92
OUTDOOR

Flos outdoor-lighting-catalog

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Flos outdoor-lighting-catalog

OUTDOOR

Peeter
Text Box
VISIT FLOSSHOP.NL
Peeter
Sticky Note
Marked set by Peeter
Page 2: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 3: Flos outdoor-lighting-catalog

OUTDOOR

Page 4: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 5: Flos outdoor-lighting-catalog

45

SUPERARCHIMOON OUTDOOR

ROMEO OUTDOOR

TAMBURO

>

>>

>

>

Page 6: Flos outdoor-lighting-catalog

La lampe 45 n’a pas fait l’objet d’études à proprement parler. Elle a été découverte, en jouant avec des cubes et des parallélépipèdes. Tout commequand on gribouille en parlant au téléphone : en raccrochant, on découvre le résultat et on le voit d’un nouvel œil. C’est quelque chosed’extrêmement simple, et pourtant de très surprenant. Travailler sur la lampe 45 avec l’équipe de Flos a été une belle aventure. Conserverl’identité exclusive de l’objet tout en portant une grande attention aux détails et en refusant autant que possible les compromis, le développementde cette lampe nous a procuré beaucoup de passion et de plaisir. 45 est exactement le résultat de tout ça. Tim Derhaag

45

> SCENE 0 1 <

Page 7: Flos outdoor-lighting-catalog

La lámpara 45 no es fruto de un diseño. Es un descubrimiento, apareció jugando con cubos y paralelepípedos. Como cuando se hacen garabatoshablando por teléfono: al colgar se descubre el resultado y se mira como algo nuevo. Es una cosa sin importancia y, sin embargo, sorprendente.Trabajar con la 45 junto con el staff de Flos fue una aventura. Manteniendo la identidad exclusiva del producto, prestando mucha atención al detalley rechazando todos los compromisos, el desarrollo de este objeto comportó mucha pasión y placer. 45 es precisamente el resultado de todo esto. Tim Derhaag.

Page 8: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 9: Flos outdoor-lighting-catalog

7

Page 10: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 11: Flos outdoor-lighting-catalog

9

Page 12: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 13: Flos outdoor-lighting-catalog

11

Page 14: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 15: Flos outdoor-lighting-catalog

13

Page 16: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 17: Flos outdoor-lighting-catalog

15

Page 18: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 19: Flos outdoor-lighting-catalog

17

Page 20: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 21: Flos outdoor-lighting-catalog

19

Page 22: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 23: Flos outdoor-lighting-catalog

21

Page 24: Flos outdoor-lighting-catalog

En 1976, Gaetano Pesce avait conçu une lampe d’architecte classique mais aux dimensions gigantesques. Et parce qu’il adore le surréalisme et les objetssurdimensionnés, Philippe Starck aurait bien voulu la posséder. Ne pouvant l’avoir, il a pensé qu’il pouvait agrandir sa propre lampe d’architecte dessinéepour Flos. “Je suis allé trouver Piero Gandini”, écrit-il dans son ouvrage à couverture rose, (Starck, Explications, Centre Pompidou, Paris, 2003) ”lepropriétaire de Flos, toujours prêt à faire des folies, et je lui ai demandé, pourquoi ne la ferions-nous pas plus grande ? Cela coûtera cher, m’a-t-il répondu.Je le sais, je n’aime pas les objets chers, mais, exceptionnellement, nous pourrions nous faire ce petit plaisir, ai-je ajouté”.

SUPERARCHIMOONOUTDOOR

> SCENE 02 <

Page 25: Flos outdoor-lighting-catalog

Gaetano Pesce en 1976 realizó una clásica lámpara de “arquitecto” de dimensiones gigantescas. Puesto que adora el surrealismo y los objetosoversize, Philippe Starck habría deseado poseerla. Al no conseguirlo, se dijo que podía hacer grande su lámpara de arquitecto diseñada paraFlos. “Fui a ver a Piero Gandini”, escribe en su libro con tapa rosa (Starck, Explications, Centre Pompidou, Paris, 2003), “el admirablepropietario de Flos, siempre dispuesto a hacer locuras, y le dije ¿por qué no la hacemos más grande? Será cara, me respondió. Lo sé, no megustan los objetos caros pero, excepcionalmente, podríamos darnos un gusto, añadí”.

Page 26: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 27: Flos outdoor-lighting-catalog

25

Page 28: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 29: Flos outdoor-lighting-catalog

27

Page 30: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 31: Flos outdoor-lighting-catalog

29

Page 32: Flos outdoor-lighting-catalog

ROMEOOUTDOOR

Romeo. Design Philippe Starck. C’est une lampe très évoluée au niveau technologique, parfaite dans chacun de ses détails, qui renferme l’aura deschoses de notre mémoire, sans pour autant sembler rétro. Elle se fait immédiatement remarquer par sa forme qui renvoie à l’archétype gravé dansnotre mémoire. C’est un concept pur et net. C’est une lampe qui nous raconte les lumières et les ombres, qui renvoie au geste archaïque par lequel,de la main, on se protège des reflets. Son diffuseur en osier accentue l’impression de familiarité et offre une référence immédiate aux extérieurs,comme si c’était un concentré d’images des jardins classiques. Le diffuseur, proposé dans différentes associations de couleurs dégradées, rappellela variation de la lumière naturelle et semble reproduire les ombres qui passent sur la lune et qui en atténuent sa luminosité.

> SCENE 03 <

Page 33: Flos outdoor-lighting-catalog

Romeo. Diseño de Philippe Starck. Es una lámpara tecnológicamente avanzada, perfecta en todos sus detalles, que mantiene el encanto delas cosas antiguas, sin parecer retró. Se reconoce inmediatamente porque su forma recuerda el arquetipo que tenemos grabado en la mente.Es un concepto nítido. Es una lámpara que narra de luces y sombras, que recuerda el gesto arcaico de protegerse los ojos con la palma de lamano. Con el difusor de mimbre acentúa la sensación de familiaridad, ofreciendo una alusión inmediata a exteriores, como si fuera unconcentrado de imágenes de clásicos jardines. Con el difusor en varias combinaciones de color degradado, en cambio, recuerda lasvariaciones de la luz natural y parece que reproduzca las sombras que pasan por la luna, ofuscado su luminosidad.

Page 34: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 35: Flos outdoor-lighting-catalog

33

Page 36: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 37: Flos outdoor-lighting-catalog

35

Page 38: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 39: Flos outdoor-lighting-catalog

37

Page 40: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 41: Flos outdoor-lighting-catalog

39

Page 42: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 43: Flos outdoor-lighting-catalog

41

Page 44: Flos outdoor-lighting-catalog

C’est en 1973 que Tobia Scarpa a dessiné Tamburo et, depuis, elle figure toujours dans le catalogue, cette lampe est une valeur sure. Un de cesobjets intemporels, mais qui ne passe pas pour autant inaperçu et silencieux. C’est tout le contraire, elle raconte. Sa tête, hissée au sommet d’unelongue tige à section triangulaire, ressemble à un gros œil qui, d’en haut, observe imperturbable, les péripéties humaines. Son regard (la lumière),dirigé vers le bas, semble ombragé par de longs cils (l’anneau muni d’ailettes). C’est dans la manière de courber imperceptiblement sa tête queréside tout l’aspect humain de Tamburo. Et c’est cette légère inclinaison qui fait de cette lampe dressée un amical compagnon de route.

