute température Thermoplastiques

Type/proportion de fibres : Carbone/moyenne à élevée

Infusion de résine Resin Infusion (RI)

Les demi-produits à base de fibres sont déposés dans un moule . Ensuite, un film plastique est placé tout autour du bord du moule afin d’en assurer l’étanchéité, le vide est créé et la résine est aspirée dans le moule . L’aspiration continue garantit la bonne répartition de la résine, ainsi qu’une imprégnation uniforme des couches de tissu .

Faible nombre de pièces de grande taille comme les pales de rotor des éoliennes et les pièces structurelles destinés à l’aéronautique

Matrice : Thermodurcissables

Type/proportion de fibres : Verre, carbone/moyenne à élevée

Procédé d’enroulement

Le matériau à base de fibres déroulé de la bobine est immergé dans un bain de résine avec un dispositif de serrage, puis directement enroulé autour d’un noyau et durci .

Conduites fabriquées industriellement, réservoirs sous pression et autres produits cylindriques

Matrice : Thermodurcissables

Type/proportion de fibres : Verre, carbone/moyenne à élevée

Moules à deux coquesInjection de résine Resin Tranfer Moulding (RTM)

Un renfort est placé dans un moule . Ce dernier est alors chauffé, puis la résine est injectée par surpression ; suit enfin le durcissement .

Pièces de géométrie complexe, comme les skis, les raquettes de tennis, les pièces de carros-serie et les éléments de rails

Matrice : Thermodurcissables

Verre, carbone/moyenne à élevée

Pultrusion (Extrusion inverse)

Des fils de fibres sont déroulés d’une bobine, immergés dans un bain de résine et extrudés au travers d’un moule chauffé qui détermine la forme de la section et durcit la résine, le tout dans un procédé en continu .

Profilés sans fin en FVK, comme les tôles ondulées pour les toitures, éléments de renfort pour les marches, vêtements

Matrice : Thermodurcissables

Type/proportion de fibres : Verre, carbone/moyenne à élevée

Procédé de pressage prepreg

Ce procédé hautement automatisé permet de comprimer dans des moules tempérés, de durcir et de refroidir puis de démouler des demi-produits en matériaux préimprégnés à base de fibres .

Produits comme les pièces de vêtements, les éléments de carrosserie et les boîtiers, en grande série

Matrice : Thermodurcissables, thermoplastiques, Élastomères

Type/proportion de fibres : Verre, fibres naturelles/faible à moyenne

Procédés de formage primaire – Spécifiques pour les FVK

Matières plastiquesProcédés de fabrication

Éoliennes dont les pales de rotor sont en plastique

Page 12: PRATIQUES Plastiques

12

Fédération Européenne de Fabricants de Produits Abrasifs

www.fepa-abrasives.org

AVIS IMPORTANT Toutes les précautions ont été prises pour que cette notice soit exacte et à jour. Cependant nous déclinons toute responsabilité pour toute erreur ou omission ainsi que pour les dommages qui pourraient en résulter.

© FEPA Edition janvier 2005

Notice fournie par:

August Rüggeberg GmbH & Co. KGPFERD-Werkzeuge Hauptstraße 13 51709 MarienheideTel. (0 22 64) 90 Fax (0 22 64) 94 00

www.pferd.com · [email protected]

PRECAUTIONS CONTRE LES RISQUES POSSIBLES

Bruit• Une protection auditive conforme à la Norme EN352 est recommandée pour tout travail

avec pièce ou machine tenue à la main, quel que soit le niveau de bruit.

• S’assurer que le produit abrasif est bien adapté à l’opération. Un abrasif mal choisi peut produire un bruit excessif.

Vibrations• Les opérations où la pièce ou la machine sont tenues à la main peuvent entraîner des

troubles physiques causés par les vibrations.

• Des mesures doivent être prises si des picotements, fourmillements ou engourdissements apparaissent après 10 minutes de travail continu.

• Ces effets sont aggravés par temps froid, il faut alors tenir les mains au chaud et les dégourdir, ainsi que les doigts, régulièrement. Employer des machines modernes à faible niveau de vibrations.

• Maintenir les machines en bon état. Arrêter le travail et vérifier la machine si des vibrations excessives apparaissent.

• Utiliser des produits abrasifs de bonne qualité et veiller à les garder en bon état durant toute leur durée de vie.

• Veiller à utiliser des flasques de montage et des plateaux supports en bon état, les remplacer quand ils sont usés ou déformés.

• Ne pas crisper exagérément les mains sur la pièce ou la machine et ne pas exercer une pression excessive sur le produit abrasif.

• Eviter de travailler trop longtemps sans interruptions avec un produit abrasif.

• Employer un produit abrasif bien adapté, un abrasif mal choisi peut produire des vibrations excessives.

• Ne pas négliger les conséquences physiques des vibrations, demander un avis médical.

ELIMINATION DES ABRASIFS• Les produits abrasifs utilisés ou défectueux doivent être éliminés en respectant les

règlements locaux ou nationaux.

• Des informations complémentaires figurent dans les Fiches de Données de Sécurité mises à disposition par le fournisseur.

• Ne pas oublier que le produit abrasif usé peut avoir été contaminé par le matériau travaillé ou d’autres éléments de l’opération.

• Les produits abrasifs rejetés doivent être mis hors d’usage pour empêcher tout réemploi en cas de récupération dans les déchets.

RECOMMANDATIONS DE SECURITE POUR L’EMPLOI DES PRODUITS ABRASIFS

CETTE NOTICE DOIT ÊTRE COMMUNIQUÉE AUX UTILISATEURS DE PRODUITS ABRASIFS Les recommandations de ce document doivent être suivies par tous les utilisateurs d’abrasifs pour leur sécurité personnelle

PRINCIPES GENERAUX DE SECURITE

Des produits abrasifs mal utilisés peuvent être très dangereux.

• Suivre les instructions du fournisseur du produit abrasif et du fabricant de la machine.

• S’assurer que le produit abrasif est adapté à l’usage envisagé. Examiner tous les produits avant montage pour déceler des dommages ou défauts éventuels.

• Respecter les procédures recommandées pour la manutention et le stockage des produits abrasifs.

Connaître les risques pouvant résulter de l’utilisation des produits abrasifs et prendre les précautions correspondantes :

• Contact corporel avec le produit abrasif en fonctionnement.

• Blessure causée par la rupture d’un produit abrasif en cours d’utilisation.

• Débris de meulage, étincelles, fumées et poussières générés par l’abrasion.

• Bruit.

• Vibrations.

Utiliser uniquement des produits abrasifs conformes aux plus hauts standards de sécurité. Ils doivent porter le numéro de la Norme Européenne de Sécurité « EN » correspondante et/ou la mention « oSa » :

• EN12413 pour les Abrasifs Agglomérés (meules).

• EN13236 pour les Superabrasifs (grains Diamant ou CBN).

• EN13743 pour certains Abrasifs Appliqués (disques en fibre vulcanisée, roues à lamelles à flasques ou sur tige, disques à lamelles).

Ne jamais utiliser une machine en mauvais état ou comportant des pièces défectueuses.

Les employeurs doivent étudier les risques de toutes leurs opérations d’abrasion et mettre en place les mesures de protection appropriées. Ils doivent s’assurer que leurs opérateurs sont convenablement formés et entraînés à leur tâche..

FEDERATION·OF·EUROPEANPRODUCERS·OF·ABRASIVES

Cette notice ne fournit que les recommandations de sécurité de base. Des informations plus complètes et détaillées pour un usage sûr des abrasifs figurent dans les Codes de Sécurité disponibles à la FEPA ou à votre Association Nationale de Fabricants d’Abrasifs.

• Code de Sécurité FEPA pour les Abrasifs Agglomérés et les Superabrasifs de Précision.

• Code de Sécurité FEPA pour les Abrasifs Appliqués.

• Code de Sécurité FEPA pour les Superabrasifs pour la Pierre et la Construction.

Les consignes de sécurité de la FEPA peuvent être téléchargées sur le site www.pferd.com .

Les fabricants d’outils, les constructeurs de machines et les utilisateurs participent tous à la sécurité pendant le travail . PFERD fabrique tous ses outils dans le respect des exigences de sécurité prescrites . Il incombe à l’utilisateur de choisir la machine motrice adaptée à son travail et de stocker, manier et utiliser les outils correctement .

Consigne de sécurité

La vitesse de travail maximale (m/s) indiquée ne doit pas être dépassée .

Consignes de sécurité

Respectez les consignes de sécurité de la FEPA et les pictogrammes !

=Porter des lunettes de protection !

= Meulage sous arrosage interdit !

= Porter des gants ! = Interdits pour le meulage latéral !

=Porter des protections auditives !

=Ne pas utiliser de disques endommagés !

=Porter un masque antipoussière !

= Interdit pour un meulage manuel !

=Utilisation uniquement avec une assiette-support !

=Respecter les consignes de sécurité !

Matières plastiquesConsignes de sécurité, oSa, PFERDERGONOMICS

PFERD est membre fondateur de l’oSa

PFERD s’engage avec d’autres fabricants à produire des outils de qualité selon les standards de sécurité les plus élevés .

Les sociétés membres de l‘Organisation pour la Sécu-rité des Abrasifs (Organisation für die Sicherheit von Schleifwerkzeugen e .V ., ou oSa) garantissent le contrôle constant de la sécurité et de la qualité de leurs produits .

Les outils PFERD portent le marquage oSa .

Avez-vous des questions à propos des consignes de sécurité à suivre pendant l’opéra-tion de meulage ? Que ce soit lors de séminaires organisés par les centres de formation PFERD ou par notre réseau de vente, PFERD est à votre disposition .

PFERDERGONOMICS

Le choix d’un outil a des répercussions sur la situation de travail de l’utilisateur et sur l’ensemble de son environnement de travail . Il exerce une influence majeure non seulement sur l’application de la solution la plus rentable à un problème donné, mais aussi et surtout sur la santé, la sécurité et le confort de l’utilisateur de l’outil .

Afin de se conformer à ces exigences rigoureuses, PFERDERGONOMICS propose des solutions pour

■■ limiter les vibrations

■■ diminuer le niveau de bruit

■■ réduire les émissions de poussières

■■ optimiser l’haptique

1

PFERDERGONOMICSL’homme est au coeur de nos préoccupations

■Limiter les vibrations

■Diminuer le niveau de bruit

■Réduire les émissions de poussières

■Optimiser le bien-être dans le cadre du travail

FAITES CONFIANCE AU CHEVAL BLEU

Santé et sécurité sur le lieu de travailValeurs limites pour le bruit et les vibrations

Transposition en droit national allemand des directives européennes sur la protection

des travailleurs

Accroissement de la sécurité et amélioration de la protection de la santé sur le lieu de

travail

Vous trouverez de plus amples infor-mations et outils adaptés dans les documentations « PFERDERGONO-MICS – L’homme est au coeur de nos préoccupations » et « Santé et sécurité sur le lieu de travail - Valeurs limites pour le bruit et les vibrations » .

