5
© 2013 Prof Particulier Allemand – www.profparticulierallemand.com Le présent – L’impératif – Le futur Remarques générales sur la conjugaison de ces trois temps : L’infinitif des verbes allemands se termine par « en ». Certains se terminent par « n » : les verbes sein et tun, ainsi que les verbes faibles en « eln » et « ern ». À part le futur, le présent et l’impératif se construisent sur la base du noyau verbal, c’estàdire la base verbale sans la marque de l’infinitif « en », « n », « eln » ou « ern ». Le noyau verbal peut subir quelques changements au présent et à l’impératif selon la catégorie du verbe. Le futur utilise un auxiliaire et ne tient pas compte de la catégorie du verbe, puisque celuici s’emploie sous sa forme infinitive. 1) Le présent de l’indicatif : Remarque : on distinguera les verbes faibles des verbes forts. Les terminaisons sont les mêmes dans les deux cas. Le changement se situe au niveau du noyau verbal. Les terminaisons du présent : Pour les verbes faibles, comme pour les verbes forts, les terminaisons sont les suivantes : ich e du (e)st er, sie, es (e)t wir en ihr (e)t sie en Sie en L’(e) euphonique s’intercale avant les terminaisons « t » et « st » pour des besoins de prononciation. Cela se présente pour les verbes dont les noyaux se terminent par « d », « t », « m » et parfois « n » Radical en « d » : du duldest, er duldet, ihr duldet Radical en « t » : du arbeitest, er arbeitet, ihr arbeitet Radical en « m » : du atmest, er atmet, ihr atmet Radical en « n » : Si la prononciation est fluide, il faut conjuguer sans le « e » euphonique. du lernst, er lernt, ihr lernt (aucune entrave à la prononciation) du rechnest, er rechnet, ihr rechnet (« e » euphonique car entrave à la prononciation)

Conjugaison allemande : le présent – l’impératif – le futur

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Conjugaison allemande : le présent – l’impératif – le futur

   ©  2013  Prof  Particulier  Allemand  –  www.profparticulierallemand.com  

Le  présent  –  L’impératif  –  Le  futur    Remarques  générales  sur  la  conjugaison  de  ces  trois  temps  :    

-­‐ L’infinitif  des  verbes  allemands  se  termine  par  «  en  ».  Certains  se  terminent  par  «  n  »  :  les  verbes  sein  et  tun,  ainsi  que  les  verbes  faibles  en  «  eln  »  et  «  ern  ».  

-­‐ À  part  le  futur,  le  présent  et  l’impératif  se  construisent  sur  la  base  du  noyau  verbal,  c’est-­‐à-­‐dire  la  base  verbale  sans  la  marque  de  l’infinitif  «  en  »,  «  n  »,  «  eln  »  ou  «  ern  ».  

-­‐ Le  noyau  verbal  peut  subir  quelques  changements  au  présent  et  à  l’impératif  selon  la  catégorie  du  verbe.    

-­‐ Le  futur  utilise  un  auxiliaire  et  ne  tient  pas  compte  de  la  catégorie  du  verbe,  puisque  celui-­‐ci  s’emploie  sous  sa  forme  infinitive.    

   1)  Le  présent  de  l’indicatif  :    Remarque  :  on  distinguera  les  verbes  faibles  des  verbes  forts.  Les  terminaisons  sont  les  mêmes  dans  les  deux  cas.  Le  changement  se  situe  au  niveau  du  noyau  verbal.      Les  terminaisons  du  présent  :    Pour  les  verbes  faibles,  comme  pour  les  verbes  forts,  les  terminaisons  sont  les  suivantes  :    ich  à  e  du  à  (e)st  er,  sie,  es  à  (e)t  wir  à  en  ihr  à  (e)t  sie  à  en  Sie  à  en      L’(e)  euphonique  s’intercale  avant  les  terminaisons  «  -­‐t  »  et  «  -­‐st  »  pour  des  besoins  de  prononciation.  Cela  se  présente  pour  les  verbes  dont  les  noyaux  se  terminent  par  «  d  »,  «  t  »,  «  m  »  et  parfois  «  n  »      Radical  en  «  d  »  :  du  duldest,  er  duldet,  ihr  duldet  Radical  en  «  t  »  :  du  arbeitest,  er  arbeitet,  ihr  arbeitet  Radical  en  «  m  »  :  du  atmest,  er  atmet,  ihr  atmet    Radical  en  «  n  »  :  Si  la  prononciation  est  fluide,  il  faut  conjuguer  sans  le  «  e  »  euphonique.  du  lernst,  er  lernt,  ihr  lernt  (aucune  entrave  à  la  prononciation)  du  rechnest,  er  rechnet,  ihr  rechnet  («  e  »  euphonique  car  entrave  à  la  prononciation)          

