13
2007/2008 www.FANTASHION.de

Trajes medievais crianças

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Trajes medievais crianças

2007/2008

www.FANTASHION.de

Vitor Fernandes
Logo OD
Page 2: Trajes medievais crianças

2

Chers clients et amis de Fantashion,voici enfin notre nouveau catalogue avec la collection 2007/2008!Nous avons pris en considération un grand nombre de vos suggestions et souhaitons maintenant vous séduire avec une variété de costumes totalement nouveaux. Pour ce faire nous n’avons pas lésiné sur l’espace de présentation dans le catalogue: il vous donne en un coup d’oeil et de façon clairement ordonnée et détaillée toutes les informations sur les différents outfits pré-assortis et les articles qui les composent. Comme par le passé, soyez assurés que nous apportons le plus grand soin au choix des matières premières utilisées. Nos produits portent naturellement le symbole CE conformément aux Directives Européennes sur le Jouet.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans l’exploration du catalogue!

Dear customers and friends of Fantashion,so here it is: our catalogue with the new collection 2007/2008!We took up on many of your suggestions and hope to surprise you with a number of totally new costume ranges. That is why we didn’t try to save space on their presentation in the cata-logue: it shows you at one glance, clearly arranged, and down to the last detail, all information on each pre-combined outfit and the articles they consist of. As in the past, you can be sure that we carefully choose only the best materials for production. Our products, of course, bear CE certification according to European Toy Regulations.

We wish you much enjoyment in exploring the new catalogue!

Bescher Str. 13D-66706 PerlTel. +49 (0) 68 66 - 93 840Fax +49 (0) 68 66 - 93 841www.Fantashion.deE-Mail: [email protected]

Liebe Kunden, Freundinnen und Freunde von Fantashion,jetzt ist er da: der Katalog mit der Kollektion 2007/2008!Viele Anregungen von Ihnen haben wir aufgegriffen und überraschen Sie nun mit einigen völlig neuen Ensembles. Deshalb haben wir beim Katalog nicht am Platz gespart und zeigen Ihnen Outfit-Ideen übersichtlich und detailgenau mit sämtlichen Einzelartikeln auf einen Blick.Nach wie vor können Sie sicher sein, dass nur aller beste Materialen zur Verarbeitung gelangen.Selbstverständlich tragen unsere Artikel das CE-Siegel gemäß den europäischen Spielzeug-richtlinien.

Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Schauen, Suchen und Finden!

Fan

tash

ion

www.FANTASHION.de

Kleider machen Leute!Als wir unsere neue Kollektion zum ersten mal vorgestellt haben, hat uns das Herz geklopft: Wie würden die neuen Gewan-dungen ankommen?Denn wir von Fantashion sind überzeugt: Der Feind des Guten ist nicht das Bessere, sondern das Schlechtere und Billigere. Gerade in Zeiten, in denen „Geiz geil“ ist, haben wir uns also ganz bewusst für noch mehr Qualität, noch edlere Materialien und eine noch aufwändigere Verarbeitung entschieden.Und wir wurden mit Begeisterung belohnt! Vor allem die Kinder haben uns gezeigt, welche Imaginationskraft in einem hoch-wertigen Kostüm steckt. Kleider machen nun mal Leute – in diesem Fall machen unsere Kostüme kleine Helden. Wir wissen jetzt, dass wir die richtige Entscheidung getroffen haben und freuen uns, wenn Sie sich im Sinne einer inspirierten Spielkultur für Produkte von Fantashion entscheiden!

L’habit fait le moine!Ce n’est pas sans battements de cœur que nous avons présenté pour la première fois notre nou-velle collection: quel type d’accueil alliez-vous réserver aux nouveaux costumes?Fantashion est en effet convaincu que l’adver-saire de la qualité est bien moins une qualité supérieure, mais plutôt une qualité inférieure à moindre prix. En particulier à une époque où le fait d’économiser à tout prix est devenu accepta-ble et même excitant, nous avons délibérément opté pour un surcroît de qualité, des matériaux encore plus nobles et une finition encore plus minutieuse.Et nous avons été récompensés par une énorme vague d’enthousiasme!Les enfants en particulier nous ont montré quel pouvoir d’imagination se dissimule dans un costume de haute qualité. L’habit fait indubita-blement le moine – dans le cas présent nos cos-tumes transforment purement et simplement les enfants en jeunes héros. Nous savons désormais que nous avons pris la bonne décision et nous réjouirions tout particulièrement si vous portiez vous aussi votre choix, dans le sens d’une culture de jeu inspirée, sur les produits Fantashion!

