1
JE LAISSE LE TEMPS FAIRE Faudra bien que je m'y fasse De n'plus me sentir à ma place Ou que les autres me passent devant Me dire que j'ai dû faire mon temps Faudra bien que je m'habitue Que rien ne soit comme au début Avec l'amour en pointillés Entre deux portes fermées à clé Je laisse le temps faire, défaire, refaire Mais il n'ira jamais en arrière, non… Gâcher l'amour qu'on a vécu Comme si de rien n'était plus Je laisse le temps faire, défaire, refaire Faudra aussi que j'oublie D'être le seul pour toute ma vie Et rabaisser mes illusions Jusqu'à m'en faire une raison Faudra encore fermer les yeux Sur ce qui pourtant crève les yeux Et s'forcer à s'tenir droit Alors que plus personne n'y croit Et en pissant dans les rigoles I faudra bien qu'on en rigole L'époque où on était beaux A surfer sur les caniveaux La roue tourne et tournent les vents Trois petits tours et au suivant Mais on prend pas comme ça la place Aux vieux singes qui font la grimace Je laisse le temps faire, défaire, refaire Mais il n'ira jamais en arrière, non… Gâcher l'amour qu'on a vécu Comme si de rien n'était plus Je laisse le temps faire, défaire, refaire Tendré que reconocer, que no estoy en mi sitio o que los demás pasan por delante para decirme que ha pasado mi tiempo Tendré que acostumbrarme que ya nada será como antaño con el amor puntillado entre dos puertas cerradas con llave Dejo que el tiempo haga su trabajo: deshacer, rehacer, pero nunca irá hacia atrás, Estropear el amor que se ha vivido, Como si no hubiera existido, Que el tiempo haga su trabajo: deshacer, hacer… Tendré también que olvidar, Eestar solo toda mi vida, rebajar mis ilusiones hasta encontrar una razón También habrá que cerrar los ojos, Sobre lo que sin embargo salta a los ojos y esforzarse para mantenerse derecho, aunque nadie se lo crea. Y meando en los regatos, Tendremos que divertirnos La época en que éramos unos artistas, Surfeando por las cunetas Rueda la rueda, gira el viento, Tres vueltitas y al siguiente Pero así no se encuentra el sitio Para los monos que hacen muecas Dejo que el tiempo haga su trabajo: deshacer, rehacer, pero nunca irá hacia atrás, Estropear el amor que se ha vivido, Como si no hubiera existido, Que el tiempo haga su trabajo: deshacer, hacer… FLORENT PAGNY/PASCAL OBISPO

Je laisse le temps faire

Embed Size (px)

Citation preview

JE LAISSE LE TEMPS FAIRE

Faudra bien que je m'y fasse De n'plus me sentir à ma place Ou que les autres me passent devant Me dire que j'ai dû faire mon temps Faudra bien que je m'habitue Que rien ne soit comme au début Avec l'amour en pointillés Entre deux portes fermées à clé Je laisse le temps faire, défaire, refaire Mais il n'ira jamais en arrière, non… Gâcher l'amour qu'on a vécu Comme si de rien n'était plus Je laisse le temps faire, défaire, refaire Faudra aussi que j'oublie D'être le seul pour toute ma vie Et rabaisser mes illusions Jusqu'à m'en faire une raison Faudra encore fermer les yeux Sur ce qui pourtant crève les yeux Et s'forcer à s'tenir droit Alors que plus personne n'y croit Et en pissant dans les rigoles I faudra bien qu'on en rigole L'époque où on était beaux A surfer sur les caniveaux La roue tourne et tournent les vents Trois petits tours et au suivant Mais on prend pas comme ça la place Aux vieux singes qui font la grimace Je laisse le temps faire, défaire, refaire Mais il n'ira jamais en arrière, non… Gâcher l'amour qu'on a vécu Comme si de rien n'était plus Je laisse le temps faire, défaire, refaire

Tendré que reconocer, que no estoy en mi sitio o que los demás pasan por delante para decirme que ha pasado mi tiempo Tendré que acostumbrarme que ya nada será como antaño con el amor puntillado entre dos puertas cerradas con llave Dejo que el tiempo haga su trabajo: deshacer, rehacer, pero nunca irá hacia atrás, Estropear el amor que se ha vivido, Como si no hubiera existido, Que el tiempo haga su trabajo: deshacer, hacer… Tendré también que olvidar, Eestar solo toda mi vida, rebajar mis ilusiones hasta encontrar una razón También habrá que cerrar los ojos, Sobre lo que sin embargo salta a los ojos y esforzarse para mantenerse derecho, aunque nadie se lo crea. Y meando en los regatos, Tendremos que divertirnos La época en que éramos unos artistas, Surfeando por las cunetas Rueda la rueda, gira el viento, Tres vueltitas y al siguiente Pero así no se encuentra el sitio Para los monos que hacen muecas Dejo que el tiempo haga su trabajo: deshacer, rehacer, pero nunca irá hacia atrás, Estropear el amor que se ha vivido, Como si no hubiera existido, Que el tiempo haga su trabajo: deshacer, hacer… FLORENT PAGNY/PASCAL OBISPO