53
Médecine Médecine D’urgence D’urgence Conf Conf Dr. Diana Cimpoe Dr. Diana Cimpoe ş ş u u 20 20 10 10 U.M.F. “Gr. T. Popa” U.M.F. “Gr. T. Popa” Ia Ia ş ş i i

Curs 1 franceza

Embed Size (px)

DESCRIPTION

med d'urgence

Citation preview

Page 1: Curs 1   franceza

Médecine Médecine D’urgence D’urgence ConfConf Dr. Diana CimpoeDr. Diana Cimpoeşşuu

20201010

U.M.F. “Gr. T. Popa” U.M.F. “Gr. T. Popa” IaIaşşii

Page 2: Curs 1   franceza
Page 3: Curs 1   franceza

MMédecineédecine d’ d’ urgenceurgence 1990-1990- SMURD Tg. MureSMURD Tg. Mureşş 1992- 1992- débutdébut de la de la MU MU commecomme spécialitéspécialitée e ––

périodepériode d’assistanatd’assistanat de de 3 an 3 anss 1999-1999- assistanatassistanat de de 5 an 5 ans s –– curriculacurricula

modifiéemodifiée SystèmesSystèmes médicalesmédicales d’urgenced’urgence: : intégréintégré et et

élémentséléments séparésséparés. . CoursCours de de médecinemédecine d’urgenced’urgence: Iaşi, : Iaşi, Tg. Tg.

MureMureş, Cluj,ş, Cluj, Craiova,Craiova, OradeaOradea Europa:Europa: 20 20 an ans s -- AngleterreAngleterre,, BelgiBelgique que --

ESEMESEM SUA: SUA: 4040 ani ani -- American Academy of EM American Academy of EM

Page 4: Curs 1   franceza

MMédecineédecine d’ d’ urgenceurgence –– objectifsobjectifs

Le diagnostique et le traitement Le diagnostique et le traitement précoce précoce des situations des situations vitales qui vitales qui menacentmenacent la vie, la vie, les les organesorganes ou les membres d’un patient. ou les membres d’un patient.

La La réductionréduction de la de la mortalitémortalité, , morbiditémorbidité et et des maladies des maladies associéesassociées dans des situations dans des situations qui qui mettentmettent en danger la vie. en danger la vie.

Système intégré pre- hôpital - hôpital, Système intégré pre- hôpital - hôpital, intra- et inter-hospitalier. intra- et inter-hospitalier.

Triage, Triage, réanimationréanimation, , diagnostiquediagnostique immédiatimmédiat et traitement et traitement précoceprécoce. .

Interventions en cas de catastrophes et Interventions en cas de catastrophes et d’accidentes multiples. d’accidentes multiples.

Page 5: Curs 1   franceza

La La structurestructure du du courscours

RéanimationRéanimation cardio-pulmonairecardio-pulmonaire Le choc – Le choc – généralitésgénéralités Le choc Le choc – – typestypes de choc de choc Les Les urgencesurgences environnementaleenvironnementale Le management du patient Le management du patient traumatisétraumatisé L’abordL’abord en en urgenceurgence du patient avec du patient avec

perteperte de de connaissanceconnaissance La prise en charge des intoxicationsLa prise en charge des intoxications

Page 6: Curs 1   franceza

Réanimation cardio-pulmonaire

RéanimationRéanimation cardio-cardio-pulmonairepulmonaire

SoinsintensifsCardiologie

Médecine d’urgence

Chirurgie

Pédiatrie

Neurologie

Page 7: Curs 1   franceza

RéanimationRéanimation cardio-cardio-pulmonairepulmonaireObObjectifsjectifs La chaineLa chaine de de surviesurvie Les causes Les causes d’arrêtd’arrêt cardio- cardio-

respiratoirerespiratoire BLS chez l’adultBLS chez l’adult BLS chez l’enfantBLS chez l’enfant ALS - algorithm ERCALS - algorithm ERC