Clothes make the man!When we presented our new collection for the first time we were very excited to find out if and how the new costumes would be appreciated. Because we at Fantashion are convinced that the adversary of good is not the best, but the worst and cheapest. Especially in these times in which medio crity is deemed acceptable or even exciting, we have deliberately chosen for more quality, richer materials and even more detail and precision in the manufacturing process. And we were rewarded with enthusiasm!Especially the children showed us what powers of imagination there are in a high-grade quality costume. Clothes definitely do make the man – and in this case our costumes transform youngsters into heroes. We know now that we made the right decision, and we would be thrilled if you also choose for an inspired role-play culture, that is, for Fantashion products!

Fantashion Historical Fantasywear...

Gerhard FriesLogistik & Events

Logistique & Events / Logistics & Events

Susanne Plegnière-ReinhardtProduktdesign

Design produit / Product design

Yvonne RönzVersand

Expédition / Distribution

Markus DeutschmeyerDisposition & Logistik

Disposition & Logistique / Facilities & Logistics

Barbara ZennerKundenbetreuung

Service clientèle / Costumer Service

Pascale DemyProjekte

Projets / Projects

Anne TheisenKundenbetreuung

Service clientèle / Costumer Service

Karl-Heinz RaczekInhaber / Manager

Vitor Fernandes
Logo Comp CMYK
Page 3: Trajes medievais crianças

Fan

tash

ion

4

1001 Traum werden wahr!Ob Wappenrock, Ledergewand oder Kleid, Fantashion treibt es bunt in Farbe, Form und Material! ... und bietet durch sein „modulares Konzept“ und farblich abge-stimmte Kopfbedeckungen, Waffensets und Lederaccessoires bei allen Kombinationen zahllose Variationsmöglichleiten.

1001 rêves deviennent réalité!Qu’il s’agisse des tuniques en coton, en cuir ou des robes, Fantashion joue les couleurs, les formes et les matériaux!... et offre de par son concept modulaire, ses couvre-chefs aux coloris assortis, ses panoplies d’armes et ses accessoires en cuir une multitude de possibilités de combinaison et variation.

1001 dreams come true!Whether it is a cotton surcoat, a leather tunic or cotton dress, Fantashion plays with colours, forms and materials!... and thanks to its’ modular concept, with colour-matched headgear, weapon sets and leather accessories, offers countless variations and combinations.

Passt nicht, gibt‘s nicht!Fantashion-Kostüme passen immer.Entweder gibt es sie in zwei oder drei Größen, oder die raffinierte Schnürung an der Schulter und im Hüftbereich sowie die Gürtel machen‘s möglich: Sie sehen nicht nur toll aus, sondern erlauben Mädels und Jungen von drei bis zehn Jahren auch mit einer Größe auszukommen.Diese Kostüme wachsen mit den Heldenmit!Auch die Helme passen auf jeden Kinderkopf – sie lassen sich einfach durch Krempeln des Innenfutters enger stellen.

Pas la bonne taille? Impossible!Les costumes Fantashion sont toujours à la bonne taille. Ils sont disponibles soit en deux ou trois tailles ou bien le laçage raffiné aux épaules et au niveau de la taille, de même que la ceinture, se chargent du reste: ils ont non seulement beaucoup d’allure, mais les filles et les garçons de trois à dix ans peuvent en plus porter une seule et unique taille!Ces costumes grandissent au fil des ans avec les jeunes héros!Les casques sont eux aussi ajustables au tour de tête respectif des enfants, ceci par le retroussement de la doublure.

Doesn’t fit? Impossible!Fantashion costumes always fit. They are available in either two or three sizes, and the lacing at the shoulder and waist, as well as the girdle or belt are what make that possible: they not only look great, but for example just one size can fit most girls and boys aged three to ten! These costumes grow up together with young heroes!Our helmets also fit all kids’ heads – they are easily adjustable through rolling up or folding the inner headband.

