of 21 /21
LES PRODUITS TOXIQUES POUR LES CHIENS // TOXIC PRODUCTS FOR DOGS Page 1/21 Les produits toxiques pour les chiens Toxic products for dogs A la différence des chats, les chiens sont peu méfiants envers tout ce qui les attire dans leur environnement. Par curiosité, parce que l’odeur leur plaît ou parce qu’ils s’ennuient, ils ont tendance à goûter les produits les plus divers. Ce comportement est évidemment encore plus marqué si le chien est jeune. Lorsqu’il ingurgite des substances toxiques, les conséquences peuvent être dramatiques. Unlike cats, dogs are little wary everything that draws in their environment. Out of curiosity, because they like the smell or because they are bored, they tend to taste a wide variety of products. This behavior is obviously even more pronounced if the dog is young. When swallows toxic substances, the consequences can be dramatic. Parmi les produits qui peuvent faire beaucoup de mal à votre chien il y a : : Among the products that can do much harm to your dog are : - les produits ménagers - les produits de droguerie (peinture, antigel qui est l’un des plus dangereux, le pétrole,…) - les produits insecticides et raticides - vos médicaments - les produits que l'on peut fumer (tabac, canabis...)

LES PRODUITS TOXIQUES POUR LES CHIENS // TOXIC PRODUCTS FOR DOGS

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Voici une liste des produits toxiques pour les chiens avec des renseignements sur la prévention, les symptômes, la conduite à tenir et le traitement. Here is a list of toxic products for dogs with information on prevention, symptoms, course of action and treatment.

Text of LES PRODUITS TOXIQUES POUR LES CHIENS // TOXIC PRODUCTS FOR DOGS

  • 1. LES PRODUITS TOXIQUES POUR LES CHIENS // TOXIC PRODUCTS FOR DOGS Page 1/21 Les produits toxiques pour les chiens Toxic products for dogs A la diffrence des chats, les chiens sont peu mfiants envers tout ce qui les attire dans leur environnement. Par curiosit, parce que lodeur leur plat ou parce quils sennuient, ils ont tendance goter les produits les plus divers. Ce comportement est videmment encore plus marqu si le chien est jeune. Lorsquil ingurgite des substances toxiques, les consquences peuvent tre dramatiques. Unlike cats, dogs are little wary everything that draws in their environment. Out of curiosity, because they like the smell or because they are bored, they tend to taste a wide variety of products. This behavior is obviously even more pronounced if the dog is young. When swallows toxic substances, the consequences can be dramatic. Parmi les produits qui peuvent faire beaucoup de mal votre chien il y a :: Among the products that can do much harm to your dog are : - les produits mnagers - les produits de droguerie (peinture, antigel qui est lun des plus dangereux, le ptrole,) - les produits insecticides et raticides - vos mdicaments - les produits que l'on peut fumer (tabac, canabis...)
  • 2. LES PRODUITS TOXIQUES POUR LES CHIENS // TOXIC PRODUCTS FOR DOGS Page 2/21 - Household products - The drugstore products (paint, antifreeze is one of the most dangerous, oil, ...) - Insecticides and rat poison - Your medications - Products that you can smoke (tobacco, cannabis ...) Quelques conseils pour prserver vos animaux de lempoisonnement : : Some tips to protect your pet poisoning : Vous devez toujours faire en sorte que vos produits dentretien soient hors de porte de votre chien. Faites aussi trs attention chaque fois que vous devez les utiliser. Ne laissez donc aucune substance toxique, produit pharmaceutique ou produit dhygine ou de nettoyage porte de votre animal. Si vous trouvez des petits animaux morts (souris, oiseaux), il vaut mieux les enlever : leur mort peut avoir t provoque par lingestion de substances toxiques ; vitez donc que votre chien navale lui-mme ces bestioles. Si vous effectuez des oprations de nettoyage ou des traitements antiparasitaires prs de lendroit o vit votre chien, veillez ce quil nen reste aucune trace sur le sol. Vous devez aussi empcher votre chien derrer dans la nature au contact de plantes diverses tant que son traitement (sil a dj t empoisonn) nest pas entirement termin. Ne jamais se fier aux indications parfois inscrites sur des emballages comme " non toxique pour les chiens " ou " agr par la S.P.A. " . Eviter l'automdication du chien avec des mdicaments humains. Eviter de laisser vos chiens se promener dans les cultures lors de priodes d'pandage d'insecticides ou d'engrais. Nourrir le chien uniquement avec des aliments prvus pour lui. Ne choisissez jamais lautomdication, vous devez toujours demander le plus tt possible conseil votre vtrinaire. You should always ensure that your cleaning products are out of reach of your dog. Also made very careful whenever you use them. You should always ensure that your cleaning products are out of reach of your dog. Also made very careful whenever you use them. So do not leave any toxic substance or drug product hygiene or cleaning your pet's reach. If you find small dead animals (mice, birds), it is better to remove them: their deaths may have been caused by the ingestion of toxic substances, so avoid that your dog swallows itself these critters. You must also prevent your dog from wandering in nature in contact with various plants as its treatment (if it has been poisoned) is not fully completed.