Page 8: Curs 1   franceza

RéanimationRéanimation cardio-pulmonairecardio-pulmonaire

ChaineChaine de de surviesurvie RéanimationRéanimation de base de base -- BLS BLS de l’de l’adult adult

et de et de l’enfantl’enfant RéanimationRéanimation spécialiséespécialisée - ACLS,- ACLS,

ATLS,ATLS, PALSPALS Le Le traitementtraitement post post réanimationréanimation

cardio-pulmonairecardio-pulmonaire

Page 9: Curs 1   franceza

Les guides de réanimation Cardio-pulmonaire - 2012

Page 10: Curs 1   franceza

CChainehaine de de surviesurvie

Accès précoce

RCP précoce Défibrillation précoce

ALS précoce

Page 11: Curs 1   franceza
Page 12: Curs 1   franceza

VérifierVérifier l’étatl’état de la de la conscienceconscience

Page 13: Curs 1   franceza

OuvrirOuvrir les les voiesvoies respiratoiresrespiratoires

HHyperextensionyperextension de la de la têtetête

SouleverSoulever la la mandibulemandibule Si suspicion des Si suspicion des

lésionslésions de la de la colonnecolonne vertébralevertébrale cervicalecervicale::– SSubluxubluxation de la ation de la

mandibulemandibule

Page 14: Curs 1   franceza

VVéérifier la respirationrifier la respiration VoirVoir l’expansionl’expansion du thorax du thorax EcouterEcouter s’il y a des bruits s’il y a des bruits

respiratoires respiratoires SentirSentir s’il y a un souffle s’il y a un souffle

Il ne Il ne fautfaut pas plus de 10 pas plus de 10 secondessecondes d’évaluationd’évaluation et et après on après on doitdoit decider si le decider si le patient respire.patient respire.

Page 15: Curs 1   franceza

Comprimez le sternum:

- profondeur de 5-6 cm- fréquence 100-120 /min- 30 compressions

Page 16: Curs 1   franceza

La ventilation La ventilation artificielleartificielle

Page 17: Curs 1   franceza

EffectuezEffectuez des compressions des compressions thoraciquesthoraciques et des ventilations et des ventilations

artificiellesartificielles avec un rapport de 30:2 avec un rapport de 30:2

Page 18: Curs 1   franceza

RéanimationRéanimation de base de de base de l’adultl’adult(BLS – Basic Life Support)(BLS – Basic Life Support)

LE SUPPORT VITAL LE SUPPORT VITAL BASALEBASALE (Basic Life Support) (Basic Life Support) ou la ou la réanimationréanimation de base de base comprendcomprend les les principauxprincipaux connaissancesconnaissances théoriquesthéoriques et les et les compétencescompétences pratiquespratiques de de lesquelleslesquelles ontont besoinbesoin toutestoutes les les personnespersonnes pour pour pouvoirpouvoir intervenirintervenir dansdans une une situation situation menaçantmenaçant la vie, en la vie, en particulierparticulier dansdans l’arrêtl’arrêt cardio-respiratoirecardio-respiratoire..

A: A: AIRWAYAIRWAY - - eelibération des voies aérienneslibération des voies aériennes.. B:B: BREATHINGBREATHING - - assurer la ventilation assurer la ventilation nécessairenécessaire

pour pour substituersubstituer la la mécaniquemécanique respiratoirerespiratoire afinafin de de permettrepermettre la la réalisationréalisation des des échangeséchanges alvéolo- alvéolo-capilaires.capilaires.

C: C: CIRCULATIONCIRCULATION - - le concept de “pompe le concept de “pompe cardiaquecardiaque” pour ” pour réaliserréaliser une circulation une circulation efficaceefficace et et l’oxygénationl’oxygénation des des tissustissus, en , en particulierparticulier du du cerveaucerveau. .

