127

La crainte d'allah. french. français

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: La crainte d'allah. french. français
Page 2: La crainte d'allah. french. français
Page 3: La crainte d'allah. french. français
Page 4: La crainte d'allah. french. français

Au nom d’Allah, le Tout

Miséricordieux, le Très Miséricordieux

Abréviations utilisées

(pbsl) : paix et bénédiction sur lui (fait suite à une

référence au Prophète Mohammed)

(psl) : paix sur lui (fait suite à une référence à un

prophète)

(pse) : paix sur eux (fait suite à une référence aux

prophètes)

www.harunyahya.fr

e-mail : [email protected]

Page 5: La crainte d'allah. french. français

LA CRAINTED'ALLAH

O vous qui avez cru ! Craignez Allah.

Que chaque âme voit bien ce qu'elle a avancé

pour demain. Et craignez Allah, car Allah est

parfaitement connaisseur de ce que vous faites.

(Sourate al-Hasr, 18)

HARUN YAHYA(ADNAN OKTAR)

Page 6: La crainte d'allah. french. français

AA LL''AATTTTEENNTTIIOONN DDUU LLEECCTTEEUURR

Dans tous les livres de l'auteur, les questions liées à la foi sont expli-quées à la lumière des versets coraniques et les gens sont invités àconnaître la parole de Dieu et à vivre selon Ses préceptes. Tous lessujets qui concernent les versets de Dieu sont expliqués de tellefaçon à ne laisser planer ni doute, ni questionnement dans l'espritdu lecteur. Par ailleurs, le style sincère, simple et fluide employépermet à chacun, quel que soit son âge ou son appartenance sociale,d'en comprendre facilement la lecture. Ces écrits efficaces et lucidespermettent également leur lecture d'une seule traite. Même ceux quirejettent vigoureusement la spiritualité resteront sensibles aux faitsrapportés dans ces livres et ne peuvent réfuter la véracité de leurcontenu.

Ce livre et tous les autres travaux de l'auteur peuvent être lus indivi-duellement ou être abordés lors de conversations en groupes. Leslecteurs qui désirent tirer le plus grand profit des livres trouveront ledébat très utile dans le sens où ils seront en mesure de comparerleurs propres réflexions et expériences à celles des autres.

Par ailleurs, ce sera un grand service rendu à la religion que de con-tribuer à faire connaître et faire lire ces livres, qui ne sont écrits quedans le seul but de plaire à Dieu. Tous les livres de l'auteur sont ex-trêmement convaincants. De ce fait, pour ceux qui souhaitent faireconnaître la religion à d'autres personnes, une des méthodes les plusefficaces est de les encourager à les lire.

Dans ces livres, vous ne trouverez pas, comme dans d'autres livres,les idées personnelles de l'auteur ou des explications fondées surdes sources douteuses. Vous ne trouverez pas non plus des proposqui sont irrespectueux ou irrévérencieux du fait des sujets sacrés quisont abordés. Enfin, vous n'aurez pas à trouver également de comp-tes-rendus désespérés, pessimistes ou suscitant le doute qui peut af-fecter et troubler le cœur.

Page 7: La crainte d'allah. french. français

LA CRAINTED'ALLAH

HARUN YAHYA(ADNAN OKTAR)

Page 8: La crainte d'allah. french. français

AA PPRROOPPOOSS DDEE LL’’AAUUTTEEUURRAdnan Oktar, qui écrit sous le pseudonyme HARUN YAHYA, est né à

Ankara en 1956. Il a effectué des études artistiques à l'Université MimarSinan d'Istanbul, et a étudié la philosophie à l'Université d'Istanbul. Depuisles années 80, il a publié de nombreux ouvrages sur des sujets politiques,scientifiques et liés à la foi. Harun Yahya est devenu célèbre pour avoirremis en cause la théorie de l'évolution et dénoncé l'imposture des évolu-tionnistes. Il a également mis en évidence les liens occultes qui existententre le darwinisme et les idéologies sanglantes du 20ème siècle.

Les ouvrages d'Harun Yahya, qui ont été traduits en 41 langues, consti-tuent une collection de plus de 45.000 pages et 30.000 illustrations.

Son pseudonyme est constitué des noms "Harun" (Aaron) et "Yahya"(Jean), en mémoire de ces deux prophètes estimés qui ont tous deux luttécontre le manque de foi de leurs peuples. Le sceau du Prophète (paix et bé-nédiction sur lui) qui figure sur la couverture des livres de l'auteur, revêtun caractère symbolique lié à leur contenu. Ce sceau signifie que le Coranest le dernier Livre de Dieu, Son ultime parole, et que notre Prophète (paixet bénédiction sur lui)) est le dernier maillon de la chaîne prophétique. Ense référant au Coran et à la Sounna, l'auteur s'est fixé comme objectif d'ané-antir les arguments des tenants des idéologies athées, pour réduire au si-lence les objections soulevées contre la religion. Le Prophète (paix etbénédiction sur lui) a atteint les plus hauts niveaux de la sagesse et de laperfection morale, c'est pourquoi son sceau est utilisé avec l'intention derapporter le dernier mot.

Tous les travaux de l'auteur sont centrés sur un seul objectif : communi-quer aux autres le message du Coran, en les incitant à réfléchir à des ques-tions liées à la foi, telles que l'existence de Dieu, Son unicité, l'au-delà, et enexposant les fondations faibles et les idéologies perverses des systèmesathées.

L'œuvre de Harun Yahya est connue à travers de nombreux pays, del'Inde aux États-Unis, de la Grande-Bretagne à l'Indo-

nésie, de la Pologne à la Bosnie, de l'Espagne auBrésil.

Certains de ses livres sont disponibles dans leslangues suivantes : l'anglais, le français, l'allemand,l'espagnol, l'italien, le portugais, l'urdu, l'arabe, l'al-banais, le chinois, le swahili, le hausa, le divehi

(parlé à l'île Maurice), le russe, le serbo-croate(bosniaque), le polonais, le malais, l'ouï-gour, l'indonésien, le bengali, le danois et le

suédois et de nombreux lecteurs

Page 9: La crainte d'allah. french. français

du monde entier les apprécient.Ces ouvrages ont permis à de nombreuses personnes d'attester de leur

croyance en Dieu, et à d'autres d'approfondir leur foi. La sagesse et le stylesincère et fluide de ces livres confèrent à ces derniers une touche distinctivequi ne peut manquer de frapper ceux qui les lisent ou qui sont amenés à lesconsulter. Ceux qui réfléchissent sérieusement sur ces livres ne peuventplus soutenir l'athéisme ou toute autre idéologie et philosophie matéria-liste, étant donné que ces ouvrages sont caractérisés par une efficacité ra-pide, des résultats définis et l'irréfutabilité. Même s'il y a toujours despersonnes qui le font, ce sera seulement une insistance sentimentale puis-que ces livres réfutent telles idéologies depuis leurs fondations. Tous lesmouvements de négation contemporains sont maintenant vaincus de pointde vue idéologique, grâce aux livres écrits par Harun Yahya. L'auteur netire pas de fierté personnelle de son travail ; il espère seulement être unsupport pour ceux qui cherchent à cheminer vers Dieu. Aucun bénéficematériel n'est recherché dans la publication de ces livres.

Ceux qui encouragent les autres à lire ces livres, à ouvrir les yeux ducœur et à devenir de meilleurs serviteurs de Dieu rendent un service ines-timable.

Par contre, encourager des livres qui créent la confusion dans l'esprit desgens, qui mènent au chaos idéologique et qui, manifestement, ne serventpas à ôter des cœurs le doute, s'avère être une grande perte de temps et d'é-nergie. Il est impossible, pour les nombreux ouvrages écrits dans le seul butde mettre en valeur la puissance littéraire de leurs auteurs, plutôt que deservir le noble objectif d'éloigner les gens de l'égarement, d'avoir un impactsi important. Ceux qui douteraient de ceci se rendront vite compte queHarun Yahya ne cherche à travers ses livres qu'à vaincre l'incrédulité et àdiffuser les valeurs morales du Coran. Le succès et l'impact de cet engage-ment sont évidents dans la conviction des lecteurs.

Il convient de garder à l'esprit un point essentiel : la raison des cruautésincessantes, des conflits et des souffrances dont la majorité des gens sontles perpétuelles victimes, est la prédominance de l'incroyance sur cetteterre. On ne pourra mettre fin à cette triste réalité qu'en bâtissant la défaitede l'incrédulité et en sensibilisant le plus grand nombre aux merveilles dela création ainsi qu'à la morale coranique, pour que chacun puisse vivre enaccord avec elle. En observant l'état actuel du monde qui ne cesse d'aspirerles gens dans la spirale de la violence, de la corruption et des conflits, il ap-paraît vital que ce service rendu à l'humanité le soit encore plus rapide-ment et efficacement. Sinon, il se pourrait bien que les dégâts causés soientirréversibles.

Les livres d'Harun Yahya, qui assument le rôle principal dans cet effort,constitueront par la volonté de Dieu un moyen par lequel les gens attein-dront au 21ème siècle la paix, la justice et le bonheur promis dans le Coran.

Page 10: La crainte d'allah. french. français

8

T A B L E D E S M A T I E R E S

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Allah ordonne dans le Saint Coran qu'Il soit craint . . . . . . .12

Craindre Allah comme Il le décrit dans le Coran . . . . . . . . .15

Pourquoi les croyants craignent-ils Allah ? . . . . . . . . . . . . . .20

Quel genre de valeurs morales possèdent ceux qui craignent Allah ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Les qualités du croyant qui craint Allah . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Les récompenses de ceux qui craignent Allah . . . . . . . . . . . .49

Les raisons de l'échec à craindre Allah . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Quel genre de valeurs morales possède une personne qui ne craint pas Allah ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Les conséquences subies par ceux qui ne craignent pas Allah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88

Conclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95

La tromprerie de L'evolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98

Page 11: La crainte d'allah. french. français

IINNTTRROODDUUCCTTIIOONN

EE n ce moment vous n'êtes pas seul dans la pièce où vouslisez ce livre. Même dans les moments où vous pensez êtreseul, vous ne l'avez jamais vraiment été. Les anges attitrés

d'Allah surveillent et inscrivent constamment tout ce que vous fai-tes. Dès que vous dites un mot, ils l'inscrivent. Tous vos pas, toutesvos pensées et absolument tout ce que vous faites, y compris lesobligations religieuses qui ont été reportées, sont tous enregistrés,sans aucune omission.

Ces anges ne font pas de distinction entre les actes mineurs etles actes majeurs. Même lorsque vous êtes endormi, ils sont cons-tamment avec vous. Ils accomplissent leurs obligations à la perfec-tion. Ils n'oublient et ne se trompent jamais. Pareillement, vos angesattitrés de la mort attendent aussi. Qu'attendent-ils ? Que votretemps prédestiné soit accompli. Lorsque votre moment de mourirarrive, ce sont eux qui prendront livraison de votre âme.

Il existe également d'autres témoins que nous n'avons pas en-core mentionnés, et auxquels vous ne pensez pas. Ce sont vos té-moins secrets : vos mains et votre peau. Le jour du jugement, tousces témoins se rassembleront, et parleront avec la permissiond'Allah ; ils témoigneront à votre égard. S'il arrive que vous ayez étéde ceux qui n'ont pas craint Allah, ou que vous n'ayez pas faitpreuve de prudence ici-bas, ils témoigneront contre vous.

9

Page 12: La crainte d'allah. french. français

L'humanité a été créée pour adorer Allah et elle est constam-ment éprouvée. La vie moyenne de l'être humain est d'environ 60ans. C'est un temps bien court, pour peu qu'on y pense, avant quel'on quitte ce monde pour l'au-delà où l'on aura à rendre compte de-vant Allah de chaque seconde de sa vie. Dans l'au-delà, tous les êtreshumains liront le livre de leurs actions sur terre. Ce livre sera enquelque sorte le rapport préparé par ces anges-témoins, et Allah dé-cidera, sur la base de ce rapport, du sort qui sera réservé à tout unchacun. Si une personne a accompli de bonnes actions, son livre luisera remis dans sa main droite et cette personne aura le salut éter-nellement. Cependant, si elle fait partie de ceux dont le livre estremis dans la main gauche, elle s'exclamera alors :

… Hélas pour moi! J'aurais souhaité qu'on ne m'ait pas remis

mon livre, et ne pas avoir connu mon compte... Hélas, comme

j'aurais souhaité que [ma première mort] fût la définitive. Ma

fortune ne m'a servi à rien. Mon autorité est anéantie et m'a

quitté ! (Sourate al-Haqqah, 25-29)

Dans ce dernier cas, une telle personne sera appréhendée, en-traînée visage au sol et emmenée en enfer, d'où elle ne sera plus ja-mais libérée.

Pourquoi une fin si terrible ? C'est ainsi, car les gens n'ont pasusé d'effort pour savoir que chacune de leurs actions sera enregis-trée, révélée et justifiée un jour. Ils ont ainsi passé leur vie dans la né-gligence, sans craindre Allah ou Ses avertissements. De tellespersonnes qui n'ont pas une croyance bien définie en l'au-delà, aujour du jugement ou en un lieu de châtiment terrifiant, comme l'en-fer, pour punir les mauvaises actions, il leur sera égal d'ignorer lesprescriptions divines.

C'est pourquoi la crainte d'Allah est un indicateur fondamentalde la foi en Lui et un indicateur important de ce qu'il faut attendre

LA CRAINTE D'ALLAH

10

Page 13: La crainte d'allah. french. français

dans l'éternel au-delà. La conscience d'Allah ainsi que la prudencescrupuleuse sont les seules voies du salut dans l'au-delà.

Le jour du jugement est une réalité redoutable dont nous devri-ons être pleinement conscients afin qu'il devienne impossible de nepas être affecté par elle. Et pourtant, cette conscience n'est le privi-lège que des gens de foi. C'est une conscience qui inspire la crainteétant donné la description coranique du grand événement qu'est lejour du jugement : présence des scribes, des témoins et de l'immenseassemblée de gens depuis la nuit des temps jusqu'au dernier joursur terre. C'est une certitude absolue, acceptée inconditionnellementpar les vrais croyants qui craignent d'affronter une pareille épreuveterrifiante.

Tout ce que vous faites est immédiatement enregistré, mêmevotre lecture de ce livre. Vous approchez rapidement du jour oùAllah vous appellera pour rendre compte de vos actions. Nous espé-rons donc être parmi ceux qui ont gagné la satisfaction d'Allah grâceà la conscience craintive de Lui :

… Et prenez vos provisions ; mais vraiment la meilleure pro-

vision est la taqwa (piété, bonté, droiture). Et craignez-Moi, O

doués d'intelligence. (Sourate al-Baqarah, 197)

Taqwa signifie conscience ou peur d'Allah, qui inspire à l'indi-vidu de se garder des mauvaises actions et d'œuvrer inlassablementvers les actions qui Lui font plaisir. Dans ce livre, ce mot sera traduitpar "craindre Allah" ou bien "se garder du mal" ou encore "droiture",selon le contexte.

Harun Yahya (Adnan Oktar)

11

Page 14: La crainte d'allah. french. français

AALLLLAAHH OORRDDOONNNNEE DDAANNSS LLEE CCOORRAANNQQUU''IILL SSOOIITT CCRRAAIINNTT

CC raindre Allah n'est pas, comme le présument certaines per-sonnes, un trait exclusif des prophètes et de ceux qui sontparticulièrement proches de Lui, mais c'est plutôt un senti-

ment porté dans le cœur de tous les croyants, sentiment qui doit êtredans le cœur de tout individu. Le commandement d'Allah dans leCoran est clair :

O vous qui avez cru ! Craignez Allah. Que chaque âme voit

bien ce qu'elle a avancé pour demain. Et craignez Allah, car

Allah est parfaitement connaisseur de ce que vous faites.

(Sourate al-Hasr, 18)

Notre Prophète (pbsl) a également attiré l'attention sur cettequestion dans plusieurs de ses hadiths, rappelant aux croyants detoujours craindre Allah :

Craignez Allah où que vous soyez ; si vous suivez une mauvaise action

par une bonne action, vous l'effacerez ; et comportez-vous avec les gens

avec un bon caractère. (At-Tirmizhî)

Allah a créé l'être humain et le connaît donc intimement, mieuxqu'il ne se connaît lui-même. Il sait tout ce que chacun de nous gardesecrètement dans son for intérieur. Il est très bien informé des dou-tes divers que l'âme peut connaître ainsi que des jeux multiples que

12

Page 15: La crainte d'allah. french. français

la personnalité de l'individu peut jouer. Et pour cause : Il a créé cha-que âme et lui a donné une capacité illimitée à faire le mal, ainsi quel'inspiration pour l'éviter de sorte que l'épreuve soit égale. Allah aégalement créé Satan comme faisant partie de cette épreuve et lui aaccordé un ensemble de qualités spéciales lui permettant la pour-suite de son objectif.

C'est pour cette raison que le plus grand soutien dans uneépreuve de la vie d'un croyant est la crainte d'Allah qui lui permetde se comporter comme Il le recommande, de travailler de façon àLui faire plaisir, de se protéger contre les tentations de Satan ainsique celle de sa faible personnalité, tout cela avec attention et résis-tance. Un comportement pareil ne convient pas aux tentatives deSatan de manipuler les désirs illimités de la faible personnalité del'être.

Encourageant les désirs bas de l'individu, Satan tente toujourset avant tout de dissiper la crainte d'Allah chez l'homme. Il présentedes distractions qui détourneront les gens de la crainte d'Allah et laprudence à Son égard en insinuant que ces dernières ne sont pas né-cessaires ou même fausses et que aimer Allah et posséder un cœurpur sont plus importants. Cependant, un lecteur consciencieux duCoran sait reconnaître la fausseté de telles suggestions, se rendcompte qu'elles n'ont aucune base réaliste, et qu'elles proposent unobjectif complètement éloigné du droit chemin et donc trompeur,parce que, dans le Coran, Allah a ordonné aux croyants de Le crain-dre et l'a fait dans la forme la plus claire possible. Cet ordre se re-trouve dans plusieurs versets coraniques :

… Et craignez Allah. Et sachez qu'Allah est dur en punition.