Page 4: Trajes medievais crianças

Fan

tash

ion

Cla

ssics

6

Ausführliche Beschreibung im Internet: www.FANTASHION.de Description détaillée sur Internet: www.FANTASHION.de Detailed description on Internet: www.FANTASHION.de

PercivalKurzes Ritterhemd aus Jute, robuste schwere Qualität, authentisch wirkend und umweltfreundlich, mit Leder und Textilband eingefasst, markante Metall ösen, größenverstellbar durch Lederschnürung an Seiten und Schultern, passend von 3 bis 10 JahrenOutfit Percival: Hemd, Schwertset mit Seil und Helm

Tunique courte de chevalier en jute, qualité épaisse, robuste et écologique à l’apparence authentique, bordée de cuir et de textile, oeillets métalliques, lacets en cuir ajustables aux épaules et sur les côtés, pour les enfants âgés de 3 à 10 ansOutfit Percival: Tunique, set épée avec cordon et casque

Short knight’s tunic made of jute, thick and strong ecological quality, authentic-looking, with leather and textile trim, metal eyelets with adjustable leather lacing at the shoulders and sides, fits children ages 3 to 10 yearsOutfit Percival: Tunic, swordset with rope girdle and helmet

LancelotRittergewand aus Jute, robuste schwere Qualität, authentisch wirkend und umweltfreundlich, mit Leder und Textilband eingefasst, Halsausschnitt mit Schnürung und Holzperle, integrierter Leder-Bindegürtel, passend von 5 bis 10 JahrenOutfit Lancelot: Gewand, Schwertset und Helm

Tunique longue de chevalier en jute, qualité épaisse, robuste et éco logique à l’apparence authentique, bordée de cuir et textile, encolure avec lacet orné d’une perle en bois, ceinture en cuir intégrée, pour les enfants âgés de 5 à 10 ansOutfit Lancelot: Tunique, set épée et casque

Long knight’s tunic made of jute, thick and strong ecological quality, authentic-looking, with leather and textile trim, adjustable leather lacing with wooden bead at the neck, integrated leather girdle, fits children ages 5 to 10 yearsOutfit Lancelot: Tunic, swordset and helmet

TristanRitterhemd aus hochfestem Baumwolle- und Leinenmix, mit Leder und Textilband eingefasst, markante Metallösen, größenverstellbar durch Lederschnürung an Seiten und Schultern, passend von 3 bis 10 JahrenOutfit Tristan: Hemd, Schwertset mit Seil und Helm

Tunique courte de chevalier, mélange de coton et lin ultra-résistant, bordée de cuir et de textile, ceillets métalliques, lacets en cuir ajustables aux épaules et sur les côtés, pour les enfants âgés de 3 à 10 ansOutfit Tristan: Tunique, set épée avec cordon et casque

Short knight’s tunic made of a sturdy mix of cotton and linen, with leather and textile trim, metal eyelets with adjustable leather lacing at the shoulders and sides, fits children ages 3 to 10 yearsOutfit Tristan: Tunic, swordset with rope girdle and helmet

RichardRitterhemd aus sehr stabilem Rindspalt-Velours Leder, markante Metall ösen, größenverstellbar durch Lederschnürung an Seiten und Schultern, passend von 3 bis 10 Jahren Outfit Richard: Hemd, Schwertset mit Seil und Helm

Tunique courte de chevalier en cuir velours de boeuf très robuste, oeillets métalliques, lacets en cuir ajustables aux épaules et sur les côtés, pour les enfants âgés de 3 à 10 ansOutfit Richard: Tunique, set épée avec cordon et casque

Short knight‘s tunic made of very sturdy suede leather, metal eyelets with adjustable leather lacing at the shoulders and sides, fits children ages 3 to 10 yearsOutfit Richard: Tunic, swordset with rope girdle and helmet

Page 5: Trajes medievais crianças

8

GeronimoIndianerhemd aus Leder mit Fransenbesatz vorne und auf dem Rücken, Halsausschnitt mit Schnürung und Holzperle, größen-verstellbar durch Schnürung an den Seiten und Schultern, passend von 3 bis 10 JahrenOutfit Geronimo: Indianerhemd, Seilgürtel, Bogen mit 2 Pfeilen, Lederköcher und Indianer-Stirnband