Page 19: Curs 1   franceza
Page 20: Curs 1   franceza
Page 21: Curs 1   franceza
Page 22: Curs 1   franceza

Early Ages - Flagellation Method Early Ages - Heat Method

1530 - Bellows Method

1711 - Fumigation Method

Page 23: Curs 1   franceza

1770 - Inversion Method

1773 - Barrel Method

1803 - Russian Method

1812 - Trotting Horse Method

1950 - Mouth-to-Mouth Resuscitation

Page 24: Curs 1   franceza

1961

Page 25: Curs 1   franceza

Réanimation cardio-pulmonaire … et cérébrale

Peter Safar (1924-2003)

Page 26: Curs 1   franceza

Les causes Les causes d’ d’arrêtarrêt cardio-respiratoire cardio-respiratoire

1. Obstruction des 1. Obstruction des voiesvoies aériennesaériennes DépressionDépression du SNC du SNC

SaignementSaignement, , vomissementsvomissements Corps Corps étrangersétrangers TraumatismeTraumatisme InfectionInfection, inflammation, inflammation LaryngospasmeLaryngospasme BronchospasmeBronchospasme

Page 27: Curs 1   franceza

Les causes Les causes d’ d’arrêtarrêt cardio-respiratoire cardio-respiratoire 2. Respiration 2. Respiration anormaleanormale

RéductionRéduction du stimulus du stimulus respiratoirerespiratoire– DépressionDépression du SNC du SNC

Diminution de Diminution de l’effortl’effort respiratoirerespiratoire– lésionslésions neurologiquesneurologiques – diminution du tonus diminution du tonus musculairemusculaire– maladies maladies thoraciquesthoraciques restrictivesrestrictives

Maladies Maladies pulmonairespulmonaires – pneumothoraxpneumothorax, maladies , maladies pulmonairespulmonaires

Page 28: Curs 1   franceza

Les causes Les causes d’ d’arrêtarrêt cardio-cardio-respiratoire respiratoire 3. Anomalies 3. Anomalies cardiaquescardiaques

PrimairesPrimaires IschémieIschémie InfarctusInfarctus du du myocardemyocarde HypertensionHypertension Maladies Maladies valvulairesvalvulaires MédicationMédication Troubles Troubles électrolytiquesélectrolytiques

SecondairesSecondaires AsphyxieAsphyxie HypoxémieHypoxémie HHémorragie émorragie Choc Choc septiqueseptique

Page 29: Curs 1   franceza

LaLa mmananoeuvreoeuvre Heimlich Heimlich

Page 30: Curs 1   franceza
Page 31: Curs 1   franceza

BLS BLS pédiatripédiatriqueque

AA - - La La têtetête en position en position neutreneutre; ; la la manœuvremanœuvre de de désobstructiondésobstruction des des voiesvoies aériennesaériennes estest différente.différente.

BB - 2 d- 2 de e 5 resp5 respirations bouche irations bouche àà bouche et nez bouche et nez CC --évaluerévaluer le po le poululs -s - l’artère l’artère bra brahialehiale 5-10 s 5-10 s

--compressioncompression thoraciquesthoraciques 15/2 ventila15/2 ventilationstions

--profondeurprofondeur des des comprescompressions sions - 1,5-2,5 cm- 1,5-2,5 cm

--réanimationréanimation; ; appelerappeler le 112 le 112 aprèsaprès 1 min 1 min

((“call fast”-”call first”“call fast”-”call first”))

Page 32: Curs 1   franceza
Page 33: Curs 1   franceza

Patient inconscient?

Ouvrir les voies respiratoiresRespiration anormale

RCP 30 : 2Jusqu’à l’ arrivée du DEA

Analyse du rythme

Choc recommandé

Choc nonrecommandé

1 Choc150 – 360 J biphasique

360 J monophasique

RCP 2 min30 : 2

Algoritmul AED

Appeler à l’aide

RCP 2 min30 : 2

Jusqu’à la reprise des respirations normales

Chercher un DEAAppeler le 112

Page 34: Curs 1   franceza

AED choc -> RCP 30:2AED choc -> RCP 30:2

30 2

Page 35: Curs 1   franceza

AED chez l’enfant

> 8 ans• utilisez l’AED pour

l’adult

• 1-8 ans• utilisez les palettes

pédiatriques si possible (si non le mode pour l’adult)

• < 1 ans• Utilisez seulement si

les instructions du producteur permettent

Page 36: Curs 1   franceza

La réanimation cardio – pulmonaireavancée

Page 37: Curs 1   franceza
Page 38: Curs 1   franceza

Patient inconscient?