Page 13: PRATIQUES Plastiques

13

Les pictogrammes suivants sont utilisés dans cette brochure pour la représentation des machines motrices :

Ponceuses àbande

PerceusesUtilisationsur robots

Meuleusesd’angle

Meuleusesdroites

Satineuses/Machinespourrouleaux

Scies sauteuses

Transmissionsflexibles

Utilisation manuelle

Perceuses verticales

Processus de travailSommaire

Les outils ou familles d’outils PFERD adap-tés aux différents processus de travail sont présentés en pages suivantes .

Les matières plastiques à usiner sont classées dans les catégories thermo-durcissables, thermoplastiques et

élastomères selon leurs propriétés d’enlèvement . Pour plus d’informations concernant les outils les mieux adaptés aux différentes solutions, consultez le manuel des outils PFERD et la brochure « Nouveautés au programme PFERD » .

Les sommaires des catalogues 201-209 et l’index « Mots-clés et synonymes » du manuel des outils présentent dans les grandes lignes les outils et familles d’outils existants .

Page

Rognage et découpe à longueur 14-15

Réalisation d’ouvertures 16-17

Ebavurage 18-19

Travaux de finition 20-21

Page 14: PRATIQUES Plastiques

14

Description des processus de travail :

■■ Découpe à longueur des profilés

■■ Élimination des résidus de laminage

■■ Élimination des bavures grossières

■■ Découpage des demi-produits

Thermodurcissables (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - insensibles à la température et non

encrassants

■■ Appellations courantes - GFK - CFK - Bakélite

Fraises sur tige HM denture FVK

Meules sur tige diamant

Disques à tronçonner diamant

Fraises sur tige HM denture FVK

Lames de scie sauteuse diamant

Fraises sur tige HM denture PLAST

Disques à tronçonner diamant

Disques à tronçonner C P PSF

Fraises sur tige HM denture PLAST

Fraises sur tige HM denture 1

Disques à tronçonner A P SG ø 30-76 mm

Disques à tronçonner diamant

Fraises sur tige HM denture ALU

Thermoplastiques (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - largement insensibles à la tempéra-

ture et partiellement encrassants

■■ Appellations courantes - Plexiglas - ABS - PVC - Nylon - PP

Fraises sur tige HM denture PLAST

Fraises sur tige HM denture PLAST

Fraises sur tige HM denture 1

Fraises sur tige HM denture ALU

Processus de travailRognage et découpe à longueur

Page 15: PRATIQUES Plastiques

15

Description des processus de travail :

■■ Découpe à longueur des profilés

■■ Élimination des résidus de laminage

■■ Élimination des bavures grossières

■■ Découpage des demi-produits

Thermodurcissables (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - insensibles à la température et non

encrassants

■■ Appellations courantes - GFK - CFK - Bakélite

Fraises sur tige HM denture FVK

Meules sur tige diamant

Disques à tronçonner diamant

Fraises sur tige HM denture FVK

Lames de scie sauteuse diamant

Fraises sur tige HM denture PLAST

Disques à tronçonner diamant

Disques à tronçonner C P PSF

Fraises sur tige HM denture PLAST

Fraises sur tige HM denture 1

Disques à tronçonner A P SG ø 30-76 mm

Disques à tronçonner diamant

Fraises sur tige HM denture ALU

Thermoplastiques (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - largement insensibles à la tempéra-

ture et partiellement encrassants

■■ Appellations courantes - Plexiglas - ABS - PVC - Nylon - PP

Fraises sur tige HM denture PLAST

Fraises sur tige HM denture PLAST

Fraises sur tige HM denture 1

Fraises sur tige HM denture ALU

Processus de travailRognage et découpe à longueur

Page 16: PRATIQUES Plastiques

16

Processus de travailRéalisation d’ouvertures

Description des processus de travail :

■■ Réalisation d'ouvertures sur les réservoirs et systèmes de conduites

■■ Réalisation de découpes et d’évide-ments dans les pièces moulées

Thermodurcissables (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - insensibles à la température et non

encrassants

■■ Appellations courantes - GFK - CFK - Bakélite

Fraises sur tige HM denture FVK

Meules sur tige diamant

Disques à tronçonner diamant

Scies cloche HSSFraises sur tige HM denture FVK

Lames de scie sauteuse diamant

Fraises sur tige HM denture PLAST

Disques à tronçonner diamant

Disques à tronçonner C P PSF

Forets trépan HMFraises sur tige HM denture PLAST

Disques à tronçonner A P SG ø 30-76 mm

Forets étagés HSS

Thermoplastiques (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - largement insensibles à la tempéra-

ture et partiellement encrassants

■■ Appellations courantes - Plexiglas - ABS - PVC - Nylon - PP

Fraises sur tige HM denture PLAST

Scies cloche HSSFraises sur tige HM denture PLAST

Fraises sur tige HM denture FVK

Forets trépan HMFraises sur tige HM denture FVK

Forets étagés HSS

Page 17: PRATIQUES Plastiques

17

Description des processus de travail :

■■ Réalisation d'ouvertures sur les réservoirs et systèmes de conduites

■■ Réalisation de découpes et d’évide-ments dans les pièces moulées

Thermodurcissables (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - insensibles à la température et non

encrassants

■■ Appellations courantes - GFK - CFK - Bakélite

Fraises sur tige HM denture FVK

Meules sur tige diamant

Disques à tronçonner diamant

Scies cloche HSSFraises sur tige HM denture FVK

Lames de scie sauteuse diamant

Fraises sur tige HM denture PLAST

Disques à tronçonner diamant

Disques à tronçonner C P PSF

Forets trépan HMFraises sur tige HM denture PLAST

Disques à tronçonner A P SG ø 30-76 mm

Forets étagés HSS

Thermoplastiques (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - largement insensibles à la tempéra-

ture et partiellement encrassants

■■ Appellations courantes - Plexiglas - ABS - PVC - Nylon - PP

Fraises sur tige HM denture PLAST

Scies cloche HSSFraises sur tige HM denture PLAST

Fraises sur tige HM denture FVK

Forets trépan HMFraises sur tige HM denture FVK

Forets étagés HSS

Processus de travailRéalisation d’ouvertures

Page 18: PRATIQUES Plastiques

18

Processus de travailEbavurage

Description des processus de travail :

■■ Élimination des bavures secondaires

■■ Chanfreinage ou arrondissement des arêtes

■■ Ébavurage de finition des arêtes, des ouvertures et des contours

Thermodurcissables (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - insensibles à la température et non

encrassants

■■ Appellations courantes - GFK - CFK - Bakélite

Fraises sur tige HM denture 1

Meules sur tige dureté O

Meules sur tige diamant

Disques fibre COMBICLICK®

Fraises sur tige HM denture FVK

Brosses plates sur tige, non torsadées RBU SiC

Bandes courtes Limes d‘atelier

Fraises sur tige HM denture MZ

Meules sur tige dureté F-Alu

Brosses pinceau sur tige, non torsadées PBU SiC

Disques fibreFraises sur tige HM denture PLAST

Brosses plates à alé-sage, non torsadées RBU Nylon

Bandes longuesPapier abrasif (toile/papier)

Fraises sur tige HM denture ALU

Manchons abrasifsBrosses plates sur tige, non torsadées RBU SiC

Disques auto-agrippants

Fraises sur tige HM denture ALU

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU SiC

Eponges de ponçage

Fraises sur tige HM denture FVK

Pastilles abrasives COMBIDISC®

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU Nylon

Disques à surfacer à lamelles POLIFAN® C SG SiC

Meules sur tige diamant

Brosses boisseau, non torsadées DBU SiC

Rouleaux de bande abrasive

Fraises sur tige HM denture PLAST

Roues à alésage compactes POLINOX® PNER

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU SiC

Brosses boisseau, non torsadées DBUR SiC

Limes diamant

Thermoplastiques (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - largement insensibles à la tempéra-

ture et partiellement encrassants

■■ Appellations courantes - Plexiglas - ABS - PVC - Nylon - PP

Fraises sur tige HM denture 1

Manchons abrasifsBrosses pinceau sur tige, non torsadées PBU SiC

Disques fibre COMBICLICK®

Fraises sur tige HM denture PLAST

Brosses plates sur tige, non torsadées RBU SiC

Bandes courtes Limes d‘atelier

Fraises sur tige HM denture ALU

Pastilles abrasives COMBIDISC®

Brosses plates sur tige, non torsadées RBU SiC

Disques fibreFraises sur tige HM denture ALU

Brosses plates à alé-sage, non torsadées RBU Nylon

Bandes longues Ebavureur à main

Fraises sur tige HM denture PLAST

Roues à alésage compactes POLINOX® PNER

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU Nylon

Disques auto-agrippants

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU SiC

Papier abrasif (toile/papier)

Meules sur tige dureté D

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU SiC

Brosses boisseau, non torsadées DBUR SiC

Brosses boisseau, non torsadées DBU SiC

Eponges de ponçage

Élastomères et élastomères thermoplastiques (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - élasticité du caoutchouc, sensibles

à la température

■■ Appellations courantes - Caoutchouc naturel - Silicone - Caoutchouc synthétique

Meules sur tige dureté D

Manchons abrasifsPastilles abrasives COMBIDISC®

Disques fibre COMBICLICK® Bandes courtes Limes fraisées

Meules sur tige dureté R

POLIROLL®

Roues à alésage compactes POLINOX® PNER

Disques fibre Bandes longues Ebavureur à main

Disques auto-agrippants

Papier abrasif (toile/papier)

Eponges de ponçage

Rouleaux de bande abrasive

Page 19: PRATIQUES Plastiques

19

Description des processus de travail :

■■ Élimination des bavures secondaires

■■ Chanfreinage ou arrondissement des arêtes

■■ Ébavurage de finition des arêtes, des ouvertures et des contours

Thermodurcissables (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - insensibles à la température et non

encrassants

■■ Appellations courantes - GFK - CFK - Bakélite

Fraises sur tige HM denture 1

Meules sur tige dureté O

Meules sur tige diamant

Disques fibre COMBICLICK®

Fraises sur tige HM denture FVK

Brosses plates sur tige, non torsadées RBU SiC

Bandes courtes Limes d‘atelier

Fraises sur tige HM denture MZ

Meules sur tige dureté F-Alu

Brosses pinceau sur tige, non torsadées PBU SiC

Disques fibreFraises sur tige HM denture PLAST

Brosses plates à alé-sage, non torsadées RBU Nylon

Bandes longuesPapier abrasif (toile/papier)

Fraises sur tige HM denture ALU

Manchons abrasifsBrosses plates sur tige, non torsadées RBU SiC

Disques auto-agrippants

Fraises sur tige HM denture ALU

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU SiC

Eponges de ponçage

Fraises sur tige HM denture FVK

Pastilles abrasives COMBIDISC®

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU Nylon

Disques à surfacer à lamelles POLIFAN® C SG SiC

Meules sur tige diamant

Brosses boisseau, non torsadées DBU SiC

Rouleaux de bande abrasive

Fraises sur tige HM denture PLAST

Roues à alésage compactes POLINOX® PNER

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU SiC

Brosses boisseau, non torsadées DBUR SiC

Limes diamant

Thermoplastiques (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - largement insensibles à la tempéra-

ture et partiellement encrassants

■■ Appellations courantes - Plexiglas - ABS - PVC - Nylon - PP

Fraises sur tige HM denture 1

Manchons abrasifsBrosses pinceau sur tige, non torsadées PBU SiC

Disques fibre COMBICLICK®

Fraises sur tige HM denture PLAST

Brosses plates sur tige, non torsadées RBU SiC

Bandes courtes Limes d‘atelier

Fraises sur tige HM denture ALU

Pastilles abrasives COMBIDISC®

Brosses plates sur tige, non torsadées RBU SiC

Disques fibreFraises sur tige HM denture ALU

Brosses plates à alé-sage, non torsadées RBU Nylon

Bandes longues Ebavureur à main

Fraises sur tige HM denture PLAST

Roues à alésage compactes POLINOX® PNER

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU Nylon

Disques auto-agrippants

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU SiC

Papier abrasif (toile/papier)