(Sourate al-Baqarah, 196)

... Et craignez Allah. Et sachez que c'est vers Lui que vous

serez rassemblés. (Sourate al-Baqarah, 203)

Harun Yahya (Adnan Oktar)

13

Page 16: La crainte d'allah. french. français

... Et craignez Allah, et sachez qu'Allah est Omniscient.

(Sourate al-Baqarah, 231)

… Et craignez Allah, et sachez qu'Allah observe ce que vous

faites. (Sourate al-Baqarah, 233)

O les croyants! Craignez Allah, cherchez le moyen de vous

rapprocher de Lui et luttez pour Sa cause. Peut-être serez-

vous de ceux qui réussissent ! (Sourate al-Maidah, 35)

Comme c'est le cas pour d'autres sujets, le croyant s'efforcerasans réserve et inconditionnellement de réaliser l'ordre d'Allah.Contrairement à ceux qui se détournent du Coran et qui mettent endoute la nécessité ou l'intérêt de craindre Allah, le croyant n'est pastrompé par les insinuations inlassables de Satan qui donnent lieu àdes anxiétés perturbatrices. Pourquoi une personne qui aime Allahdoit-elle Le craindre ? Tout comme les prières quotidiennes et lejeûne sont des pratiques obligatoires à accomplir de la meilleurefaçon possible, la crainte d'Allah est, elle aussi, un état spirituel es-sentiel que le croyant doit s'efforcer de faire naître en lui-même avecsincérité. Allah a révélé en détail dans le Coran la sagesse divine quiconduit l'homme à la crainte d'Allah. Ce sujet sera étudié en détaildans les chapitres suivants.

LA CRAINTE D'ALLAH

14

Page 17: La crainte d'allah. french. français

CCRRAAIINNDDRREE AALLLLAAHH CCOOMMMMEE IILL LLEEDDEECCRRIITT DDAANNSS LLEE CCOORRAANN

O les croyants ! Craignez Allahcomme Il doit être craint. Et ne

mourez qu'en pleine soumission.(Sourate al-Imran, 102)

LL e verset : "Craignez Allah comme Il doit être craint..." pro-clame un sujet qui a été traité dans le Coran de la manière laplus ouverte et la plus détaillée, de la manière de craindre

au niveau de l'état spirituel et à la sévérité de l'injonction. Ce sont làles objectifs les plus importants de la révélation coranique :

Ceci est un message (le Coran) pour les gens afin qu'ils soient

avertis, qu'ils sachent qu'Il n'est qu'un Dieu unique, et pour

que les doués d'intelligence s'exhortent. (Sourate Ibrahim,

52)

Nous allons voir maintenant comment Allah doit être craintconformément aux enseignements coraniques.

Craindre Allah du mieux que l'on peut Craignez Allah, donc autant que vous pouvez, écoutez, obéis-

sez… (Sourate at-Tagabun, 16)

Dans le Saint Coran, Allah a expliqué en détail à l'humanité Son

15

Page 18: La crainte d'allah. french. français

éternel pouvoir, Son haut rang et Sa supériorité, aussi bien que lechâtiment sévère qu'Il réserve à ceux qui se rebellent contre Lui. Enconséquence, nous devons, dans un premier temps, réfléchir pro-fondément à ces réalités avec sincérité et, dans un deuxième temps,nos intentions et nos actions devront refléter un comportementadopté en connaissance de cause. Ce but doit être atteint par l'effortpersonnel, comme enseigné dans le Coran, c'est-à-dire, nous devonsapprécier le pouvoir d'Allah du meilleur de nous-mêmes, et êtreconscients de Ses avertissements concernant le châtiment éternel del'enfer. Ainsi, la crainte d'Allah devient une réalité naturelle dansnotre cœur. Le croyant doit craindre Allah selon ses capacités et êtreconscients des conséquences qui découlent du fait de ne pas obser-ver l'office obligatoire prescrit dans le Coran, aussi bien que de com-mettre des actes blâmables qui sont également expliqués en détaildans le Coran :

C'est ainsi que nous l'avons fait descendre un Coran en [lan-

gue] arabe, et Nous y avons multiplié les menaces, afin qu'ils

deviennent pieux ou qu'il les incite à s'exhorter ? (Sourate Ta-

Ha, 113)

Voilà un autre point très important à clarifier : craindre Allahn'est pas un sentiment qui ne peut être accompli qu'en passant parde nombreuses situations spirituelles difficiles. Au contraire, c'estune sensation profonde inévitablement ressentie par quiconque ré-fléchit avec un esprit ouvert. Une personne espérant parvenir à uneréelle crainte d'Allah peut l'accomplir par une réflexion sincère.C'est-à-dire qu'une personne qui pense à la mort et aux conséquen-ces à affronter après la mort, peut développer ce sentiment combinéde crainte et de respect. Cela dépend entièrement de la perspicacitédes individus et de leur capacité à être sincères.

LA CRAINTE D'ALLAH

16

Page 19: La crainte d'allah. french. français

Craindre Allah sans le voirPour éviter la confusion avec d'autres craintes terrestres, Allah

a également décrit dans le Coran les émotions et l'état de spiritualitéd'un croyant qui craint Allah. La crainte d'Allah ne ressemble pas àn'importe quelle autre ; elle est extrêmement profonde et pleine derespect. Ce genre de crainte est unique et n'est pas sensé donner lieuà la peine et à l'inconfort. Bien au contraire, cela rappelle aux gensleur humilité et leur servitude envers Allah et ouvre et élargit laconscience et la raison. Cette crainte permet à l'individu d'atteindreun très haut niveau de droiture.

Cette crainte augmentera également le fervent désir d'uncroyant pour l'au-delà et incitera l'espoir et la patience. La crainted'Allah augmente également plusieurs fois le rapprochement et l'a-mour d'un croyant pour Allah ; c'est un sentiment essentiel qui per-met de connaître de grands plaisirs spirituels. Le Coran fait allusiondans plusieurs versets coraniques à la crainte profonde que lescroyants possèdent :

Ceux qui redoutent leur Seigneur bien qu'ils ne L'aient ja-

mais vu auront un pardon et une grande récompense.

(Sourate al-Mulk, 12)

... redoutent leur Seigneur et craignent une malheureuse red-

dition de compte. (Sourate Ar-Raad, 21)

… qui redoute le Tout Miséricordieux bien qu'il ne Le voit

pas, et qui vient [vers Lui] avec un cœur porté à l'obéissance.

(Sourate Qaf, 33)

Ceux qui communiquent les messages d'Allah, Le craignaient

et ne redoutaient nul autre qu'Allah. Et Allah suffit pour tenir

le compte de tout. (Sourate Al-Ahzab, 39)

Harun Yahya (Adnan Oktar)

17

Page 20: La crainte d'allah. french. français

Ressentir l'espoir avec la crainte Bien qu'un croyant craigne Allah, il ne doit jamais oublier Sa

compassion, Sa miséricorde et Son pardon, ou qu'Il soit le Seul,grâce à Sa générosité, à accepter la repentance. Ce sera la raison deposséder en retour, un espoir sincère, tout en possédant une vérita-ble crainte. Une profonde peur d'Allah donnera lieu à un niveau deréflexion solide sur Ses attributs, permettant à la supériorité et à lagrandeur d'Allah d'être fortement plus appréciées, ce qui donneralieu à un plus grand rapprochement d'Allah. On obtiendra une plusgrande perception de Sa miséricorde ainsi que de Sa grâce et un im-mense pardon.

Pour cela, un vrai croyant se tournera et suppliera Allah dansun état spirituel rempli de crainte et d'espoir :

Ils s'arrachent de leurs lits pour invoquer leur Seigneur, par

crainte et espoir; et ils font largesse de ce que Nous leur attri-

buons. (Sourate As-Sajda, 16)

Ce qui indique que craindre Allah n'a jamais été un sentimentqui cause le désespoir et le pessimisme. Dans plusieurs versets cora-niques, il est dit qu'un musulman doit être dans un état d'optimismeconstant :

… Et invoquez-Le avec crainte et espoir, car la miséricorde

d'Allah est proche des bienfaisants. (Sourate al-Araf, 56)

Dis: "O Mes serviteurs qui avez commis des excès à votre pro-

pre détriment, ne désespérez pas de la miséricorde d'Allah.

Car Allah pardonne tous les péchés. Oui, c'est Lui le

Pardonneur, le Très Miséricordieux". (Sourate az-Zumar, 53)

D'autre part, le désespoir est une caractéristique des non-

croyants, et qui est également indiquée dans plusieurs ver-

sets :

Et ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah et à Sa rencon-

LA CRAINTE D'ALLAH

18

Page 21: La crainte d'allah. french. français

tre désespèrent de Ma miséricorde. Et ceux-là auront un châti-

ment douloureux. (Sourate al-Ankabut, 23)

O vous qui croyez ! Evitez de vous allier à ceux qui on en-

couru la colère de Dieu et qui désespèrent de la vie future, au

même titre que les infidèles qui désespèrent de voir revenir à

la vie ceux qui sont dans les sépultures. (Sourate al-

Mumtahanah, 13)

Harun Yahya (Adnan Oktar)

19

Page 22: La crainte d'allah. french. français

PPOOUURRQQUUOOII LLEESS CCRROOYYAANNTTSSCCRRAAIIGGNNEENNTT--IILLSS AALLLLAAHH ??

PP our comprendre pourquoi les croyants ont peur d'Allah, ilest très important de comprendre qu'avoir peur de Lui estun sentiment qui incite la foi du croyant, ainsi que son en-

thousiasme, son amour et son respect envers Allah. Cette crainteempêche la personne d'adopter des attitudes qu'Allah n'appréciepas, et freine les désirs débordants et malveillants illimités de la per-sonnalité. Cette peur donne constamment lieu aux bonnes actions etaux bonnes attitudes, lorsqu'elle est vécue dans une perspective po-sitive.

Cette crainte éloigne le croyant du châtiment d'Allah, et le di-rige vers Sa satisfaction et Sa miséricorde, ce qui engendre unegrande satisfaction spirituelle. Elle inspire chez le croyant le besoinde respecter les limites d'Allah, et lui donne une détermination in-transigeante dans la recherche de l'approbation d'Allah et une vigi-lance constante. Par la suite, la crainte d'un croyant dans ce mondele sauvera de la peur du jour dernier et l'éternelle crainte et terreurde l'enfer. Il est dit dans ce verset coranique :

Ceux qui, de nuit et de jour, en secret et ouvertement, dépen-

sent leurs biens (dans les bonnes œuvres), ont leur salaire au-

près de leur Seigneur. Ils n'ont rien à craindre et ils ne seront

point affligés. (Sourate al-Baqarah, 274)

20

Page 23: La crainte d'allah. french. français

Les croyants qui ont peur des avertissements d'Allah et de Sonchâtiment et qui adhèrent avec une vigilance absolue à Son ordre etjugement, possèderont une moralité supérieure de modestie, tolé-rance, méditation, dévotion, un intellect pur et une profonde cons-cience ainsi qu'une grande sensibilité ; c'est ce qu'Allah approuve.Au fond, craindre Allah spirituellement enrichit le croyant. Elle aug-mente sa vue intérieure et engendre un état spirituel noble rehaussépar de subtiles indications de sagesse divine ; c'est la clef vers la ré-compense et le bonheur éternel.

Ils craignent le rang élevé d'AllahUn croyant ayant conscience d'Allah comme décrit dans le

Coran, et qui médite sincèrement sur Ses attributs, commencera im-médiatement à connaître cette crainte intérieure qui est due au rangelevé d'Allah et à Sa supériorité. La majesté d'Allah, Sa grandeur etSon infini pouvoir créeront chez le croyant une peur emplie decrainte et d'étonnement absolus.

Cette peur est naturelle, elle grandit à l'intérieur du cœur ducroyant conscient du haut rang d'Allah. Les degrés de cette crainteaugmenteront en proportion de la profondeur de sa foi et de sa ca-pacité à la méditation.

Allah possède une force, un savoir et une sagesse infinis. Il faitce qu'Il veut lorsqu'Il le veut. Il ne sera pas questionné sur ce qu'Ilfait, mais Il questionnera les gens sur ce qu'ils ont fait. NotreSeigneur est bien au-dessus du besoin de n'importe quel être.Toutefois, toute création dépend de Lui. Chacun et chaque chose estcréé à partir de rien et c'est Allah Qui assure leur existence. Il est pos-sesseur de tous et de tout. S'Il le désirait, Il pourrait exterminer tout lemonde et les remplacer par d'autres créatures. Il n'oublie jamais rien.S'Il souhaite qu'une chose soit, Il dit simplement "Soit !" et elle sera.

Harun Yahya (Adnan Oktar)

21

Page 24: La crainte d'allah. french. français

Rien ne peut jamais Le lasser. Pour une personne intelligente, le faitd'adopter une attitude d'indifférence envers Allah, même pour unpetit instant, serait impensable, sans parler du fait d'adopter une atti-tude de rébellion contre Lui dont la supériorité est infinie.

Une personne qui reconnaît Allah comme décrit dans le Coranet qui apprécie Sa force sera submergée de crainte vis-à-vis de Sa lar-gesse et adoptera une attitude d'humilité et d'attention grâce à Lui.Un croyant, qui connaît la grandeur d'Allah, Sa majesté et Sa force,est aussi conscient de Ses autres attributs comme "Le Vengeur", "LeContraignant", "Le Punisseur" et "Le Dégradeur". Il saura égalementque n'importe quelle attitude ou parole contraire à Ses ordres ne res-tera pas sans réponse de Sa part. Le croyant agira tout en sachantqu'Allah est tout le temps conscient de tout, qu'Il enveloppe et in-clus tout, et qu'Il est plus proche de lui que ses veines jugulaires.

Le résultat de la sincérité du croyant est qu'Allah le récompen-sera certainement par Son infinie miséricorde, dans ce monde ainsique dans l'au-delà par le paradis :

Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son

Seigneur, il y aura deux jardins. (Sourate ar-Rahman, 46)

Plus certain encore, pour apprécier Allah comme il se doit, il estnécessaire de posséder une très bonne compréhension de Ses signescoraniques, "les versets", ainsi qu'être capable de reconnaître Ses si-gnes dans le monde physique. Depuis l'atome ou la cellule la pluspetite jusqu'à la plus grande étoile ou galaxie, avoir une connais-sance détaillée en relation avec la création d'Allah augmente en soila peur envers Lui. En étant conscient de ces choses, l'on gagne uneplus grande appréciation de la sagesse infinie d'Allah, Son pouvoiret Son savoir comme ils sont manifestés dans les complexités des in-nombrables choses qu'Il a fait exister, et l'on est plus apte à saisir lecaractère unique et absolu de Son pouvoir à créer. Ceci, en retour,

LA CRAINTE D'ALLAH

22

Page 25: La crainte d'allah. french. français

servirait de moyen pour augmenter de plusieurs fois la crainte d'Al-lah. Ainsi, Allah révèle le secret dans le Coran :

… Parmi Ses serviteurs, seuls les savants craignent Allah.

Allah est, certes, Puissant et Pardonneur. (Sourate Fatir, 28)

Ils craignent les avertissements d'AllahDans un autre verset coranique, Allah recommande aux

croyants de craindre Ses avertissements ainsi qu'ils devraient crain-dre Son rang élevé :

… Cela est pour celui qui craint Ma présence et craint Ma me-

nace. (Sourate Ibrahim, 14)

Allah a promis à ceux qui ne croient pas en Lui et ne Lui obéis-sent pas, à ceux qui ne portent aucune considération à ce qui Lui faitplaisir et à ceux qui ne reconnaissent pas Ses ordres et interdits, unchâtiment physique et spirituel éternel. Un vrai croyant sait que per-sonne dans ce monde n'est à l'abri de l'intolérable et infini châtimentd'Allah ; il a donc peur d'être soumis à l'enfer qu'Allah a promis àceux qui répudient la foi. L'état spirituel des vrais croyants est décritdans le Saint Coran de la manière suivante :

Et qui déclarent véridique le jour de la rétribution, et ceux qui

craignent le châtiment de leur Seigneur, car vraiment, il n'y a

nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur.

(Sourate al-Maarij, 26-28)

Les âmes de ces croyants qui craignent réellement Allah trem-blent en écoutant le récit de ces versets qui se réfèrent à l'enfer.D'autre part, ceux qui refusent de croire ne peuvent pas compren-dre, comme il le faut, les significations du Livre d'Allah, même s'ilsle lisent. Pour cela, seuls les vrais croyants percevront dans ces ver-sets coraniques les avertissements d'Allah envers eux, et qui parlentdes tourments de l'enfer. Les seules personnes qui feront attention

Harun Yahya (Adnan Oktar)

23

Page 26: La crainte d'allah. french. français

au Coran, en ayant crainte du châtiment d'Allah et agissant avecprécaution, sont les véritables croyants. Par conséquent, ils ne pren-nent pas exemple sur d'autres personnes, mais plutôt sur cescroyants qui craignent Allah et qui sont loués dans le Coran, ainsique sur les prophètes.

Ces gens-là ne deviennent pas arrogants ou sur-confiants, et ceen pensant à l'intérieur d'eux-mêmes : "Ces versets ne peuvent pro-bablement pas s'appliquer à moi, puisque je suis croyant". Au con-traire, et en résultat de leur foi, ils espèreront constamment larédemption et la miséricorde d'Allah, comme souligné dans le ver-set suivant :

Ils s'arrachent de leurs lits pour invoquer leur Seigneur, par

crainte et espoir… (Sourate as-Sajda, 16)

A ce sujet, le Prophète Mohammed (pbsl) a dit :

Lorsque le cœur d'un croyant est rempli de ces deux sentiments d'espoir

et de crainte, Allah Tout Puissant réalise ses espérances et Le sauve de ce

qu'il craint. (Ibn Majah)

Afin de protéger les gens de l'enfer, plusieurs avertissements etrappels d'Allah peuvent être trouvés dans le Coran. Dans l'espoirque ceux qui les rejettent puissent devenir craintifs et attentionnésdans leur comportement, ils ont été avertis des châtiments qu'ilsconnaîtront dans l'au-delà :

… Les perdants sont ceux qui, au jour de la résurrection, au-

ront causé la perte de leurs propres âmes et celles de leurs fa-

milles. C'est bien cela la perte évidente. Au-dessus d'eux, ils

auront des couches de feu, et des couches au-dessous d'eux.