TAMBURO

> SCENE 04 <

Page 45: Flos outdoor-lighting-catalog

Diseñada en 1973 por Tobia Scarpa ha estado desde entones siempre en catálogo, Tamburo es una permanencia. Uno de esos productos queno tienen edad, pero que no pasan inadvertidos. Al contrario, se hacen notar. Su cabeza, en lo alto de una larga barra de sección triangular,parece un gran ojo que desde arriba observa imperturbable las humanas peripecias. La mirada (la luz), dirigida hacia abajo, parecesombreada por largas pestañas (el zuncho con aletas). En esa su manera de doblar imperceptiblemente la cabeza está la humanidad deTamburo. Es aquella leve inclinación la que convierte esta “rígida” lámpara en una afable compañera de camino.

Page 46: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 47: Flos outdoor-lighting-catalog

45

Page 48: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 49: Flos outdoor-lighting-catalog

47

Page 50: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 51: Flos outdoor-lighting-catalog

49

Page 52: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 53: Flos outdoor-lighting-catalog

51

Page 54: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 55: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 56: Flos outdoor-lighting-catalog

45

> <

Appareil d’éclairage d’intérieur et d’extérieur pour sol, mur ouplafond. Disponible en trois versions de source lumineuse sans variateur:• ampoule à fluorescence de 24W culot 2G11• ampoule à halogénures métalliques de 20W culot PGJ5• ampoule halogène de 45W culot G8,5.L’appareil est composé de :• pièce de fixation pour sol / mur / plafond en alliage d’aluminium46100 moulé sous pression avec traitement de protectionanticorrosion “alodine jaune” ;• corps en alliage d’aluminium 6010 anti-corodal extrudé avectraitement de protection anticorrosion par phosphochromatation ;• tête en alliage d’aluminium 6010 anti-corodal extrudé avec traitementde protection anticorrosion par phosphochromatation ;• fermeture frontale en alliage d’aluminium 6010 anti-corodal extrudéavec traitement de protection anticorrosion par phospohochromatation.Trois finitions sont prévues : aluminium satiné anodisé, peinture poudreépoxy de couleur noir mat et revêtement en teck.Le réflecteur pour la source à halogénures métalliques et celui pour lasource halogène est réalisé en alliage d’aluminium 46100 moulé souspression avec finition de la surface obtenue par un processusd’aluminisation sous-vide, le réflecteur pour la source à fluorescenceest en polycarbonate moulé par injection de couleur brillante blanche(Ul-94 V0). Les diffuseurs sont disponibles en finition opaline outransparente, pour les utilisations demandant un grand rendementlumineux ; les techno-polymères utilisés (PC ou APEC) sont moulés parinjection, stabilisés aux ultra-violets et répondent aux caractéristiquesdes standards “UL-94” de niveau V0.L’articulation mécanique est formée de deux collerettes fixes en alliaged’aluminium 46100 moulé sous pression avec traitement de protectionanticorrosion “alodine jaune”, de deux éléments de friction réalisésrespectivement en résine d’acétal (POM) et en nylon 30% fibre deverre moulés par injection (UL-94 HB), d’un élément de rotation enalliage d’aluminium 46100 moulé sous pression avec traitement deprotection anticorrosion “alodine jaune” et d’un ressort de contraste enacier INOX spécial ressort. Le boîtier servant de connexion et de logement du ballast est en nylon30% fibre de verre de couleur noir et moulé par injection.Tous les joints sont en élastomère de silicone, les vis, exposées auxagents atmosphériques, sont en acier INOX A4 (AISI 316). Accessoires sont disponibles : des grilles brise-lumière fabriquées enzamac 12 moulé sous pression avec traitement de protectionanticorrosion “alodine jaune” et recouvertes d’une peinture poudreépoxy de couleur noir peuvent être installées sur le diffuseur ; ellespermettent d’augmenter le confort visuel, pour les trois types desources lumineuses, en modifiant l’angle de sortie du faisceau lumineuxde la lampe. Elles peuvent être réalisées, sur demande, avec desfinitions particulières, soit pour la couleur de la peinture, soit pour desvariations de la longueur du corps.

Lámpara para interiores y exteriores puede instalarse comolámpara de pie, aplique de pared o en el techo. Hay disponibles tres versiones de fuente luminosa sin regulación deintensidad:• bombilla fluorescente de 24W casquillo 2G11;• bombilla de halogenuros metálicos de 20W casquillo PGJ5;• bombilla halógena de 45W casquillo G8,5.Componen la lámpara:• base para fijación al suelo / pared / techo de aleación de aluminio46100 moldeado a presión con tratamiento protector anticorrosivo de“alodine amarillo”;• cuerpo de aleación de aluminio 6010 anticorodal extruído contratamiento protector anticorrosivo de fosfocromatación;• cabeza de aleación de aluminio 6010 anticorodal extruído contratamiento protector anticorrosivo de fosfocromatación;• tapa delantera de aleación de aluminio 6010 anticorodal extruído contratamiento protector anticorrosivo de fosfocromatación.Se han previsto tres tipos de acabado distintos: aluminio satinadoanodizado, pintura con barniz en polvo de tipo epoxi en color negroopaco y revestimiento de teka. El reflector para bombillas dehalogenuros metálicos y halógenas está realizado en aleación dealuminio 46100 moldeada a presión con acabado superficial obtenidomediante un procedimiento de aluminizado al vacío, mientras elreflector para bombillas fluorescentes está realizado en policarbonatomoldeado por inyección de color blanco brillante (Ul-94 V0). Losdifusores están disponibles en los acabados ópalo o, para aplicacionesen las que se requiera una eficiencia muy elevada, transparente; lostecnopolímeros utilizados (PC o APEC), moldeados por inyección yestabilizados a los rayos UV, tienen características clasificadas V0según los grados de la norma “UL-94”. La articulación mecánica estáconstituida por dos piezas fijas de aleación de aluminio 46100moldeadas a presión con tratamiento protector anticorrosivo de“alodine amarillo”, dos elementos de fricción realizadosrespectivamente en resina acetálica (POM) y nylon con 30% de fibrade vidrio moldeados por inyección (UL-94 HB), un elemento de rotaciónen aleación de aluminio 46100 moldeado a presión con tratamientoprotector anticorrosión de “alodine amarillo” y por un muelle decontraste de acero inoxidable para muelles. La caja de conexión yalojamiento de la reactancia está moldeada por inyección de nylon con30% de fibra de vidrio en color negro. Todas las juntas son deelastómero de silicona mientras los tornillos, expuestos a los agentesatmosféricos, son de acero inoxidable A4 (AISI 316). Como accesoriosse han previsto rejillas refractoras realizadas de zamak 12 moldeadas apresión con tratamiento protector anticorrosión de “alodine amarillo”,pintadas con barniz en polvo de tipo epoxi en color negro opaco, paraser instaladas encima del difusor; con los tres tipos de bombillasaumentan el confort visual modificando el ángulo de salida del hazluminoso de la lámpara. Contra pedido se realizan acabados especialescomo el color de la pintura o variaciones en la longitud del cuerpo.