Chemise indienne en cuir, ornée de franges sur la poitrine et le dos, ajustable aux épaules, à l’encolure – ornée d’une perle en bois – et sur les côtés, pour les enfants d’env. 3 à 10 ansOutfit Geronimo: Chemise indienne, cordon-ceinture, arc avec 2 flèches, carquois en cuir et bandeau indien

Indian shirt made of suede leather with fringing on front and back, adjustable leather lacing at the shoulders and waist, adjustable neck lacing with wooden bead, fits children ages ca. 3 to 10Outfit Geronimo: Indian shirt, rope belt, bow with 2 arrows, leather quiver and Indian headband

HagarWikingergewand aus Jute mit Lederbesatz, markante Leder- und Metallapplikationen, größenverstellbar durch Lederschnüre an den Seiten, passend von 5 bis 12 JahrenOutfit Hagar: Gewand, Axt, Gürtel und Helm

Tunique de Viking en jute, bordée de cuir, applications en cuir et métal, lacets en cuir ajustables sur les côtés, pour les enfants âgés de 5 à 12 ansOutfit Hagar: Tunique, hache, ceinture-cordon et casque

Viking tunic made of jute with leather trim, detailed metal decorations, leather lacing at the sides, fits children ages 5 to 12 yearsOutfit Hagar: Tunic, axe, rope girdle and helmet

AttilaPlattenhemd aus sehr stabilem Rindspalt-Velours Leder, sehr aufwändig verarbeitet, aus ca. 750 Einzelteilen vernietet, markante Metallösen, an den Seiten geschnürt, passend von 3 bis 10 JahrenOutfit Attila: Plattenhemd, Schwert, Schwertgürtel und Helm

Cuirasse en cuir velours de bœuf robuste, très travaillée, com-posée d‘env. 750 pièces rivetées, oeillets métalliques, lacets en cuir ajustables sur les côtés, pour les enfants âgés de 3 à 10 ansOutfit Attila: Cuirasse, épée, ceinture-épée et casque

Riveted tunic made of sturdy suede leather, very authentic- looking, made of ca. 750 parts, riveted, adjustable leather lacing at the waist, fits children ages 3 to 10 yearsOutfit Attila: Tunic, sword, sword girdle and helmet

Fan

tash

ion

Cla

ssics

Page 6: Trajes medievais crianças

Em

il

10

EmilRitterhemd aus reiner Baumwolle, aufwändig gesteppt, wattiert und gefüttert, Altmessingverzierungen, größen-verstellbar durch Schnürung an den Seiten, waschbar bei 30°, passend von ca. 3 bis 10 Jahren Outfit Emil: Hemd, Schwertset mit Ledergürtel, Helm mit farbig abgestimmtem Nackenschutz

Tunique courte de chevalier en pur coton, surpiqûres très travaillées, ouatée et doublée, applications en cuivre, lacets ajustables sur les côtés, lavable à 30°, pour les enfants d’env. 3 à 10 ans Outfit Emil: Tunique, Set épée avec ceinture en cuir, casque avec protège-nuque coloris assorti

Short knight’s tunic made of pure cotton, lined, padded, and authentically quilted, brass decorations, adjustable lacing at the sides, washable at 30°, fits children ages ca. 3 to 10Outfit Emil: Tunic, swordset with leather girdle, helmet with color-matched neck protector

Page 7: Trajes medievais crianças

Pau

l

12

PaulWappenrock aus reiner Baumwolle, gefüttert, mit aufgestick-tem Brustwappen abgestimmt auf Schildmotive, waschbar bei 30°, erhältlich in Größe 1 (ca. 3 bis 6 Jahre) und Größe 2 (ca. 6 bis 12 Jahre) Outfit Paul: Wappenrock, Schwertset mit Ledergürtel, Helm mit farbig gespiegeltem Nackenschutz

Tunique héraldique en pur coton, doublée, écusson cousu sur la poitrine en concordance avec les motifs des boucliers, lavable à 30°, disponible dans les tailles 1 (env. 3 à 6 ans) et 2 (env. 6 à 12 ans)Outfit Paul: Tunique, set épée avec ceinture en cuir, casque avec protège-nuque aux couleurs assorties