Voilà ce dont Allah menace Ses esclaves. "O Mes esclaves,

craignez-Moi donc !" (Sourate az-Zumar, 15-16)

La vérité est qu'Allah a averti les gens, soit à travers Ses versetscoraniques, soit par la médiation de Ses prophètes ou même par des

LA CRAINTE D'ALLAH

24

Page 27: La crainte d'allah. french. français

incidents particuliers qui se produisent comme étant des expérien-ces d'avertissements. Il les appellera et les effrayera avec Son châti-ment. "… Nous les menaçons ; mais cela ne fait qu'augmenter leur

grande transgression." (Sourate al-Isra, 60). Ce verset montre claire-ment que pour ceux qui rejettent pertinemment la foi, les avertisse-ments d'Allah ne leur sont d'aucun bénéfice et qu'ils les encouragentplutôt à une plus grande extravagance. Lorsque viendra le temps, lechâtiment qu'ils avaient nié se manifestera comme vérité certaine.Allah déclare dans un de Ses versets :

Malédiction sur toi et malédiction ! Puis malédiction sur toi et

malédiction! L'homme s'imagine-t-il qu'il va être laissé ainsi,

sans être soumis à aucun jugement ? (Sourate al-Qiyamah, 34-

36)

Ceux qui n'ont pas craint Allah durant toute leur vie et qui ontnié Son châtiment, leur livre leur sera remis dans leur main gauche,après avoir rendu compte, au moment où ils seront jugés et serontcondamnés au châtiment éternel et conduits en groupe vers l'enfer.Ils seront dans un état d'effondrement psychologique total en étanttraînés aux portes de l'enfer. Allah décrit ce moment dans Ses ver-sets coraniques de cette manière :

Et ceux qui avaient mécru seront conduits par groupes à l'en-

fer. Puis quand ils y parviendront, ses portes s'ouvriront et

ses gardiens leur diront : "Des messagers [choisis] parmi vous

ne vous sont-ils pas venus, vous récitant les versets de votre

Seigneur et vous avertissant de la rencontre de votre jour que

voici ?" Ils diront : "Si, mais la promesse des tourments s'est

justifiée à l'encontre des négateurs". "Entrez, [leur] dira-t-on,

par les portes de l'enfer, pour y demeurer éternellement".

Qu'il est mauvais le lieu de séjour des orgueilleux ! (Sourate

az-Zumar, 71-72)

Harun Yahya (Adnan Oktar)

25

Page 28: La crainte d'allah. french. français

De cette façon, ils entreront par les portes de l'enfer pour y res-ter pour toujours, car elles seront refermées et verrouillées et il n'yaura aucune possibilité d'en échapper ; leurs corps ainsi que leursâmes subiront une douleur infinie et insupportable. Cependant,aucun des châtiments dont ils feront l'objet ne les tuera. Après cha-que exposition au feu, leur chair brûlée sera renouvelée et le châti-ment continuera. Ils seront impatients de le voir arriver à terme,mais ils recevront la réponse suivante :

Et ils crieront : "O Malik ! Que ton Seigneur nous achève !" Il

dira : "En vérité, vous êtes pour y demeurer [éternellement] !"

(Sourate az-Zukhruf, 77)

Le châtiment de l'enfer est de différents types, dont chacun estau-dessus du pouvoir d'imagination de l'être humain. Les déviantsconstitueront le bois du feu de l'enfer, ils en seront torturés. Leurs vi-sages seront tournés dans le feu, avec leurs mains attachées, ils se-ront jetés dans un endroit étroit dans le feu où ils seront bouillis etmarqués au fer rouge. Pendant qu'ils sont dans cet état, ils serontfouettés avec des gourdins de fer, ils s'habilleront de tricots de gou-dron et dormiront sur des lits de feu. Ils mangeront des buissonsamers et épineux et le poison du zaqqoum et boiront sang et pusbrûlants. L'eau bouillante qu'ils devront boire déchirera leurs intes-tins, le feu brûlera leurs visages ; ils gémiront et suffoqueront. Toutceci n'est qu'une perspective du châtiment physique de l'enfer.

Les gens de l'enfer subiront également une douleur psychologi-que semblable. Simultanément, ils ressentiront de l'impuissance, dudésespoir et des remords, et ils seront sujets à la dégradation, à ladisgrâce, à l'humiliation, à la colère, à la rage et à la querelle. Aumême moment, les châtiments infligés sur eux les dévoreront et lesdétruiront.

Face à ces multiples assauts de douleur et de souffrance, cha-

LA CRAINTE D'ALLAH

26

Page 29: La crainte d'allah. french. français

cun d'entre eux sera seul comme des ennemis entre eux. Ils se mau-diront constamment. Leurs cris fous, leurs hurlements, leurs suppli-cations et leurs gémissements émergeront en un cri assourdissant.

Il serait facile d'imaginer que ceux qui sont soumis à ce châti-ment sont des créatures d'un autre genre. Cependant, ce n'est pas lecas, ce sont des gens qui ont habité autrefois sur terre, que vous avezpu voir marcher le long de la rue, dont vous pourriez reconnaître cer-tains, et même les avoir connus personnellement. Rien n'a changésauf qu'au moment où ils s'y attendaient le moins, les anges de la mortont pris leurs âmes et ils se sont retrouvés en train de répondre et depayer pour les péchés qu'ils ont commis. Parmi les créatures d'Allah,ce sont uniquement les vrais croyants qui sont conscients du grandavertissement d'Allah et dont la condition est la crainte et l'espoir :

Qui disent : "Seigneur, écarte de nous le châtiment de l'enfer".

- car son châtiment est permanent. (Sourate al-Furqane, 65)

Ils craignent la perte de l'approbation d'Allah

et de Son amourLe vrai croyant qui possède un amour intime et profond envers

Allah sait très bien que l'alimentation la plus importante pour cetamour est encore une fois une crainte intime et profonde pleine derespect. Les vrais croyants, qui ont goûté aux indescriptibles plaisirsspirituels d'aimer Allah, ont très peur de commettre une quelconqueoffense ou erreur qui pourrait mettre en danger cet amour ou, pireencore, éveiller le mécontentement ou l'hostilité de leur Très Aimé,Allah. La peur d'Allah est indissociablement liée à Son amour.Aimer Allah ne peut être réalisé que par la proximité d'Allah, quidevient une réalité lorsque l'on développe un attachement intime etsincère envers Lui. Cependant, la proximité d'Allah est impossible

Harun Yahya (Adnan Oktar)

27

Page 30: La crainte d'allah. french. français

sans Son amour et Son approbation, et ceci est obtenu en respectantSes limites et en exécutant Ses ordres. Ceci cependant n'est pas uneattitude qui puisse arriver sans établir d'abord la crainte d'Allah,parce que l'âme d'une personne qui ne Le craint pas sera constam-ment attirée vers des choses qu'Allah n'approuve pas et sera négli-gente et indifférente envers ces choses qu'Allah désire de nous. C'estpour cette raison que le seul chemin pour obtenir l'approbationd'Allah est de Le craindre.

Cet ordre des choses a été établi par Allah. Par conséquent, ima-giner que quelqu'un méritera Son amour et Son approbation avantqu'il n'ait acquis la crainte d'Allah est un signe d'une grande illu-sion. Avant toute autre chose, Allah a ordonné aux gens de Le crain-dre ; alors négliger cette exigence et dire que l'on a uniquementbesoin d'aimer Allah, n'a aucun sens. Les gens qui assurent aimerAllah alors qu'ils restent indifférents à ce qui pourrait Le méconten-ter ne font, en fait, que tromper leur propre personne dans leurs ten-tatives à faciliter leurs propres consciences. L'amour d'Allah auquelils se réfèrent est un phénomène de leur imagination et il est de na-ture superficielle. Les gens qui aiment vraiment Allah sont extrême-ment méticuleux et décisifs lorsqu'il s'agit d'adhérer à Ses ordres et àSes interdits. En arguant que la crainte d'Allah n'est pas nécessaire,cela peut vouloir dire également : "Il n'est pas nécessaire de jeûner,prier et adorer". De telles personnes ont recours à une variété d'ex-cuses, pas seulement concernant la peur d'Allah, mais égalementafin d'éviter de réaliser plusieurs autres de Ses ordres.

LA CRAINTE D'ALLAH

28

Page 31: La crainte d'allah. french. français

Ils savent qu'Allah pourrait leur répondre

même sur terre Le Saint Coran est empli de références dans lesquelles Allah

punit certaines personnes en fonction des péchés qu'elles ont com-mis sur terre. Bien qu'Allah leur ait donné de nombreuses opportu-nités pour les éviter, ceux qui ont persisté dans leur reniement de lafoi ont souffert des conséquences de la réponse d'Allah en étant en-core sur terre, pour ce qu'ils ont fait, et sont restés comme premiersexemples pour les autres peuples.

Un premier exemple à cela est l'histoire de Coré, (Qaroun) à quiAllah a donné une très grande fortune. Suite à cette énorme richesse,il devint arrogant et développa un sens exagéré de l'importance desoi. Les gens étaient initialement convaincus du grand pouvoir deCoré et l'admiraient totalement ; cependant, plus tard, lorsqu'iltrouva la mort en réponse à sa profonde fierté, ils ont finalementcompris la vérité. Comme conséquence directe à sa rébellion, etd'une manière complètement inattendue et sans précédent, Coré futdétruit, et a fait l'objet d'une leçon très claire pour toute l'humanité :

Il sortit à son peuple dans tout son apparat. Ceux qui ai-

maient la vie présente dirent : "Si seulement nous avions

comme ce qui a été donné à Coré. Il a été doté, certes, d'une

immense fortune". (Sourate al-Qasas, 79)

Nous fîmes alors engloutir par la terre Coré et son palais, et sa

suite fut impuissante à le secourir contre Allah, pas plus qu'il

ne put se secourir lui-même. Et ceux qui, la veille, souhai-

taient être à sa place, se mirent le lendemain à dire : "Il est vrai

qu'Allah prodigue Ses richesses et les restreint à qui Il veut

parmi Ses serviteurs. Et si Allah ne s'était pas montré bien-

veillant envers nous, Il nous aurait sûrement fait engloutir. Il

Harun Yahya (Adnan Oktar)

29

Page 32: La crainte d'allah. french. français

est donc certain que les négateurs ne pourront jamais réussir

!" (Sourate al-Qasas, 81-82)

L'histoire de Coré ainsi que d'autres récits dans le Coran de plu-sieurs communautés magnifiques et puissantes qui ont été incapa-bles de se protéger du châtiment d'Allah attirent une attentionparticulière sur le fait qu'Allah les a châtiés ici sur terre. Cette réalitéest expliquée dans plusieurs versets coraniques :

N'ont-ils pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de

ceux qui ont vécu avant eux ? Ceux-là les surpassaient en

puissance et avaient labouré et peuplé la terre bien plus qu'ils

ne l'ont fait eux-mêmes. Leurs messagers leur vinrent avec

des preuves évidentes. Ce n'est pas Allah qui leur fît du tort ;

mais ils se firent du tort à eux-mêmes. (Sourate ar-Rum, 9)

... Ne savait-il pas qu'avant lui, Allah avait fait périr des géné-

rations supérieures à lui en force et plus riches en biens ? Et

les criminels ne seront pas interrogés sur leurs péchés !

(Sourate al-Qasas, 78)

Combien de générations, avant eux, avons-Nous fait périr,

qui les surpassaient en biens et en apparence ? (Sourate

Maryam, 74)

La chose qui distingue un vrai croyant des autres personnes estsa conscience de tous ces cas, il craint Allah au fond de lui et se com-porte avec précaution. Lorsqu'il commet une faute, voire une mau-vaise action, il est conscient qu'Allah pourrait répondreimmédiatement, et se tourne alors vers Lui dans un état de remordet de repentance, suppliant Son pardon.

Un vrai croyant a très peur d'Allah, mais, en même temps,place sa confiance en Son infinie miséricorde. Cette sensibilité est uneffet de la méditation sur l'au-delà.

Dans le Coran, Allah cite ces gens qui se comportent vraiment

LA CRAINTE D'ALLAH

30

Page 33: La crainte d'allah. french. français

de manière opposée. Bien que le châtiment prochain soit évident, ilséchouent à faire le lien avec leur propre situation dans la réalité etpersistent dans leur mauvaise conduite. Leur situation est décritecomme suit dans le Coran :

Puis, voyant un nuage se dirigeant vers leurs vallées, ils di-

rent ; "Voici un nuage qui nous apporte de la pluie". Au con-

traire ! C'est cela même que vous cherchiez à hâter : C'est un

vent qui contient un châtiment douloureux, détruisant tout,

par le commandement de son Seigneur. Puis, le lendemain,

on ne voyait plus que leurs demeures. Ainsi rétribuons-Nous

les gens criminels. (Sourate al-Ahqaf, 24 –25)

En conclusion, lorsque nous étudions le Saint Coran, nousvoyons que les mauvaises actions, ne restent pas impunies, tant quecelui qui les commet ne se repent pas et ne cesse immédiatementcomme il se doit à la justice exaltée d'Allah. Cependant, ce châti-ment atteint parfois les gens ici sur terre, et parfois il est révélé lejour du jugement dernier. Ceux qui se montrent ingrats et persis-tent dans ce qu'ils font, ne sont jamais à l'abri du châtiment qu'Al-lah est capable de leur infliger en un instant. Cette réalité est décriteainsi :

Etes-vous à l'abri de ce qu'Il vous fasse engloutir par un pan

de terre, ou qu'Il envoie contre vous un ouragan (avec pluie

en pierres) et que vous ne trouverez alors aucun protecteur.

Ou êtes-vous à l'abri de ce qu'Il vous y ramène (en mer) une

autre fois, qu'Il déchaîne contre vous un de ces vents à tout

casser, puis qu'Il vous fasse noyer à cause de votre mécréance

? Et alors vous ne trouverez personne pour vous défendre

contre Nous ! (Sourate al-Isra, 68-69)

Le prophète Mohammed (pbsl) exprime la haute justice d'Allahcomme suit :

Harun Yahya (Adnan Oktar)

31

Page 34: La crainte d'allah. french. français

Par Celui qui tient mon âme dans Sa main, vous devez enjoindre ce qui

est honorable et interdire ce qui est peu honorable, ou bien Allah vous en-

verra sûrement bientôt Son châtiment. Alors vous supplierez sans rece-

voir de réponse. (At-Tirmizhî)

Les gens ne peuvent pas vivre leur vie entière de façon irres-ponsable, parce qu'ils sont responsables envers Allah. Aller à l'en-contre de cela serait encourir la sévérité du châtiment d'Allah.Persister consciemment avec un comportement pareil est unepreuve claire de l'échec d'appréciation de la totalité du pouvoird'Allah. Si Allah le voulait, Il pourrait à n'importe quel moment reti-rer toutes les bénédictions qu'Il a accordées à l'humanité, comme Ille dit dans le verset ci-dessous :

Si Nous voulons, Nous leur crevons les yeux. Ils se mettent

alors à courrir vers le pont de l'enfer, mais comment peuvent-

ils voir?

Si Nous voulons, Nous les transformons de leur état actuel en

la plus vile espèce et ils ne pourront plus alors ne évoluer ne

revenir à leur première nature. (Sourate Ya-Sin, 66-67)

La vérité est que tout ce que possède une personne, chaquebouffée d'air qu'elle respire, chaque seconde de sa vie, elle la doit àAllah, et les vrais croyants sont conscients de ces réalités, ils se rap-pellent donc constamment des conséquences de la transgression deslimites d'Allah.

Ils craignent d'être pris en étant mal préparés

pour la mort La mort est une réalité. En moyenne, une personne vivra sur

terre approximativement 60 ans, qui seront suivis par la vie éter-nelle. La vie éternelle sera vécue, soit au paradis dotée d'infinies bé-

LA CRAINTE D'ALLAH

32

Page 35: La crainte d'allah. french. français

nédictions, soit en enfer qui a été spécialement créé pour infliger desdouleurs au corps et à l'âme. Dès qu'Allah le veut, Il peut mettre finà la vie de quelqu'un sur terre et le transporter dans l'au-delà, et iln'y a pas de doute que cette décision puisse se réaliser en un clind'œil.

Une personne ne peut jamais savoir quand elle mourra, ni lemoment où son épreuve s'arrêtera, ou encore le moment de son ju-gement final. Pour cela, elle devra avoir vraiment peur et prendreses précautions pour ne pas être prise à l'improviste lorsque le mo-ment arrivera, où elle sera incapable de rendre compte de ses actionset sera chargée des obligations qu'elle a, soit négligées soit ajour-nées, ou pas prises au sérieux. Lorsque les anges de la mort arrivent,il n'y a plus d'autres possibilités de finir les obligations inachevéesou de compenser pour le travail qui aurait dû être fini. Les actionsfaites jusque-là lui apporteront bénéfice ou perte et elle sera appeléeà rendre compte et à être responsable de ces actions, ou à en être ré-compensée, selon le cas.

La mort est une réalité irréversible. À chaque personne, il estpermis de vivre "… une vie assez longue pour que celui qui réflé-

chit réfléchisse..." (Sourate Fatir, 37). Lorsque l'instant prévu de lamort arrivera, peu importe la force avec laquelle la personne sup-pliera et plaidera, il ne lui sera pas accordé une seconde chance ni untemps additionnel pour accomplir les responsabilités envers Allahqu'elle n'a pas réalisées à temps. Pour empêcher les vrais croyantsde devenir peu soucieux et négligeant, Allah les a avertis :

Et dépensez de ce que Nous vous avons octroyé avant que la

mort ne vienne à l'un de vous et qu'il dise alors : "Seigneur !