  • 3. LES PRODUITS TOXIQUES POUR LES CHIENS // TOXIC PRODUCTS FOR DOGS Page 3/21 Never rely on information on packaging sometimes listed as "non-toxic to dogs" or "approved by the SPA." Avoid self-medication dog with human medicines. Avoid letting your dog walk in crops during periods of insecticides or fertilizers. Feed the dog only with food provided for him. Never choose self-medication, you should always ask as soon as possible consult your veterinarian. Attention, ne pas faire !!!! :: Be careful not to do!! : Ne faites pas lerreur que beaucoup de matres commettent: lui faire boire beaucoup de lait. La raison est simple: pour le digrer, son organisme doit faire travailler plusieurs sections du tube digestif dont lestomac et lintestin, a ne va faire quaggraver la situation et gnraliser le mal. C'est donc le meilleur moyen d'obtenir une intoxication plus svre de l'animal. Si votre chien a aval des produits corrosifs, vos ne devez pas essayer de le faire vomir. Cest le cas si sont tube digestif contient par exemple de la soude caustique ou de leau de javel. En plus sachez que 15 minutes aprs lavoir aval, le chien ne peut plus vomir. Vous devez essayer de savoir exactement quel produit il a aval par accident et lemmener trs rapidement chez le vto. Nous vous conseillons aussi dapporter au vtrinaire le produit en question. Ne pas traiter vous-mme votre animal sans consulter un vtrinaire. Ne pas donner de mdicaments humains : certains mdicaments totalement inoffensifs pour l'homme peuvent tre trs dangereux pour l'animal. Do not make the mistake that many teachers commit: make him drink a lot of milk. The reason is simple: to digest, the body must make several sections of the digestive tract including the stomach and intestines to work, it'll only make the situation worse and widespread evil. This is the best way to get a more severe intoxication of the animal. If your dog has swallowed corrosives, you should not try to induce vomiting. This is the case if the digestive tract are contained for example sodium hydroxide or bleach.
  • 4. LES PRODUITS TOXIQUES POUR LES CHIENS // TOXIC PRODUCTS FOR DOGS Page 4/21 In addition you should know that 15 minutes after you have swallowed the dog can not vomit. You must try to know exactly what product he accidentally swallowed quickly and take him to the vet. We recommend that you also bring to the veterinary product. Do not treat yourself your pet without consulting a veterinarian. Do not give human medications: some completely harmless to human drugs can be very dangerous for the animal. Conduite tenir face une suspicion dintoxication et que faire quand votre animal a mang lun de ces ingrdients ? : : Action taken against a suspected poisoning and what to do when your pet has eaten any of these ingredients? : Dabord ne pas saffoler ! Il faut intervenir au plus vite. Appelez votre vtrinaire, prcisez-lui : - le nom, - la composition du produit, - la quantit ingre ainsi que quelques informations sur votre animal (race, taille, ge, problme de sant). Apporter lanimal et le produit en cause dans les plus brefs dlais Lidal est dintervenir au maximum dans les deux heures aprs lingestion. Votre vtrinaire pourra effectuer une injection votre animal qui le fera vomir si ncessaire. Seul le vtrinaire jugera de lopportunit de faire vomir votre chien et mettra en uvre rapidement le traitement appropri.- le pronostic dune intoxication est toujours a priori rserv car lvolution est souvent incertaine et les doses effectivement ingres souvent inconnues.