Meules sur tige dureté D

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU SiC

Brosses boisseau, non torsadées DBUR SiC

Brosses boisseau, non torsadées DBU SiC

Eponges de ponçage

Élastomères et élastomères thermoplastiques (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - élasticité du caoutchouc, sensibles

à la température

■■ Appellations courantes - Caoutchouc naturel - Silicone - Caoutchouc synthétique

Meules sur tige dureté D

Manchons abrasifsPastilles abrasives COMBIDISC®

Disques fibre COMBICLICK® Bandes courtes Limes fraisées

Meules sur tige dureté R

POLIROLL®

Roues à alésage compactes POLINOX® PNER

Disques fibre Bandes longues Ebavureur à main

Disques auto-agrippants

Papier abrasif (toile/papier)

Eponges de ponçage

Rouleaux de bande abrasive

Processus de travailEbavurage

Page 20: PRATIQUES Plastiques

20

Processus de travailTravaux de finition

Description des processus de travail :

■■ Reprise de surfaces libres

■■ Réalisation de surfaces fonction-nelles

■■ Enlèvement des couches d’isolant/« Gelcoatings » (revêtements gel)

■■ Grattage de préparation pour les assemblages par collage

■■ Rectification des défauts

Thermodurcissables (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - insensibles à la température et non

encrassants

■■ Appellations courantes - GFK - CFK - Bakélite

Pastilles abrasives COMBIDISC®

Roues à lamelles

Disques fibre COMBICLICK®

Disques à alésage compacts POLINOX® PNER

Bandes courtesRouleaux abrasifs POLINOX®

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU ST/SiC

Papier abrasif (toile/papier)

Meules sur tige POLINOX® PNL/PNZ

Meules en tissu avec pâte à polir

Disques fibre

Disques à sur-facer à lamelles POLIFAN® C SG SiC

Bandes longuesRouleaux à lamelles

Brosses plates sur tige, non torsadées RBU ST/SiC

Eponges de ponçage

Meules platesPOLINOX® PNL/PNZ

Feutres plats avec pâte à polir

Disques auto-agrippants

Brosses plates pour meuleuses d‘angle, non torsadées RBU ST

Bandes vliesBrosses rouleau, non torsadées ST/SiC

Brosses boisseau, non torsadées DBU SiC

Rouleaux de bande abrasive

Roues à alésage compactes POLINOX® PNER

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU ST/SiC

POLICLEAN®-Discs

Brosses bois-seau à filetage, non torsadées TBU ST/SiC

Brosses à main HBU ST

Outils POLICLEAN®

Brosses plates sur tige, non torsadées RBU ST/SiC

Rondelles auto-agrippantes POLIVLIES®

Brosses boisseau, non torsadées DBUR SiC

Roues à lamelles sur tige

Brosses pinceau sur tige, non torsadées PBU ST/SiC

Disques à sur-facer à lamelles POLIVLIES®

Thermoplastiques (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - largement insensibles à la tempé-

rature et partiellement encrassants■■ Appellations courantes - Plexiglas - ABS - PVC - Nylon - PP

Pastilles abrasives COMBIDISC®

Roues à lamelles

Disques fibre COMBICLICK®

Disques à sur-facer à lamelles POLIFAN® C SG SiC

Bandes courtesRouleaux abrasifs POLINOX®

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU ST/SiC

Papier abrasif (toile/papier)

Meules en tissu avec pâte à polir

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU ST/SiC

Disques fibre

Brosses plates pour meuleuses d‘angle, non torsadées RBU ST

Bandes longuesRouleaux à lamelles

Brosses plates sur tige, non torsadées RBU ST/SiC

Eponges de ponçage

Feutres plats avec pâte à polir

Brosses plates sur tige, non torsadées RBU ST/SiC

Disques auto-agrippants

Brosses bois-seau à filetage, non torsadées TBU ST/SiC

Bandes vliesBrosses rouleau, non torsadées ST/SiC

Brosses boisseau, non torsadées DBU SiC

Rouleaux de bande abrasive

Roues à lamelles sur tige

Brosses pinceau sur tige, non torsadées PBU ST/SiC

Disques à surfacer à lamelles / Ron-delles auto-agrip-pantes POLIVLIES®

Brosses boisseau, non torsadées DBUR SiC

Brosses à main HBU ST

Élastomères et élastomères thermoplastiques (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - élasticité du caoutchouc, sensibles

à la température

■■ Appellations courantes - Caoutchouc naturel - Silicone - Caoutchouc synthétique

Pastilles abrasives COMBIDISC®

Roues à lamelles sur tige

Disques fibre COMBICLICK®

Disques à alésage compacts POLINOX® PNER

Bandes courtesRouleaux abrasifs POLINOX®

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU ST

Papier abrasif (toile/papier)

Meules sur tige POLINOX® PNL/PNZ

Roues à lamelles

Disques fibre

Disques à sur-facer à lamelles POLIFAN® C SG SiC

Bandes longuesRouleaux à lamelles

Brosses plates sur tige, non torsadées RBU ST

Eponges de ponçage

Meules platesPOLINOX® PNL/PNZ

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU ST/SiC

Disques auto-agrippants

Brosses plates pour meuleuses d‘angle, non torsadées RBU ST

Bandes vliesBrosses rouleau, non torsadées LIT ST

Rouleaux de bande abrasive

Roues à alésage compactes POLINOX® PNER

Brosses plates sur tige, non torsadées RBU ST/SiC

POLICLEAN®-Discs

Brosses bois-seau à filetage, non torsadées TBU ST

Brosses à main HBU ST

Outils POLICLEAN®

Brosses pin-ceau sur tige, non torsadées PBU ST/SiC

Rondelles auto-agrippantes POLIVLIES®

Brosses plates POLISCRATCH

Brosses plates POLISCRATCH

Brosses bois-seau sur tige, non torsadées TBU ST/SiC

Disques à sur-facer à lamelles POLIVLIES®

Page 21: PRATIQUES Plastiques

21

Description des processus de travail :

■■ Reprise de surfaces libres

■■ Réalisation de surfaces fonction-nelles

■■ Enlèvement des couches d’isolant/« Gelcoatings » (revêtements gel)

■■ Grattage de préparation pour les assemblages par collage

■■ Rectification des défauts

Thermodurcissables (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - insensibles à la température et non

encrassants

■■ Appellations courantes - GFK - CFK - Bakélite

Pastilles abrasives COMBIDISC®

Roues à lamelles

Disques fibre COMBICLICK®

Disques à alésage compacts POLINOX® PNER

Bandes courtesRouleaux abrasifs POLINOX®

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU ST/SiC

Papier abrasif (toile/papier)

Meules sur tige POLINOX® PNL/PNZ

Meules en tissu avec pâte à polir

Disques fibre

Disques à sur-facer à lamelles POLIFAN® C SG SiC

Bandes longuesRouleaux à lamelles

Brosses plates sur tige, non torsadées RBU ST/SiC

Eponges de ponçage

Meules platesPOLINOX® PNL/PNZ

Feutres plats avec pâte à polir

Disques auto-agrippants

Brosses plates pour meuleuses d‘angle, non torsadées RBU ST

Bandes vliesBrosses rouleau, non torsadées ST/SiC

Brosses boisseau, non torsadées DBU SiC

Rouleaux de bande abrasive

Roues à alésage compactes POLINOX® PNER

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU ST/SiC

POLICLEAN®-Discs

Brosses bois-seau à filetage, non torsadées TBU ST/SiC

Brosses à main HBU ST

Outils POLICLEAN®

Brosses plates sur tige, non torsadées RBU ST/SiC

Rondelles auto-agrippantes POLIVLIES®

Brosses boisseau, non torsadées DBUR SiC

Roues à lamelles sur tige

Brosses pinceau sur tige, non torsadées PBU ST/SiC

Disques à sur-facer à lamelles POLIVLIES®

Thermoplastiques (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - largement insensibles à la tempé-

rature et partiellement encrassants■■ Appellations courantes - Plexiglas - ABS - PVC - Nylon - PP

Pastilles abrasives COMBIDISC®

Roues à lamelles

Disques fibre COMBICLICK®

Disques à sur-facer à lamelles POLIFAN® C SG SiC

Bandes courtesRouleaux abrasifs POLINOX®

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU ST/SiC

Papier abrasif (toile/papier)

Meules en tissu avec pâte à polir

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU ST/SiC

Disques fibre

Brosses plates pour meuleuses d‘angle, non torsadées RBU ST

Bandes longuesRouleaux à lamelles

Brosses plates sur tige, non torsadées RBU ST/SiC

Eponges de ponçage

Feutres plats avec pâte à polir

Brosses plates sur tige, non torsadées RBU ST/SiC

Disques auto-agrippants

Brosses bois-seau à filetage, non torsadées TBU ST/SiC

Bandes vliesBrosses rouleau, non torsadées ST/SiC

Brosses boisseau, non torsadées DBU SiC

Rouleaux de bande abrasive

Roues à lamelles sur tige

Brosses pinceau sur tige, non torsadées PBU ST/SiC

Disques à surfacer à lamelles / Ron-delles auto-agrip-pantes POLIVLIES®

Brosses boisseau, non torsadées DBUR SiC

Brosses à main HBU ST

Élastomères et élastomères thermoplastiques (y compris renforcés de fibres)

■■ Caractéristiques d’enlèvement - élasticité du caoutchouc, sensibles

à la température

■■ Appellations courantes - Caoutchouc naturel - Silicone - Caoutchouc synthétique

Pastilles abrasives COMBIDISC®

Roues à lamelles sur tige

Disques fibre COMBICLICK®

Disques à alésage compacts POLINOX® PNER

Bandes courtesRouleaux abrasifs POLINOX®

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU ST

Papier abrasif (toile/papier)