Si seulement Tu m'accordais un court délai : je ferais l'au-

mône et serais parmi les gens de bien". Allah cependant n'ac-

corde jamais de délai à une âme dont le terme est arrivé. Et

Harun Yahya (Adnan Oktar)

33

Page 36: La crainte d'allah. french. français

Allah est parfaitement connaisseur de ce que vous faites.

(Sourate al-Munafiqun, 10-11)

Les gens ne devraient jamais être satisfaits d'eux-mêmes et dece qu'ils ont fait jusque-là puisqu'ils sont conscients de la mort quidevient une réalité à n'importe quel moment et être pris en étant malpréparés pour une fin définitive. L'on doit passer chaque moment às'efforcer de protéger les limites d'Allah.

Ils craignent le jour du jugement La crainte d'Allah ainsi que le jour du jugement nourris par ceux

qui possèdent la foi est décrite dans le verset coranique suivant :Qui craignent leur Seigneur malgré qu'ils ne Le voient pas, et

redoutent l'heure (la fin du monde). (Sourate al-Anbiya, 49)

De plus, dans un autre verset, Allah cite la peur intérieure descroyants :

Dans des maisons [des mosquées] qu'Allah a permis que l'on

élève, et où Son Nom est invoqué ; Le glorifient en elles matin

et après-midi, des hommes que ni le négoce, ni le troc ne dis-

traient de l'invocation d'Allah, de l'accomplissement de la

salat et de l'acquittement de la zakat, et qui redoutent un jour

où les cœurs seront bouleversés ainsi que les regards.

(Sourate an-Nur, 36-37)

Pour les gens qui sont restés très éloignés de la crainte d'Allahdurant toute leur vie, et ceux qui croyaient et se comportaient avecprécaution, leurs actions terrestres leur seront montrées une parune. De plus, sans même oublier le moindre petit détail, ce jour-là,ceux qui ont vécu une vie irresponsable sans craindre Allah et sansagir avec précaution comprendront ce à quoi ils sont destinés :

Ce jour-là les gens sortiront de tous les côtés pour qu'on leur

montre leurs actes. Celui qui fait dans le bien le poids d'un

LA CRAINTE D'ALLAH

34

Page 37: La crainte d'allah. french. français

grain de poussière le verra. Et celui qui fait dans le mal le

poids d'un grain de poussière le verra. (Sourate az-Zalzalah,

6-8)

En conséquence de leurs peurs et remords, ils voudront mouriret cesser d'exister. Leur existence menant au désastre est décritedans les versets suivants :

Quant à celui à qui on aura remis le livre en sa main gauche, il

dira : "Hélas pour moi! J'aurais souhaité qu'on ne m'ait pas

remis mon livre, et ne pas avoir connu mon compte... Hélas,

comme j'aurais souhaité que [ma première mort] fût la défini-

tive. Ma fortune ne m'a servi à rien. Mon autorité est anéantie

et m'a quittée !". (Sourate al-Haqqah, 25-29)

Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, il invo-

quera la destruction sur lui-même, et il brûlera dans un feu

ardent. Car il était tout joyeux parmi les siens, et il pensait

que jamais il ne ressusciterait. Mais si ! Certes, son Seigneur

l'observait parfaitement. (Sourate al-Insiqaq, 10-15)

Suivant cela, les actions contenues dans les livres individuels etpersonnels seront pesées sur des balances sensibles, qu'Allah a pré-parées pour le jour du jugement. Pas un poids d'un grain de pous-sière d'injustice ne sera fait. Si quelqu'un n'est pas parmi lesprudents, ses balances seront légères et il sera appréhendé, enchaînéet envoyé à l'endroit qu'il mérite. Non seulement personne n'aideral'autre, mais il ne sera même pas capable de s'aider lui-même. Ladouleur de son impuissance engloutira son être tout entier :

Et quant à celui dont la balance sera légère, sa mère [destina-

tion] est un abîme très profond. Et qui te dira ce que c'est ?

C'est un feu ardent. (Sourate al-Qariah, 8-11)

Ce jour-là, les gens qui mènent leur vie sur terre sans craindreAllah auront tous leurs péchés étalés devant eux, un par un. Pas seu-

Harun Yahya (Adnan Oktar)

35

Page 38: La crainte d'allah. french. français

lement les actions commises, mais également tous les mauvais agis-sements qu'ils avaient l'intention de faire. Lorsque ce moment ar-rive, ils seront incapables de faire quoi que ce soit pour le regretqu'ils connaîtront. Même leurs tentatives de nier échoueront puis-que leur ouïe, leur vue et leur peau commenceront à parler commepreuve contre eux, comme décrété par Allah :

[Au jour du jugement] les négateurs regretteront peut-être de

n'avoir pas été musulmans. (Sourate al-Hijr, 2)

La peur que les vrais croyants ressentent assure qu'ils conti-nuent de se comporter avec précaution et d'être complètement cons-cients que les versets d'Allah se manifesteront ce jour-là. C'est pourcette raison que tant que l'on vivra sur terre, l'on devra être prudentde l'implication dans tout ce que l'on ne peut pas rendre compte demanière acceptable. En fait, il est inconcevable qu'une personne pos-sédant une intelligence saine puisse agir contrairement à cela. Le sa-voir d'Allah est partout, enveloppe et pénètre tout. Il est plus proched'une personne que sa propre veine jugulaire, tandis que des angesspécialement assignés enregistrent tout sans oublier le moindre petitdétail. Pour qu'une personne soit préoccupée par les affaires sansimportance et transitionnelles de ce monde aux dépens du jour dujugement est la plus grande imprudence possible.

A partir du moment où l'on ouvre nos yeux le matin, cela veutdire qu'Allah a créé un nouveau jour et une autre chance pour nous.Nous devons nous rappeler du moment où nous serons redevablesà Allah, et commencer la journée avec des intentions sincères.Cependant, notre intention devrait être de nous éloigner du com-portement et des actions qu'Allah n'approuve pas. Personne ne vou-drait se trouver parmi ceux qui, lorsque le moment arrivera, serontappréhendés et envoyés à un châtiment infini criant : "Si seule-ment…" et "Combien je souhaite…"

LA CRAINTE D'ALLAH

36

Page 39: La crainte d'allah. french. français

O hommes ! Craignez votre Seigneur et redoutez un jour où le

père ne répondra en quoi que ce soit pour son enfant, ni l'en-

fant pour son père. La promesse d'Allah est vérité. Que la vie

présente ne vous trompe donc pas, et que le Trompeur (Satan)

ne vous induise pas en erreur sur Allah ! (Sourate Luqman,

33)

Harun Yahya (Adnan Oktar)

37

Page 40: La crainte d'allah. french. français

QQUUEELL GGEENNRREE DDEE VVAALLEEUURRSS MMOORRAALLEESSPPOOSSSSEEDDEE UUNNEE PPEERRSSOONNNNEE

QQUUII CCRRAAIINNTT AALLLLAAHH ??

O enfants d'Adam! Nous avonsfait descendre sur vous unvêtement pour cacher vos

nudités, ainsi que des parures. -Mais le vêtement de la piété

voilà qui est meilleur. - C'est undes signes (de la puissance)

d'Allah. Afin qu'ils serappellent.

(Sourate al-Araf, 26)

DD ans de nombreux versets coraniques, plusieurs exemplesont été donnés concernant les attitudes et comportementsdes vrais croyants qui craignent Allah. A la lumière de ces

exemples, la valeur morale de base possédée par ceux qui craignentAllah sera étudiée plus bas.

Ils ne craignent rien d'autre qu'Allah En accord avec ce verset : "… Ne les craignez donc pas ; mais

craignez-Moi pour que Je parachève Mon bienfait à votre égard, et

38

Page 41: La crainte d'allah. french. français

que vous soyez bien guidés !" (Sourate al-Baqarah, 150), le vraicroyant ne craint personne ni aucune communauté à part Allah. Ilsaura que le bénéfice et la perte, ainsi que le bien et le mal, ne peu-vent provenir que d'Allah, et que tout incident qu'il rencontreran'est que la volonté et la création d'Allah, conformément au destinqui lui est prédéterminé par Allah.

Cette qualité particulière peut être vue chez tous les prophètesqui, en communiquant la religion d'Allah, étaient dans la plupartdes occasions opposés à des nations entières, mais n'ont pas fait lamoindre concession. Allah parle de cette qualité dans le verset ci-dessous :

Ceux qui communiquent les messages d'Allah, Le craignaient

et ne redoutaient nul autre qu'Allah. Et Allah suffit pour tenir

le compte de tout. (Sourate al-Ahzab, 39)

Une personne ayant foi en Allah s'engagera et appliquera pourelle-même l'exemple supérieur des prophètes.

Ils s'efforcent de faire plaisir uniquement à

Allah Un véritable croyant vit sa vie en sachant qu'Allah est le juge de

toute chose ; qu'Il est le seul possesseur du pouvoir et de la force, etque chaque chose existe par Sa volonté. Pour cette raison, les vérita-bles croyants sauront que rechercher l'approbation des êtres créésqui, en réalité, ne possèdent ni pouvoir ni force, n'est d'aucune uti-lité quoi qu'il en soit. Craindre Allah et rechercher son assentimentdans ce monde protègera contre le terrible châtiment de l'au-delà :

Est-ce que celui qui se conforme à l'agrément d'Allah ressem-

ble à celui qui encourt le courroux d'Allah ? Son refuge sera

l'enfer ; et quelle mauvaise destination ! (Sourate al-Imran,

162)

Harun Yahya (Adnan Oktar)

39

Page 42: La crainte d'allah. french. français

Le moment arrivera où chaque action, grande ou petite, sera ré-vélée et que les mains et la peau d'une personne témoigneront con-tre elle. Un véritable croyant vit sa vie en rapport avec cette réalité etne sera jamais compromis dans n'importe quelle circonstance.

L'attitude du Prophète Joseph (psl) est un très bon exemple. LeProphète Joseph (psl) fut capable de préserver sa chasteté contre unefemme puissante qui le désirait. Malgré toutes ses menaces et ma-chinations, il a préféré aller en prison plutôt que d'outrepasser les li-mites d'Allah. Allah nous informe dans le Saint Coran de la forcesupérieure de caractère de Joseph (psl) :

Elle dit : "Voilà donc celui à propos duquel vous me blâmiez.

J'ai essayé de le séduire, mais il s'en défendit fermement. Or,

s'il ne fait pas ce que je lui commande, il sera très certaine-

ment emprisonné et sera certes parmi les humiliés". Il dit : "O

mon Seigneur, la prison m'est préférable à ce à quoi elles

m'invitent. Et si Tu n'écartes pas de moi leur ruse, je penche-

rai vers elles et serai du nombre des ignorants". [des pê-

cheurs]. (Sourate Yusuf, 32-33)

Ils agissent toujours consciencieusement Un individu serviteur d'Allah ne mettra pas ses propres be-

soins et désirs au-dessus des attentes de son Seigneur, car il sait ques'il le fait, alors qu'il connaît la vérité, il peut encourir le châtimentd'Allah sur terre et dans l'au-delà. Tant qu'il restera terriblementaverti de ce danger, il sera à l'abri d'afficher le genre d'attitude qui leporterait au rang des gens cités dans les versets ci-dessous :

Ceux qui ont été injustes ont plutôt suivi leurs propres pas-

sions, sans savoir. Qui donc peut guider celui qu'Allah égare

? Et ils n'ont pas pour eux, de protecteur. (Sourate ar-Rum, 29)

Vois-tu celui qui prend sa passion pour sa propre divinité ? Et

LA CRAINTE D'ALLAH

40

Page 43: La crainte d'allah. french. français

Allah l'égare sciemment et scelle son ouïe et son cœur et

étend un voile sur sa vue. Qui donc peut le guider après Allah

? Ne vous rappelez-vous donc pas ? (Sourate al-Jathya, 23)

Ils imitent toutes les bonnes qualités décrites

dans le CoranUne personne qui craint Allah affichera les attitudes qui reflè-

tent un bon caractère telles que la loyauté, la fidélité, la droiture,l'honnêteté et la sincérité. Allah mentionne dans le Coran fréquem-ment les véritables croyants qui exposent des traits de caractères su-périeurs. Ils sont des modèles d'humanité que tous les croyantsdevraient s'efforcer d'imiter. Cependant, tant que quelqu'un necraint pas Allah, il ne pourra jamais apprécier vraiment ces caracté-ristiques parce qu'au moment où il se trouvera dans un conflit d'in-térêts, il sombrera dans son propre avantage immédiat, au lieu des'élever au meilleur de la conduite telle que décrite dans le Coran.Ces personnes sont simplement incapables de connaître le genred'inquiétude en déplaisant fortement à Allah, ou Lui être redeva-bles, ou bien d'entrer en enfer et faire face aux conséquences de leurmauvais comportement, qui leur aurait permis de mieux se compor-ter.

Ils observent les limites d'Allah, même si

personne ne les voit Quelqu'un qui est profondément conscient d'Allah sera encore

une fois très prudent pour ne pas faire ce qui pourrait Lui déplaire,qu'il soit en présence de quelqu'un d'autre ou pas ; parce qu'il estconscient que, quel que soit le mauvais acte qu'il commet, Allah lesaura, qu'il soit fait ouvertement ou en secret. Allah connaît aussi

Harun Yahya (Adnan Oktar)

41

Page 44: La crainte d'allah. french. français

bien l'apparent que le caché, et même le plus secret des secrets et quisera révélé et rendu compte. Ceux qui sont terriblement conscientsd'Allah savent qu'Il les mettra face à des situations destinées à testerla sincérité de leur prudence. Dans un de Ses versets, Allah s'adresseaux véritables croyants :

Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le

péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis.

(Sourate al-Anam, 120)

Ils se tournent vers Allah en toute circonstance Les véritables croyants qui sont terriblement conscients d'Allah

sont extrêmement sensibles lorsqu'il s'agit de recevoir une réponsede Sa part. Lorsque n'importe quel incident négatif leur arrive oulorsqu'ils ressentent que leur travail va mal, ou bien lorsqu'ils sontconfrontés à l'angoisse, ils s'observeront immédiatement pour sa-voir si oui ou non ils ont fait quelque chose qui déplait à Allah. A tra-vers leurs supplications, ils rechercheront et supplieront Sonpardon. La combinaison de leur impatience à gagner l'assentimentd'Allah avec la crainte qu'ils ressentent à la perspective d'encourirSon mécontentement, s'est développée en une perspicacité supé-rieure.

A cet effet, l'attitude du Prophète David constitue un grandexemple. Dans le Coran, le profond respect envers Allah affiché parDavid (psl) est révélé par l'incident suivant relaté dans le Coran :

Et t'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils

grimpèrent au mur du sanctuaire ! Quand ils entrèrent auprès

de David, il en fut effrayé. Ils dirent: "N'aie pas peur ! Nous

sommes tous deux en dispute ; l'un de nous a fait du tort à

l'autre. Juge donc en toute équité entre nous, ne sois pas in-

juste et guide-nous vers le chemin droit. Celui-ci est mon

LA CRAINTE D'ALLAH

42

Page 45: La crainte d'allah. french. français

frère : il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai

qu'une brebis. Il m'a dit : "Confie-la-moi" ; et dans la conver-

sation, il a beaucoup fait pression sur moi". Il [David] dit : "Il

a été certes injuste envers toi en demandant de joindre ta bre-

bis à ses brebis". Beaucoup de gens transgressent les droits de

leurs associés, sauf ceux qui croient et accomplissent les bon-

nes œuvres - cependant ils sont bien rares. - Et David pensa

alors que Nous l'avions mis à l'épreuve. Il demanda donc par-

don à son Seigneur et tomba prosterné et se repentit. Nous lui

pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau re-

fuge. (Sourate Sad, 21-25)

Bien que la décision du Prophète David (psl) était absolumentjuste et qu'il n'y avait pas de doute la concernant, il s'est tourné versAllah avec la peur de Le mécontenter et a néanmoins cherché Sonpardon. Il n'est pas possible d'imiter une crainte intérieure commecelle-ci, qui est pure et sincère. Une pareille conscience de peur estunique pour ceux qui considèrent Allah comme Il devrait être consi-déré, qui craignent la perte de Son approbation en fonction de leursamour et peur de Lui.

Lorsque nous regardons la conduite des prophètes et des véri-tables croyants, nous voyons qu'ils sont tous des serviteurs qui crai-gnent respectueusement Allah et évitent vigoureusement Sonchâtiment. Cependant, en même temps, il y a derrière cette peur, unamour et une amitié très intimes. Leur louange continue et cons-tante ainsi que l'exaltation d'Allah est une indication de leur amouret attachement total à Lui.

Harun Yahya (Adnan Oktar)

43

Page 46: La crainte d'allah. french. français

LLEESS QQUUAALLIITTEESS DDUU CCRROOYYAANNTTQQUUII CCRRAAIINNTT AALLLLAAHH

Un rang élevé auprès d'Allah … Le plus noble d'entre vous, auprès d'Allah, est le plus

pieux. Allah est certes Omniscient et Grand- Connaisseur.

(Sourate al-Hujurat, 13)

Sans doute la position d'une personne envers Allah sera en ac-cord avec Sa reconnaissance, la quantité de ses bonnes actions, sonapplication des injonctions du Coran, son bon caractère et la sincé-rité de sa foi. Sans la terrible crainte d'Allah, l'on ne peut atteindreces qualités de caractère et de comportement. C'est pourquoi ledegré de peur d'Allah dans le cœur d'une personne est une clé indi-catrice de son rang auprès d'Allah.