  • 5. LES PRODUITS TOXIQUES POUR LES CHIENS // TOXIC PRODUCTS FOR DOGS Page 5/21 En cas de contact cutan avec un produit toxique, pour viter que le toxique soit absorb par la peau ou que lanimal se rende encore plus malade en se lchant, il faut chercher liminer le produit du pelage en lavant le chien le plus vite possible l'eau et au savon (un savon acide de prfrence). Mettez des gants de caoutchouc et lavez sans frotter trop fort pour ne pas favoriser le passage du produit travers la peau. Nutilisez jamais de solvant comme le white-spirit ou lessence. Rincez abondamment et recommencez autant de fois que ncessaire. First, do not panic! We must act quickly. Call your veterinarian, specify it: - The name, - The composition of the product, - The amount ingested and some information about your animal (breed, size, age, health problems ...). Bring the animal and the product at issue in the shortest time The ideal is to be later than within two hours after ingestion. Your veterinarian can perform an injection that your pet will vomit if necessary. Only the vet will decide whether to throw your dog will quickly implement the appropriate treatment -. Prognosis of intoxication is always a priori reserved for evolution is often uncertain and actual doses ingested often unknown. For skin with a toxic product, to prevent toxic or absorbed through the skin or the animal makes sicker, licking contact, we must try to remove the product coat washing the dog faster possible for the soap and water (preferably an acid soap). Put on rubber gloves and wash without rubbing too hard not to promote the product to pass through the skin. Never use solvent such as turpentine or gasoline. Rinse and repeat as many times as necessary. Bon savoir :: Good to know : Pour connatre la toxicit d'un produit ou d'une plante, il est possible de se renseigner auprs des centres anti-poisons humains ou vtrinaires. Il existe en France quatre CNITV (Centre National d'Information Toxicologique Vtrinaire). Vous pouvez les contacter, ils vous fourniront des renseignements concernant les problmes d'intoxication chez les animaux : CNITV-Lyon (ouvert 24H/24) BP 83 - 69280 Marcy l'toile Tl 04 78 87 10 40 CNITV-Alfort (du lundi au vendredi 9 H 17 H) 7, avenue Gnral de Gaulle - 94700 Maisons-Alfort Tl 01 48 93 13 00 CAPA-Nantes (ouvert 24H/24) BP 40706 - 44307 Nantes cedex 03 Tl 02 40 68 77 40
  • 6. LES PRODUITS TOXIQUES POUR LES CHIENS // TOXIC PRODUCTS FOR DOGS Page 6/21 CNITV-Toulouse (du lundi au vendredi 9 H 17 H) 23, chemin des Capelles - 31076 Toulouse cedex Tl 05 61 19 39 40 N'hsitez pas contacter le centre antipoisons pour les humains proche de chez vous afin de vrifier que ce n'est pas nocif pour votre animal ! Centre antipoison de Toulouse Hpital Purpan Place de Dr Baylac 31059 Toulouse Cdex Tl : 05 61 77 74 47 ou 05 61 19 39 40 (9h 17h jours ouvrables) Fax : 05 61 77 35 72 Centre antipoison de Strasbourg Hpitaux Universitaires 1 place de l'Hpital 67000 Strasbourg Tl : 03 88 37 37 37 - Fax : 03 88 11 54 75 Centre antipoison de Paris Hpital Fernand Widal 200 rue du faubourg Saint Denis 75475 Paris cdex 10 Tl : 01 40 05 48 48 - Fax : 01 40 05 41 93 ou Centre antipoison de Paris : 01 42 05 63 29 Centre antipoison de Nancy Hpital Central 29 avenue de Lattre de Tassigny 54035 Nancy Cdex Tl : 03 82 32 36 36 - Fax : 03 82 85 26 15 Centre antipoison de Marseille Hpital Salvador 249 Boulevard Sainte Marguerite 13274 Marseille Cdex 9 Tl : 04 91 75 25 25 - Fax : 04 91 74 41 68 Centre antipoison de Lyon Hopital Edouard Herriot 5 place d'Arsonval 69437 Lyon cdex 3