Surcoat made of pure cotton, lined, with embroidered coat-of-arms on the breast matched to shield motifs, washable at 30°, available in size 1 (ages ca. 3 to 6) and size 2 (ages ca. 6 to 12)Outfit Paul: Surcoat, swordset with leather girdle, helmet with color-matched neck protector

Page 8: Trajes medievais crianças

Matt

hias

14

MatthiasRittergewand aus stabilem Rindspalt-Velours-Leder, aufwän-dig gesteppt, wattiert und gefüttert, Altmessingverzierungen, größenverstellbar durch Schnürung an den Seiten, passend von ca. 6 bis 12 JahrenOutfit Matthias: Gewand, Schwertset mit Ledergürtel, Helm mit farbig abgestimmtem Nackenschutz

Tunique longue de chevalier en cuir velours de boeuf robuste, sur piqûres très travaillées, ouatée et doublée, applications en cuivre, lacets ajustables sur les côtés, pour les enfants d’env. 6 à 12 ansOutfit Matthias: Tunique, set épée avec ceinture en cuir, casque avec protège-nuque coloris assorti

Long knight’s tunic made of sturdy suede leather, lined, padded, and authentically quilted, brass decorations, adjustable lacing at the sides, fits children ages ca. 6 to 12 Outfit Matthias: Tunic, swordset with leather girdle, helmet with color-matched neck protector

Leder-Modularhelm… die edle Alternative zum Helm aus Hochglanz-Karton:

Modular helm aus stabilem Gürtel-Leder, erhältlich in dunkelbraun und schwarz, gesteppt, wattiert und gefüttert, mit Klettband innen, kombinierbar mit Nackenschutz KN 01 bis KN 13

Casque modulaire en cuir… une alternative de luxe au casque en carton brillant: casque

modulaire en cuir épais dans les coloris marron foncé et noir, surpiqûres très travaillées, ouaté et doublé, bande stretch dans la nuque, possibilité de combinaison avec les protège-nuques KN 01 à KN 13

Modular leather helmet… a luxurious alternative to the glossy cardboard helmet: modular

helmet made of strong leather, available in dark brown and black, lined, padded and quilted, stretch band in the neck, to be combined with neck-protectors KN 01 to KN 13

Page 9: Trajes medievais crianças

Mul

an, J

onat

han

16

Jonathan & MulanHaute-couture für kleine und große Helden: Plastron in zwei Variationen aus Rindspalt-Velours-Leder, aufwändig gesteppt, wattiert, gefüttert, mit Altmessingverzierungen

... wurde schon mit so mancher Abendrobe getragen!

Haute-couture pour les petits et les grands: col plastron en cuir velours de boeuf disponible en deux variations, surpiqûres très travaillées, ouaté et doublé, avec des applications en cuivre

… très chic également avec une tenue de soirée!

Haute-couture for smaller and taller heroes: plastron collar in two variations, made of suede leather, lined, padded and authentically quilted, with brass decorations

… also chic with evening clothes!

EricHistorisches Bauernhemd aus reiner Baumwolle, mit Knopf-leiste und Holzknöpfen, als Basishemd mit allen Fantashion-Kostümen kombinierbar, erhältlich in Größe 1 (ca. 3 bis 6 Jahre), Größe 2 (ca. 6 bis 12 Jahre) und Größe 3 (ab 12 Jahre)

Chemise paysanne historique en pur coton, avec boutonnière et boutons en bois, vêtement de base idéal pouvant être combiné avec l’ensemble des costumes Fantashion, disponible dans les tailles: 1 (env. 3 à 6 ans), 2 (env. 6 à 12 ans) et 3 (à partir de 12 ans)

Historic peasant shirt made of pure cotton, with button strip and wooden buttons, to be combined as basic shirt with all Fantashion costumes, available in: size 1 (ages ca. 3 to 6), size 2 (ca. 6 to 12) and size 3 (12 and older)