La capacité à distinguer entre le bien et le mal O vous qui croyez ! Si vous craignez Allah, Il vous accordera

la faculté de discerner (entre le bien et le mal), vous effacera

vos méfaits et vous pardonnera. Et Allah est le détenteur de

l'énorme grâce. (Sourate al-Anfal, 29)

La capacité à distinguer entre le bien et le mal ainsi que l'aug-mentation dans la compréhension qui va avec sont, sans aucundoute, les plus grandes et les plus précieuses bénédictions qui sontaccordées à un véritable croyant sur terre.

44

Page 47: La crainte d'allah. french. français

Si quelqu'un est doté d'intelligence afin d'être capable de distin-guer le bien du mal, alors chacune de ses paroles et attitudes, toutesses décisions ainsi que toutes ses réactions seront perspicaces et cor-rectes. Parce qu'une personne qui craint Allah peut immédiatementdistinguer entre le bien et le mal, et se comportera en accord avec cequi plaît le plus à Allah dans tout ce qu'elle entreprend. La personnene sera pas affectée par l'indécision, l'incertitude, l'hésitation, l'an-xiété ou la confusion. Cependant, en contraste absolu à cela, ceuxdont la capacité à distinguer ne leur a pas été donnée, sont destinésà la ruine, que ce soit sur terre ou dans l'au-delà.

Une double part de la miséricorde d'Allah O Vous qui avez cru ! Craignez Allah et croyez en Son messa-

ger pour qu'Il vous accorde deux parts de Sa miséricorde, et

qu'Il vous assigne une lumière à l'aide de laquelle vous mar-

cherez, et qu'Il vous pardonne, car Allah est Pardonneur et

Très Miséricordieux. (Sourate al-Hadid, 28)

Dans Son Saint Coran, Allah promet à Ses serviteurs qui Lecraignent et se comportent prudemment que leurs vies seront bé-nies, spirituellement et temporellement. Comme exprimé dans leverset suivant : "… Allah les a agréés et eux L'ont agréé. Voilà l'é-norme succès." (Sourate al-Maidah, 119). Car un véritable croyantqu'Allah devra inclure dans Sa miséricorde est sans doute au-dessusde toute autre chose.

On ne doit pas oublier que durant notre vie sur terre, Allah peutnous accorder bonheur, abondance, bénédiction, bien-être et sécu-rité. Dans l'au-delà, toutefois, ceux qui craignent Allah recevrontSon infinie miséricorde et beaucoup d'autres bénédictions leur se-ront données, mais qui ne pourraient jamais être comparées à cellessur terre.

Harun Yahya (Adnan Oktar)

45

Page 48: La crainte d'allah. french. français

Une adoration acceptable Et raconte-leur en toute vérité l'histoire des deux fils d'Adam.

Les deux offrirent des sacrifices ; celui de l'un fut accepté et

celui de l'autre ne le fut pas. Celui-ci dit : "Je te tuerai sûre-

ment". "Allah n'accepte, dit l'autre, que de la part des pieux".

(Sourate al-Maidah, 27)

Ici, un des enfants du Prophète Adam (psl) dit qu'Allah acceptele sacrifice de ceux qui Le craignent. Quelqu'un qui ne possède pascette crainte d'Allah est, par définition, incapable de donner la re-connaissance due à l'omnipotence d'Allah, et est incapable de res-sentir le respect qu'il aurait dû ressentir envers Lui. En résultat àleur opinion déformée de l'existence et de l'inévitable corruption decaractère ainsi qu'un comportement adéquat, les efforts des gens pa-reils équivaudront sûrement à peu de choses au regard d'Allah.Pour cette raison, Allah requiert avant toute autre chose un caractèreindividuel bâti sur Sa terrible crainte et sur la recherche de Son as-sentiment. N'importe quelle approche basée sur le reniement de celafinira sans doute en déception, comme indiqué dans le Coran :

Lequel est plus méritant ? Est-ce celui qui a fondé son édifice

sur la piété et l'agrément d'Allah, ou bien celui qui a placé les

assises de sa construction sur le bord d'une falaise croulante

et qui croula avec lui dans le feu de l'enfer ? Et Allah ne guide

pas les gens injustes. (Sourate at-Tawbah, 109)

Il est impossible que l'adoration des gens qui ne craignent pasAllah et ceux dont le comportement est inacceptable, soit aussi dé-vouée et sincère comme elle se doit de l'être. Derrière chaque tâcheou acte d'adoration qu'ils entreprennent, il y aura toujours le désird'épater ou d'impressionner, ou de projeter une meilleure image queles autres. Pour cela, tout ce qu'ils font durant leur vie ne signifie pas

LA CRAINTE D'ALLAH

46

Page 49: La crainte d'allah. french. français

grand chose s'ils ne se tournent pas vers Allah et ne changent pasleurs manières.

Le plaisir de la facilité dans les affaires … Quiconque craint Allah cependant, Il lui facilite les cho-

ses. (Sourate at-Talaq, 4)

Allah permettra toujours aux véritables croyants qui se rappel-lent de Sa désapprobation et qui observent Ses limites, d'aimer Samiséricorde, Sa protection et Son soutien. Il leur ouvrira le chemindans tous leurs engagements. D'après un autre verset coranique :"Nous te mettrons sur la voie la plus facile." (Sourate al-Ala, 8) Allahouvertement ou d'une autre manière, facilitera les choses à Ses servi-teurs, de quelque manière que ce soit, matérielle ou spirituelle.

Allah donne une issue à la difficulté … Et quiconque craint Allah, Il lui donnera une issue favora-

ble. (Sourate at-Talaq, 2)

Pour les serviteurs pieux et craintifs d'Allah, aucune situationn'est jamais insoluble ou insurmontable. Grâce à Allah, ils sont capa-bles de vaincre tout obstacle en utilisant l'intelligence et la compré-hension qu'Il leur a donnée. Même dans la situation la plus difficile,Allah leur montrera une issue, et peu importe combien de tempscette difficulté pourra durer, ils ne seront pas seuls. C'est la pro-messe d'Allah aux croyants.

Allah efface leurs mauvaises actions, leur

pardonne et multiplie leur récompense Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers

vous. Quiconque craint Allah cependant, Il lui efface ses fau-

Harun Yahya (Adnan Oktar)

47

Page 50: La crainte d'allah. french. français

tes et lui accorde une grosse récompense. (Sourate at-Talaq, 5)

Après leur mort, et lorsqu'ils seront appelés à rendre compte,les véritables croyants auront un jugement facile puisqu'ils ont véculeur vie sur terre en accord avec la guidance de notre Seigneur quiles a créés. Très certainement, ils ne sont pas parfaits, n'ayant com-mis aucune faute, ils ont même pu avoir péché, mais Allah, le pos-sesseur d'une infinie miséricorde, a déclaré dans le Saint Coran qu'Illeur pardonnera :

Dis : "O Mes serviteurs qui avez commis des excès à votre

propre détriment, ne désespérez pas de la miséricorde d'Al-

lah. Car Allah pardonne tous les péchés. Oui, c'est Lui le

Pardonneur, le Très Miséricordieux". (Sourate az-Zumar, 53)

Pour cela, ces gens, auxquels Allah a pardonné, recevront uneplus grande récompense pour ce qu'ils ont fait sur terre ; ils serontadmis au paradis, emplis d'innombrables bénédictions.

L'infinie compassion d'Allah sera démontrée aux véritablescroyants même sur terre. En résultat de leur prudence craintive, deleur attachement à Lui et des bonnes actions qu'ils ont effectuées, larécompense à leur comportement gentil et sincère sera augmentéede plusieurs fois. Bien qu'ils doivent, de toute façon, une dette d'a-doration et d'obéissance pour la vie qu'Il leur a accordée à la pre-mière place avec toutes les innombrables bénédictions qui vontavec, Allah par la grandeur de Sa générosité juge bon de les récom-penser purement de Son inégalable gentillesse et bienveillance.

LA CRAINTE D'ALLAH

48

Page 51: La crainte d'allah. french. français

LLEESS RREECCOOMMPPEENNSSEESS DDEE CCEEUUXXQQUUII CCRRAAIIGGNNEENNTT AALLLLAAHH

De joyeuses nouvelles leur sont données

pendant qu'ils sont sur terre Comme pour ces gens qui mènent leur vie sur terre sans pru-

dence craintive d'Allah, nous observerons plus bas, à la lumière duSaint Coran, les craintes explicables qu'ils rencontrent ainsi que lasévérité impressionnante de la majesté d'Allah. Ceux-là, d'autrepart, qui craignent Allah et sont prudents, atteindront, en contrastedirect, dans l'au-delà, une sécurité totale de tout type de crainte etmèneront leur vie sous la protection et la grâce d'Allah. Ces vérita-bles croyants qui, durant toute leur vie, ont ressenti un profondpressentiment à la perspective de l'enfer, lorsqu'arrivera le jour dujugement dernier, seront bien loin de toutes sortes de peur et serontabsolument à l'abri. Alors qu'Allah donne cette bonne nouvelle dansle Coran, concernant le jour dernier, Il s'adressera à Ses serviteurspour annoncer beaucoup plus de bonnes nouvelles :

O Mes serviteurs ! Vous ne devez avoir aucune crainte au-

jourd'hui ; vous ne serez point affligés, Ceux qui croient en

Nos signes et sont musulmans, "Entrez au paradis, vous et vos

épouses, vous y serez fêtés". On fera circuler parmi eux des

plats d'or et des coupes ; et il y aura là [pour eux] tout ce que

49

Page 52: La crainte d'allah. french. français

les âmes désirent et ce qui réjouit les yeux ; - "et vous y de-

meurerez éternellement. Tel est le paradis qu'on vous fait hé-

riter pour ce que vous faisiez. Il y aura là pour vous beaucoup

de fruits dont vous mangerez". (Sourate az-Zukhruf, 68-73)

Dans d'autres versets coraniques, Allah donnera ces bonnesnouvelles par la médiation de Ses anges, qui seront sans doute d'unejoie incroyable pour les croyants qui espèrent si intensément le para-dis :

Ceux qui disent : "Notre Seigneur est Allah", et qui se tien-

nent dans le droit chemin, les anges descendent sur eux.

"N'ayez pas peur et ne soyez pas affligés ; mais ayez la bonne

nouvelle du paradis qui vous était promis. Nous sommes vos

protecteurs dans la vie présente et dans l'au- delà ; et vous y

aurez ce que vos âmes désireront et ce que vous réclamerez,

un lieu d'accueil de la part d'un xxTrès Grand Pardonneur,

d'un Très Miséricordieux". (Sourate Fussilat, 30-32)

Allah met l'accent sur le fait que ces bonnes nouvelles, qui du-rent pour l'éternité et qui sont pleines de bonnes choses, seront at-teintes par ceux qui croient véritablement pendant leur vie sur terre.

Une belle vieLa vie de ceux qui ne croient pas en Allah, qui ne Le craignent

pas et qui ne se comportent pas prudemment, seront, conformémentau châtiment qu'ils méritent, déshérités de l'abondance des bénédic-tions réservées aux croyants :

Si les habitants des cités avaient cru et avaient été pieux,

Nous leur aurions certainement accordé des bénédictions du

ciel et de la terre. Mais ils ont démenti et Nous les avons donc

saisis, pour ce qu'ils avaient acquis. (Sourate al-Araf, 96)

Cependant, ceux qui croient en Allah avec une prudence crain-

LA CRAINTE D'ALLAH

50

Page 53: La crainte d'allah. french. français

tive, et qui ont montré un bon caractère dans leur conduite, de bon-nes nouvelles leur seront données dans la vie de l'au-delà, ainsi quedans ce monde, et ils bénéficieront de la meilleure manière possiblede la bonté et de l'abondance d'Allah :

Quiconque, mâle ou femelle, fait une bonne œuvre tout en

étant croyant, Nous lui ferons vivre une bonne vie. Et Nous

les récompenserons, certes, en fonction des meilleures de

leurs actions. (Sourate an-Nahl, 97)

De la même manière avec laquelle l'infini châtiment des non-croyants commence pendant qu'ils sont encore sur terre, l'infiniebonté promise pour les véritables croyants prudents, commenceraégalement à se manifester. En plus de l'abondance et de la beautéqui sont parmi les plus importantes caractéristiques du paradis,Allah donnera à Ses craintifs serviteurs aimés un goût de ces béné-dictions durant leur vie sur terre afin d'augmenter leur impatienceet leur désir pour le paradis.

Donc, Allah protègera les croyants de toute forme d'inquiétudeet d'angoisse pendant leur vie grâce à leur adhésion à Ses ordres etinterdits, grâce à leur vie qui est conforme à Sa religion, et plus im-portant encore, grâce à leur dépendance constante vis-à-vis de Lui,grâce à leur patience et leur impatience pour l'au-delà. Au lieu del'angoisse, Allah fait descendre sur leur cœur un sentiment de paixet de sécurité. Dans chaque acte d'adoration ou de bonne conduite,qu'elle soit grande ou petite, ils sont conscients qu'Allah les regardeet que les anges enregistrent tout sur le livre de leurs actions, de là,ils connaissent une tranquillité apportée par le savoir que, dans l'au-delà, ils en seront récompensés.

D'autre part, il y a un autre point qui ne doit pas être omis : lemonde est un lieu d'épreuves. Très certainement, un véritablecroyant pourrait être confronté à plusieurs difficultés et crises.

Harun Yahya (Adnan Oktar)

51

Page 54: La crainte d'allah. french. français

Toutefois, quelle que soit la situation, et pour un croyant qui craintAllah, ces difficultés se transforment en miséricorde et récompense.Un bon exemple de cela est celui du Prophète Abraham (psl) qui,étant accusé de mensonge et bien qu'il soit sur le point d'être jetédans le feu par son peuple, n'a pas fait le moindre compromis dansses croyances ou vacillé dans sa soumission ou sa confiance enAllah.

Bien sûr qu'être brûlé vif est une terrible punition, mais dans lecas du Prophète Abraham (psl), Allah a ordonné au feu d'être "fraî-cheur et paix" pour lui et le feu ne lui a occasionné aucune douleurni souffrance. L'angoisse, la douleur et le malheur sont une punitionou un avertissement qui se produisent uniquement en fonction dupropre comportement incorrect et mauvais d'une personne : "Tout

malheur qui vous atteint est dû à ce que vos mains ont acquis... "

(Sourate Achoura, 30)Autrement dit, pour un croyant sincère qui craint Allah au

mieux de sa capacité et qui se rappelle constamment de l'approba-tion d'Allah dans sa conduite, le châtiment n'est pas un problème.

Toutes les difficultés que les véritables croyants connaissentdans ce monde font face aux tests qui ne font que pousser le respectet la prudence craintive qu'ils ont envers Allah, aussi bien qu'uneplus grande augmentation du désir pour le paradis. Un véritablecroyant est conscient que ces difficultés lui sont créées comme uneépreuve et une expérience d'apprentissage, et comme opportunitésà afficher une bonne conduite, exerçant la patience et tant qu'il dé-pendra d'Allah, comme une opportunité de récompense dans l'au-delà. Allah cite dans le Coran la qualité particulière d'être capable devoir tous les événements comme une opportunité, en rapport avecceux qui croient véritablement et ceux qui sont conscients d'Allahavec crainte :

LA CRAINTE D'ALLAH

52

Page 55: La crainte d'allah. french. français

Et on dira à ceux qui étaient pieux: "Qu'a fait descendre votre

Seigneur ?" Ils diront: "Un bien". Ceux qui font les bonnes

œuvres auront un bien ici-bas ; mais la demeure de l'au-delà

est certes meilleure. Combien agréable sera la demeure des

pieux ! (Sourate al-Nahl, 30)

La mort d'un véritable croyant qui a vécu sur terre dans la droi-ture sera bonne et facile, sa vie après la mort commencera par l'ac-cueil des anges, et son prolongement sera le bien-être et la facilitéqui attend chaque véritable croyant.

Un jugement facile Les véritables croyants rivaliseront dans les bonnes actions du-

rant toute leur vie grâce à leur crainte d'affronter un jugement atrocedans l'au-delà. Ils garderont méticuleusement les limites d'Allah.Allah décrit cette crainte des véritables croyants ainsi :

Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le

mal s'étendra partout. Et offrent la nourriture, malgré son

amour, au pauvre, à l'orphelin et au prisonnier, (disant) :

"C'est pour le visage d'Allah que nous vous nourrissons :

nous ne voulons de vous ni récompense ni gratitude. Nous re-

doutons, de notre Seigneur, un jour terrible et catastrophi-

que". (Sourate al-Insan, 7-10)

Dans l'au-delà, Allah illuminera les visages de ceux qui Le crai-gnent et le compte qu'ils Lui rendront sera facile. Le livre de leurs ac-tions leur sera donné dans leur main droite et le jugement dont ilsont peur sera facilité :

Celui qui recevra son livre en sa main droite, sera soumis à un

jugement facile, et retournera réjoui auprès de sa famille.

(Sourate al-Insiqaq, 7-9)

Lorsque le jugement arrivera à terme, les véritables croyants se-

Harun Yahya (Adnan Oktar)

53

Page 56: La crainte d'allah. french. français

ront dans un état de joie pour avoir échappé au châtiment de l'enfer.Comme indiqué dans le verset ci-dessus, ils retourneront joyeuse-ment aux personnes qui leur sont chères.

Une vie perpétuelle au paradis Mais quant à ceux qui craignent leur Seigneur, ils auront des

jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer

éternellement, un lieu d'accueil de la part d'Allah. Et ce qu'il

y a auprès d'Allah est meilleur, pour les pieux. (Sourate al-

Imran, 198)

Semblance du jardin promis à ceux qui se prémuniront : d'en

dessous coulent des ruisseaux ; les nourritures en sont perdu-

rables, ainsi que l'ombrage. Telle est l'issue des prémunis, et

celle des dénégateurs : le feu. (Sourate ar-Raad, 35)

Les croyants ayant peur d'une rencontre avec l'infini châtimentde l'enfer, et qui se rappellent qu'il ne faut pas se rebeller contreAllah, gagneront la récompense de ceux qui craignent et agissentprudemment comme Allah a promis, et ils seront envoyés pour en-trer dans leur demeure éternelle :

Et ceux qui avaient craint leur Seigneur seront conduits par

groupes au paradis. Puis, quand ils y parviendront et que ses

portes s'ouvriront, ses gardiens leur diront : "Salut à vous !