  • 7. LES PRODUITS TOXIQUES POUR LES CHIENS // TOXIC PRODUCTS FOR DOGS Page 7/21 Tl : 04 72 11 69 11 04 78 87 10 40 (24h/24) Fax : 04 72 11 69 85 Centre antipoison de Lille CHR 5 avenue Oscar Lambret 59037 Lille Cdex Tl : 08 25 81 28 22 - Fax : 03 20 44 56 28 Centre antipoison de Bordeaux Hpital pellegrin-Tripodore Place Amlie Raba-Lon 33076 Bordeaux Cdex Tl : 05 56 96 40 80 - Fax : 05 56 79 60 96 Centre antipoison d'Angers CHU 49033 Angers Cdex 01 Tl : 02 41 48 21 21 - Fax : 02 41 35 55 07 To determine the toxicity of a product or a plant, it is possible to obtain information from human or animal poison control centers. There are four CNITV France (National Poisons Information Centre Veterinarian). You can contact them, they will provide information about the problems of poisoning in animals: CNITV-Lyon (ouvert 24H/24) BP 83 - 69280 Marcy l'toile Tl 04 78 87 10 40 CNITV-Alfort (du lundi au vendredi 9 H 17 H) 7, avenue Gnral de Gaulle - 94700 Maisons-Alfort Tl 01 48 93 13 00 CAPA-Nantes (ouvert 24H/24) BP 40706 - 44307 Nantes cedex 03 Tl 02 40 68 77 40 CNITV-Toulouse (du lundi au vendredi 9 H 17 H) 23, chemin des Capelles - 31076 Toulouse cedex Tl 05 61 19 39 40 Do not hesitate to contact a poison control center for human nearest you to verify that it is not harmful to your pet! :
  • 8. LES PRODUITS TOXIQUES POUR LES CHIENS // TOXIC PRODUCTS FOR DOGS Page 8/21 Centre antipoison de Toulouse Hpital Purpan Place de Dr Baylac 31059 Toulouse Cdex Tl : 05 61 77 74 47 ou 05 61 19 39 40 (9h 17h jours ouvrables) Fax : 05 61 77 35 72 Centre antipoison de Strasbourg Hpitaux Universitaires 1 place de l'Hpital 67000 Strasbourg Tl : 03 88 37 37 37 - Fax : 03 88 11 54 75 Centre antipoison de Paris Hpital Fernand Widal 200 rue du faubourg Saint Denis 75475 Paris cdex 10 Tl : 01 40 05 48 48 - Fax : 01 40 05 41 93 ou Centre antipoison de Paris : 01 42 05 63 29 Centre antipoison de Nancy Hpital Central 29 avenue de Lattre de Tassigny 54035 Nancy Cdex Tl : 03 82 32 36 36 - Fax : 03 82 85 26 15 Centre antipoison de Marseille Hpital Salvador 249 Boulevard Sainte Marguerite 13274 Marseille Cdex 9 Tl : 04 91 75 25 25 - Fax : 04 91 74 41 68 Centre antipoison de Lyon Hopital Edouard Herriot 5 place d'Arsonval 69437 Lyon cdex 3 Tl : 04 72 11 69 11 04 78 87 10 40 (24h/24) Fax : 04 72 11 69 85 Centre antipoison de Lille CHR 5 avenue Oscar Lambret 59037 Lille Cdex Tl : 08 25 81 28 22 - Fax : 03 20 44 56 28 Centre antipoison de Bordeaux Centre antipoison d'Angers Hpital pellegrin-Tripodore CHU Place Amlie Raba-Lon 49033 Angers Cdex 01 33076 Bordeaux Cdex Tl : 05 56 96 40 80 - Fax : 05 56 79 60 96 Tl : 02 41 48 21 21 - Fax : 02 41 35 55 07