Page 2: Conjugaison allemande : le présent – l’impératif – le futur

   ©  2013  Prof  Particulier  Allemand  –  www.profparticulierallemand.com  

Les  radicaux  en  «  s  »  ou  «  ß  »  Radical  en  «  s  »  :  reisen  à  du  reist,  er  reist,  ihr  reist  (le  «  s  »  est  à  la  fois  élément  du  radical  et  de  la  terminaison)    Radical  en  «  ß  »  :  heißen  à  du  heißt,  er  heißt,  ihr  heißt  (même  remarque)    Les  verbes  faibles  en  «  eln  »  et  «  ern  »  Radical  en  «  ern  »  :  ich  erinn(e)re,  wir  erinnern,  sie  erinnern,  Sie  erinnern    Radical  en    «  eln  »  :  ich  hand(e)le,  wir  handeln,  sie  handeln,  Sie  handeln    Remarques  :    -­‐  Possibilité  de  conserver  le  «  e  »  du  radical  avec  «  ich  ».  La  forme  sans  «  e  »  est  privilégiée.  -­‐  Suppression  du  «  e  »  de  la  terminaison  avec  «  wir  »,  «  sie  »  et  «  Sie  ».        Les  verbes  forts  en  «  a  »  et  «  e  »      fahren,  tragen,  lassen…  fahren  :  du  fährst,  er  fährt  lassen  :  du  lässt,  et  lässt    geben,  nehmen,  lesen…  geben  :  du  gibst,  er  gibt  nehmen  :  du  nimmst,  er  nimmt  lesen  :  du  liest,  er  liest    Remarques  :  -­‐  Les  personnes  concernées  sont  uniquement  :  «  du  »  et  «  er,  sie,  es  ».  -­‐  Dans  100%  des  cas  les  verbes  forts  en  «  a  »  verra  sa  voyelle  infléchie  en  «  ä  ».  -­‐  Les  verbes  forts  en  «  e  »  verront  leur  voyelle  changer  en  «  i  »  ou  en  «  ie  ».  Aucune  règle  n’est  établie  pour  savoir  si  le  changement  se  fait  en  «  i  »  ou  en  «  ie  ».    Achtung!    -­‐  Notez  l’orthographe  spécifique  du  verbe  «  nehmen  »  :  du  nimmst,  er  nimmt  -­‐   Le   verbe   fort   «  stehen  »   et   ses   composés   «  verstehen  »,   «  gestehen  »…   ne   sont   pas  impactés   par   le   changement   de   voyelle.  Même   chose   pour   «  gehen  »   er   ses   composés  «  vergehen  »,  «  entgehen  »…    du  stehst,  er  steht  /  du  verstehst,  er  versteht  du  gehst,  er  geht                    

Page 3: Conjugaison allemande : le présent – l’impératif – le futur

   ©  2013  Prof  Particulier  Allemand  –  www.profparticulierallemand.com  

2)  L’impératif  :  L’expression  de  l’ordre  ou  du  conseil    Quatre  personnes  concernées  au  mode  impératif  :      -­‐  la  deuxième  personne  du  singulier  (du)  -­‐  la  première  personne  du  pluriel  (injonction)  (wir)  -­‐  la  deuxième  personne  du  pluriel  (ihr)  -­‐  la  forme  de  politesse  (Sie)      Sa  formation  (verbes  faibles  et  forts)      La  «  Du-­‐Form  »  :  radical  +  terminaison  «  e  »  facultative,  sans  pronom  personnel  La  «  Wir-­‐Form  »  :  radical  +  terminaison  «  (e)n  »  suivie  du  pronom  personnel  La  «  Ihr-­‐Form  »  :  radical  +  terminaison  «  (e)t  »,  sans  pronom  personnel  La  «  Sie-­‐Form  »  :  radical  +  terminaison  «  (e)n  »  suivie  du  pronom  personnel    

bleiben  (verbe  fort)       sagen  (verbe  faible)  bleib(e)         sag(e)  