Vous avez été bons : entrez donc, pour y demeurer éternelle-

ment". Et ils diront : "Louange à Allah qui nous a tenu Sa pro-

messe et nous a fait hérité la terre ! Nous allons nous installer

dans le paradis là où nous voulons". Que la récompense de

ceux qui font le bien est excellente ! (Sourate az-Zumar, 73-74)

Pour les véritables croyants qui entrent au paradis, la surprisela plus joyeuse ainsi que la plus grande source de bonheur et d'exci-tation au-dessus de toute autre chose, sera une salutation verbale

LA CRAINTE D'ALLAH

54

Page 57: La crainte d'allah. french. français

d'Allah :"Salam" [paix et salut]! Parole de la part d'un Seigneur Très

Miséricordieux. (Sourate Ya-Sin, 58)

Allah s'adressera aux véritables croyants au paradis commesuit :

O Mes serviteurs! Vous ne devez avoir aucune crainte au-

jourd'hui ; vous ne serez point affligés. (Sourate az-Zukhruf,

68)

Allah, qui a créé l'humanité, est plus conscient que nous de cequ'ils apprécieront le plus comme récompense pour avoir cru enLui, et toutes ces choses attendront les croyants au paradis. De là, lesimmenses bénédictions du paradis et les merveilles qu'il contientsont bien loin de la portée de l'imagination d'un être humain.D'infinies bénédictions seront offertes aux croyants, les préférencesde ce qu'aucun œil n'a jamais vu ni aucune oreille n'a jamais en-tendu ; pour le reste de l'éternité, tout ce qu'ils rencontreront, rem-plira tous leurs désirs :

Tu verras les injustes épouvantés par ce qu'ils ont fait, et le

châtiment s'abattra sur eux (inéluctablement). Et ceux qui

croient et accomplissent les bonnes œuvres, seront dans les

sites fleuris des jardins, ayant ce qu'ils voudront auprès de

leur Seigneur. Telle est la grande grâce ! (Sourate Achoura, 22)

Allah décrit chaque aspect de la vie éternelle pour les croyantsau paradis, tels que leurs lieux de résidence, leurs vêtements, leursépouses, la beauté de l'environnement, les produits alimentaires etplusieurs autres délices qui les attendent.

Dans un verset coranique, les vies éternelles menées par ceuxqui craignent Allah ainsi que la fin terrible que doivent affronterceux qui ne Le craignent pas, sont comparées :

Voici la description du paradis qui a été promis aux pieux: il y

Harun Yahya (Adnan Oktar)

55

Page 58: La crainte d'allah. french. français

aura là des ruisseaux d'une eau jamais malodorante, et des

ruisseaux d'un lait au goût inaltérable, et des ruisseaux d'un

vin délicieux à boire, ainsi que des ruisseaux d'un miel puri-

fié. Et il y a là, pour eux, des fruits de toutes sortes, ainsi

qu'un pardon de la part de leur Seigneur. [Ceux-là] seront-ils

pareils à ceux qui s'éternisent dans le feu et qui sont abreuvés

d'une eau bouillante qui leur déchire les entrailles ? (Sourate

Muhammad, 15)

Aucun doute sur le fait qu'une personne consciente et avertie aseulement besoin de réfléchir au scénario pendant un instant afind'espérer et de craindre Allah intensément.

La plus grande récompense : l'éternelle

satisfaction d'Allah Aux croyants et aux croyantes, Allah a promis des jardins

sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y demeurent

éternellement, et des demeures excellentes, aux jardins d'E-

den [du séjour permanent]. Et la satisfaction d'Allah est plus

grande encore, et c'est là l'énorme succès. (Sourate at-Tawbah,

72)

Le plus grand plaisir spirituel connu par les croyants lorsqu'ilsentrent au paradis est la réalité qu'à partir de ce moment-là, Allahest satisfait d'eux, qu'Il les aime, qu'Il ne les punira jamais et qu'ilsseront Ses amis pour toujours. Avoir gagné l'approbation d'Allahsera la source de joie et de bonheur infiniment supérieure à n'im-porte quelle comparaison terrestre. Le plaisir d'Allah est ce qui ap-porte la vraie douceur aux bénédictions du paradis. Bien que lesrécompenses du paradis soient merveilleuses en soi, le plus beau ré-side en la joie d'être affirmé par Le Seigneur de tous les mondes

LA CRAINTE D'ALLAH

56

Page 59: La crainte d'allah. french. français

comme étant méritant de recevoir Sa bonté. Allah déclare dans leCoran:

"O toi, âme apaisée, retourne vers ton Seigneur, satisfaite et

agréée ; entre donc parmi Mes serviteurs, et entre dans Mon

paradis." (Sourate al-Fajr, 27-30)

Harun Yahya (Adnan Oktar)

57

Page 60: La crainte d'allah. french. français

LLEESS RRAAIISSOONNSS DDEE LL''EECCHHEECCAA CCRRAAIINNDDRREE AALLLLAAHH

Dis : "Qui vous attribue de lanourriture du ciel et de la terre ?

Qui détient l'ouïe et la vue, etqui fait sortir le vivant du mortet fait sortir le mort du vivant,et qui administre tout ?" Ils di-

ront : "Allah". Dis alors : "Ne lecraignez-vous donc pas ?"

(Sourate Yunus, 31)

CC omme révélé ouvertement par Allah dans Ses versets, lors-que ces gens qui ne possèdent que la foi superficielle en se-ront questionnés, ils admettront leur foi en Allah, mais la

prudence craintive qu'ils ont pour Lui se trouvera en défaut. Lapreuve la plus évidente de leur condition est que ni dans leur parole,ni dans leur comportement, ils n'affichent le moindre signe decrainte ou de prudence avec respect vis-à-vis d'Allah. Il y a des rai-sons bien connues soulignant cela.

Le manque d'une véritable appréciation d'Allah Généralement, parmi le peuple, une compréhension de la reli-

58

Page 61: La crainte d'allah. french. français

gion par ouï-dire est très répandue. La majorité des gens ne se sontpas familiarisés avec la propre description que donne Allah de Lui-même et de Ses attributs, comme ils apparaissent dans la source ori-ginale de la religion, à savoir le Saint Coran. Mais Allah S'estprésenté à nous dans le Coran de la manière la plus claire et la plusauthentique possible. Le savoir de la plupart des gens en ce qui con-cerne Allah consiste en ce qu'ils ont entendu de leurs familles res-pectives, de leurs parents et d'ici et là. Par conséquent, lacompréhension des gens concernant Allah varie largement.

Le point intéressant concernant ceci est que beaucoup de per-sonnes n'ont pas pensé que les choses qu'elles ont entendues et ap-prises dans leur environnement immédiat, pourraient êtreincomplètes ou même incorrectes. Même si cela leur est arrivé, il estfort improbable qu'elles sortent de leur voie pour faire les recher-ches qui seraient recommandées afin de s'assurer de la vérité. C'estune véritable faute qui pourrait mener à l'enfer et serait due au faitde ne pas identifier correctement Allah ou de ne pas donner une vé-ritable reconnaissance à Ses nombreux grands attributs.

Ce genre de personnes pensent à Allah, en termes généraux,avec respect, à Ses attributs de Pardonneur (Al Ghaffar), l'Aidant(An Nasir), le Pourvoyeur (Ar Razzaq), le Très Subtil (Al Latif), lePréservateur (Al Hafidh), le Tout Plein de Miséricorde (Ar Rahim) etle Prééminent (Al Mouhaymin). Limiter leur centre d'intérêt à desattributs tels que ceux-là résulte simplement en un sens déséquilibréde bien-être et d'autosatisfaction, puisqu'Allah a d'autres attributscomme Le Vengeur (Al Mountaquim), Le Punisseur (Al Mouadhib),et le Dominateur Suprême (Al Qahhar). Cependant, les gens cités ci-dessus ne sauraient pas vraiment ce que ces attributs veulent dire.Ils ne peuvent pas penser à notre Seigneur en ces termes-là. Ils ne ré-alisent pas que ces attributs se rapporteront à leurs actions, leurs

Harun Yahya (Adnan Oktar)

59

Page 62: La crainte d'allah. french. français

comportements et leurs conversations.Bien qu'ils puissent être conscients de certains des attributs

d'Allah par leur nom, ils restent inconscients de leur signification etde la manière avec laquelle ils vont affecter leurs vies éternelles. Soitils ont un point de vue partial des nombreux attributs d'Allah, soitils imaginent qu'ils ne s'appliquent en aucun cas à eux.

Par exemple, si une injustice leur a été perpétrée, ils croient quedans l'au-delà, Allah avec Son infinie justice, cherchera le châtimentà cette injustice. Toutefois, ils échouent à réaliser qu'eux-mêmes fe-ront face au châtiment d'Allah s'ils ne croient pas au Coran et n'agis-sent pas conformément à lui, comme ils le devraient. L'humanité aété créée pour adorer Allah, mais s'ils rejettent le but de leur créa-tion, ils affronteront sans aucun doute les conséquences de cette in-crédulité. Le châtiment le plus sévère est requis pour une énormetransgression pareille, d'où l'existence de l'enfer. Ce dernier étant lelieu le plus terrible jamais créé ; il est l'arène des châtiments dont lasévérité est bien au-dessus de l'imagination de l'homme. Il com-prend et surpasse de plusieurs fois les grandes agonies imaginablessur terre.

Ces gens que nous avons décrits ne possèdent pas une cons-cience craintive d'Allah et se comportent avec insouciance, ils sontinattentifs à leur propre conscience et manquent complètement decompréhension. Ils n'ont aucune perception propre de la force d'Al-lah et de Son pouvoir, de Sa majesté et de Son immensité, de Sonexaltation et de Sa grandeur. De là, ils échouent à connaître le genrede crainte intérieure et de profonde trépidation appropriée à la per-spective d'être exposés à Sa colère. En conséquence, ils ne s'efforcentpas à gagner l'approbation d'Allah ou d'appliquer Ses ordres aumieux de leurs possibilités. Ils ne restent même pas fidèles à Ses in-terdits, préférant mener des vies sans souci. Ils échouent à montrer

LA CRAINTE D'ALLAH

60

Page 63: La crainte d'allah. french. français

la gratitude et l'appréciation requises pour les bénédictions qu'Allahleur a données, alors l'ingratitude devient un caractère permanentde leurs êtres. Cependant à la fin, le prix pour vivre une vie sanssouci sur terre sera payé avec une vie éternelle de crainte et de tour-ments.

Les croyances erronées des non-croyants

au sujet de l'au-delà Tout comme ils sont incapables de donner à Allah la reconnais-

sance qui Lui est due, de nombreux ignorants possèdent égalementune connaissance défectueuse et de nombreuses fausses croyancesconcernant le paradis et l'enfer. Ces gens aiment leur vie sur terre,leur plus cher désir ; ils se rebellent contre Allah et puis, ils préten-dent qu'ils seront pardonnés après avoir passé une courte périodeen enfer. Toutefois, la fin qui les attend est beaucoup plus doulou-reuse qu'ils ne le présument, parce que l'enfer est une demeure dechâtiments qui durera toute l'éternité pour ces non-croyants extrê-mes qui ne tiennent pas compte des avertissements d'Allah. Allahmet l'accent sur le fait que l'enfer a été créé pour les incrédules etpour ceux qui persistent dans leur incrédulité. Il n'y a pas de pointde retour pour eux :

L'enfer est toujours à l'affût. Il guette ceux que outrepassent

la mesure et sera leur point de retour. Ils y demeurent durant

de longues périodes. (Sourate an-Naba, 21-23)

Les douleurs et les souffrances de l'enfer sont bien au-delà del'imagination. L'enfer est un environnement effrayant où l'attributd'Allah "Le Dominateur Suprême – Al Qahhar " se manifeste danstoute sa sévérité et où les châtiments qui sont infligés dépassent deloin tout ce qui peut être imaginé sur terre. Pour un individu qui est

Harun Yahya (Adnan Oktar)

61

Page 64: La crainte d'allah. french. français

tout juste capable de résister à la douleur d'une goutte d'eaubouillante, ou à des températures froides ou même à la moindrefaim, déclarer qu'il pourrait supporter de pareilles formes de châti-ments sans trop de difficultés est une indication claire de son man-que de conscience total et de compréhension. Comme nous l'avonsdit dès le début, quiconque imagine que le châtiment d'Allah est unequestion à prendre à la légère, est quelqu'un qui n'a aucune idée dece qu'est la réalité du pouvoir d'Allah.

Ils sont trompés par le temps qui leur est

attribué sur terre Afin que les gens puissent être testés correctement, Allah nous

a octroyé à tous une période de temps dans le monde terrestre. Ilnous envoie des avertissements et donne chaque opportunité pourse repentir et corriger les erreurs que nous avons pu faire.Cependant, pour les gens qui ne vivent pas par la religion, toutecette générosité s'étend derrière leur incapacité à craindre Allahcomme ils le devraient. Afin d'éviter les conséquences de leurs ac-tions, les gens en général sont extrêmement soucieux lorsqu'il s'agitde comportement qui apporte un résultat immédiat. Voyons l'exem-ple suivant.

Supposons qu'une personne travaille pour une société avec unbon salaire, et à qui on a donné un certain nombre d'objectifs à satis-faire, sachant qu'échouer à exécuter ces objectifs serait vraisembla-blement donner lieu à la fin de son emploi dans cette société. Cela nedemande pas une grande imagination pour deviner combien d'ef-forts importants et de détermination seraient accomplis pour cettetâche. La simple pensée de la perte à laquelle il ferait face s'il venaità perdre son emploi serait complètement hors de question. Il ferait

LA CRAINTE D'ALLAH

62

Page 65: La crainte d'allah. french. français

tout ce qui est possible, même jusqu'au point de sacrifier son bien-être, son sommeil et même abandonner d'autres assignations afind'atteindre ses objectifs et d'échapper à l'énorme angoisse de l'échec.Tout cela est très bien, mais la question est : de telles personnes res-sentent-elles le même niveau d'urgence eu égard à la plus grande ré-alité qui est de rendre compte à Allah ? La vérité est que la grandemajorité ne l'est pas parce qu'ils ne voient pas la mort et l'au-delà entant que réalités imminentes ; selon eux, la vie qu'ils mènent estbeaucoup plus réaliste.

Mais dans un verset coranique, le temps sur terre attribué auxgens est mentionné comme suit :

Et si Allah s'en prenait aux gens pour ce qu'ils acquièrent. Il

ne laisserait à la surface [de la terre] aucun être vivant. Mais Il

leur donne un délai jusqu'à un terme fixé. Puis quand leur

terme viendra... (Il se saisira d'eux) car Allah est très clair-

voyant sur Ses serviteurs. (Sourate Fatir, 45)

Ces gens imaginent que lorsqu'ils font quelque chose qu'Allahne consent pas, ils seront instantanément punis avec "une pluie desouffre" ; lorsque cela n'est pas le cas, ils le voient comme une per-mission à continuer dans leurs excès. Cette pensée illogique peutêtre vue chez les gens des communautés incrédules ayant vécu àtoutes les périodes de l'histoire, et dont le raisonnement est décritpar Allah dans le verset suivant :

… et disent en eux-mêmes : "Pourquoi Allah ne nous châtie

pas pour ce que nous disons ?" L'enfer leur suffira, où ils brû-

leront. Et quelle mauvaise destination ! (Sourate al-

Mujadalah, 8)

Ce point de vue déformé est tenu par la majorité des gens quine croient pas et par ceux dont la foi n'est que superficielle. Ces gensqui croient qu'ils ne seront pas punis pour leurs actions, et qui pen-

Harun Yahya (Adnan Oktar)

63

Page 66: La crainte d'allah. french. français

sent donc qu'ils sont extrêmement intelligents, sont en fait tirés gra-duellement vers leur punition par une voie qui leur est inconnue :

Ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements, Nous al-

lons les conduire graduellement vers leur perte par des voies

qu'ils ignorent. (Sourate an-Nahl, 182)

En similitude à ces punitions ouvertes et évidentes qu'Allah amentionnées dans Son Saint Coran, des punitions subtiles et cachéespeuvent devancer les gens à n'importe quel moment, même en étantencore sur terre. Par exemple, une personne qui a l'habitude d'affi-cher des attitudes ou une conduite morale offensives à l'égard Allah,est subitement frappée par une maladie affaiblissante. Il va de soique ces afflictions ne se confinent pas aux sens physiques ; la craintequ'Allah occasionnera pour saisir le cœur ou seulement un véritablestress, suffira à rendre l'existence d'un individu extrêmement em-barrassée. Pour cela, Allah a attiré l'attention dans le Coran sur lefait que la crainte est une forme de châtiment :

... Allah lui fit alors goûter la violence de la faim et de la peur

[en punition] de ce qu'ils faisaient. (Sourate an-Nahl, 112)

Pendant qu'elle se comporte d'une manière qu'Allah désap-prouve, aucune personne ne peut être jamais sûre que le malheur neplane pas au-dessus d'elle, prêt à frapper à n'importe quel instant. Iln'y a pas de protection contre un quelconque châtiment d'Allah. Ilnous a informé de cette réalité dans le Coran :

Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux

ne les atteindra pas la nuit, pendant qu'ils sont endormis ?

Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux

ne les atteindra pas le jour, pendant qu'ils s'amusent ? Sont-

ils à l'abri de la ruse d'Allah ? Seuls les gens perdus se sentent

à l'abri de la ruse d'Allah. (Sourate al-Araf, 97-99)

Le même avertissement est réitéré dans un autre verset :

LA CRAINTE D'ALLAH

64

Page 67: La crainte d'allah. french. français

Etes-vous à l'abri de ce qu'Il vous fasse engloutir par un pan

de terre, ou qu'Il envoie contre vous un ouragan (avec pluie

en pierres) et que vous ne trouverez alors aucun protecteur.