  • 9. LES PRODUITS TOXIQUES POUR LES CHIENS // TOXIC PRODUCTS FOR DOGS Page 9/21 La malveillance : : Malice : Nest pas aussi rare que lon voudrait bien le croire. si vous navez aucun lment de preuve il sera difficile daller plus loin. Renseignez vous auprs des vtrinaires du secteur pour savoir si votre lieu de rsidence fait lobjet dun empoisonneur fou . Si vous avez des lments de preuve, faites faire un constat par un vtrinaire avec prlvements, autopsie si ncessaire et compte rendu que vous joindrez votre plainte auprs de la police. Prvenez galement les associations de dfense animale qui ont pour certaines les moyens juridiques de se faire entendre. Is not as rare as you might think .... if you have no evidence it is difficult to go further. Check with area veterinarians to see if your home is subject to a poisoner "crazy." If you have evidence, to make a statement by a veterinarian with samples, autopsy report and, if necessary and attach to your complaint with the police. Also tell animal rights associations who for some legal means to be heard. Antigel :: Antifreeze : Lantigel un got agrable pour les chiens et les chats. Mme une trs petite quantit dantigel peut tre fatale. Si vous souponnez que votre animal a ingr de lantigel, contactez immdiatement votre vtrinaire. Afin dempcher lthylne glycol dtre absorb par le foie, le vtrinaire va administrer de lthanol votre animal afin de contrecarrer les effets de lthylne glycol. Plus le traitement est administr rapidement, plus les chances de survie sont grandes. Une fois que les reins commencent tre atteints, la plupart des animaux ne survivent pas. Les symptmes dune intoxication lantigel dpendent du laps de temps qui suit lingestion. Les symptmes peuvent apparatre dj 30 minutes aprs lingestion de lantigel et durer environ 12 heures. Les premiers symptmes sont un comportement dprim (lanimal est couch et nas pas dintrt pour ce quil se passe autour de lui), des vomissements, des pertes dquilibre (lanimal semble sol), des tremblements, des crises, une soif excessive, une urination frquente. Aprs le premier stade, lanimal peut sembler aller mieux mais ils se sentira beaucoup plus mal aprs un jour ou deux, quand les reins commenceront dfaillir. La quantit durine diminuera fortement dans la plupart des cas. A ce stade, le foie aura transform lthylne glycol en substances beaucoup plus dangereuses. Les autres symptmes peuvent trs bien passer inaperus pendant plusieurs jours alors que des dommages irrparables sont en train de se produire. Puis les vomissements peuvent rapparatre, ainsi quun manque dapptit, de la dshydratation, une incapacit uriner, de la salivation, des tremblements des ulcres dans la bouche, le coma ou la mort. Les animaux qui souffrent dune dfaillance rnale suite une intoxication lantigel peuvent parfois tre sauvs grce un traitement agressif. Certaines vtrinaires spcialiss peuvent mettre lanimal sous dialyse. Malheureusement, les dommages aux reins sont souvent graves et irrversibles. Des transplantations de reins ont t effectues avec succs chez certains chiens et chats mais tous les animaux ne sont pas de bons candidats pour ce type de chirurgie et le manque de donneurs dorganes empche les bons candidats dy avoir recours.