Meules sur tige POLINOX® PNL/PNZ

Roues à lamelles

Disques fibre

Disques à sur-facer à lamelles POLIFAN® C SG SiC

Bandes longuesRouleaux à lamelles

Brosses plates sur tige, non torsadées RBU ST

Eponges de ponçage

Meules platesPOLINOX® PNL/PNZ

Brosses plates à alésage, non torsadées RBU ST/SiC

Disques auto-agrippants

Brosses plates pour meuleuses d‘angle, non torsadées RBU ST

Bandes vliesBrosses rouleau, non torsadées LIT ST

Rouleaux de bande abrasive

Roues à alésage compactes POLINOX® PNER

Brosses plates sur tige, non torsadées RBU ST/SiC

POLICLEAN®-Discs

Brosses bois-seau à filetage, non torsadées TBU ST

Brosses à main HBU ST

Outils POLICLEAN®

Brosses pin-ceau sur tige, non torsadées PBU ST/SiC

Rondelles auto-agrippantes POLIVLIES®

Brosses plates POLISCRATCH

Brosses plates POLISCRATCH

Brosses bois-seau sur tige, non torsadées TBU ST/SiC

Disques à sur-facer à lamelles POLIVLIES®

Processus de travailTravaux de finition

Page 22: PRATIQUES Plastiques

22

Outils PFERD pour l’usinage des matières plastiques

FAITES CONFIANCE AU CHEVAL BLEU

Page 23: PRATIQUES Plastiques

23

Outils PFERD – Catalogues 201 - 209Sommaire

Page

1

201

201 I

LimesLimes

201 Catalogue 201 Limes 24

1

202

202 I

Fraises sur tige

202 Catalogue 202 Fraises sur tige 25-26

1203 I

203

Meules sur tige

Platzhalter für Titel

Meules sur tige

203 Catalogue 203 Meules sur tige 27

1204 I

204

Outils de ponçage et de polissage

204 Catalogue 204 Outils de ponçage et de polissage 28-29

1

205

205 I

Outils diamant et CBN

Platzhalter für Titel

Outils diamant et CBN

205 Catalogue 205 Outils diamant et CBN 30-31

1206 I

Platzhalter für Titel

Disques à ébarber et à tronçonner

206 Catalogue 206 Disques à ébarber et à tronçonner 32-33

1

208

208 I

Brosses industriellesBrosses industrielles

208 Catalogue 208 Brosses industrielles 34-35

1

209

209 I

Machines motrices

Platzhalter für Titel

Machines motrices

209 Catalogue 209 Machines motrices 36-37

Page 24: PRATIQUES Plastiques

24

Outils PFERD – Catalogues 201 - 209Catalogue 201 – Limes

Remarque

Vous trouverez des informations complémentaires dans le manuel d’outils PFERD, catalogue 201 . 1

201

201 I

LimesLimes

201

Les ébavureurs à main à lame spéciale pour le plastique (BS 1018) conviennent tout particulièrement à l’ébavurage, au chanfreinage et à la reprise des pièces en thermoplastiques tendres et en élastomères (à partir de 75° Shore A env.). Les endroits difficiles d’accès, les alésages, les diamètres intérieurs et extérieurs et les rainures peuvent être travaillés sans effort à la main .

Les lames d’ébavurage sont faciles à remplacer; elles sont faciles à manipuler et peuvent être utilisées de façon optimale grâce au support spécial . Les outils s’adaptent parfaitement aux contours de la pièce . Le système d‘adaptation rotatif à palier garantit une manipulation simple et un remplacement aisé des lames d’ébavurage .

Les limes d’atelier (taille 1 et 2) et d’ébavurage (1312) sont parfaitement adap-tées pour l’ébavurage et le chanfreinage des pièces en thermodurcissables et en thermoplastiques renforcés et non renforcés de fibres. Le choix de la forme de lime appropriée dépend de la géométrie de la pièce à produire ou à rectifier.

Plate à main Pour l’ébavurage et l’usinage des géométries à angles droits .

Demi-ronde, ronde Pour l’ébavurage des rayons et des ouvertures arrondies .

Carrée, triangulaire Pour l’ébavurage des géométries droites et étroites .

PFERD propose des manches de limes ergonomiques permettant une bonne prise en main et une utilisation agréable, pour un rendement optimal .

Les limes fraisées avec soies conviennent tout particulièrement au chanfrei-nage et au biseautage des pièces en élastomère. La denture doit être choisie en fonction de la dureté du matériau spécifique et de l’enlèvement de matière souhaité.

Règle à suivre : plus le matériau est tendre et plus la quantité de matière à enlever est importante, plus la denture de la lime doit être grossière .

PFERD propose des manches de limes ergonomiques permettant une bonne prise en main et une utilisation agréable, pour un rendement optimal .

Les limes PFERD sont des produits de marque dont la qualité exceptionnelle est reconnue dans le monde entier . Grâce à son expérience séculaire, PFERD a déve-loppé des formes et des tailles de limes idéalement adaptées aux applications dans l’industrie et l’artisanat . Nous avons développé pour vous ces recommanda-tions concernant l’usinage des matières plastiques au moyen de limes .

Page 25: PRATIQUES Plastiques

25

Outils PFERD – Catalogues 201 - 209Catalogue 202 – Fraises sur tige

Denture 1

Denture universelle pour l’usinage des thermodurcissables et des thermo-plastiques renforcés et non renforcés de fibres . Usinage très silencieux, facile à conduire, bon à très bon pouvoir d’enlèvement . vc: 600 - 900 m/min .

Denture ALU

Très bon pouvoir d’enlèvement de matière pour l’usinage des thermodur-cissables et des thermoplastiques renforcés et non renforcés de fibres . Tout particulièrement adaptée pour l’usinage du Plexiglas . vc : 500 - 1 .100 m/min .

Denture PLAST

Idéale pour les opérations combinées de perçage et de fraisage, notamment sur les thermodurcissables renforcés de fibres de verre et de carbone, moins durs (GFK et CFK ≤ 40 % fibres) . Grâce à la denture droite similaire à celle des fraises PKD, délamination et effilochage faibles . Également parfaitement adaptée pour une utilisation sur machine ou sur robot . vc : 500 - 900 m/min .

Denture FVK

Parfaite pour les opérations combinées de perçage et de fraisage (rognage) sur les thermodurcissables renforcés de fibres de verre et de carbone, et particulièrement sur les GFK et CFK durs ≥ 40 % fibres . vc : 500 - 900 m/min .

Denture MZ

Convient pour les travaux de chanfrei-nage et d’ébavurage légers . Produit une surface de qualité . vc : 450 - 500 m/min .

Fraises sur tige en carbure métallique

Idéalement adaptées pour l’ébavu-rage, le chanfreinage et le rognage des formes géométriques . Pour l’usinage des thermodurcissables et des thermo-plastiques renforcés et non renforcés de fibres, un grand nombre de formes géométriques et de dimensions (ø 2 à 16 mm) ainsi que cinq dentures sont disponibles .

Recommandations d’utilisation

■■ Pour une utilisation économique des fraises sur tige à partir d’un ø de tige de 6 mm, une puissance motrice de 300 à 500 Watt est nécessaire dans la plage supérieure de vitesses de rotation/coupe .

■■ L’usinage des élastomères n’est conseillé que dans la mesure du néces-saire à partir d’une dureté > 80° Shore A . Utiliser de préférence les dentures ALU et PLAST .

■■ Règle à suivre : si l’outil a tendance à vibrer, augmenter la vitesse de rotation .

■■ En cas de fusion, la vitesse de rotation et, le cas échéant, la pression d’appui, doivent être réduites .

■■ La vitesse de rotation lors de l’usi-nage des thermoplastiques doit en principe être assez élevée sans pour autant que le matériau de la pièce ne fonde et que la fraise ne s’encrasse .

■■ Pour un usinage économique des thermodurcissables, veuillez tra-vailler dans la plage supérieure des vitesses de rotation et de coupe .

■■ Pour éviter les vibrations ainsi que les risques de rupture de l'outil et de détérioration de la pièce à usiner, respecter la remarque suivante pour les opérations de rognage : l’épaisseur du matériau à usiner doit en principe être infé-rieure au ø de la fraise sur tige.

Plage de vitesses de rotation recommandée [t/min]

Vitesses de coupe vc [m/min]

ø [mm]

500 600 900 1.100

Vitesses de rotation n [t/min]

2 80 .000 95 .000 143 .000 - 3 53 .000 64 .000 95 .000 117 .000 4 40 .000 48 .000 72 .000 - 6 27 .000 32 .000 48 .000 59 .000 8 20 .000 24 .000 36 .000 44 .00010 16 .000 19 .000 29 .000 35 .00012 13 .000 16 .000 24 .000 30 .00016 10 .000 12 .000 18 .000 22 .000

Remarque

Les vitesses de rotation des outils sont indiquées pour une utilisation sous charge .

Exemple :

Fraise sur tige, denture FVK, ø 8 mm . Rognage des thermodurcissables et des thermoplastiques renforcés et non renforcés de fibres . Vitesse de coupe: 500 - 900 m/min Plage de vitesses de rotation : 20.000 - 36.000 t/min

Fabrications spéciales

Si notre gamme complète de produits ne devait pas suffire pour répondre à vos besoins en usinage, nous pouvons fabri-quer sur demande des fraises sur tige spécialement adaptées à votre applica-tion, avec les performances et la qualité de haut niveau PFERD, par exemple :

■■ autres dimensions et formes,■■ autres diamètres et longueurs de tige, et■■ autres dentures et revêtements .

Les fraises sur tige sont de plus en plus souvent installées sur des robots, notamment dans la fabrication en grandes séries . C’est pourquoi PFERD propose aussi des fraises sur tige avec des tolérances sévères et un enlèvement de matière constant .

Les collaborateurs expérimentés de notre réseau de distribution et de PFERD-TOOL-TECHNIK seront heureux de vous conseiller . N’hésitez surtout pas à nous consulter .

Remarque

Vous trouverez des informations complémentaires dans le manuel d’outils PFERD, catalogue 202 . 1

202

202 I

Fraises sur tige

202

Page 26: PRATIQUES Plastiques

26

Outils PFERD – Catalogues 201 - 209Catalogue 202 – Forets trépan, scies cloche, et forets étagés

Forets trépan en carbure métallique

Des outils professionnels pour une découpe rapide et précise d’ouvertures arron-dies . Grâce à leur tranchant en carbure métallique résistant à l’usure et à leur haute précision de concentricité, obtenue grâce à une tête de coupe et une tige fabriquées en une seule pièce, les forets trépan en carbure métallique sont parfaitement adaptés à l’usinage économique des thermodurcissables renforcés de fibres et des thermo-plastiques renforcés ou non de fibres .

Ils sont utilisés sur des perceuses manuelles ou sur des machines stationnaires . PFERD propose deux versions de forets trépan en carbure métallique :

■■ Exécution plate (hauteur de l'outil 8 mm) pour l’usinage des matériaux plats, disponible en différents diamètres de 16 à 105 mm .

■■ Exécution profonde (hauteur de l'outil 35 mm) pour l’usinage des tubes et des surfaces bombées, disponible en différents diamètres de 16 à 60 mm .

Remarque

Vous trouverez des informations complémentaires dans le manuel d’outils PFERD, catalogue 202 . 1

202

202 I

Fraises sur tige

202

Scies cloche HSS

Particulièrement adaptées pour scier avec rapidité et précision des ouvertures arron-dies . La denture HSS haute qualité avec des pas de denture variables garantit une utilisation économique, en particulier sur les éléments de construction à paroi mince en thermodurcissables et en thermoplastiques renforcés ou non de fibres .

PFERD propose ses scies cloche HSS dans une gamme de diamètres allant de 14 à 152 mm .

Recommandations d’utilisation

■■ Les forets trépan en carbure métallique et les scies cloche HSS peuvent être utilisés de façon universelle, hormis sur les élastomères .

■■ De même, les forets étagés HSS peuvent être utilisés de façon universelle, hormis sur les élastomères et le Plexiglas .