Page 57: Flos outdoor-lighting-catalog

> <

55

Lampe d’extérieur ou d’intérieur avec différentespossibilités d’orientation du faisceau lumineux.Lámpara para exteriores o interiores con variasposibilidades de orientación del haz luminoso.

Page 58: Flos outdoor-lighting-catalog

F0070030

4520 CM HEAD

BASE PGJ5

220/240V 20W

CE F IP

55

45 ADJ 1

20W HIT

MINI MASTER COLOR

45 ADJ 345 ADJ 2 45 ADJ P

20

180

8.5 6

8.5 6

20

20

8.5 6

20

44

8.5 6

20

100

BASE G 8,5

220/240V 45W

CE F IP

55

45W HL

TC

F0040000

F0040054

F0040030

20W HIT

F0065000

F0065054

F0065030

45W HL

F0041000

F0041054

F0041030

20W HIT

F0066000

F0066054

F0066030

45W HL F0049000

F0049054

F0049030

20W HIT

F0067000

F0067054

F0067030

45W HL

F0063000

F0063054

F0063030

20W HIT

F0070000

F0070054

45W HL

TECKTEKAALUMINIUM ANODISEALUMINIO ANODIZADONOIRNEGRO

Page 59: Flos outdoor-lighting-catalog

80

80

160

240

320

400

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

25

25

50

75

100

125

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 5/5/5/5/5/5/5/5/5/5/4/4

F UTE 0.28 E

D DIN 5040 A30

B NBN BZ 4 5/1.25 / BZ 4

ULOR 0.00

DLOR 27.90

F0055071

20W HITDIFFUSEUR DE GRAND CONFORTDIFUSOR PARA ELEVADO CONFORT

C.I.E. 4/4/4/4/3/3/3/3/3/3/4/4

F UTE 0.81 D

D DIN 5040 A40

B NBN BZ 4/0.6 / BZ 3

ULOR 0.00

DLOR 81.10

F0055000

20W HITDIFFUSEUR DE GRAND RENDEMENTDIFUSOR DE ELEVADO RENDIMIENTO

ACCESSOIRES POUR INSTALLATION P. 61ACCESORIOS PARA INSTALACION PÁG. 61

57

45REQUIRED DIFFUSERS AND OPTIONAL GRID

> <

40

40

80

120

160

200

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 4

F UTE 0.30 D

D DIN 5040 A40

B NBN BZ 4

ULOR 0.00

DLOR 29.82

F0068071

45W HLDIFFUSEUR DE GRAND CONFORTDIFUSOR PARA ELEVADO CONFORT

OPTIONAL GRID

20 CM HEADGRILLE BASSE LUMINANCE POUR HITPARRILLA DE BAJA LUMINANCIA PARA HIT

F0056030

50

50

100

150

200

250

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 4/4/4/3/3/3/3/3/3/3/3/4

F UTE 0.42 D

D DIN 5040 A40

B NBN BZ 4/0.6 / BZ 3

ULOR 0.00

DLOR 42.00

F0068000

45W HLDIFFUSEUR DE GRAND RENDEMENTDIFUSOR DE ELEVADO RENDIMIENTO

REQUIRED DIFFUSERS

DIFFUSEURS EN TECHNO-POLYMERE

MOULE PAR INJECTION QUI PERMET

D’OBTENIR DES FAISCEAUX LUMINEUX

AVEC DES CARACTERISTIQUES DIFFE-

RENTES. DIFUSORES DE

TECNOPOLÍMERO MOLDEADO POR

INYECCIÓN QUE PERMITEN OBTENER

HACES LUMINOSOS CON

CARACTERÍSTICAS DISTINTAS.

20 CM HEADGRILLE BASSE LUMINANCE POUR HLPARRILLA DE BAJA LUMINANCIA PARA HL

F0069030

GRILLES BRISE-LUMIERE EN ZAMAC

MOULE SOUS PRESSION RECOUVERT

D’UNE PEINTURE DE COULEUR NOIR

MAT QUI AUGMENTE LE CONTROLE DU

FAISCEAU LUMINEUX. REJILLAS

REFRACTORAS DE ZAMAK MOLDEADAS

A PRESIÓN PINTADAS NEGRO OPACO

QUE AUMENTAN EL CONTROL DEL HAZ

LUMINOSO.

Page 60: Flos outdoor-lighting-catalog

F0042000

F0042054

F0042030

24W FL

4544 CM HEAD

BASE 2G11

220/240V 24W

CE FIP

55

24W FL

TC-L

> <

45 ADJ 1 45 ADJ 345 ADJ 2 45 ADJ P

8.5 6

20

44

8.5 6

44

44

8.5 6

100

44

180

8.5 6

44

F0043000

F0043054

F0043030

24W FL

F0050000

F0050054

F0050030

24W FL

F0044000

F0044054

F0044030

24W FL

TECKTEKAALUMINIUM ANODISEALUMINIO ANODIZADONOIRNEGRO

Page 61: Flos outdoor-lighting-catalog

40

40

80

120

160

200

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

45REQUIRED DIFFUSERS AND OPTIONAL GRID

59

24W FLDIFFUSEUR DE GRAND CONFORTDIFUSOR PARA ELEVADO CONFORT

C.I.E. 5/5/5/5/5/5/5/5/5/4/4/4

F UTE 0.42 E

D DIN 5040 A30

B NBN BZ 4

ULOR 0.00

DLOR 41.84

F0053071

50

50

100

150

200

250

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

24W FLDIFFUSEUR DE GRAND RENDEMENTDIFUSOR DE ELEVADO RENDIMIENTO

C.I.E. 5/4/4/4/4/4/4/4/3/3/3/3

F UTE 0.55 D

D DIN 5040 A40

B NBN BZ 4

ULOR 0.00

DLOR 55.43

F0053000

> < ACCESSOIRES POUR INSTALLATION P. 61ACCESORIOS PARA INSTALACION PÁG. 61

OPTIONAL GRID

GRILLES BRISE-LUMIERE EN ZAMAC

MOULE SOUS PRESSION RECOUVERT

D’UNE PEINTURE DE COULEUR NOIR

MAT QUI AUGMENTE LE CONTROLE DU

FAISCEAU LUMINEUX. REJILLAS

REFRACTORAS DE ZAMAK MOLDEADAS

A PRESIÓN PINTADAS NEGRO OPACO

QUE AUMENTAN EL CONTROL DEL HAZ

LUMINOSO.

REQUIRED DIFFUSERS

DIFFUSEURS EN TECHNO-POLYMERE

MOULE PAR INJECTION QUI PERMET

D’OBTENIR DES FAISCEAUX LUMINEUX

AVEC DES CARACTERISTIQUES DIFFE-

RENTES. DIFUSORES DE

TECNOPOLÍMERO MOLDEADO POR

INYECCIÓN QUE PERMITEN OBTENER

HACES LUMINOSOS CON

CARACTERÍSTICAS DISTINTAS.