Elibération des voies aériennesEvaluer les signes vitaux

RCP 30 : 2Jusqu’à ce que le DEA/moniteur soit attaché

Evaluerle rythme

FVTV sans pouls

AESPAsystolie

1 Choc150 – 360 J biphasique360 J monophasique

RCP 2 min30 : 2

Pendant la RCPCorrigez les causes reversibiles*•Verification des electrodes, position des palettes et leur contact avec le thorax•Vérifiez le tube d’ oxygène; accès IV ou intra-osseux•Compressions thoraciques en continu quand les voies aériennes sont sécurisées•Donner de l’adrénaline toutes les 3-5 minutes•Envisager d’autres medicaments: amiodarone, magnesium

*Causes potentiellement réversibles:Hypoxie Pneumothorax sous tensionHypovolémie Tamponnade cardiaqueHipo-/hiperkaliémie et troubles métaboliques IntoxicationsHypothermie Thrombo-embolie coronarienne ou

pulmonaire

L’algorithmeALS

Appeler l’équipe de

réanimation

RCP 2 min30 : 2

Page 39: Curs 1   franceza

Fibrilation ventriculaireFibrilation ventriculaire/ / TachycardieTachycardie ventriculaire sans ventriculaire sans pouls pouls

Page 40: Curs 1   franceza

Evaluer le rythme

+/- Vérifier le pouls

FV/TV sans pouls

Choc 150-200 J biphasique360 J monophasique

RCP 30:2 ,2 min

Fibrilation ventriculaire/ Tachycardie Ventriculaire sans pouls

Page 41: Curs 1   franceza

Si Si nécessairenécessaire, , administrezadministrez 1 choc de 1 choc de 360J ou l ‘360J ou l ‘équivalentéquivalent biphasiquebiphasique 150-200J150-200J

Entre les chocs Entre les chocs -- 22 min de RCPmin de RCP Après le choc, ne jamais Après le choc, ne jamais vérifiezvérifiez le le

pouls carotidien ou le rythme pouls carotidien ou le rythme électriqueélectrique que à la fin des 2 min de que à la fin des 2 min de réanimationréanimation..

Page 42: Curs 1   franceza

Pendant la RCPCorrigez les causes reversibiles

• vérifiez les electrodes, position des palettes et leur contact avec le thorax• assurez / vérifiez les voies aériennes

accès i.v. • Donner de l’adrénaline toutes les 3-5 minutes, avant d’administrer le choc

Envisager d’autres médicaments: amiodarone, bicarbonate de sodium

Page 43: Curs 1   franceza
Page 44: Curs 1   franceza

CompressionsCompressions thoraciquesthoraciques, intubation , intubation et ventilation et ventilation

Vérifiez les voies aériennes Vérifiez les voies aériennes ::– La sonde d’intubation La sonde d’intubation endo-trachéaleendo-trachéale – Le masque Le masque laryngéelaryngée– Le Le combitubecombitube– Le I-GelLe I-Gel

Après assurer la Après assurer la sécuritésécurité des voies des voies aériennesaériennes, , continuezcontinuez avec les avec les compressions compressions thoraciquesthoraciques sans les sans les interrompreinterrompre pour pour réaliserréaliser les les ventilations: 10-12 ventilations/min ventilations: 10-12 ventilations/min