  • 10. LES PRODUITS TOXIQUES POUR LES CHIENS // TOXIC PRODUCTS FOR DOGS Page 10/21 The antifreeze palatable to dogs and cats. Even a very small amount of antifreeze can be fatal. If you suspect your pet has ingested antifreeze, contact your veterinarian immediately. To prevent the ethylene glycol to be absorbed by the liver, the veterinarian will administer ethanol your pet to counteract the effects of ethylene glycol. More treatment is administered, the greater the chances of survival are high. Once the kidneys begin to be met, most animals do not survive. Symptoms of antifreeze poisoning depend on the time of ingestion. Symptoms may already occur 30 minutes after ingestion of antifreeze and last about 12 hours. The first symptoms are a depressed behavior (the animal is lying and have no interest in what is happening around him), vomiting, loss of balance (the animal appears drunk), the tremors, seizures, excessive thirst, frequent urination. After the first stage, the animal may seem better, but they will feel much worse after a day or two, when the kidneys begin to fail. The amount of urine will decrease sharply in most cases. At this stage, the liver will be converted ethylene glycol much more dangerous substances. Other symptoms may very well go unnoticed for several days while irreparable damage is happening. And vomiting may recur, and a lack of appetite, dehydration, inability to urinate, salivation, tremors, ulcers in the mouth, coma or death. Animals suffering from kidney failure as a result of antifreeze poisoning can sometimes be saved with aggressive treatment. Some veterinarians may put the animal on dialysis. Unfortunately, kidney damage is often severe and irreversible. Kidney transplants have been performed successfully in some dogs and cats, but all animals are not good candidates for this type of surgery and the lack of donor organs keeps good candidates to use it. Anti-inflammatoires, antidpresseurs :: Anti-inflammatory medications, antidepressants : Les premiers produits les plus toxiques pour votre chien sont les mdicaments qui soignent les Hommes. En effet, mme sils vous font du bien, ils sont souvent tout simplement des poisons pour les animaux. Le plus souvent, les propritaires emmnent leurs chiens chez le vtrinaire parce quils ont aval des anti- inflammatoires ou des antidpresseurs. Les premiers types de produits provoquent des ulcres gastriques chez votre compagnon et les seconds entranent des maladies nerveuses et aussi des vomissements. The first and most toxic to your dog products are drugs that treat the men. Even if you are good, they are often simply poisonous to animals. In most cases, the owners take their dogs to the vet because they have swallowed anti-inflammatory drugs or antidepressants. The first types of products cause gastric ulcers in your mate and second cause nervous disorders and also vomiting.
  • 11. LES PRODUITS TOXIQUES POUR LES CHIENS // TOXIC PRODUCTS FOR DOGS Page 11/21 ACIDE ACETYLSALICYLIQUE (ASPIRINE) ACETYLSALICYLIC ACID (ASPIRIN) ( Source : Clinique vtrinaire "les Poumadres" - Centre de Reproduction des Carnivores du Sud-Ouest (CRECS) - Dr Mimouni ou Dr Lvy) (Source: Veterinary Clinic "the Poumadres" - Centre for Reproduction Carnivores Southwest (CRECS) - Dr. Mimouni or Dr. Levy) Les quantits dacide actylsalicylique ingres dpendent des prsentations, sachant que les formes les plus utilises sont les comprims doss 330, 500 et 1000 mg. Les doses ingres en une prise par les chiens et chats varient de 175 mg/kg 1200 mg/kg. Dans la littrature, elles schelonnent en moyenne entre 50 et 200 mg/kg, ce qui correspond 2 8 fois la dose thrapeutique vtrinaire conseille.Chez le Chien, la limite toxique se situe 50 mg/kg o on voit apparatre des signes de toxicit digestive. Chez le Chat, 33 mg/kg/jour ont suffi pour provoquer une anorexie partielle et un abattement aprs la premire dose, et des vomissements ds la quatrime dose. The amounts of acetylsalicylic acid ingested depend presentations, knowing that the most commonly used forms are tablets dosed at 330, 500 and 1000 mg.The doses ingested in a decision by dogs and cats range from 175 mg / kg to 1200 mg / kg. In the literature, they range on average between 50 and 200 mg / kg, which corresponds to 2-8 times the recommended therapeutic dose veterinarian.In the dog, the toxic limit is 50 mg / kg when one sees signs of gastrointestinal toxicity. In cats, 33 mg / kg / day were sufficient to cause partial anorexia and depression after the first dose, and vomiting from the fourth dose. IBUPROFENE IBUPROFEN (Source : Clinique vtrinaire "les Poumadres" - Centre de Reproduction des Carnivores du Sud-Ouest (CRECS) - Dr Mimouni ou Dr Lvy) (Source: Veterinary Clinic "the Poumadres" - Centre for Reproduction Carnivores Southwest (CRECS) - Dr. Mimouni or Dr. Levy) En rgle gnrale, une seule ingestion dune dose de 70 mg/kg dibuprofne ne provoque pas de symptmes. Cest partir de 100 mg/kg chez le Chien et 50 mg/kg chez le chat. Dans lintoxication aigu par libuprofne chez le Chien, pour une dose de 100 125 mg/kg, on observe dabord uniquement une atteinte digestive (vomissements, diarrhe, douleur abdominale, anorexie). A partir de 175 200 mg/kg, les reins commencent tre touchs (P.U.P.D, oligurie, urmie, hyperkalimie), une insuffisance rnale aigu due lischmie apparat. Aprs 400 500 mg/kg, on observe en plus une atteinte du cerveau avec convulsions, coma, ataxie, incoordination et apparition dun tat de choc .