44 CM HEADGRILLE BASSE LUMINANCEPARRILLA DE BAJA LUMINANCIA

F0054030

Page 62: Flos outdoor-lighting-catalog

Les surfaces métalliques de la lampe ontsubi un traitement afin de résisterefficacement aux agents atmosphériques.Trois finitions sont prévues : aluminiumsatiné anodisé, peinture poudre époxy decouleur noir mat et revêtement en teck.Las superficies metálicas de la lámparaestán tratadas de manera que ofrezcanuna eficiente resistencia a los agentesatmosféricos. Se han previsto tresacabados: aluminio satinado anodizado,pintura con barniz en polvo de tipo epoxien color negro opaco y revestimiento deteka.

> <

Page 63: Flos outdoor-lighting-catalog

45ACCESSOIRES DE MONTAGE

ACCESORIOS PARA LA INSTALACIÓN

> <

MONTAGE AU SOL

INSTALACIÓN EN EL SUELO

8,5 cm

PIEU Ø 5 cmPALO Ø 5 cm

PLAN D’APPUI POUR LA LAMPE NIVELEAU NIVEAU DU TERRAINPLANO DE APOYO LÁMPARA NIVELADOCON EL TERRENO

35cm

ALIMENTATION ELECTRIQUESUMINISTROELÉCTRICO20 cm

50

cm

CIMENTCEMENTO

TERRAINTERRENO

SYSTEMES D’ANCRAGE QUI ASSURENT UNE FIXATION SURE POUR LES SURFACES PEU STABLES.

SISTEMAS DE FIJACIÓN QUE PERMITEN UNA SUJECIÓN SEGURA SOBRE SUPERFICIES POCO SÓLIDAS.

MONTAGE SUR CIMENT

INSTALACIÓN SOBRE CEMENTO

8,5 cm

12,5 cmCONTREPLAQUESOPORTE

5cm

PLAN D’APPUI POUR LA LAMPE NIVELE A LA SURFACE FINALEPLANO DE APOYO LÁMPARA NIVELADO CON LA SUPERFICIE FINAL

CIMENTCEMENTO

ALIMENTATION ELECTRIQUESUMINISTRO ELÉCTRICO

F0057000

CONTREPLAQUE A CIMENTERSOPORTE PARA CEMENTAR

F058000

PIEU A ENTERRERPALO PARA ENTERRAR

61

Page 64: Flos outdoor-lighting-catalog

45THE FAMILY

45 ADJ HIT / HL 1 45 ADJ HIT / HL 2

45 ADJ HIT / HL 3 45 ADJ HIT / HL P

45 ADJ FL 1 45 ADJ FL 2

45 ADJ FL 3 45 ADJ FL P

> <

Page 65: Flos outdoor-lighting-catalog

6363

45LIGHT CHARACTERISTICS

> <

LAMPE AVEC PIEU DE 180 CM, AMPOULE FLUORESCENTE POUR

ÉCLAIRAGE DE CIRCULATION.

DISTANCE ENTRE LES APPAREILS D’ÉCLAIRAGE, D EN FONCTION

DU DIFFUSEUR CHOISI :

- HAUT RENDEMENT D=8M

- HAUT CONFORT D=10M

DISTANCE DU POINT DE DÉPART/FINAL DU PARCOURS : D/2

LÁMPARA CON PALO 180 CM, BOMBILLA FLUORESCENTE PARA

ALUMBRADO DE RECORRIDO.

DISTANCIA “D” ENTRE LÁMPARAS EN FUNCIÓN DEL DIFUSOR

UTILIZADO:

- ELEVADO RENDIMIENTO D=8M

- ELEVADO CONFORT D=10M

DISTANCIA DESDE EL PUNTO INICIAL/FINAL DEL RECORRIDO: D/2

Page 66: Flos outdoor-lighting-catalog

SUPERARCHIMOON OUTDOOR

Lampadaire d’extérieur à lumière directe et diffuse.Diffuseur externe réalisé en tressage de fils PVC colorés tendus surun cadre interne en fil d’acier INOX, ou en techno-polymèrethermoformé.Les finitions de la version en PVC coloré sont : gris/orange,gris/bleu ou gris/blanc.Diffuseur interne en polycarbonate translucide moulé par injection.Les différents éléments de la structure de la lampe (base, supportdes diffuseurs, bras, fourches, leviers et tirants) sont tous traitésavec un procédé “galvanique” afin d’assurer une bonne résistanceaux agents atmosphériques.Le corps est recouvert d’une peinture grise. Les ressorts et lesprincipaux composants mécaniques de la lampe sont réalisés dansdes matériaux spécifiques afin de leur assurer une bonnerésistance aux agents atmosphériques.La lampe n’est pas munie d’une fonction ON/OFF et d’un variateurmais elle est équipée d’un câble d’alimentation bipolairetransparent d’une longueur utile de 10 mètres.La lampe est également munie d’une boîte de dérivation pour uncâblage adapté aux utilisations en extérieur (cette boîte estnormalement utilisée par l’installateur pour le raccordementélectrique). Source lumineuse à incandescence à halogènes de 250W max -culot E27.

Lámpara de pie para exteriores con luz directa y difusa.Difusor exterior obtenido mediante entrelazado de tubulares dePVC de colores o en tecnopolímero termoformado, con bastidorinterno de acero inoxidable tubular.Los acabados del PVC coloreado son en gris/naranja, gris/azul ogris blanco. Difusor interno de policarbonato translúcido moldeadopor inyección.Las partes estructurales de la lámpara (apoyo base, soportedifusores, brazos, horquillas, palancas y tiradores) se tratan conprocedimiento “galvánico” para ofrecer una eficiente resistencia alos agentes atmosféricos.El cuerpo está pintado en color gris. Los muelles y los principalescomponentes mecánicos están realizados con materialesespecíficos que ofrecen una eficiente resistencia a los agentesatmosféricos.La lámpara no prevé ningún sistema para las funciones deencendido y apagado ni la regulación del flujo luminoso pero tieneun cable de alimentación bipolar transparente de 10 metros delongitud útil.El aparato incluye también una “caja de derivación” que permiteefectuar un cableado adecuado para aplicaciones en exteriores(normalmente el instalador utiliza esta caja para la conexióneléctrica).La bombilla es incandescente con halógenos de 250W máx.Casquillo E27

> <

Page 67: Flos outdoor-lighting-catalog

Lampe avec design d’intérieur utilisable dans le jardin.Lámpara con diseño para interiores utilizable en el jardín.

65

> <

Page 68: Flos outdoor-lighting-catalog

20

20

40

60

80

100

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

SUPERARCHIMOON OUTDOOR

C.I.E. 4/4/3/3/3/3/3/3/3/33/3/3

F UTE 0.34 D + 0.02 T

D DIN 5040 A41

B NBN BZ 3

ULOR 1.84

DLOR 34.05

LAMPE REGLABLE POUR REPONDRE AUX SITUATIONS LES PLUS DIVERSES. LÁMPARA REGULABLE PARA RESOLVER MÚLTIPLES SITUACIONES.