Ou êtes-vous à l'abri de ce qu'Il vous y ramène (en mer) une

autre fois, qu'Il déchaîne contre vous un de ces vents à tout

casser, puis qu'Il vous fasse noyer à cause de votre mécréance

? Et alors vous ne trouverez personne pour vous défendre

contre Nous ! (Sourate al-Isra, 68-69)

Il ne faut pas oublier que l'humanité est dans un état d'impuis-sance, et que nous sommes complètement dépendants d'Allah pourtout. Les angoisses des épreuves et des difficultés ne peuvent être af-frontées qu'en se remettant à Allah et en recevant de Lui la force.Cependant, ceux qui n'acceptent pas la réalité de leurs capacités li-mitées et qui ne craignent pas Allah, sont laissés à eux-mêmes pouraffronter leurs châtiments et leurs malheurs, aussi bien les appa-rents que les cachés. Etant donné que la formation de l'être humainn'a pas la capacité de résister à ces afflictions, le chemin sûr et ga-gnant est de craindre Allah au mieux de sa capacité et de mener unevie basée consciemment sur la conscience craintive de ces réalités.

Prétendre que seuls les très rebelles seront

soumis au châtiment Bien que la majorité des gens sache qu'après la mort, Allah les

appellera pour rendre compte de la vie qu'ils ont menées, et qu'a-près ce jugement, ils seront envoyés soit au paradis soit en enfer, ilsne font aucune préparation pour leur vie dans l'au-delà. Bien queces personnes affirment leur croyance en l'existence de l'au-delà, lesstyles de vie qu'ils mènent ne sont pas véritablement différents deceux des véritables incrédules. De plus, ils n'affichent pas le moin-

Harun Yahya (Adnan Oktar)

65

Page 68: La crainte d'allah. french. français

dre embarras à ce sujet. Les styles de vie des deux groupes sont quasiment identiques

en apparence, en attitudes, comportements, buts et ambitions. Laseule différence entre eux est que l'un déclare être musulman tandisque l'autre ne le dit pas. En dépit de la volonté du premier groupe àaffirmer leur croyance au Coran, leur échec à se conformer aux juge-ments du Livre qu'ils affirment croire ne leur occasionne aucunegêne ou incommodité quelles qu'elles soient.

La raison de leur état d'indifférence apparent à la nature de leurposition ouvertement contradictoire est leur affirmation supplé-mentaire que leurs cœurs sont purs et qu'ils ne font aucun mal à au-trui.

Leur attitude est basée sur la croyance assurée qu'ils ne serontjamais envoyés en enfer ; en d'autres termes, ils se voient commecandidats certains pour l'admission au paradis. Ce qui est égale-ment particulièrement intéressant, ce sont les critères qu'ils ont trou-vés afin de définir le type de personne qui entrera en enfer, etl'arrogance avec laquelle ils déclarent toute autre personne apte auparadis.

D'après eux, les gens qui méritent l'enfer sont les criminels etles délinquants, vus généralement à la télévision ou dans les jour-naux tels que les meurtriers, les voleurs, les terroristes et tous les in-dividus déterminés à faire du mal aux autres. Ceux-là ont exclu deleur liste "la personne moyenne" qui constitue cependant la majoritéde l'humanité, et soutiennent que tous leurs péchés seront immédia-tement pardonnés.

C'est la nature des critères qu'ils ont eux-mêmes sélectionnésqui a donné lieu à l'hypothèse qu'ils sont des gens du paradis, étantdonné qu'ils n'ont jamais commis de meurtre ou volé quoi que cesoit et qu'ils ne sont pas des terroristes. Donc, malgré leurs revendi-

LA CRAINTE D'ALLAH

66

Page 69: La crainte d'allah. french. français

cations d'être musulmans, ni leur volonté de commettre toutes for-mes de transgressions, ni leur réticence de s'en tenir au Coran et demener leur vie sûrement dans les limites établies par Allah, n'éveilleen eux un quelconque sens de peur ou de nervosité. La simple rai-son à cela est leur supposition erronée qu'aucune de ces actions ouomissions ne constitue une cause suffisante pour être envoyé enenfer. Cependant, c'est une très grande erreur, qui peut les traîneraux fosses de l'enfer.

Ces personnes ignorantes évoquent des valeurs et des prioritésau nom de l'Islam, qui sont très différentes de celles contenues dansle Coran. Autrement dit, les sujets sur lesquels Allah met la plusgrande importance finissent, selon leur raisonnement simpliste, parêtre considérés comme marginaux. Ainsi, les perspectives religieu-ses qu'ils ont inventées leur offrent un style de vie qui est en désac-cord complet avec une véritable crainte d'Allah. Dans le versetcoranique suivant, Allah attire l'attention sur la logique altérée deces gens :

Dis : "Qui vous attribue de la nourriture du ciel et de la terre ?

Qui détient l'ouïe et la vue, et qui fait sortir le vivant du mort

et fait sortir le mort du vivant, et qui administre tout ?" Ils di-

ront : "Allah". Dis alors : "Ne le craignez-vous donc pas ?".

(Sourate Yunus, 31)

Ces personnes ne peuvent adhérer aux ordres et interdits de lavéritable religion à cause de leur engagement déterminé à leur pro-pre version des choses. De là, ils continuent à mener leur vie sous unsens erroné de sécurité où ils se dupent eux-mêmes en croyant qu'ilssont destinés au paradis. Toutefois, peu importe qu'ils se trompent,leur conscience leur rappellera toujours la véritable réalité. Lorsque,confrontés aux réalités du Coran, ils trouvent impossible d'admettrequ'ils ont perdu leur vie entière avec les péchés et les fautes graves,

Harun Yahya (Adnan Oktar)

67

Page 70: La crainte d'allah. french. français

ils refusent absolument d'écouter qui que ce soit qui essaye de leurclarifier la situation. Pour cela, et afin de ne pas le ressasser, ils se dé-tournent consciemment en se concentrant sur d'autres sujets. End'autres termes, lorsque quelque chose arrive ou une pensée leurvient à l'esprit qui pourrait leur occasionner une crainte ou une an-goisse, ils tournent immédiatement leur attention ailleurs, préférantrester dans un état de sécurité imaginaire. Ils tentent d'empêcher lespensées d'Allah, Ses menaces et Son châtiment d'y entrer, c'est-à-dire qu'ils existent dans un état de reniement perpétuel de la réalitéde leur situation difficile : l'impossibilité d'échapper à l'incontourna-ble justice d'Allah. Aussi dur qu'ils essayent, leur stupide détermi-nation à éviter la vérité ne les sauvera pas de la fin effrayante qui lesattend.

L'idée "qu'Allah nous pardonnera de toute façon"Puis les suivirent des successeurs qui héritèrent le Livre, mais

qui préférèrent ce qu'offre la vie d'ici-bas en disant : "Nous

aurons le pardon…" (Sourate al-Araf, 169)

Comme il est indiqué dans ce verset, en dépit du fait de ne pasmener le genre de vie prescrite par Allah, les gens soutiennent qu'ilsseront tout de même pardonnés. Sans doute, la raison la plus impor-tante à cette supposition est leur incapacité à vraiment comprendreles attributs d'Allah et Sa justice à cause de leur dépendance à unesorte de raisonnement qui a peu ou pas de fondation coranique.Bien qu'Allah soit pardonneur et pardonnera les mauvaises actionsde Ses serviteurs, la condition préalable à ce pardon est soulignéepar Allah dans ce verset :

Dieu pardonne seulement à ceux qui font le mal par igno-

rance et qui se repentent aussitôt. A ceux-là, Allah accorde

Son pardon, car Allah est Omniscient et Sage. Mais aucun

pardon ne sera accordé à ceux qui continuent inlassablement

LA CRAINTE D'ALLAH

68

Page 71: La crainte d'allah. french. français

à pécher et qui, à l'approche de la mort, disent : « A présent,

nous nous repentons ! », ni à ceux qui meurent en état d'infi-

délité. A tous ceux-là seront réservées d'affreuses souffren-

ces. (Sourate an-Nisa, 17-18)

Cependant, il y a ceux qui, même ayant été avertis à plusieursreprises, aussi bien ouvertement que secrètement, sont conscientsde la vérité, restent éloignés de la crainte d'Allah, et persistent avecleur déclaration déformée qu'Allah leur pardonnera malgré tout. Cegenre de malentendu est un exemple clair de la capacité de Satan àinduire en erreur et à tromper les gens. C'est un de ces nombreux ap-pâts, qui mènent à toutes sortes de mauvaises actions et erreurs quisont continuellement commises. De plus, la déclaration d'Allah que"… il n'y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur."(Sourate al-Maarij, 28) est une preuve évidente que personne n'estassuré du pardon de cette manière.

Croire qu'ils méritent le paradisIl ne peut y avoir aucun doute qu'une compréhension déformée

du Coran donnera lieu à une vision pareille et déformée sur l'au-delà. D'où la majorité des gens ignorants qui partagent la croyancecommune qu'ils méritent le paradis. Plusieurs d'entre eux ne possè-dent aucune conception sur le fait d'être questionnés sur leurs ac-tions après leur mort. D'après eux, même si une telle possibilitéexiste, ils pensent qu'ils rencontreront une issue positive, se dupantainsi dans un faux-sens de sécurité.

Allah a donné un exemple dans le Coran, celui du propriétaired'un jardin, qui était arrogant et sûr de lui. Il ne craignait pas Allah,et, grâce à sa richesse, était extrêmement gâté. Le grand rendementde ses jardins ainsi que leur beauté ont servi de base à son assurancede soi. La sensation de pouvoir qui dériva de cela le séduisit, et lui

Harun Yahya (Adnan Oktar)

69

Page 72: La crainte d'allah. french. français

fit croire que ses possessions étaient indestructibles et éternelles ; il afini par adopter une attitude d'une insolence absolue :

Il entra dans son jardin coupable envers lui-même [par sa mé-

créance] ; il dit: "Je ne pense pas que ceci puisse jamais périr,

et je ne pense pas que l'heure viendra. Et si on me ramène

vers mon Seigneur, je trouverai certes meilleur lieu de retour

que ce jardin." (Sourate al-Kahf, 35-36)

Le propriétaire du jardin sert d'exemple aux gens d'aujourd'huiqui, essentiellement, ont oublié l'au-delà et le jour du jugement, etqui ont perpétré des excès et n'ont pas respecté les limites établiespar Allah. De plus, face à la perspective, à leur sens, d'éternelle non-existence ou probable entrée en enfer ainsi que le fait de faire face àson châtiment, ils se trompent donc en croyant qu'ils entreront fina-lement au paradis. Le comportement de ces gens dont la mentalitésuperficielle leur permet de renier le jour du jugement dernier lors-que cela les arrange, et qui parviennent donc à s'imaginer dignes duparadis, est une indication claire qu'ils manquent de la prudencecraintive d'Allah.

Ils déclarent aimer Allah Leur affirmation qu'ils aiment Allah est une autre raison pour

laquelle les gens ne craignent pas Allah et n'agissent pas prudem-ment. Cependant, le véritable amour d'Allah demande du respect etde s'éloigner de ces choses que les bien-aimés n'aiment pas, mais cequi est intéressant c'est que lorsque nous examinons le style de viede ces personnes, aucun de ces signes ne peut être trouvé. Une per-sonne qui aime sincèrement Allah sera, plus que toute autre chose,sensible aux limites d'Allah ; elle aimera les choses qu'Il aime et seraextrêmement prudente vis-à-vis de tout ce qu'Allah n'aime pas.Dans chaque détail de sa vie, elle cherchera à Lui faire plaisir en dé-

LA CRAINTE D'ALLAH

70

Page 73: La crainte d'allah. french. français

montrant son profond respect, sa confiance ainsi que sa soumissiontotalement dévouée. Toutefois, quelqu'un qui proclame aimer Allahmalgré le fait de mener une vie qui transgresse les limites d'Allah nepeut pas parler avec sincérité. Ce manque de sincérité attirera inévi-tablement un châtiment sévère.

Ici, le point important est qu'une déclaration verbale d'amourde ce genre est simplement un exercice de tromperie de soi et un af-fichage extérieur de confiance exagérée. De telles attitudes s'oppo-sent totalement à l'esprit et au message du Coran.

Une crainte basée sur l'ignorance Allah connaît bien les circonstances des gens ainsi que chaque

espoir, prière et pensée qui passent dans leurs esprits. Ainsi, ce quidoit être fait c'est de se tourner vers Allah avec sincérité et de recher-cher Son amitié. Une crainte intérieure sincère produit une prédis-position qui assurera la soumission, et encouragera un état demoralité positif et progressera pour gagner l'amour d'Allah.

La crainte des gens qui ne vivent pas par la religion, cependant,est différente. Leur sens de crainte est momentané. Lorsqu'ils sontéprouvés par une situation difficile, ils se rappellent la colère d'Al-lah et craignent les conséquences. Toutefois, dès qu'Allah les sauvede leur malheur, ils reviennent vers leur précédente situation de re-niement. A cet effet, Allah apporte l'exemple suivant :

C'est Lui qui vous fait aller sur terre et sur mer, quand vous

êtes en bateau. [Ces bateaux] les emportèrent, grâce à un bon

vent. Ils s'en réjouirent jusqu'au moment où, assaillis par un

vent impétueux, assaillis de tous côtés par les vagues, se ju-

geant enveloppés [par la mort], ils prièrent Allah, Lui vouant

le culte [et disant] : "Certes, si Tu nous sauves de ceci, nous se-

rons parmi les reconnaissants !" Lorsqu'Il les a sauvés, les

Harun Yahya (Adnan Oktar)

71

Page 74: La crainte d'allah. french. français

voilà qui, sur terre, transgressent injustement. O gens ! Votre

transgression ne retombera que sur vous-mêmes. C'est une

jouissance temporaire de la vie présente. Ensuite, c'est vers

Nous que sera votre retour, et Nous vous rappellerons alors ce

que vous faisiez. (Sourate Yunus, 22-23)

Comme nous le voyons dans le verset ci-dessus, la crainte deces personnes ne leur sera d'aucun bénéfice. En opposition directeaux croyants, ils n'apprendront pas et ne prendront pas garde ou neréfléchiront pas sur la signification de tels événements. Pour cela,Allah nous informe dans le Coran que ce sont ceux qui connaissentla prudence craintive qui en tiendront compte :

Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera, et s'en écartera le

grand malheureux. (Sourate al-Ala, 10-11)

Nous voyons ici que les gens qui manquent de sincérité, citésdans le verset ci-dessus, appartiennent au deuxième groupe de per-sonnes. C'est parce qu'ils n'ont pas un profond sentiment de crainte in-térieure envers Allah. Les incidents auxquels ils sont confrontés ne lesmèneront pas vers le droit chemin. Allah nous a informés dans d'in-nombrables versets de la conduite de ces personnes, par exemple :

Dis : "A qui appartient la terre et ceux qui y sont ? Si vous

savez". Ils diront : "A Allah". Dis : "Ne vous souvenez-vous

donc pas ?" Dis : "Qui est le Seigneur des sept cieux et le

Seigneur du Trône sublime ?" Ils diront : [ils appartiennent]

"A Allah". Dis : "Ne craignez-vous donc pas ?" Dis : "Qui dé-

tient dans sa main la royauté absolue de toute chose, et qui

protège et n'a pas besoin d'être protégé ? [Dites], si vous le

savez !" Ils diront : "Allah". Dis : "Comment donc se fait-il que

vous soyez ensorcelés ?" [au point de ne pas croire en Lui].

Nous leur avons plutôt apporté la vérité et ils sont assuré-

ment des menteurs. (Sourate al-Muminune, 84-90)

LA CRAINTE D'ALLAH

72

Page 75: La crainte d'allah. french. français

QQUUEELL GGEENNRREE DDEE VVAALLEEUURRSSMMOORRAALLEESS PPOOSSSSEEDDEENNTT CCEEUUXX QQUUII

NNEE CCRRAAIIGGNNEENNTT PPAASS AALLLLAAHH ??

LL a qualité de droiture n'est réalisable qu'en craignant Allah eten adhérant complètement à Ses ordres. Pour qu'une per-sonne possède et maintienne un caractère de droiture, un

fort amour ainsi qu'une profonde crainte d'Allah sont requis. Quantà la crainte d'Allah comme elle se doit de Lui être, elle n'est renduepossible qu'en se rappelant constamment et en méditant sur Sagrandeur et Sa gloire, Son haut rang, Son infini savoir et Son pou-voir, sur Sa souveraineté illimitée et inconditionnelle sur tous Sesserviteurs, ainsi qu'en ayant une foi absolue en Ses promesses, Sesmenaces, le jour du jugement et l'intensité de ces épreuves, ainsi quele châtiment terrifiant et éternel de l'enfer. Cette foi ouvrira le che-min vers une crainte d'Allah renforcée qui assurera également quel'attitude d'une personne, son comportement, ses mouvements etses conversations, sont adaptés aux standards moraux qu'Allah ap-prouve. Une personne qui craint Allah sera dans un état constant devigilance lorsqu'il s'agit de protéger Ses limites.

Concernant ceux qui ne craignent pas Allah, ils sont capablesd'afficher n'importe quelle attitude, sans tenir compte du méconten-tement d'Allah. Une personne qui a oublié qu'il sera redevable à

73

Page 76: La crainte d'allah. french. français

Allah n'a pas besoin ou n'a pas de raison d'être honnête, de servir lesautres, d'être juste et honorable ; bref, d'afficher une bonne conduitemorale. Ils sont exclusivement motivés par des ambitions indivi-duelles et des profits personnels. Le fait de considérer que les autrespuissent en bénéficier leur est hors de propos.