■■ Grâce à leur faible usure, les forets trépan en carbure métallique conviennent tout particulièrement pour l’usinage des matériaux fortement abrasifs comme les ther-modurcissables renforcés de fibres .

Les collaborateurs expérimentés de notre réseau de distribution et de PFERD-TOOL-TECHNIK seront heureux de vous conseiller . N’hésitez surtout pas à nous consulter .

Forets étagés HSS HICOAT®

Outil haute performance robuste à revêtement résistant à l’usure pour le perçage et l’ébavurage des thermodurcissables et des thermoplastiques renforcés ou non de fibres, jusqu’à une épaisseur de matière maximale de 4 mm .

PFERD propose deux versions de forets étagés HSS :

■■ Plage de perçage 4 à 20 mm (9 étages),

■■ Plage de perçage 4 à 30 mm (14 étages) .

8 mm

35 mm

Page 27: PRATIQUES Plastiques

27

Outils PFERD – Catalogues 201 - 209Catalogue 203 – Meules sur tige

Remarque

Vous trouverez des informations complémentaires dans le manuel d’outils PFERD, catalogue 203 . 1203 I

203

Meules sur tige

Platzhalter für Titel

Meules sur tige

203

dureté O

dureté D

dureté F-Alu

dureté R

PFERD offre une large gamme de meules sur tige à liant céramique et à liant en résine synthétique . En fonction de l’utilisation, des meules sur tige de formes variées sont disponibles dans un grand choix de types, de grosseurs et de dureté de grains . Étant donné que les matières plastiques imposent des exigences très variables aux outils, PFERD a mis au point des liants spéciaux qui garantissent un enlèvement de matière optimal sur l’ensemble de leur durée d’utilisation . Les outils sont ainsi parfaitement adaptés à l’ébavurage et au chanfreinage des plastiques .

Meules sur tige pour l’usinage des thermodurcissables

Les meules sur tige de dureté O sont fabriquées à l’aide d’un liant céramique et de corindon supérieur rose . Grâce à la combinaison entre les grains très résistants à l’usure et au liant dur, ces meules sur tige présentent une durée de vie très élevée et un bon volume d’enlèvement par unité de temps . La dureté O convient particulièrement à une utilisation dans les angles et aux travaux d’ébarbage .

Les meules sur tige de dureté F-ALU sont fabriquées à l’aide d’un liant céramique et de carbure de silicium vert . La structure très ouverte et une imprégnation spéciale permettent d’atteindre un volume d’enlèvement très élevé lors de l’usinage des maté-riaux encrassants . La dureté F-ALU se distingue par sa grande facilité de meulage et son enlèvement de matière élevé .

Meules sur tige pour l’usinage des thermoplastiques

Les meules sur tige de dureté D sont fabriquées à base d’un liant céramique spécial et de corindon globulaire (HKK) . La faible proportion de liant en combinaison avec le corindon globulaire à fort pouvoir de fragmentation caractérisent le liant le plus tendre de PFERD . La dureté D convient particulièrement à une utilisation universelle sur les matériaux tendres et se distingue par sa grande facilité de meulage .

Meules sur tige pour l’usinage des élastomères

Les meules sur tige de dureté D sont fabriquées à base d’un liant céramique spécial et de corindon globulaire (HKK) . La faible proportion de liant en combinaison avec le corindon globulaire à fort pouvoir de fragmentation caractérisent le liant le plus tendre de PFERD . Ces meules conviennent donc parfaitement à l’usinage des élastomères .

Les meules sur tige de dureté R sont fabriquées à partir d’un liant céramique et de carbure de silicium gris et sont idéalement adaptées à l’usinage des élastomères. Grâce à la combinaison entre un abrasif très dur et une forte proportion de liant, des durées de vie très élevées sont atteintes pour le meulage . La dureté D est particulière-ment conseillée pour une utilisation dans les angles avec des vitesses de coupe élevées .

Fabrications spéciales

Sur demande, il est possible de fabriquer des meules sur tige en fonction de l’utilisa-tion que vous envisagez, par ex . :

■■ autres dimensions et formes,■■ types et grosseurs de grains différents,■■ mélanges de grains différents, et■■ autres diamètres et longueurs de tige .

Recommandations d’utilisation

■■ Pour l’usinage des thermodurcissables, utiliser de préférence des meules sur tige à grain fin .

■■ Pour l’usinage des thermoplastiques, préférer des meules sur tige à grain grossier à une vitesse de coupe plus élevée .

■■ Pour l’usinage des élastomères, préférer des meules sur tige à grain grossier avec une pression d’appui réduite .

Consignes de sécurité supplémentaires

■■ Toutes les meules sur tige PFERD sont homologuées pour fonctionner à une vitesse circonférentielle de 50 m/s au maximum . La norme DIN 69170 détermine les rota-tions maximales pour différents diamètres et longueurs de tige . Il convient de les respecter scrupuleusement pour éviter la rupture de la tige pendant l’utilisation .

Page 28: PRATIQUES Plastiques

28

Outils PFERD – Catalogues 201 - 209Catalogue 204 – Outils de ponçage et de polissage

PFERD propose une gamme très complète d’outils de ponçage et de polissage . En fonction de l’utilisation, des outils de formes et de structures variées sont disponibles dans un grand choix d’abrasifs et de matières premières . Ils conviennent aux opérations suivantes : dégrossissage, chanfreinage, ponçage de finition et polissage des thermo-durcissables, des thermoplastiques et des élastomères .

Structure des abrasifs appliqués.

Outils abrasifs appliqués

Le choix de la granulométrie est pré-pondérant pour l’usinage des matières plastiques avec des outils abrasifs sur support . Si une granulométrie grossière est utilisée, un enlèvement de matière important sera obtenu (par ex . en cas de chanfreinage avec disques fibre, granu-lométrie 36) . Au contraire, une finition de surface très fine nécessite l’utilisation d’une granulométrie elle aussi très fine (par ex . préparation au polissage avec roues à lamelles sur tige, granulométrie 320) . Les outils utilisant un abrasif en carbure de silicium (SiC) fournissent de très bons résultats .

Outils abrasifs appliqués dans le catalogue 204 :

■■ COMBICLICK®-Disques fibre

■■ Disques fibre

■■ Pastilles abrasives COMBIDISC® et ATADISC®

■■ Bandes courtes et bandes longues

■■ Rouleaux de bande abrasive et feuilles abrasives

■■ Disques abrasifs auto-agrippants et rondelles auto-agrippantes

■■ Manchons abrasifs

■■ Roues à lamelles sur tige, roues à lamelles et rouleaux à lamelles

Grains abrasifs

Résine

Fibres synthétiques

Structure des fibres abrasives (Vlies).

Outils abrasifs Vlies dans le catalogue 204 :

■■ COMBIDISC®-Rondelles Vlies

■■ Meules sur tige, roues et rouleaux POLINOX®

■■ Rondelles et disques POLIVLIES®

■■ Rondelles auto-agrippantes POLIVLIES®

■■ Outils POLICLEAN®

■■ Bandes courtes exécution Vlies

Outils abrasifs Vlies

Les abrasifs Vlies se composent de fibres en polyamide, de résines synthétiques et de grains abrasifs . La structure des fibres Vlies est imprégnée de résine et garnie de grains abrasifs . La structure très ouverte des fibres garantit une grande flexibilité et élasticité du matériau Vlies . Cet abrasif est flexible et adaptable et crée une structure de surface très spé-ciale . Ce résultat de ponçage est unique et ne peut être obtenu avec d’autres abrasifs . Grâce à la répartition uniforme des grains abrasifs dans la structure Vlies, le renouvellement constant en grains neufs, frais et acérés est assuré pendant l’ensemble de la durée d’utilisation .

Les produits Vlies sont résistants à l’eau, lavables et très robustes . Ils ne s’en-crassent pas et ne sont pas conducteurs . Les abrasifs Vlies sont principalement utilisés pour l’ébavurage, le nettoyage et l’usinage de surface des matières plastiques . Ils peuvent être utilisés en meulage à sec ou sous arrosage .

Additif actif

Matériau support

Liant de base

Liant de revêtement

Grains abrasifs

Page 29: PRATIQUES Plastiques

29

Outils PFERD – Catalogues 201 - 209Catalogue 204 – Outils de ponçage et de polissage

Outils de polissage

PFERD propose une gamme étendue d’outils de polissage et de pâtes à polir de différents diamètres, duretés, granu-lométries, finesses, exécutions et formes pour le polissage des matières plastiques, et plus particulièrement des thermodur-cissables et des thermoplastiques .

Remarque

Vous trouverez des informations complémentaires dans le manuel d’outils PFERD, catalogue 204 . 1204 I

204

Outils de ponçage et de polissage

204

Outils de polissage dans le catalogue 204 :

■■ Feutres sur tige et disques

■■ Meules en tissu

■■ Pâtes abrasives

■■ Pâtes à polir

Recommandations d’utilisation

■■ Pour l’usinage des thermodurcissables, travailler de préférence avec des vitesses de coupe élevées .

■■ Pour l’usinage des thermoplastiques, travailler de préférence avec des vitesses de coupe faibles afin d’éviter la fusion du matériau .

■■ Usiner de préférence les matériaux tendres avec une granulométrie grossière .

■■ En revanche, usiner de préférence les matériaux durs avec une granulométrie fine .

Fabrications spéciales

Sur demande, il est possible de fabriquer des outils pour l’usinage des matières plas-tiques en fonction de l’utilisation que vous envisagez, par ex . :

■■ autres dimensions et formes,

■■ types et grosseurs de grains différents,

■■ mélanges de grains différents, et

■■ autres diamètres et longueurs de tige .

Notre objectif : Des résultats de travail exceptionnels et une rentabilité maximale pour l’usinage des matières plastiques.

PFERD vous propose des conseils personnalisés et ciblés pour toutes les questions rela-tives à l’usinage des plastiques avec enlèvement de matière . Les collaborateurs expéri-mentés de notre réseau de distribution et de PFERD-TOOL-TECHNIK seront heureux de vous conseiller . N’hésitez surtout pas à nous consulter .

Page 30: PRATIQUES Plastiques

30

Outils PFERD – Catalogues 201 - 209Catalogue 205 – Outils diamant à liant galvanique

Vitesse de coupe

Nous recommandons une vitesse de coupe de 30 - 80 m/s pour l’usinage du GFK et du CFK . La vitesse circonférentielle maxi-male admissible de l’outil choisi ne doit pas être dépassée, et la vitesse de coupe doit, si nécessaire, être réduite .

Granulométrie

Indique approximativement le diamètre des grains, mesuré en µm . Ainsi, un nombre élevé désigne une granulométrie grossière et un nombre faible une gra-nulométrie fine . Le choix de la granulo-métrie la plus adaptée est fonction de l’outil utilisé . En général, l’usinage du CFK requiert une granulométrie plutôt fine .

Granulométrie Classification granulométrique

D 126D 151D 181D 251D 357D 427D 502

fine

grossière

faib

leél

evée

Les disques à tronçonner diamant dans les granulométries D 357 et D 427 sont parfaitement adaptés au rognage et à la découpe à longueur des modèles les plus divers de pièces moulées et de demi-produits . Selon le diamètre de l’outil, ils peuvent être installés sur des meuleuses droites, des meuleuses d’angle ou des machines motrices stationnaires .