> <

PVC ORANGE/GRISPVC NARANJA/GRISPVC BLANC/GRISPVC BLANCO/GRISPVC BLEU/GRISPVC AZUL/GRIS

BASE E27

250W

CE F IP

55

250W HL

QT48

F6375002

F6375009

F6375014

250W FL

214

cm

242 cm

Page 69: Flos outdoor-lighting-catalog

7167

Page 70: Flos outdoor-lighting-catalog

ROMEO OUTDOOR

Lampes d’extérieur pour installation murale ou au plafond àlumière directe et diffuse. L’indice de protection des lampes est IP55 et leur classe d’isolationélectrique I. Dans la famille Outdoor, les appareils sont équipés de :• une attache murale ou pour plafond en alliage d’aluminium moulésous pression avec finition brillante ;• une rosace de couverture en polycarbonate (PC) moulé parinjection (UL-94 V0) ;• une tige en acier INOX alliage 316L – brillant ;• un diffuseur interne en polycarbonate thermoformé sous-vide decouleur opaline (UL-94 V2).Versions C1 et W• un support diffuseur en polycarbonate moulé par injection decouleur opaline (UL-94 V0) ;• un support couronne en polycarbonate moulé par injection decouleur opaline (UL-94 V0).Versions C3• un support diffuseur en alliage d’aluminium moulé en coquillerecouvert d’une peinture liquide grise ;• un support couronne en alliage d’aluminium moulé en coquillerecouvert d’une peinture liquide grise.Afin d’assurer une bonne résistance aux agents atmosphériques,toutes les pièces peintes sont traitées avec un procédé“galvanique” anticorrosion par phosphochromatation. Deux versions sont prévues pour la couronne externe :• en technopolymère plastique bicolore thermoformé sous-vide ;• en fil de PVC transparent bicolore tressé sur un cadre en acier inox.

Lámpara para exteriores puede instalarse en la pared o el techocon luz directa y difusa.El grado de protección del aparato es IP55 mientras la clase deaislamiento eléctrico es I. Las lámparas de la familia Outdoor están constituidas por:• un soporte para su fijación a la pared o el techo de aleación dealuminio moldeado a presión con acabado brillante;• una tapa de policarbonato (PC) moldeada por inyección (UL-94 V0); • una varilla de acero inoxidable aleación 316L – pulido;• un difusor interno de policarbonato termoformado al vacío decolor ópalo (UL-94 V2).Versiones C1 y W• un soporte difusor de policarbonato moldeado por inyección decolor ópalo (UL-94 V0).• un soporte corona de policarbonato moldeado por inyección decolor ópalo (UL-94 V0).Versiones C3• un soporte difusor de aleación de aluminio fundido en coquillapintado con barniz líquido en color gris;• un soporte corona de aleación de aluminio fundido en coquillapintado con barniz líquido en color gris.Para ofrecer una eficiente resistencia a los agentes atmosféricos,todas las piezas pintadas se tratan con procedimiento “galvánico”anticorrosión de fosfocromatación. Se han previsto dos opciones para la corona exterior:• de tecnopolímero plástico bicolor termoformado al vacío;• de alambre de PVC transparente bicolor, entrelazado en bastidorde acero inoxidable.

> <

Page 71: Flos outdoor-lighting-catalog

69

Romeo Outdoor recréé à l’extérieur une atmosphère de maison.Romeo Outdoor recrea al aire libre un ambiente hogareño.