bleiben  wir         sagen  wir  bleibt           sagt  

bleiben  Sie         sagen  Sie    

Remarque  :  le  «  e  »  explétif  de  la  «  Ich-­‐Form  »  se  met  généralement  sur  les  radicaux  en  «  d  »,  «  t  »,  «  m  »,  «  bn  »,  «  gn  »,  «  chn  »,  «  mn  »  :  rede,  arbeite,  atme,  ebne,  leugne,  rechne,  vervollkommne    Remarques  :    -­‐  Le  «  e  »  tombe  lorsque  l’on  donne  un  ordre  et  reste  plutôt  dans  le  cas  d’un  conseil.  -­‐  Le  «  e  »  a  un  effet  d’élégance.  -­‐  Pour  les  verbes  longs,  le  «  e  »  tombe  pour  des  raisons  de  musicalité.    Le  «  e  »  euphonique  à  la  «  Ihr-­‐Form  »  Il  est  présent  sur  les  radicaux  en  «  d  »,  «  t  »,  «  m  »,  et  parfois  «  n  »,  comme  au  présent  de  l’indicatif  :  Duldet,  arbeitet,  atmet,  lernt  mais  rechnet    Les  verbes  faibles  en  «  eln  »  et  «  ern  »  Radical  en  «  ern  »  :  bedau(e)re,  bedauern  wir,  bedauert,  bedauern  Sie    Radical  en    «  eln  »  :  hand(e)le,  handeln  wir,  handelt,  handeln  Sie    Remarque  :  -­‐  Présence  de  «  e  »  à  la  «  Ich-­‐Form  ».  De  préference  sans  le  (e)  :  bedaure!  /  handle!  -­‐  «  n  »  avec  la  «  Wir-­‐Form  »  et  «  Sie-­‐Form  ».        

Page 4: Conjugaison allemande : le présent – l’impératif – le futur

   ©  2013  Prof  Particulier  Allemand  –  www.profparticulierallemand.com  

Les  verbes  forts  en  «  a  »  et  en  «  e  »  Contrairement  au  présent  de  l’indicatif,  les  verbes  forts  en  «  a  »  ne  sont  pas  impactés  à  la  «  Du-­‐Form  »    Fahr!  Trag!...  Les  verbes  forts  en  «  e  »  suivent  la  même  règle  que  le  présent  à  la  «  Du-­‐Form  »  Gib!  Nimm!  Lies!    Achtung!  L’exception  des  verbes  forts  «  stehen  »,  «  gehen  »  et  leurs  composés  est  également  valable  Steh  auf!  Geh!    Le  verbe  «  sein  »    Sei  Seien  wir  Seid  Seien  Sie    Remarque  au  présent  et  à  l’impératif  :  Les  verbes  à  particules  séparables  se  traitent  de  la  même  façon  :  Présent  de  «  aufstehen  »  :  Ich  stehe  auf  Impératif  de  «  aufstehen  »:  Steh  auf!    La  particule  est  placée  en  position  finale.                                                

Page 5: Conjugaison allemande : le présent – l’impératif – le futur

   ©  2013  Prof  Particulier  Allemand  –  www.profparticulierallemand.com  

3)  Le  futur  simple    Ce  temps  ne  tient  pas  compte  des  catégories  faibles  et  fortes  des  verbes.      Sa  formation    L’auxilaire  «  werden  »  +  infinitif  du  verbe  en  position  finale    Ich  werde  eine  schöne  reise  unternehmen.  Die  Zug  wird  um  3  Uhr  abfahren.  (verbe  à  particule  séparable)    La  conjugaison  de  «  werden  »    ich  werde  du  wirst  er,  sie,  es  wird  wir  werden  ihr  werdet  sie  werden  Sie  werden    Le  futur  proche  allemand  «  aller  +  verbe  infinitif  »  Beaucoup  s’accordent  à  dire  que  le  futur  proche  n’existe  pas  en  allemand.  Or,  il  est  possible  de  rendre  cette  proximité  immédiate  dans  le  futur  avec  l’auxiliaire  «  wollen  »,  dont  la  traduction  première  est  «  vouloir  ».        Ich  will  nachschauen,  ob  Post  da  ist.  Je  vais  vérifier  s’il  y  a  du  courrier.  (=  je  veux)  Ici  l’action  fait  l’objet  de  la  volonté  du  sujet  ;  un  sujet  relatif  à  une  personne.    Il  va  pleuvoir.  Es  wird  regnen.  Dans  ce  cas,  aucune  volonté.  Il  s’agit  d’une  forme  impersonnelle.  Afin  de  vraiment  rendre  l’idée  de  proximité,  on  peut  ajouter  un  adverbe.  Es  wird  bald  regnen.  Il  va  (bientôt)  pleuvoir.  (bald  =  bientôt)