Les disques à tronçonner diamant se distinguent tout particulièrement par leur grande facilité de coupe et leur longue durée de vie .

Épais. du matériau

Forme

Fin

Épais

D Couronne continue

G Couronne continue avec étriers de garde

S 2 Couronne segmentée avec encoches étroites

Outils diamant à liant galvanique – Les spécialistes pour l’usinage des thermodurcissables renforcés de fibres de verre et de carbone (GFK et CFK)

En raison de l’outil abrasif diamant, très dur et acéré, combiné au liant galvanique résistant à l’usure avec de grands logements de copeaux, ces outils sont tout particu-lièrement adaptés pour l'usinage des matières plastiques renforcées de fibres de verre et de carbone (GFK et CFK) .

Avantages

■■ Travail rapide grâce à la très grande agressivité de l’outil .

■■ Rentabilité maximale et moins de changement d’outils grâce à la durée de vie exceptionnelle de l’outil .

■■ Usinage optimal des zones de travail profondes et des grandes sections/épaisseurs de matériau grâce à la géométrie constante de l’outil .

Les lames de scies sauteuses diamant de granulométrie D 357 conviennent idéalement à l’usinage du GFK et du CFK, par exemple pour réaliser des découpes dans la construction de réservoirs ou le découpage des panneaux préfabriqués . Les lames de scies sauteuses diamant se distinguent notamment par leur conduite de coupe variable, qui permet de réaliser des géométries très différentes, et par leur longue durée de vie .

Page 31: PRATIQUES Plastiques

31

Usinage des pièces de frottement dans l’industrie véhicules utilitaires et automobiles

PFERD possède des années d’expérience dans l’usinage des pièces de frottement à liant à résine synthétique (thermodurcis-sables associés à divers adjuvants) comme les garnitures de frein ou d’embrayage dans l’industrie des véhicules utilitaires et automobiles . Les outils diamant à liant galvanique offrent des résultats de travail exceptionnels et très rentables lors des opé-rations de tronçonnage des garnitures et de meulage des rainures et des profilés, tout en respectant des cotes très précises .

Le service technique de PFERD est à votre disposition, y compris sur site . PFERD éla-borera avec vous des solutions techniques spécialement adaptées à votre application et vous aidera à résoudre le plus efficace-ment possible vos problèmes d’usinage .

Fabrications spéciales

L’un des principaux points forts de PFERD est de fabriquer des outils spéciaux confor-mément aux exigences des clients pour l’usinage des thermodurcissables (GFK et CFK) . Ainsi, les souhaits spécifiques des clients peuvent être pris en compte avec une grande flexibilité . Des outils individuels et des petites séries peuvent aussi être produits tout en restant économiques .

Les scies cloche diamant, dans les diamètres précis dont vous avez besoin et dans les granulométries D 357 et D 427, conviennent par exemple tout particulièrement à la réalisation des ouvertures arrondies dans la fabrication d’appareils et de réservoirs .

PFERD vous propose des conseils personnalisés pour toutes les questions relatives à l’usinage des matières plastiques avec des outils diamant . Nos conseillers techniques expérimentés sont à votre disposition .

Remarque

Vous trouverez des informations complémentaires dans le manuel d’outils PFERD, catalogue 205 . 1

205

205 I

Outils diamant et CBN

Platzhalter für Titel

Outils diamant et CBN

205

Les limes d’atelier diamant et les limes diamant à utilisation manuelle, à partir de la granulométrie D 126, sont parfaite-ment adaptées pour l’usinage du GFK et du CFK, par exemple pour le chanfreinage ou le biseautage et l’ébavurage .

PFERD propose différentes exécutions, formes et granulométries pour résoudre au mieux vos problèmes d’usinage, tout en maintenant la rentabilité .

Conseils d’utilisation : plus la quantité de matière à enlever est importante, plus la granulométrie utilisée doit être élevée .

Les meules sur tige diamant de granu-lométrie D 126 à D 357 conviennent tout particulièrement pour les applications de meulage variées comme le chanfreinage, le rognage, l’arrondissement des arêtes et des alésages et la réalisation de contours .

Conseils d’utilisation : plus la quantité de matière à enlever est importante, plus la granulométrie utilisée doit être élevée .

Outils PFERD – Catalogues 201 - 209Catalogue 205 – Outils diamant à liant galvanique

Page 32: PRATIQUES Plastiques

32

Outils PFERD – Catalogues 201 - 209Catalogue 206 – Disques à tronçonner

Recommandations d’utilisation

■■ Épaisseurs de disque 1,6/1,0 mm pour un tronçonnage rapide, confortable et sans bavures .

■■ L’utilisation de grands flasques de serrage (SFS 76) augmente la stabilité latérale et garantit une conduite précise des disques, notamment avec les disques à tronçon-ner minces en exécution plate de ø 178 et 230 mm .

Fabrications spéciales

Si notre gamme complète de produits ne devait pas suffire pour répondre à vos besoins en usinage, nous pouvons fabriquer sur demande des disques à tronçonner spécialement adaptés à votre application, avec les performances et la qualité de haut niveau PFERD .

Les collaborateurs expérimentés de notre réseau de distribution et de PFERD-TOOL-TECHNIK seront heureux de vous conseiller . N’hésitez surtout pas à nous consulter .

Remarque

Vous trouverez des informations complémentaires dans le manuel d’outils PFERD, catalogue 206 . 1206 I

Platzhalter für Titel

Disques à ébarber et à tronçonner

206

Consignes de sécurité supplémentaires

■■ L’utilisation de flasques de deux dia-mètres différents n’est pas autorisée .

correctincorrect

Ligne universelle PS-FORTE Exécution C P PSF

Outil universel de dureté P pour le tron-çonnage des matériaux pleins . Exécution PFERD avec un rendement de tronçonnage élevé et une bonne durée de vie .

Ligne performance SG-ELASTIC Exécution A P SG ø 30 - 76 mm

Outil universel de dureté P pour le tron-çonnage des plastiques à paroi mince . Exécution PFERD avec un rendement de tronçonnage élevé et une bonne durée de vie . Utilisation possible avec un porte-outils monté sur meuleuses droites jusqu’à la vitesse de rotation maximale autorisée du porte-outils .

PFERD propose des disques à tronçonner à liant à résine synthétique qui sont idéale-ment adaptés pour l’usinage des thermodurcissables .

Avantages

■■ Les plastiques peuvent être tronçonnés sans surcharge thermique du matériau .

■■ Les disques à tronçonner minces de PFERD permettent une coupe froide et sans bavures .

■■ Les disques à tronçonner au carbure de silicium, en particulier, offrent des résultats de travail exceptionnels .

Page 33: PRATIQUES Plastiques

33

Outils PFERD – Catalogues 201 - 209Catalogue 206 – Disques à surfacer à lamelles POLIFAN®

PFERD propose des disques à surfacer POLIFAN® qui sont parfaitement adaptés pour l’usinage des thermodurcissables .

Avantages

■■ Les disques à surfacer POLIFAN® vous convaincront grâce à leur enlèvement de matière élevé sans contrainte thermique sur le matériau .

■■ Ils produisent en outre des surfaces de très bonne qualité .

■■ Les disques à surfacer POLIFAN® au carbure de silicium, en particulier, offrent des résultats de travail exceptionnels .

Recommandations d’utilisation

■■ Les meilleurs résultats sont généralement obtenus avec des meuleuses d’angle puissantes .

Fabrications spéciales

Si notre gamme complète de produits ne devait pas suffire pour répondre à vos be-soins en usinage, PFERD peut fabriquer sur demande des disques à surfacer à lamelles spécialement adaptés à votre application, avec les performances et la qualité de haut niveau PFERD .

Les collaborateurs expérimentés de notre réseau de distribution et de PFERD-TOOL-TECHNIK seront heureux de vous conseiller . N’hésitez surtout pas à nous consulter .

Remarque

Vous trouverez des informations complémentaires dans le manuel d’outils PFERD, catalogue 206 . 1206 I

Platzhalter für Titel

Disques à ébarber et à tronçonner

206

Ligne performance SG Exécution SG SiC

Exécution SG SiC PFERD à agressivité maximale et meulage sans échauffement .

Page 34: PRATIQUES Plastiques

34

Outils PFERD – Catalogues 201 - 209Catalogue 208 – Brosses industrielles

PFERD propose des brosses industrielles dans de nombreuses exécutions et matériaux de garniture pour l’usinage des thermodurcissables, des thermoplastiques et des élastomères . Ces produits respectent les exigences spécifiques posées par l’usinage des matières plastiques . Pour les applications variées, les brosses à fil en acier ou garni-ture en plastique (SiC ou Nylon) sont le choix qui s’impose .

Avantages

■■ La structure ouverte de la garniture en fil empêche tout encrassement de l’outil, même en cas d’utilisation sur des matériaux tendres et encrassants .

■■ Quant à la garniture en plastique, elle assure une grande élasticité et une flexibilité élevée ainsi qu’un effet de ponçage régulier . Elle permet en outre d’effectuer des travaux de grande qualité dans les endroits difficiles d’accès .

Brosses à fil en acier – Code couleur gris

La gamme PFERD comprend des brosses à fil en acier présentant différentes épais-seurs de fil et différents types de garniture . Étant donné que les matières plastiques sont relativement tendres par rapport à l’acier ou à l’INOX, des brosses non torsa-dées avec des épaisseurs de fil réduites (≤ 0,35 mm) sont généralement utilisées .

Les brosses à fil en acier servent aussi bien pour l’enlèvement (nettoyage ou déca-page) du plastique sur les surfaces métalliques que pour le grattage des surfaces en plastique lors de la préparation avant collage .

Contrairement aux brosses à garniture en plastique, elles peuvent aussi être employées sur les élastomères (caoutchouc), étant donné que la garniture ouverte empêche tout encrassement des brosses . Pour éviter en outre la fusion ou la com-bustion du matériau à usiner, des épaisseurs de fil aussi grossières que possible, associées à des épaisseurs de garniture réduites, sont les plus efficaces pour une utilisation sur le caoutchouc .

Brosses à garniture en plastique (SiC ou nylon) – Code couleur rouge

La gamme PFERD comprend aussi bien des brosses à garniture en plastique et grain abrasif noyé que des brosses à garniture plastique sans grain abrasif .

Les brosses à garniture en plastique et grain abrasif noyé sont principalement utilisées pour l’ébavurage, le chanfreinage et la réalisation d’une finition de surface . Elles permettent d’obtenir des qualités de surface plus fines que les brosses à fil en acier . Les brosses à garniture en plastique (SiC) de granulométrie 80 conviennent idéalement à la plupart des applications .

Les brosses à garniture en plastique sans grain abrasif sont réservées aux travaux de nettoyage légers (par ex . enlèvement de copeaux ou de légers dépôts), à l’usinage fin des surfaces et à l’ébavurage (par ex . enlèvement de légères bavures de presse sur les thermoplastiques et les thermodurcissables) . Le matériau de garni-ture flexible les rend moins agressives que les brosses à fil en acier ou SiC . Ces brosses conviennent tout particulièrement pour une utilisation sur les matériaux comme les plastiques tendres, qui risquent davantage d’être endommagés ou éraflés .