Mich

el

MichelRittergewand aus Glattleder, aufwändig gesteppt, wattiert und gefüttert, Altmessingverzierungen, größenverstellbar durch Schnürung an den Seiten, passend von ca. 6 bis 12 Jahren Outfit Michel: Hemd, Schwertset mit Ledergürtel, Lederhelm mit Nackenschutz aus Glattleder

Tunique longue de chevalier en cuir lisse, surpiqûres très travaillées, ouatée et doublée, applications en cuivre, lacets ajustables sur les côtés, pour les enfants d’env. 6 à 12 ansOutfit Michel: Tunique, Set-épée avec ceinture en cuir, casque en cuir avec protège-nuque en cuir lisse

Long knight’s tunic made of smooth leather, lined, padded, and authentically quilted, brass decorations, adjustable lacing at the sides, fits children ages ca. 6 to 12Outfit Michel: Tunic, swordset mit leather girdle, leather helmet with smooth leather neck protector

Page 10: Trajes medievais crianças

Cla

ra

18

UntergewandungKleid aus reiner Baumwolle, im Fantashion-Konzept seitlich ge-öffnet, variabel durch seitliche Schnürungen, mit angeschnürten Ärmeln, als Untergewandung kombinierbar mit allen Überwürfen, erhältlich in Größe 1 (ca. 3 bis 6 Jahre), Größe 2 (ca. 6 bis 10 Jahre) und Größe 3 (ca. 10 bis 14 Jahre)

Robe de baseRobe en pur coton, ouverte sur les côtés conformément au style Fantashion, avec lacets ajustables, manches détachables, parfait vêtement de base pouvant être combiné avec les différentes tuniques pour les filles, disponible dans les tailles 1 (env. 3 à 6 ans), 2 (env. 6 à 10 ans) et 3 (env. 10 à 14 ans)

Basic dressDress made of pure cotton, in true Fantashion-style open at the sides, with adjustable lacing, detachable arms, to be combined as undergarment with all girls tunics, available in size 1 (ages ca. 3 to 6), size 2 (ages ca. 6 to 10) and size 3 (ages ca. 10 to 14)

ClaraMagd-Überwurf aus reiner Baumwolle mit Lederschnürung auf Vorder- und Rückseite, erhältlich in Größe 1 (ca. 3 bis 6 Jahre), Größe 2 (ca. 6 bis 10 Jahre) und Größe 3 (ca. 10 bis 14 Jahre)Outfit Clara: Überwurf, Basiskleid, Magd-Haube

Tunique paysanne en pur coton, laçage en cuir sur la poitrine et dans le dos, disponible dans les tailles 1 (env. 3 à 6 ans), taille 2 (env. 6 à 10 ans) et taille 3 (env. 10 à 14 ans)Outfit Clara: Tunique, robe de base, coiffe paysanne

Maiden’s tunic made of pure cotton with lacing at front and back, available in size 1 (ages ca. 3 to 6), size 2 (ages ca. 6 to 10) and size 3 (ages ca. 10 to 14)Outfit Clara: Tunic, basic dress, maiden’s cap

Dia

na

DianaPrinzessinnenüberwurf aus reiner Baumwolle mit Goldkeder eingefasst, mit goldenen Ornamentapplikationen, Schnürung an den Seiten, erhältlich in Größe 1 (ca. 3 bis 6 Jahre) und Größe 2 (ca. 6 bis 10 Jahre)Outfit Diana: Überwurf, Basiskleid und Prinzessinnenhut

Tunique de princesse en pur coton bordé d’un ourlet doré, applica-tions ornementales dorées, laçage sur les côtés, disponible dans les tailles 1 (env. 3 à 6 ans) et 2 (env. 6 à 10 ans)Outfit Diana: Tunique, robe de base et coiffe de princesse

Princess tunic made of pure cotton with golden trim, golden embroidery decorations, lacing at the sides, available in size 1 (ages ca. 3 to 6) and size 2 (ages ca. 6 to 10)Outfit Diana: Tunic, basic dress and princess hat

Page 11: Trajes medievais crianças

Nad

ine

20

NadineKriegerinüberwurf aus stabilem Rindspalt-Velours-Leder, aufwän-dig gesteppt, Altmessingverzierungen, gefüttert, mit wildwüch-siger Nappa-Lederkante, größenverstellbar durch Schnürung an einer Seite, erhältlich in Größe 2 (ca. 6 bis 10 Jahre) und Größe 3 (ca. 10 bis 14 Jahre)Outfit Nadine: Überwurf, Basiskleid, Lederstirnband