> <

Page 72: Flos outdoor-lighting-catalog

ROMEO OUTDOORSMALL / WOVEN CROWN

ø 34 cm

23

cm

60

cm

23

cm

ø 34 cm

43

cm

ø 34 cm

23

cm

80

cm

> <

ROMEO OUTDOORW1 PVC

ROMEO OUTDOORC1 CM 60 PVC

ROMEO OUTDOORC1 CM 80 PVC

F6460002

F6460009

F6460014

18W FL

F6461002

F6461009

F6461014

100W HL

F6450002

F6450009

F6450014

18W FL

F6452002

F6452009

F6452014

100W HL

F6451002

F6451009

F6451014

18W FL

F6453002

F6453009

F6453014

100W HL

20

20

40

60

80

100

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 4/4/4/4/4/5/5/5/5/6/6/7

F UTE 0.24 G + 0.08 T

D DIN 5040 B41

B NBN BZ 4/2.5 / BZ 5

ULOR 7.58

DLOR 24.13

PVC ORANGE/GRISPVC NARANJA/GRISPVC BLANC/GRISPVC BLANCO/GRISPVC BLEU/GRISPVC AZUL/GRIS

BASE Gx24q-2

220/240V 18W

CE F IP

55

18W FL

TC-TEL

TC-TEL

QT-48

BASE E27

100W

CE F IP

55

100W HL

QT48

40

40

80

120

160

200

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 5/4/4/4/5/5/5/5/5/6/6/6

F UTE 0.19 G + 0.04 T

D DIN 5040 B41

B NBN BZ 4/2.5 / BZ 5

ULOR 4.47

DLOR 18.50

Page 73: Flos outdoor-lighting-catalog

ROMEO OUTDOORSMALL / PLASTIC CROWN

ROMEO OUTDOORW1 GRI

ROMEO OUTDOORC1 CM 60 GRI

ROMEO OUTDOORC1 CM 80 GRI

71

ø 34 cm

23

cm

60

cm

23

cm

ø 34 cm

43

cm

ø 34 cm2

3cm

80

cm

> <

F6460020

18W FL

F6450020

18W FL

F6451020

18W FL

F6461020

100W HL

F6452020

100W HL

F6453020

100W HL

BASE Gx24q-2

220/240V 18W

CE F IP

55

18W FL

TC-TEL

TC-TEL

QT-48

BASE E27

100W

CE F IP

55

100W HL

QT48

40

40

80

120

160

200

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 5/5/4/4/4/4/4/4/4/4/4/4

F UTE 0.43 E + 0.04 TT

D DIN 5040 A31

B NBN BZ 4

ULOR 3.91

DLOR 43.46

20

20

40

60

80

100

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 5/4/4/4/4/4/4/4/4/4/4/4

F UTE 0.56 E + 0.07 T

D DIN 5040 B41

B NBN BZ 4

ULOR 6.70

DLOR 55.72GRIS THERMOFORMÉGRIS TERMOFORMADO

Page 74: Flos outdoor-lighting-catalog

ROMEO OUTDOORBIG / WOVEN CROWN

> <

F6454002

F6454009

F6454014

150W HL

F6455002

F6455009

F6455014

150W HL

ø 55 cm

36

cm

80

cm

ø 55 cm

36

cm

60

cm

ROMEO OUTDOORC3 CM 60 PVC

ROMEO OUTDOORC3 CM 80 PVC

PVC ORANGE/GRISPVC NARANJA/GRISPVC BLANC/GRISPVC BLANCO/GRISPVC BLEU/GRISPVC AZUL/GRIS

15

15

30

45

60

75

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 4/4/4/4/4/4/4/5/5/6/6/7

F UTE 0.19 E + 0.03 T

D DIN 5040 B41

B NBN BZ 3/1 BZ 4/3 BZ5

ULOR 3.13

DLOR 19.12

BASE E27

150W

CE F IP

55

150W HL

QT48

Page 75: Flos outdoor-lighting-catalog

ROMEO OUTDOORLIGHT CHARACTERISTICS

> <

LAMPE D’EXTÉRIEUR POUR INSTALLATION MURALE OU AU PLAFOND À LUMIÈRE DIRECTE ET DIFFUSE POUR ÉCLAIRAGE

D’ARCADES OU DE CIRCULATION. L’ÉCART ENTRE LES LAMPES EST FONCTION DE LA SOURCE LUMINEUSE (FLUORESCENTE OU À

HALOGÈNE), DE LA HAUTEUR DE L’INSTALLATION ET DES CARACTÉRISTIQUES DE L’ENVIRONNEMENT. L’ÉCLAIRAGE OBTENU EST

ADAPTÉ AU PASSAGE MAIS N’EST PAS SUFFISANT POUR DES SOLUTIONS VISUELLES PLUS IMPORTANTES QUI DEVRONT ÊTRE

ÉTUDIÉES EN PARTICULIER. SI L’ON SE BASE SUR DES ARCADES D’UNE HAUTEUR DE 4 MÈTRES, D’UNE LARGEUR DE 4 MÈTRES

AVEC DES AMPOULES (HL 150W) INSTALLÉES À 3 MÈTRES DE HAUT, L’ÉCART D DOIT ÊTRE COMPRIS ENTRE 4 ET 5 MÈTRES.

DISTANCE DU POINT DE DÉPART/FINAL : D/2.

LÁMPARA PARA EXTERIORES PUEDE INSTALARSE EN LA PARED O EL TECHO CON LUZ DIRECTA O DIFUSA PARA ALUMBRAR

SOPORTALES O PASAJES. LA DISTANCIA ENTRE LAS LÁMPARAS DEPENDE DE LA BOMBILLA (FLUORESCENTE O HALÓGENA), DE

LA ALTURA DE INSTALACIÓN Y DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL AMBIENTE. EL ALUMBRADO QUE SE OBTIENE, DE TODOS MODOS,

ES APTO ÚNICAMENTE PARA EL TRÁNSITO YA QUE NO ES SUFICIENTE PARA LAS TAREAS VISUALES MÁS IMPORTANTES QUE

DEBERÁN ESTUDIARSE EN CADA CASO. IMAGINANDO UN SOPORTAL DE 4M DE ALTO POR 4M DE ANCHO CON BOMBILLAS (HL

150W), LAS LÁMPARAS DEBEN INSTALARSE A 3M DE ALTURA Y LA DISTANCIA “D” ENTRE ELLAS TIENE QUE ESTAR COMPRENDIDA

ENTRE 4 Y 5M. DISTANCIA DESDE EL PUNTO INICIAL/FINAL: D/2. 73

Page 76: Flos outdoor-lighting-catalog

TAMBURO

Lampes de sol pour extérieur, à lumière directe/indirecte, etapplique murale à lumière directe.La version au sol est constituée d’une tige à section triangulairerenfermant l’appareillage et d’une tête en alliage d’aluminiummoulé sous pression dans laquelle sont placées les sourceslumineuses.Dans la version applique, la tête est directement fixée parl’intermédiaire d’une plaque triangulaire. Les deux versionsémettent une lumière directe qui est voilée par un anneau munid’ailettes ou une lumière diffuse par un verre de protection sablé.Les lampes sont constituées d’anneaux de fermeture, d’une tête etd’une tige recouverts d’une peinture polyuréthane pour extérieurstrès résistante aux agents atmosphériques ; indice de protectionIP55.Les lampes de sol sont montées sur des pieux proposés en quatrehauteurs différentes, 45 cm, 115 cm, 200 cm, 300 cm, et enplusieurs types de sources lumineuses,à iodures métalliques ou àfluorescence compacte.Les technologies utilisées sont constituées de ballast électroniquesà haute fréquence capables de fonctionner de 198V à 254V encourant alterné (limites de tension d’alimentation européenneincluant le pourcentage de tolérance)

Lámpara para exteriores de pie con luz directa o directa/indirectay de pared con luz directa.La versión “Floor” está constituida por una barra de seccióntriangular en cuyo interior se colocan los dispositivos y una cabezaen aleación de aluminio moldeado a presión que contiene lasfuentes luminosas.En la versión “Wall” la cabeza se fija directamente a la paredmediante una placa triangular. Emiten una luz directa, apantalladapor un zuncho con aletas o difusa por un vidrio de proteccióntratado con chorro de arena.Las lámparas tienen anillas de cierre, cabeza y barra pintadas conbarniz poliuretánico para exteriores muy resistente a los agentesatmosféricos; grado de protección IP55.Las lámparas de pie se montan en barras de cuatro alturasdistintas, 45 cm, 115 cm, 200 cm y 300 cm, y varias versiones defuentes luminosas ya que pueden incorporar equipos parabombillas con yoduros metálicos o de fluorescencia compacta. Las tecnologías utilizadas están constituidas por reactanciaselectrónicas de alta frecuencia capaces de funcionarcorrectamente de 198V a 254V en corriente alterna (límites detensión del suministro europeo, con incluido el porcentaje detolerancia).

> <

Page 77: Flos outdoor-lighting-catalog

Ampoule de haut confort visuel et à faible impact sur l’environnement .Lámpara de elevado confort visual y reducido impacto medioambiental.

75

> <

Page 78: Flos outdoor-lighting-catalog

TAMBUROWALL/MONOEMISSION

TAMBURO W50

50

100

150

200

250

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 4/4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3

F UTE 0.52 D

D DIN 5040 A40

B NBN BZ 4

ULOR 0.00

DLOR 52.43

DIFFUSEUR VERREDIFUSOR DE VIDRIO

F6873000

GRILLE + DIFFUSEUR VERREREJILLA + DIFUSOR DE VIDRIO

F6871030

F6851030

F6851039

57W FL

30

cm

41 cm

35 cm

BASE Gx24q-5

220/240V 57W

CE F IP

55

57W FL

TC-T/E

25

25

50

75

100

125

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

cd/klm

C.I.E. 4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3/3

F UTE 0.24 D

D DIN 5040 A40

B NBN BZ 4

ULOR 0.00

DLOR 23.54

NOIRNEGROVERTVERDE

Page 79: Flos outdoor-lighting-catalog

77

> <

50

50

100

150

200

250

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 4/4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3

F UTE 0.52 D

D DIN 5040 A40

B NBN BZ 4

ULOR 0.00

DLOR 52.43

DIFFUSEUR VERREDIFUSOR DE VIDRIO

F6873000

GRILLE + DIFFUSEUR VERREREJILLA + DIFUSOR DE VIDRIO

F6871030

F6850030

F6850039

150W HL

50

50

100

150

200

250

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 4/4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3

F UTE 0.52 D

D DIN 5040 A40

B NBN BZ 4

ULOR 0.00

DLOR 52.43

DIFFUSEUR VERREDIFUSOR DE VIDRIO

F6873000

GRILLE + DIFFUSEUR VERREREJILLA + DIFUSOR DE VIDRIO

F6871030

F6852030

F6852039

70W HIT

BASE E27

150W

CE F IP

55

150W HL

QT 48

25

25

50

75

100

125

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3/3

F UTE 0.24 D

D DIN 5040 A40

B NBN BZ 4

ULOR 0.00

DLOR 23.54

BASE E27

220/240V 70W

CE F IP

55

70W HIT

HIT

25

25

50

75

100

125

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3/3

F UTE 0.24 D

D DIN 5040 A40

B NBN BZ 4

ULOR 0.00

DLOR 23.54

Page 80: Flos outdoor-lighting-catalog

TAMBUROPOLE / MONOEMISSION

Conseillé avec pieux de 200 et 300 cm (voir page 82)Aconsejado con barras de 200 y 300 cm (véase página 82)