Page 35: PRATIQUES Plastiques

35

Outils PFERD – Catalogues 201 - 209Catalogue 208 – Brosses industrielles

Brosses industrielles dans le catalogue 2008:

■■ Brosses plates à alésage

■■ Brosses plates sur tige

■■ Brosses boisseau à filetage

■■ Brosses boisseau sur tige

■■ Brosses boisseau

■■ Brosses pinceau sur tige

■■ Brosses à tubes

■■ Brosses à main

Remarque

Vous trouverez des informations complémentaires dans le manuel d’outils PFERD, catalogue 208 . 1

208

208 I

Brosses industriellesBrosses industrielles

208

Recommandations d’utilisation

En raison de la structure des fibres des plastiques renforcés de fibres, les brosses indus-trielles ne doivent être utilisées sur ces matériaux que dans la mesure du nécessaire . En fonction de la longueur et de l’orientation des fibres, seul le plastique sera dégrossi ou enlevé .

En cas d’usinage des matières plastiques, il existe un risque de fusion ou de com-bustion du matériau . C’est la raison pour laquelle la production de chaleur doit être réduite au maximum .

Veuillez respecter les consignes suivantes en cas d’utilisation des brosses industrielles :

■■ Travailler avec un mouvement d’oscillation .

■■ Travailler avec une faible pression d’appui .

■■ Utiliser des brosses avec une épaisseur de garniture réduite .

■■ Utiliser de préférence des brosses non torsadées .

■■ Utiliser des vitesses de coupe réduites .

Les brosses PFERD sont optimales aux vitesses de coupe conseillées ci-dessous :

■■ Brosses plates à fil en acier ou garniture en plastique 10 - 20 m/s

■■ Brosses pinceau à fil en acier ou garniture en plastique 10 - 20 m/s

■■ Brosses boisseau à fil en acier ou garniture en plastique 10 - 20 m/s

■■ Brosses disque à fil en acier ou garniture en plastique 8 - 15 m/s

Veuillez respecter la consigne suivante, en particulier pour les utilisations sur plastiques tendres : la vitesse de coupe optimale pour une utilisation donnée doit être déterminée par des essais préalables . De légères modifications de la vitesse de rotation peuvent avoir des conséquences non négligeables sur le résultat .

Fabrications spéciales

Si notre gamme complète de produits ne devait pas suffire pour répondre à vos besoins en usinage, PFERD peut fabriquer des outils spéciaux adaptés à votre applica-tion, avec d’autres épaisseurs de fil, granulométries, épaisseurs, longueurs et densité de garniture .

Les collaborateurs expérimentés de notre réseau de distribution et de PFERD-TOOL-TECHNIK seront heureux de vous conseiller . N’hésitez surtout pas à nous consulter .

Page 36: PRATIQUES Plastiques

36

Outils PFERD – Catalogues 201 - 209Catalogue 209 – Machines motrices

Processus de travail Meuleuse droite Entraînement pour rouleaux abrasifs

Rognage et découpe à longueur x -

Réalisation d’ouvertures x -

Ébavurage x -

Travaux de finition x x

Machine motrice Meuleuse droite Entraînement pour rouleaux abrasifs

Machines pneumatiques

Plage de vitesses de rotation : 3 .500 à 100 .000 t/min Puissance : 75 à 1 .000 Watt

■■ Pour les outils utilisés seulement dans une plage de vitesses de rotation .

■■ À utiliser de préférence pour les outils avec vitesse de rotation requise supé-rieure à 36 .000 t/min .

-

Machines électriques

Plage de vitesses de rotation : 750 à 33 .000 t/min Puissance : 500 à 1 .530 Watt

■■ Usinage grossier à fin avec une seule machine, plage de vitesses de rotation à choisir en conséquence .

■■ Idéal pour une utilisation mobile .

Transmissions flexibles et machines à transmission flexible

Machines à transmission flexible avec moteur monophasé ou triphasé

Plage de vitesses de rotation : 0 à 36 .000 t/min Puissance : 500 à 6 .100 Watt

■■ Permet un rendement élevé avec une faible vitesse de rotation .

■■ Possibilité d’utiliser une grande largeur de bande des outils PFERD dans cette plage de vitesses de rotation .

Porte-outils droit Machine pour rouleaux abrasifs

Une combinaison optimale entre l’outil et l’entraînement est une condition impérative pour l’utilisation économique des outils rotatifs PFERD .

En fonction du matériau, de la pièce à usiner et de l’opération à réaliser, PFERD pro-pose de nombreuses possibilités de combinaison basées sur trois systèmes d’entraîne-ment différents :

■■ Machines pneumatiques

■■ Machines électriques

■■ Machines à transmission flexible

Les machines motrices de PFERD permettent de créer une combinaison optimale entre le type d’entraînement, l’outil, le matériau et l’application .

Page 37: PRATIQUES Plastiques

37

Outils PFERD – Catalogues 201 - 209Catalogue 209 – Machines motrices

Machine motrice Ponceuse à bande Meuleuse d’angle

Machines pneumatiques

Plage de vitesses de rotation : 3 .500 à 80 .000 t/min Vitesse de bande : 16 à 31 m/s Puissance : 75 à 1 .000 Watt

■■ Pour les outils utilisés seulement dans une plage de vitesses de rotation .

■■ À utiliser de préférence pour les outils avec vitesse de rotation requise supé-rieure à 36 .000 t/min .

Machines électriques

Plage de vitesses de rotation : 900 à 20 .000 t/min

Vitesse de bande : 5 à 16 m/s Puissance : 500 à 1 .530 Watt

■■ Usinage grossier à fin avec une seule machine, plage de vitesses de rotation à choisir en conséquence .

■■ Idéal pour une utilisation mobile .

Transmissions flexibles et machines à transmission flexible

Machines à transmission flexible avec moteur monophasé ou triphasé

Plage de vitesses de rotation : 0 à 36 .000 t/min Puissance : 500 à 6 .100 Watt

■■ Permet un rendement élevé avec une faible vitesse de rotation .

■■ Possibilité d’utiliser une grande largeur de bande des outils PFERD dans cette plage de vitesses de rotation .

Ponceuse à bande Porte-outils à renvoi d’angle

Processus de travail Ponceuse à bande Meuleuse d’angle

Rognage et découpe à longueur - x

Réalisation d’ouvertures - x

Ébavurage x x

Travaux de finition x x

Remarque

Vous trouverez des informations complémentaires dans le manuel d’outils PFERD, catalogue 209 . 1

209

209 I

Machines motrices

Platzhalter für Titel

Machines motrices

209

En complément de sa gamme d’outils et conformément aux plages de rotation et de puissance correspondantes, PFERD propose une gamme complète de machines motrices pour une utilisation au rendement optimal . Ces machines sont conformes à la « directive européenne 2006/42/CE relative aux machines » en vigueur (décret allemand GPSGV sur les machines) .

L’usinage de thermodurcissables, de thermoplastiques et d’élastomères ainsi que les différents processus de travail nécessitent une combinaison optimale entre l’outil et la machine motrice .

Page 38: PRATIQUES Plastiques

38

Outils PFERD – Catalogues 201 - 209Conseils et astuces

Cette brochure PFERD PRAXIS contient de nombreux principes et conseils pour l’usi-nage des matières plastiques . Nous avons regroupé les principaux conseils et astuces sur une double page d’information, classés de manière générale et par catalogue .

Généralités

■■ Lorsqu’ils sont disponibles, le diamant et le carbure de silicium doivent être privilé-giés par rapport aux abrasifs courants . Leur dureté et leur facilité de coupe extrêmes offrent quasiment toujours la solution la plus économique et la plus efficace .

■■ De manière générale, la durée de vie n’est pas altérée par l’usure mais par l’encras-sement de l’outil .

■■ La remarque suivante s’applique pour l’usinage des plastiques renforcés de fibres : faible proportion de fibres – longue durée de vie de l’outil ; forte proportion de fibres – durée de vie de l’outil réduite .

■■ Si, en cours d’usinage, un plastique tend à fusionner, la vitesse de rotation et, le cas échéant, la pression d’appui, doivent être réduites .

■■ L’usinage des plastiques produit beaucoup de poussière . Veuillez appliquer les pres-criptions de la protection au travail en vigueur .

■■ Pour réduire la production de poussière, utiliser des abrasifs présentant la granulo-métrie la plus grossière possible .

■■ Une vitesse de coupe plus élevée est généralement possible pour l’usinage des plas-tiques par rapport aux métaux (exception : brosses industrielles) .

■■ Les matières plastiques sont disponibles sur le marché avec des propriétés très diverses et pour des domaines d’application extrêmement variés. C’est pourquoi PFERD vous recommande fortement de procéder à des analyses et des essais des caractéristiques matérielles spécifiques de la matière que vous utilisez avant de commencer réellement vos travaux. Les collaborateurs expérimentés de notre réseau de distribution et de PFERD-TOOL-TECHNIK seront heureux de vous conseiller. N’hésitez surtout pas à nous consulter.

Catalogue 201

■■ Les limes d’atelier et d’ébavurage (1312) sont parfaitement adaptées pour l’usinage des thermodurcissables et des thermoplastiques renforcés et non renforcés de fibres .

■■ Les limes fraisées avec soies conviennent tout particulièrement à l’usinage des élastomères .

■■ Plus le matériau est tendre et plus la quantité de matière à enlever est importante, plus la denture de la lime doit être grossière .

1

201

201 I

LimesLimes

201

Catalogue 202

■■ Les fraises sur tige en carbure métallique avec une denture FVK et PLAST conviennent aux opérations combinées de perçage et de fraisage sur robot ou à la main .

■■ La denture PLAST est parfaitement adaptée pour l’usinage des thermodurcissables et des thermoplastiques renfor-cés et non renforcés de fibres (proportion de fibres ≤ 40 %) moins durs, la denture FVK étant plutôt réservée à l’usinage des thermodurcissables durs renforcés et non renforcés de fibres (proportion de fibres ≥ 40 %) .

■■ L’exécution avec arête de coupe (BS) convient idéalement à une utilisation sur machine ou robot . L’exécution avec pointe de centrage et de perçage (ZBS) convient idéalement aux applications manuelles .

■■ La denture 1 et la denture ALU peuvent être utilisées de façon universelle . Elles sont silencieuses, simples à conduire et possèdent un pouvoir d'enlèvement bon à très bon, selon la nature du matériau .

■■ Pour éviter les vibrations ainsi que les risques de rupture lors du rognage, l’épaisseur du matériau à usiner doit être infé-rieure au diamètre de la fraise sur tige .

■■ Règle à suivre : si l’outil a tendance à vibrer, augmenter la vitesse de rotation .

■■ Les matériaux comme le plexiglas tendent à se rompre et à fusionner tout en formant beaucoup de bavures . En principe, ces matériaux ne peuvent être usinés de façon optimale avec des outils de perçage et de fraisage .

■■ L’usinage des élastomères avec des outils de fraisage n’est conseillé que dans la mesure du nécessaire à partir d’une dureté > 80° Shore A . De manière générale, veuillez utiliser un support pour plus de stabilité .