  • 12. LES PRODUITS TOXIQUES POUR LES CHIENS // TOXIC PRODUCTS FOR DOGS Page 12/21 In general, a single ingestion of a dose of 70 mg / kg of ibuprofen does not cause symptoms. This is from 100 mg / kg in dogs and 50 mg / kg in cats.In acute poisoning in dogs ibuprofen for a dose of 100 to 125 mg / kg, first observed only a digestive disease (vomiting, diarrhea, abdominal pain, anorexia).From 175 to 200 mg / kg, the kidneys begin to be affected (PUPD, oliguria, azotemia, hyperkalemia), acute renal failure due to ischemia appears.After 400 to 500 mg / kg, there was more impairment of the brain with convulsions, coma, ataxia, incoordination and appearance of a shock. Anti-limaces :: Kills slugs : Le mtaldhyde, utilis pour tuer les limaces, peut tre aval par les chiens. Ce produit est dangereux et provoque une intoxication grave avec des complications rnales et hpatiques parfois irrversibles. Metaldehyde, used to kill slugs, can be eaten by dogs. This product is dangerous and causes severe intoxication with sometimes irreversible kidney and liver complications. Canabis ou Marijuana :: Cannabis or Marijuana : Elle peut dprimer votre animal en agissant directement sur son systme nerveux et peut causer des vomissements et modifier son rythme cardiaque. It can depress your pet by acting directly on the nervous system and may cause vomiting and heart rate change. Engrais : : Fertilizers : (Source : Clinique vtrinaire "les Poumadres" - Centre de Reproduction des Carnivores du Sud-Ouest (CRECS) - Dr Mimouni ou Dr Lvy) (Source: Veterinary Clinic "the Poumadres" - Centre for Reproduction Carnivores Southwest (CRECS) - Dr. Mimouni or Dr. Levy) Introduction Les engrais les plus courants contiennent de lazote, des phosphates et du potassium. Dautres engrais, souvent tiquetts "bio", sont fabriqus partir de dchets animaux, de tourteau dolagineux et/ou de cosses de cacao. Ces cosses de cacao contiennent de grandes quantits de thobromine. Cette substance se retrouve aussi dans le chocolat. Elle est responsable dintoxications, souvent trs graves chez le chien.