TAMBURO P MONO

28 cm

35 cm

40

cm

DIFFUSEUR VERREDIFUSOR DE VIDRIO

F6873000

DIFFUSEUR VERREDIFUSOR DE VIDRIO

F6873000

GRILLE + DIFFUSEUR VERREREJILLA + DIFUSOR DE VIDRIO

F6871030

GRILLE + DIFFUSEUR VERREREJILLA + DIFUSOR DE VIDRIO

F6871030

F6851030

F6851039

F6850030

F6850039

150W HL57W FL

NOIRNEGROVERTVERDE

BASE E27

150W

CE F IP

55

150W HL

QT 48

50

50

100

150

200

250

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 4/4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3

F UTE 0.52 D

D DIN 5040 A40

B NBN BZ 4

ULOR 0.00

DLOR 52.43

25

25

50

75

100

125

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

cd/klm

C.I.E. 4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3/3

F UTE 0.24 D

D DIN 5040 A40

B NBN BZ 4

ULOR 0.00

DLOR 23.54

BASE Gx24q-5

220/240V 57W

CE F IP

55

57W FL

TC-T/E

50

50

100

150

200

250

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 4/4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3

F UTE 0.52 D

D DIN 5040 A40

B NBN BZ 4

ULOR 0.00

DLOR 52.43

25

25

50

75

100

125

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

cd/klm

C.I.E. 4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3/3

F UTE 0.24 D

D DIN 5040 A40

B NBN BZ 4

ULOR 0.00

DLOR 23.54

Page 81: Flos outdoor-lighting-catalog

79

> <

DIFFUSEUR VERREDIFUSOR DE VIDRIO

F6873000

GRILLE + DIFFUSEUR VERREREJILLA + DIFUSOR DE VIDRIO

F6871030

F6852030

F6852039

70W HIT

F6853030

F6853039

150W HIT

BASE E27

220/240V 70W

CE F IP

55

70W HIT

HIT

50

50

100

150

200

250

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 4/4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3

F UTE 0.52 D

D DIN 5040 A40

B NBN BZ 4

ULOR 0.00

DLOR 52.43

25

25

50

75

100

125

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3/3

F UTE 0.24 D

D DIN 5040 A40

B NBN BZ 4

ULOR 0.00

DLOR 23.54

DIFFUSEUR VERREDIFUSOR DE VIDRIO

F6873000

GRILLE + DIFFUSEUR VERREREJILLA + DIFUSOR DE VIDRIO

F6871030

50

50

100

150

200

250

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 4/4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3

F UTE 0.52 D

D DIN 5040 A40

B NBN BZ 4

ULOR 0.00

DLOR 52.43

25

25

50

75

100

125

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3/3

F UTE 0.24 D

D DIN 5040 A40

B NBN BZ 4

ULOR 0.00

DLOR 23.54

BASE E27

220/240V 150W

CE F IP

55

150W HIT

HIT

Page 82: Flos outdoor-lighting-catalog

TAMBUROPOLE / BIEMISSION

Conseillé avec pieux de 45 et 115 cm (voir page 82)Aconsejado con barras de 45 y 115 cm (véase página 82)

TAMBURO P B

28 cm

35 cm

40

cm

F6855030

F6855039

F6854030

F6854039

150W HL57W FL

DIFFUSEUR VERREDIFUSOR DE VIDRIO

F6873000

DIFFUSEUR VERREDIFUSOR DE VIDRIO

F6873000

GRILLE + DIFFUSEUR VERREREJILLA + DIFUSOR DE VIDRIO

F6871030

GRILLE + DIFFUSEUR VERREREJILLA + DIFUSOR DE VIDRIO

F6871030

NOIRNEGROVERTVERDE

15

15

30

30

45

45

60

60

75

0 1515 3030 4545

6060

7575

9090

105105

120120

135150165180

cd/klm

Angoli Gamma

30

30

60

90

120

150

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3/3

F UTE 0.31 G + 0.08 T

D DIN 5040 B41

B NBN BZ 4

ULOR 8.33

DLOR 31.41

C.I.E. 4/4/4/4/4/4/4/4/3/3/3/3

F UTE 0.16 H + 0.07 T

D DIN 5040 B41

B NBN BZ 4

ULOR 7.18

DLOR 15.92

BASE Gx24q-5

220/240V 57W

CE F IP

55

57W FL

TC-T/E

20

20

40

40

60

60

80

80

100

0 1515 3030 4545

6060

7575

9090

105105

120120

135150165180

cd/klm

Angoli Gamma

40

40

80

120

160

200

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 5/4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3

F UTE 0.38 G + 0.09 T

D DIN 5040 B41

B NBN BZ 4

ULOR 9.04

DLOR 37.85

C.I.E. 5/4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3

F UTE 0.19 H + 0.07 T

D DIN 5040 B41

B NBN BZ 4

ULOR 7.32

DLOR 18.90

BASE E27

150W

CE F IP

55

150W HL

QT 48

Page 83: Flos outdoor-lighting-catalog

81

> <

F6856030

F6856039

70W HIT

F6857030

F6857039

150W HIT

DIFFUSEUR VERREDIFUSOR DE VIDRIO

F6873000

GRILLE + DIFFUSEUR VERREREJILLA + DIFUSOR DE VIDRIO

F6871030

DIFFUSEUR VERREDIFUSOR DE VIDRIO

F6873000

GRILLE + DIFFUSEUR VERREREJILLA + DIFUSOR DE VIDRIO

F6871030

20

20

40

40

60

60

80

80

100

0 1515 3030 4545

6060

7575

9090

105105

120120

135150165180

cd/klm

Angoli Gamma

40

40

80

120

160

200

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 5/4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3