■■ Une ventilation continue doit être assurée pendant la coupe avec les scies cloche HSS, afin d’assurer une bonne évacua-tion des copeaux .

1

202

202 I

Fraises sur tige

202

Page 39: PRATIQUES Plastiques

39

Outils PFERD – Catalogues 201 - 209Conseils et astuces

Catalogue 208

■■ Les brosses non torsadées avec une garniture à fil en acier conviennent parfaitement pour l'usinage des élastomères (caoutchouc) .

■■ Pour une qualité de surface plus fine des plastiques, les brosses à garniture en plastique (SiC) seront un meilleur choix .

■■ Les brosses à garniture en plastique sans grain abrasif sont tout particulièrement adaptées pour l’usinage des plastiques tendres, qui risquent davantage d’être endommagés ou éraflés avec des brosses à fil en acier ou à garniture SiC .

■■ La vitesse de coupe optimale pour chaque utilisation donnée doit être déterminée par des essais préalables . De légères modifications de la vitesse de rotation peuvent avoir des conséquences non négligeables sur le résultat .

1

208

208 I

Brosses industriellesBrosses industrielles

208

Catalogue 209

■■ Si des machines pneumatiques sont utilisées, les modèles avec échappement de l'air par l’arrière doivent être privilégiés .

■■ Grâce au système de changement des pinces de serrage, les entraînements pneumatiques et électriques et les machines à transmission flexible peuvent être adaptés rapidement et simplement aux différentes variantes de tiges (métriques ou en pouces) et aux multiples diamètres de tiges (2,34 - 12 mm, 3/32 - 3/8") .

■■ Les entraînements électriques et les machines à transmission flexible sont particulièrement recommandés comme machines motrices/systèmes moteurs à régulation électronique et généralement continue de la vitesse de rotation, car ils peuvent être adaptés avec une grande précision à la plage de rotation idéale .

■■ Les machines à transmission flexible présentent l’avantage supplémentaire de permettre l’utilisation de porte-outils légers et très petits à puissance élevée .

■■ PFERD propose aussi toute une gamme de prolongateurs spéciaux (y compris en exécution coudée) pour les opérations dans les endroits difficiles d’accès . N’hésitez surtout pas à nous consulter .

■■ Lorsque des outils rotatifs sont utilisés, des particules de poussière de plastique produites sont éjectées à vitesse relativement élevée dans le sens de rotation de l’outil . C’est pourquoi PFERD recommande l’utilisation de systèmes d’aspiration décentrali-sés . Ils peuvent être adaptés de façon optimale à la direction d’éjection sans pour autant gêner ou perturber l’utilisateur .

1

209

209 I

Machines motrices

Platzhalter für Titel

Machines motrices

209

Catalogue 206

■■ Les disques à tronçonner minces à liant à résine avec grain abrasif SiC vous convaincront grâce à leur coupe sans éclats, précise et rapide .

■■ Avec une granulométrie grossière et sur des meuleuses d’angle sans régulation, les disques à surfacer à grain abrasif SiC garantissent un enlèvement de matière élevé . Avec une granulométrie fine et de préférence sur des meuleuses d’angle à régulation, ils façonnent des surfaces fines de qualité .

■■ Il est impérativement nécessaire d’adapter la vitesse de rotation et la pression d’appui pour obtenir les résultats les plus probants sur les matériaux sensibles à la chaleur .

1206 I

Platzhalter für Titel

Disques à ébarber et à tronçonner

206

Catalogue 205

■■ Les outils diamant à liant galvanique sont les spécialistes pour l’usinage des thermodurcissables renforcés de fibres de verre et de carbone (GFK et CFK) .

■■ L’utilisation de disques à tronçonner diamant garantit des coupes rapides alors que les lames de scies sauteuses diamant se distinguent plutôt par leur conduite de coupe variable, qui permet de réaliser des géométries très différentes .

■■ De manière générale, une granulométrie grossière et/ou une vitesse de coupe élevée permettent de travailler plus vite .

■■ En utilisation professionnelle, les outils à liant galvanique constituent souvent la solution la plus économique .

1

205

205 I

Outils diamant et CBN

Platzhalter für Titel

Outils diamant et CBN

205

Catalogue 204

■■ En principe, les outils abrasifs fabriqués avec un abrasif SiC offrent les meilleures performances de meulage .

■■ Pour l’usinage des thermodurcissables, travailler de préférence avec des vitesses de coupe élevées .

■■ En revanche, pour l’usinage des thermoplastiques, travailler de préférence avec des vitesses de coupe faibles .

■■ Usiner les matériaux tendres avec des granulométries grossières et les matériaux durs avec des granulométries fines .1204 I

204

Outils de ponçage et de polissage

204

Catalogue 203

■■ Pour l’usinage des thermodurcissables, utiliser de préférence des meules sur tige à grain fin .

■■ Pour l’usinage des thermoplastiques, préférer des meules sur tige à grain grossier et une vitesse de coupe plus élevée .

■■ Pour l’usinage des élastomères, préférer des meules sur tige à grain grossier et une pression d’appui réduite .1203 I

203

Meules sur tige

Platzhalter für Titel

Meules sur tige

203

Page 40: PRATIQUES Plastiques

40

xxx

xxx

02/2

012

Sous

rés

erve

de

mod

ifica

tions

tec

hniq

ues .

Impr

imé

en A

llem

agne

PFERD dans le monde entier. Et près de chez vous.

Allemagne August Rüggeberg GmbH & Co . KG PFERD-Werkzeuge Hauptstraße 13 51709 Marienheide Tél . + 49 (0) 22 64 - 90 Fax + 49 (0) 22 64 - 9400 www .pferd .com

Ventes Allemagne vertrieb-deutschland@pferd .com

Ventes Europe sales-europe@pferd .com

Ventes internationales sales-international@pferd .com

Afrique du Sud PFERD-South Africa (Pty .) Ltd . 32 Derrick Road P .O . Box 588 Kempton Park, 1620 Spartan, Kempton Park Tél . + 27 - 11 - 2 30 40 00 Fax + 27 - 11 - 3 94 12 32 info@pferd .co .za

Argentine PFERD Latinoamerica S .R .L . Pacheco de Melo 2095 Piso 6 B 1126 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tél . + 54 - 9 11 - 40 41 41 28 contacto@pferdla .com

Australie PFERD-Australia Pty . Ltd . 1-3 Conifer Crescent Dingley, Vic . 3172 Tél . + 61 - 3 - 95 65 32 00 Fax + 61 - 3 - 95 65 32 99 sales@pferd .com .au

Autriche PFERD-Rüggeberg GmbH Prinz-Eugen-Straße 17 4020 Linz Tél . + 43 - 7 32 - 79 64 11-0 Fax + 43 - 7 32 - 79 64 22 info@pferd-rueggeberg .at

Belgique bvba PFERD-Rüggeberg sprl Waterranonkelstraat 2 a Rue de la Grenouillette 1130 Brussel - Bruxelles Tél . + 32 - 2 - 2 47 05 90 Fax + 32 - 2 - 2 16 30 54 info@pferd .be

Brésil PFERD-Rüggeberg do Brasil Ltda . BR 277 no . 4 .654 km 2 - CIC 82305-200 Curitiba - PR Tél . + 55 - 41 - 30 71 82 22 Fax + 55 - 41 - 30 71 82 00 pferd@pferd .com .br

Canada PFERD CANADA INC . 5570 McAdam Rd . Mississauga, Ontario L4Z 1P1 Tél . + 1 - 905 - 501 - 1555 Fax + 1 - 905 - 501 - 1554 sales@pferdcanada .ca

Chine PFERD-Tools – Shanghai Office Kong Jiang Road No . 1688 Wei Bai Xin Bldg # 7th, Floor, Room 703 Yang Pu District 200092 Shanghai Tél . + 86 - 21 - 51 15 70 99 Fax + 86 - 21 - 51 15 70 66 info@pferd .cn

Espagne PFERD-Rüggeberg S .A . C/Júndiz, 18 Pol . Ind . Júndiz 01015 Vitoria-Gasteiz Tél . + 34 - 9 45 - 18 44 00 Fax + 34 - 9 45 - 18 44 18 pferd@pferd .es

France PFERD-Rüggeberg France S .A .R .L . Zone d’Activités Economiques 2, Avenue de la Concorde Ernolsheim-sur-Bruche 67129 Molsheim Cédex Tél . + 33 - 3 88 - 49 72 50 Fax + 33 - 3 88 - 38 70 17 info@pferd .fr

Grande-Bretagne PFERD LTD . 4 Westleigh Hall, Wakefield Road Denby Dale West Yorkshire HD8 8QJ Tél . + 44 - 14 84 - 86 61 49 Fax + 44 - 14 84 - 86 59 38 info .uk@pferd .com

Italie PFERD Italia s .r .l . Via G . Di Vittorio 33/7-9 20068 Peschiera Borromeo (MI) Tél . + 39 - 02 - 55 30 24 86 Fax + 39 - 02 - 55 30 25 18 info@pferd .it

Mexique PFERD-FANDELI, S .A . de C .V . Av . Presidente Juárez Núm . 225 Col . San Jerónimo Tepetlacalco Tlalnepantla, Estado de México C . P . 54090 - México Tél . + 52 - 55 - 53 66 - 14 00 Fax + 52 - 55 - 53 66 - 14 44 servicio@fandeli .com .mx

Pays-Bas PFERD-Rüggeberg B .V . Hekven 15 bis ., Postbus 2070 4824 AD/4800 CB Breda Tél . + 31 - 76 - 5 93 70 90 Fax + 31 - 76 - 5 42 10 33 info@pferd .nl

Pologne PFERD-VSM Sp .z o .o . ul . Polna 1A 62-025 Kostrzyn Wlkp . Tél . + 48 - 61 - 8 97 04 80 Fax + 48 - 61 - 8 97 04 90 pferdvsm@pferdvsm .pl

Singapour Pferd Asia Pacific Pte . Ltd . 37, Jalan Pemimpin # 07-01, Block A Union Industrial Building . Singapore 577177 Tél . + 65 93877082 Fax + 65 62808577 sales-international@pferd .com

Suède PFERD-VSM AB Dalénum 37 - Hus 224 181 70 Lidingö Tél . + 46 - 8 - 564 72 300 Fax + 46 - 8 - 564 72 301 info@pferd-vsm .se

Suisse PFERD-VITEX (Schweiz) AG Werkzeuge und Schleifmittel Zürichstrasse 38b Postfach 22 8306 Brüttisellen Tél . + 41 - 44 - 805 28 28 Fax + 41 - 44 - 805 28 00 info@pferd-vitex .ch

Turquie PFERD Aşındırıcı Takımlar Ltd . Şti .Aydıntepe Mah . Sahilyolu Cad . 25 - 7/D 34959 Tuzla Istanbul Tél . + 90 - 216 494 03 00 Fax + 90 - 216 494 22 11 info@pferd .com .tr

USA PFERD INC . 30 Jytek Drive Leominster, MA 01453 Tél . + 1 - 978 - 8 40 - 64 20 Fax + 1 - 978 - 8 40 - 64 21 sales@pferdusa .com

www.pferd.com · [email protected] qualité PFERD est certifiée EN ISO 9001 .


Recommended