100 100 compressions thoraciquescompressions thoraciques/min/min

Page 45: Curs 1   franceza

L’ accèsL’ accès veineuxveineux et le et le traitementtraitement médicamenteuxmédicamenteux en en FV/TVFV/TV VeinesVeines centralescentrales versus versus veinesveines

périphériquespériphériques Adrenaline 1 mg i.v. Adrenaline 1 mg i.v. UtilisesUtilises amiodaronamiodaronee 300 mg 300 mg sisi FV/TV FV/TV

persistpersistee aprèsaprès le le 33èème chocme choc Alternative - lidocainAlternative - lidocaine e 100 mg100 mg PrenezPrenez en consideration le magnesium en consideration le magnesium

8 mmol8 mmolii

Page 46: Curs 1   franceza

AntiarrythmiquesAntiarrythmiquesAAmiodaronemiodarone –– indication de clase IIb indication de clase IIb

- - AugmenteAugmente la la duréedurée du du potentielpotentiel d’action d’action au niveau du myocarde atrial et au niveau du myocarde atrial et ventriculaireventriculaire;;

- - EnEn FV/ TV FV/ TV sans poulssans pouls on l’utilise on l’utilise aprèsaprès la 1la 1èère dose d’ adrenaline. re dose d’ adrenaline.

-- dose de 300 mg i.v. direct en bolus dose de 300 mg i.v. direct en bolus diluée en 20 ml solution de glucose 5 diluée en 20 ml solution de glucose 5 %. Le première bolus peut être suivi par %. Le première bolus peut être suivi par un 2ème de 150 mg amiodarone et puis un 2ème de 150 mg amiodarone et puis d’une perfusion avec d’une perfusion avec 900mg900mg par par 2424 ore. ore.

Page 47: Curs 1   franceza

AntiarrythmiquesAntiarrythmiquesLidocaineLidocaine - - indication de classe indication de classe

indéterminéeindéterminée- - a cause de a cause de sesses effetseffets adversesadverses l’administrationl’administration se fait en bolus de se fait en bolus de 1mg/kgc, on peut le répétée âpres 3-1mg/kgc, on peut le répétée âpres 3-5 minute 5 minute -- 50mg50mg, ,

-- perfusion perfusion i.v i.v avec 1-2 mg/min avec 1-2 mg/min jusqu’à la dose maximale cumulée jusqu’à la dose maximale cumulée par 24 h de 3 mg/kgc. par 24 h de 3 mg/kgc.

PProcainamiderocainamide - - dose de 30 mg/min i.v, dose de 30 mg/min i.v, jusqu’à la dose maximale totale de jusqu’à la dose maximale totale de 17 mg/kgc17 mg/kgc..

Page 48: Curs 1   franceza

AsystolAsystolieie

Rythme sinusal (possible en cas d’une AESP)

Page 49: Curs 1   franceza

Non-FV/TV

RCP 30:2 2 min*

Evaluer le rythme

+/- Vérifiez le pouls

Asystolie

Activité électrique sans pouls

Page 50: Curs 1   franceza

AsystolieAsystolie

ConfirmationConfirmation::– VérifiezVérifiez les electrodes les electrodes – – monitorisezmonitorisez

les derivations I et IIles derivations I et II– VérifiezVérifiez le le réglageréglage de de l’amplitudel’amplitude

des des ondesondes AdrenalAdrenalininee 1 mg 1 mg toutes les toutes les 3 min3 min

Page 51: Curs 1   franceza

ActivitéActivité électriqueélectrique sans sans poulspouls

RCP 30:2 ou 100/minRCP 30:2 ou 100/min Exclusion/traitementExclusion/traitement des causes des causes

réversible réversible AdrénalineAdrénaline 1 mg 1 mg toutestoutes les les 33 - 5 - 5 min min

Page 52: Curs 1   franceza

Causes réversibles:•Hypoxie •Hypovolémie•Hipo-/hiperkaliémie/troubles métaboliques •Hypothermie•Pneumothorax sous tension •Tamponade cardiaque•Toxiques•Thrombo-embolie coronarienne ou pulmonaire

Page 53: Curs 1   franceza

Questions?Questions?