F UTE 0.38 G + 0.09 T

D DIN 5040 B41

B NBN BZ 4

ULOR 9.04

DLOR 37.85

C.I.E. 5/4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3

F UTE 0.19 H + 0.07 T

D DIN 5040 B41

B NBN BZ 4

ULOR 7.32

DLOR 18.90

BASE E27

220/240V 70W

CE F IP

55

70W HIT

HIT

20

20

40

40

60

60

80

80

100

0 1515 3030 4545

6060

7575

9090

105105

120120

135150165180

cd/klm

Angoli Gamma

40

40

80

120

160

200

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

C.I.E. 5/4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3

F UTE 0.38 G + 0.09 T

D DIN 5040 B41

B NBN BZ 4

ULOR 9.04

DLOR 37.85

C.I.E. 5/4/4/4/4/4/4/4/4/4/3/3

F UTE 0.19 H + 0.07 T

D DIN 5040 B41

B NBN BZ 4

ULOR 7.32

DLOR 18.90

BASE E27

220/240V 150W

CE F IP

55

150W HIT

HIT

Page 84: Flos outdoor-lighting-catalog

> <

45

cm

115

cm3

00

cm

20

0cm

H 45 CM POLE H 115 CM POLE

H 200 CM POLE H 300 CM POLE

F7200039GREEN

F7200030BLACK

F7000039GREEN

F7100039GREEN

F7100030BLACK

F7250039GREEN

F7250030BLACK

F7000030BLACK

TAMBUROPOLES

NOIRNEGROVERTVERDE

Page 85: Flos outdoor-lighting-catalog

2

TAMBUROACCESSOIRES ET INSTALLATION

ACCESORIOS E INSTALACIÓN

> <

INSTALLATION SUR TERRE

INSTALACIÓN SOBRE TERRENO

INSTALLATION SUR CIMENT

INSTALACIÓN SOBRE CEMENTO

1

83

TAMBURO FLOOR

1. CIMENTER LE PIEU (A) COMME INDIQUÉ SUR LA FIGURE. INSÉRER LA TIGE (B) EN FAISANT COÏNCIDER LES TROUS MARQUÉS

D’UN ROND AVEC CEUX DU PIEU (A) MARQUÉS D’UNE FLÈCHE. SERRER LES RONDELLES (D) AVEC LES 6 VIS (C). CEMENTAR EL

PALO (A) COMO MUESTRA LA ILUSTRACIÓN. INTRODUCIR LA BARRA (B) HACIENDO COINCIDIR LOS AGUJEROS MARCADOS CON

UNA REDONDITA CON LOS DEL PALO (A) MARCADOS CON UNA FLECHA. FIJAR LAS ARANDELAS (D) CON LOS 6 TORNILLOS (C).

2. PRÉDISPOSER UN SOCLE EN CIMENT SUR LEQUEL FIXER LA CONTREPLAQUE TRIANGULAIRE (A) AVEC LES TROIS BOULONS

QUI SERVENT D’AGRAFES. – RECOUVRIR ENTIÈREMENT LES BOULONS ET LAISSER COMPLÈTEMENT VISIBLE LA CONTREPLAQUE

(UN DES SES ANGLES DOIT ÊTRE ORIENTÉ DANS LA DIRECTION DANS LAQUELLE ON VOUDRA ORIENTER LA LAMPE). ENFILER

LE CÂBLE CONDUCTEUR DANS LE GROS TROU CENTRAL. PREPARAR UN ZÓCALO DE CEMENTO EN EL QUE FIJAR LA CONTRA-

PLACA TRIANGULAR (A) CON LOS TRES PERNOS QUE HACEN DE GRAPAS. -AHOGAR TOTALMENTE LOS PERNOS Y DEJAR QUE

SOBRESALGA TODO EL ESPESOR DE LA CONTRAPLACA (UNO DE LOS VÉRTICES TENDRÁ QUE ESTAR ORIENTADO EN LA DIREC-

CIÓN QUE SE DESEA ORIENTAR LA LÁMPARA). INTRODUCIR EL CABLE CONDUCTOR EN EL AGUJERO CENTRAL GRANDE.

D

B

C

A

A

Page 86: Flos outdoor-lighting-catalog

TAMBUROTHE FAMILY

> <

TAMBURO WALL

TAMBURO MONOEMISSION / BIEMISSION

450

1150

280

400

350

125 143

2000

3000

2

400

3

410

300

350

Page 87: Flos outdoor-lighting-catalog

TAMBUROLIGHT CHARACTERISTICS

> <

LAMPE AVEC PIEU POUR ÉCLAIRAGE DE CIRCULATION À LUMIÈRE DIRECTE/INDIRECTE.

LA DISTANCE ENTRE LES LAMPES D EST EN FONCTION DE LA SOURCE LUMINEUSE, DU DIFFUSEUR ET DE LA

HAUTEUR DU PIEU. POUR L’EXEMPLE INDIQUÉ CI-DESSUS (SOURCE HIT 150W – DIFFUSEUR AVEC GRILLE –

PIEU 200 CM) D = 14M. DISTANCE DU POINT DE DÉPART/ FINAL DU PARCOURS EN: D/2.

LÁMPARA CON BARRA PARA ILUMINACIÓN DE RECORRIDO CON LUZ DIRECTA O DIRECTA/INDIRECTA.

DISTANCIA “D” ENTRE LAS LÁMPARAS EN FUNCIÓN DEL TIPO DE BOMBILLA, DEL DIFUSOR UTILIZADO Y DE

LA ALTURA DE LA BARRA. EN EL CASO INDICADO (BOMBILLA HIT 150W – DIFUSOR CON REJILLA – BARRA

200 CM) D=14M.

DISTANCIA DESDE EL PUNTO INICIAL/FINAL DEL RECORRIDO: D/2. 85

Page 88: Flos outdoor-lighting-catalog

HEADQUARTERS ITALYFlos SpaVia Angelo Faini, 2 25073 Bovezzo (Brescia) Tel +39 0302438.1 Fax +39 0302438.250 www.flos.com [email protected]

BENELUXFlos Benelux nvTel +32 (0) 2 466 24 78Fax +32 (0) 2 466 24 [email protected]

FRANCEFlos S.A.R.L.Tel +33 (0) 1 53 59 58 88Fax +33 (0) 1 53 59 58 [email protected]

GERMANYFlos GmbHTel +49 (0) 2173 10 93 70Fax +49 (0) 2173 10 93 7 [email protected]

UNITED KINGDOMFlos Franchised Distributor McInnes CookTel +44 (0) 20 72 58 06 00Fax +44 (0) 20 77 23 70 [email protected]

SPAINFlos Iberica s.a.Tel +34 (0) 93 48 74 140Fax +34 (0) 93 48 74 [email protected]

DENMARKFlos Scandinavia A/STel +45 (0) 3388 60 00Fax +45 (0) 3388 60 [email protected]

NORWAYFlos Norge A/STel +47 (0) 2212 86 00Fax +47 (0) 2212 86 [email protected]

U.S.A.Flos IncorporatedTel +1 (0) 631 549-2745Fax +1 (0) 631 [email protected]

JAPANFlos Co., Ltd.Tel +81 (0) 3 35 82 14 68Fax +81 (0) 3 55 75 70 [email protected]

SINGAPOREFlos S.p.A. Singapore Tel +65 (0) 6372 1495Fax +65 (0) 6372 [email protected]

www.flos.com

Page 89: Flos outdoor-lighting-catalog

A TOUT MOMENT ET SANS PRÉAVIS, FLOS SE RÉSERVE LE DROIT D’APPORTER À SES PRODUITS TOUTE MODIFICATION QU’ELLE JUGERAIT OPPORTUNE.FLOS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR CUALQUIER MODIFICACIÓN EN SUS MODELOS, SIN PREVIO AVISO.

Page 90: Flos outdoor-lighting-catalog

ART DIRECTIONNASCENT DESIGN, MILAN

PHOTOGRAPHYTOMMASO SARTORI, PIERO FASANOTTO

PREPRESSDIODO, MILAN

PRINTINGSTAGED, BRESCIA

THANKS TOPHILIPPE STARCK

CODE: 998700038

EDITION: OCTOBRE 2006EDICION: OCTUBRE 2006

Page 91: Flos outdoor-lighting-catalog
Page 92: Flos outdoor-lighting-catalog

w w w . f l o s . c o m