Tunique de guerrière en cuir velours de boeuf robuste, surpiqûres très travaillées, applications en cuivre, doublée, avec un rebord naturel en cuir nappa souple, lacet ajustable sur un côté, disponi-ble dans les tailles 2 (env. 6 à 10 ans) et 3 (env. 10 à 14 ans)Outfit Nadine: Tunique, robe de base, bandeau en cuir

Warrior maiden’s tunic made of sturdy suede leather, lined and quilted, brass decorations, border of smooth nappa leather, adjustable lacing at one side, available in size 2 (ages ca. 6 to 10) and size 3 (ages ca. 10 to 14)Outfit Nadine: Tunic, basic dress, leather headband

JaquelineSchwarzer schwungvoll geschnittener Überwurf aus stabilem Rindspalt-Velours-Leder mit roten Ornamentapplikationen, rotes Baumwollinnenfutter, erhältlich in Größe 2 (ca. 6 bis 9 Jahre) und Größe 3 (ca. 9 bis 12 Jahre)Outfit Jaqueline: Überwurf, Basiskleid, Ledergürtel und Leder-stirnband

Tunique élancée noire en cuir velours de boeuf robuste avec des applications ornementales rouges, doublure en coton rouge, disponible dans les tailles 2 (env. 6 à 9 ans) et 3 (env. 9 à 12 ans)Outfit Jaqueline: Tunique, robe de base, ceinture et bandeau en cuir

Boldly tailored black tunic made of sturdy suede leather with red ornamental decorations, red cotton inner lining, available in size 2 (ages ca. 6 to 9) and size 3 (ages ca. 9 to 12)Outfit Jaqueline: Tunic, basic dress, leather girdle and leather headband

Jaq

uelin

e

Page 12: Trajes medievais crianças

22

MarionBurgjungfraukleid aus weichem und leicht dehnbarem edel wirkendem Pannesamt, Halsausschnitt mit goldener Besatzborte, Taille mit breitem angenähten Gürtel, erhältlich in Größe 1 (ca. 3 bis 6 Jahren), Größe 2 (ca. 6 bis 10 Jahre) und Größe 3 (ca. 10 bis 14 Jahre)Outfit Marion: Burgjungfraukleid, Beuteltasche, Jungfernkranz

Robe de Châtelaine en velours légèrement élastique et à l’aspect noble, rehaussée d’un gallon doré à l’encolure, taille soulignée par une large ceinture incorporée, disponible dans les tailles 1 (env. 3 à 6 ans), taille 2 (env. 6 à 10 ans) et taille 3 (env. 10 à 14 ans)Outfit Marion: Robe de châtelaine, sac pochette, serre-tête de jouvence

Castle maiden’s dress made of soft and slightly elastic exquisite-looking velour fabric, with golden embroidery around the neck, wide integrated girdle, available in size 1 (ages ca. 3 to 6), size 2 (ages ca. 6 to 10) and size 3 (ages ca. 10 to 14) Outfit Marion: Castle maiden’s dress, string purse, maiden’s headdress

Mar

ion Fantashion-Events

Tapfere junge Helden tauchen in die Welt der Abenteuer ein. Ein Tag mit dem Fantashion Events Team wird zum unvergesslichen Erlebnis. Weitere Infos: www.fantashion.de

Les jeunes héros partent vaillamment à l’aventure. Une journée avec l’équipe Fantashion Events représente une expérience inoubliable. Informations supplémentaires: www.fantashion.de

Young heroes bravely launch out into the world of adventure. A day with the Fantashion Events team is an unforgettable experience. Further information: www.fantashion.de

www.FANTASHION.de

Fan

tash

ion-

Eve

nts

Page 13: Trajes medievais crianças

Bescher Str. 13D-66706 Perl

Tel. +49 (0) 68 66 - 93 840Fax +49 (0) 68 66 - 93 841

www.Fantashion.deE-Mail: [email protected] w

ww

.Her

ber

-Her

ber

.de;

200

7

Vitor Fernandes
Logo Comp CMYK