  • 13. LES PRODUITS TOXIQUES POUR LES CHIENS // TOXIC PRODUCTS FOR DOGS Page 13/21 Les chiens ont une grande apptence pour ce type dengrais d'autant qu'il est souvent compos aussi de poudre d'os. Les cosses de cacao sont parfois aussi vendues comme couvre-sol dcoratif, comme alternative aux morceaux d'corces de pin, ou broyes pour amliorer le sol (mulching). Le Centre Antipoisons reoit chaque anne plusieurs appels pour des intoxications. Les symptmes peuvent tres trs graves. Des dcs ont t enregistrs. Toxicit La thobromine appartient au groupe des mthylxanthines, tout comme la cafine et la thophylline. Cet alcalode dorigine vgtal stimule le systme nerveux central et le myocarde. Il relche les fibres musculaires lisses (surtout bronchiques) et augmente la diurse. Le tableau ci-dessous donne la concentration en thobromine dans les diffrents produits en cause : Produit :Thobromine par gramme Fves de cacao 11 43 mg Engrais aux cosses de cacao 2 4 mg* Amendement aux cosses de cacao 1.4 2.4 mg Couvre-sol ou cosses de cacao broyes (mulching) 7 12 mg * : Quantit maximale. La composition exacte des engrais n'est pas connue. Les composantes organiques sont constitues de manire variable de coques de caf, de cosses de cacao, de farine de tourteau de soja, de plante de tabac, de farine de plume, de poudre d'os, de farine de sang et de fumier sch. Une dose de 100 250 mg/kg de poids corporel est potentiellement ltale. Pour un chien de 10 kg cela reprsente environ 250 g dengrais ou 80 g de couvre-sol. La thobromine est rsorbe lentement chez les chiens. Le pic plasmatique se produit environ 10 heures aprs l'ingestion. La demi-vie est de 17.5 heures. Clinique 2 4 heures aprs l'ingestion : Agitation Vomissements Perte durine Diarrhe Tachycardie Hyperthermie Polypne Quelques heures plus tard : Troubles du rythme cardiaque Rigidit musculaire Hyperreflexie Ataxie Convulsions Coma Le dcs peut survenir dans un dlai de 18 24 heures aprs lapparition des troubles du rythme.
  • 14. LES PRODUITS TOXIQUES POUR LES CHIENS // TOXIC PRODUCTS FOR DOGS Page 14/21 Traitement Il ny a pas dantidote. Le traitement est symptomatique. En cas dingestion rcente (< 2 h) et sil ny a pas de symptme, il faut faire vomir. Par exemple avec de lapomorphine. Ensuite, du charbon activ est administr rpitition per os ou via une sonde gastrique toutes les 3 heures pendant 72 heures. Convulsions : diazpam Contractions ventriculaire prmatures frquentes : lidocane Tachyarythmie persistante : metoprolol viter le propanolol qui ralentit llimination de la thobromine Bradycardie : atropine De prfrence, pas de corticodes ni d rythromycine car ils retardent llimination de la thobromine. Introduction The most common fertilizers contain nitrogen, phosphate and potassium. Other fertilizers, often labeled "organic" are made from animal waste, oilseed meal and / or cocoa pods. These cocoa pods contain large amounts of theobromine. This substance is also found in chocolate. It is responsible for poisoning, often severe in dogs. Dogs have a great appetite for this type of fertilizer as it is often made of bone powder. The cocoa pods are sometimes sold as decorative ground cover, as an alternative to pieces of pine bark, or ground to improve the soil (mulching). The Poison Center receives several calls each year for poisoning. The symptoms can be very serious ones. Deaths were recorded. Toxicity Theobromine belongs to the group of methylxanthines, like caffeine and theophylline. This alkaloid of plant origin stimulates the central nervous system and myocardium. It relaxes smooth muscle fibers (especially lung) and increases diuresis. The table below shows the concentration of theobromine in various products in question: Product : Theobromine per gram Cocoa beans 11 - 43 mg Fertilizer to cocoa pods 2 - 4 mg * Amendment of cocoa pods 1.4 - 2.4 mg Ground cover or ground cocoa pods (mulching) 7-12 mg *: Maximum quantity. The exact composition of the fertilizer is not known. Organic components consist of variably shell coffee, cocoa pods, meal soybean meal, plant tobacco, feather meal, bone meal, blood meal and dried manure.
  • 15. LES PRODUITS TOXIQUES POUR LES CHIENS // TOXIC PRODUCTS FOR DOGS Page 15/21 A dose of 100 to 250 mg / kg body weight is potentially lethal. For a 10 kg dog that is about 250 g or 80 g of fertilizer ground cover. Theobromine is absorbed slowly in dogs. The peak plasma concentration occurs approximately 10 hours after ingestion. The half-life of 17.5 hours. Clinic 2 to 4 hours after ingestion Agitation Vomiting Loss of urine Diarrhea Tachycardia Hyperthermia Polypnea A few hours later: Heart rhythm disorders Muscle stiffness Hyperreflexia Ataxia Convulsions Coma Death may occur within 18 to 24 hours after the onset of arrhythmias. Treatment There is no antidote. Treatment is symptomatic. If ingestion is recent (