Il n'y a rien que de telles personnes ne feraient pour leur propreavantage. A cause de leur incapacité à reconnaître le pouvoird'Allah, la perspective du châtiment d'Allah ne sert pas d'encoura-gement pour modifier leurs manières. Puisqu'ils ne craignent pasAllah ni Son châtiment, ils n'adhèrent à aucune limite, ils ignorentles interdits d'Allah, affichant une attitude oppressive envers lesgens, et allant à l'excès dans tout ce qui est négatif. Parce qu'ils nepensent pas à la puissance d'Allah et à Sa capacité à se venger, ilstransgressent les limites d'Allah sans réfléchir à deux fois.

C'est pour ces raisons que ces personnes qui ne craignent pasAllah sont prêtes à commettre tout péché possible ainsi que toutedégradation morale. Elles n'adhèrent pas à la religion d'Allah et àtravers leur comportement oppressif, elles détournent d'autres per-sonnes de la religion ; elles ne supportent pas de voir l'exécution destandards religieux de moralité. Dans l'au-delà, il leur sera sansdoute rendu la monnaie de leur pièce pour l'oppression pratiquéepar ces gens. Allah nous informe dans le Coran de ces gens et de leurmort :

Ceux qui ne croient pas et qui obstruent le sentier d'Allah,

s'égarent certes loin dans l'égarement. Ceux qui ne croient

pas et qui pratiquent l'injustice, Allah n'est nullement dis-

posé à leur pardonner, ni à les guider dans un chemin (autre)

que le chemin de l'enfer où ils demeureront éternellement. Et

cela est facile à Allah. (Sourate an-Nisa, 167-169)

Ci-dessous, nous examinerons les caractéristiques déformées et

LA CRAINTE D'ALLAH

74

Page 77: La crainte d'allah. french. français

les particularités des faiseurs de mal qui sont cités dans le Coran,qui n'ont aucune crainte d'Allah.

Leur ressemblance avec Satan Ces gens qui, malgré le fait d'être complètement conscients de

l'existence d'Allah et de Son pouvoir, ne se comportent pas d'unemanière qui plaise à Allah, et qui, en réalité, ne Le craignent pas,partagent certains traits avec Satan. Les gens qui sont constammentsous l'influence de Satan sont presque sûrs de partager un esprit etune mentalité similaires. L'indication la plus claire à cette ressem-blance est leur état de reniement aveugle. C'est-à-dire qu'ils affi-chent automatiquement des réactions et des attitudes déformées etdéséquilibrées qui leur sont nuisibles, plutôt que de reconnaître cequi est évident et de se comporter conformément à cela. Le meilleurexemple de ce comportement déformé se trouve dans l'attitude dé-fiante de Satan envers Allah. Cet incident est raconté dans le Corancomme un exemple pour toute l'humanité.

Allah a créé les anges et les djinns avant de créer Adam (psl), lepremier homme et Prophète. Ils étaient engagés dans une constantelouange et glorification d'Allah. Puis, Allah créa Adam (psl) et or-donna aux anges de se prosterner devant lui. Les anges ont tout desuite obéi aux ordres d'Allah et se sont prosternés devant Adam(psl) ; mais Satan (Iblis), qui était présent avec les anges, bien qu'ilfasse partie des djinns, s'est révolté contre Ses ordres et se rebella de-vant Lui. C'est parce que Satan croyait qu'il était bien plus supérieurau Prophète Adam (psl). Allah raconte dans le Coran :

(Allah) lui dit : "O Iblis, qui t'a empêché de te prosterner de-

vant ce que j'ai créé de mes mains ? T'enfles-tu d'orgueil ou te

considères-tu parmi les hauts placés ?" (Sourate Sad, 75)

Satan répond :

Harun Yahya (Adnan Oktar)

75

Page 78: La crainte d'allah. french. français

"Je suis meilleur que lui, dit [Iblis,] Tu m'as créé de feu et tu

l'as créé d'argile." (Sourate Sad, 76)

L'audacieuse désobéissance de Satan envers l'ordre d'Allah aengendré le fait qu'Allah l'ait maudit et condamné à l'éternel châti-ment de l'enfer. Sans doute, la rébellion de Satan survient de l'étatincompréhensible de contradiction spirituelle. Il a personnellementconnu l'existence d'Allah. En fait, il parlait directement à Allah. Ilconnaissait certains de Ses attributs, et Son pouvoir et l'éternel châti-ment en enfer.

L'étrange similitude entre Satan et tous ceux qui fuient la pru-dence craintive d'Allah provient de l'intérieur d'eux-mêmes. Avoirune connaissance claire de l'existence d'Allah, et continuer à essayerde Le renier et de se rebeller contre Son autorité, représentent un ex-ploit véritablement étonnant. Etant donné le savoir direct et certainde Satan, l'on pourrait attendre de lui d'avoir atteint l'ultime degréde foi et de crainte d'Allah. Donc, l'on attendrait aussi de lui d'avoirun niveau de conscience constante à égaler, donnant lieu à un res-pect incomparable ainsi qu'une obéissance envers Allah. En fait,Satan affiche une incroyable audace.

Dans le verset ci-dessous, Allah décrit la situation de ces gens :Dis : "Qui vous attribue de la nourriture du ciel et de la terre ?

Qui détient l'ouïe et la vue, et qui fait sortir le vivant du mort

et fait sortir le mort du vivant, et qui administre tout ?" Ils di-

ront : "Allah". Dis alors : "Ne le craignez-vous donc pas ?"

(Sourate Yunus, 31)

Allah révèle dans un autre verset leur état spirituel et leur man-que de prudence comme suit :

Ces infidèles font songer à des animaux qui n'entendent que

les sons et les cris des appels confus qu'on leur lance, et qui,

LA CRAINTE D'ALLAH

76

Page 79: La crainte d'allah. french. français

sourds, muets et aveugles, sont incapables d'en saisir le sens.

(Sourate al-Baqarah, 171)

Un autre sujet que ces personnes renient sans réfléchir est la ré-surrection. Pour quelqu'un qui sait qu'il a été créé à partir de rien etsait qu'il mourra sûrement en fin de compte, demander comment ilsera ressuscité, est sans doute, déroutant et étonnant. Allah décritdans le Coran la réaction incrédule de ces personnes:

Et si tu dois t'étonner, rien de plus étonnant que leurs dires :

"Quand nous seront poussière, reviendrons-nous vraiment à

une nouvelle création ?" Ceux-là sont ceux qui ne croient pas

en leur Seigneur. Et ce sont eux qui auront des jougs à leur

cou. Et ce sont eux les gens du feu, où ils demeureront éternel-

lement. (Sourate ar-Raad, 5)

Leur fierté et leur arrogance Et quand on lui dit : "Redoute Allah", l'orgueil criminel s'em-

pare de lui, l'enfer lui suffira, et quel mauvais lit, certes !

(Sourate al-Baqarah, 206)

La caractéristique la plus identifiable de ces personnes qui necraignent pas Allah est leur état de fierté et leur arrogance. La per-sonne s'imagine être indépendante d'Allah et s'attribue des caracté-ristiques qui n'appartiennent qu'à Lui. C'est vraiment absurde,puisque l'humanité est faible et a de nombreuses limites. Peu im-porte à quel point elle peut se considérer comme élevée et puissante,elle se fatiguera en fin de compte, aura faim, soif, sommeil, souffrirade maux de têtes et d'autres maladies, son corps se détériorera enprenant de l'âge et mourra finalement, et son corps périra.

Il est impossible pour les gens de devenir arrogants et pré-somptueux tant qu'ils restent conscients que c'est Allah qui a créé

Harun Yahya (Adnan Oktar)

77

Page 80: La crainte d'allah. french. français

toute chose à partir de rien, et Qui nous a dotés de toutes les caracté-ristiques ainsi que de tous les potentiels que nous possédons, et qu'Ilest capable de retirer tout ce qu'Il nous a donné dès qu'Il le souhaite,et que tous les êtres vivants sont temporaires et que seule Son exis-tence est éternelle. Cependant, seuls ces gens qui oublient leurs limi-tes et dont l'esprit altéré échoue à comprendre ces choses,essayeraient toujours d'être si confiants. C'était le cas avec Coré,dont Allah a relaté le comportement dans le Saint Coran commeexemple à toute l'humanité.

La raison derrière l'orgueil démesuré de Coré et son incapacitéà craindre Allah était sa richesse. Il avait oublié que toute richesseappartient à Allah et que s'Il le voulait, Il pourrait la réclamer. A laplace, il imagina que ces trésors ont été acquis par lui-même en tantque résultat de ses propres capacités.

En vérité, Coré [Karoun] était du peuple de Moïse, mais il

était empli de violence envers eux. Nous lui avions donné de

trésors dont les clefs pesaient lourd à toute une bande de gens

forts. Son peuple lui dit : "Ne te réjouis point. Car Allah

n'aime pas les arrogants. Et recherche à travers ce qu'Allah t'a

donné, la demeure dernière. Et n'oublie pas ta part en cette

vie. Et sois bienfaisant comme Allah a été bienfaisant envers

toi. Et ne recherche pas la corruption sur terre. Car Allah

n'aime point les corrupteurs." Il dit : "C'est par une science

que je possède que ceci m'est venu." Ne savait-il pas qu'avant

lui Allah avait fait périr des générations supérieures à lui en

force et plus riches en biens ? Et les criminels ne seront pas

interrogés sur leurs péchés ! (Sourate al-Qasas, 76-78)

En retour de son comportement, Coré a été puni en étant encoresur terre pour servir d'exemple aux gens qui sont du même avis. Si,comme il l'affirmait, il possédait d'incomparables force et pouvoir, il

LA CRAINTE D'ALLAH

78

Page 81: La crainte d'allah. french. français

se serait sauvé sans aucun doute de cette punition. Toutefois, ni sonsavoir, ni ses trésors, ni sa communauté, ni sa haute estime n'ont étécapables de le sauver du châtiment d'Allah.

Nous fîmes donc que la terre l'engloutît, lui et sa maison.

Aucun clan en dehors d'Allah ne fut là pour le secourir, et il

ne put se secourir lui-même. Et ceux qui, la veille, souhai-

taient d'être à sa place, se mirent à dire : "Ah ! Il est vrai qu'Al-

lah augmente la part de qui Il veut, parmi Ses serviteurs, ou la

restreint. Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait

certainement fait engloutir. Ah ! Il est vrai que ceux qui ne

croient pas ne réussissent pas". (Sourate al-Qasas, 81-82)

La mort tragique de Coré constitue un exemple très clair pourceux qui ne possèdent aucune crainte envers Allah, et qui sont attra-pés en étant hautains. Une destination plaisante cependant dansl'au-delà est réservée aux personnes sincères qui ne sont pas arro-gantes :

Cette demeure dernière, Nous la réservons à ceux qui ne re-

cherchent, ni à s'élever sur terre, ni à y semer la corruption.

Cependant, l'heureuse fin appartient aux pieux. (Sourate al-

Qasas, 83)

Leur jalousie et leur agression L'arrogance de ces personnes qui manquent complètement de

crainte d'Allah est nourrie et chérie par elles à un tel point qu'elless'imaginent comme étant les seules à mériter tous les biens. Pourcette raison, elles envient les privilèges des autres. Dans les versetsci-dessous, Allah nous donne comme exemple à cette attitude l'inci-dent qui s'est passé entre les deux fils du Prophète Adam (psl) :

Et raconte-leur en toute vérité l'histoire des deux fils d'Adam.

Les deux offrirent des sacrifices ; celui de l'un fut accepté et

Harun Yahya (Adnan Oktar)

79

Page 82: La crainte d'allah. french. français

celui de l'autre ne le fut pas. Celui-ci dit : "Je te tuerai sûre-

ment". "Allah n'accepte, dit l'autre, que de la part des pieux.

Si tu étends vers moi ta main pour me tuer, moi, je n'étendrai

pas vers toi ma main pour te tuer : car je crains Allah, le

Seigneur de l'Univers. Je veux que tu partes avec le péché de

m'avoir tué et avec ton propre péché : alors tu seras du nom-

bre des gens du feu. Telle est la récompense des injustes." Son

âme l'incita à tuer son frère. Il le tua donc et devint ainsi du

nombre des perdants. (Sourate al-Maidah, 27-30)

Une personne qui craint Allah sera prudente et se gardera con-tre ses propres passions intérieures. A part cela, il n'y a pas d'autrecrainte qui demande le profond changement d'un caractère d'unemanière positive. Le frère qui ne craignait pas Allah a succombé auxpassions débridées de son être. A cause de la jalousie et de la colèreconcernant le fait que ce sacrifice n'était pas accepté, et la rivalitéqu'il ressentait envers son frère, il finit par le menacer de le tuer etpuis exécuta la menace. Ce cas sert d'avertissement du danger qu'ilpeut y avoir de s'éloigner de la crainte d'Allah, et de s'abandonneraux envies de sa faible personnalité.

Quelqu'un qui ne craint pas Allah n'hésitera pas, lorsqu'il sesentira personnellement offensé, à occasionner un mal physique etspirituel à ceux qui l'ont offensé. Au même moment, la jalousie estune caractéristique fondamentale de Satan. Lorsque Satan fut chasséde la présence d'Allah, il afficha toute la haine et la jalousie qu'il res-sentait envers le Prophète Adam (psl) et promit de faire tout ce quiétait en son pouvoir, pour entraîner tous ses futurs descendants enenfer. Cependant, cette promesse n'est applicable qu'aux associés deSatan et ses amis. Par contre, pour ces croyants, qui craignent Allahet qui sont conscients de leurs actions, il n'aura aucun effet sur eux.

LA CRAINTE D'ALLAH

80

Page 83: La crainte d'allah. french. français

Ils estiment qu'ils peuvent se suffire à

eux-mêmesCroire que l'on se suffit à lui-même, signifie que l'on n'a besoin

de rien du tout, que l'on est sans faiblesse ni insuffisance et que l'onne doit rien à personne. Ces attributs appartiennent uniquement àAllah. Les êtres humains ainsi que les autres créatures vivantes sontfondamentalement faibles et constamment en besoin. Ils sont sujetsaux objectifs d'Allah dans la création et sont, à tout moment, entière-ment dépendants de Lui pour la vie et la subsistance. Cependant,comme nous l'avons souligné plus haut, les gens qui ne craignentpas Allah sont aveuglés par leurs propres incapacités à cause deleurs esprits fermés et de leur intelligence corrompue. Il ne leur arri-verait jamais qu'ils puissent être soit en manque soit en faute. Deplus, parce qu'ils sont absolument sûrs d'eux-mêmes, ils n'hésitentjamais et ne s'inquiètent pas lorsqu'il s'agit de commettre de mau-vaises actions. Allah se réfère à cette forme d'esprit dans le Corancomme étant "débridée" :

Prenez garde ! Vraiment l'homme devient rebelle, dès qu'il

estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa ri-

chesse). (Sourate al-Alaq, 6-7)

Aussi bien que ces personnes s'imaginent totalement indépen-dantes, elles se voient également exemptes de toutes conséquencescalamiteuses suite à leurs actions. Pour cette raison, elles persistentdans leur audace téméraire. La plus grande générosité d'Allah pourelles est qu'elles deviennent les plus téméraires. Elles ne réalisentpas qu'Allah est simplement en train de les tester, pour que, pluslongtemps elles continuent dans cette mode débridée, le plus grandchâtiment leur sera infligé en enfer.

Que leurs richesses et le nombre de leurs enfants ne t'émer-

Harun Yahya (Adnan Oktar)

81

Page 84: La crainte d'allah. french. français

veillent point ! Allah ne les leur accorde ici-bas que pour leur

plus grand tourment et pour qu'ils rendent péniblement

l'âme en tant que négateurs. (Sourate at-Tawbah, 85)

Parce qu'elles sont conscientes de cette réalité, elles confondentles opportunités et les ressources dont Allah leur a permis de jouircomme protection contre Son châtiment. Par exemple, elles pensentqu'une voiture solide et luxueuse les protègera des accidents, desblessures et même de la mort. Elles pensent qu'un bâtiment solide etrobuste les protègera des tremblements de terre, des catastrophes oudes attaques. Bien sûr, une personne peut choisir de vivre dans unbâtiment solide par précaution, toutefois, même le bâtiment le plusrobuste au monde s'écroulera quand le moment viendra.

De telles personnes pensent également que le fait de prendretoutes les mesures préventives concevables au sujet de leur santé etde leur état physique les immunisera des afflictions. Cependant,c'est une lutte absolument interminable. Même un simple virus suf-fit à ramener le châtiment d'Allah sur ces gens. Similairement, l'é-ruption du plus petit vaisseau sanguin dans le cerveau pourrait êtrele début d'un châtiment éternel qu'endureront ces gens. Aucuneautre personne et aucun autre pouvoir ne peut les protéger de la pé-nitence d'Allah qui déclare dans le Coran : "…et celui sur qui Ma

colère s'abat, va sûrement vers l'abîme." (Sourate Ta-Ha, 81)Ceux-là, sans craindre Allah, n'acceptent même pas l'inévitabi-

lité de la mort. Pour eux, la mort d'une jeune personne proche, voirela mort inattendue d'une personne importante, est perçue aux yeuxdes gens comme étant choquante et insignifiante. Voir une personneprécédemment en bonne santé et robuste devenir méconnaissablesuit à un accident ou une maladie, est considéré comme un coupgrave aux personnes qui préfèreraient oublier la mort.

Pareillement, le fait pour eux de voir un ami qu'ils peuvent

LA CRAINTE D'ALLAH

82

Page 85: La crainte d'allah. french. français

avoir vu seulement quelques jours auparavant, retrouvé du côté dela rue dans un état méconnaissable, ayant été heurté par une voi-ture, puis assister à ce corps mis dans un sac noir, agrafé de la têteaux pieds, ramènera à l'esprit plusieurs choses qu'ils essaient d'ou-blier. Voir quelqu'un de leur âge, du même style de vie et du mêmeétat d'esprit, étendu sur la chaussée avec une foule autour de soncorps, remplirait leurs cœurs de la réalisation épouvantable qu'ils nesont pas vraiment préparés pour leur propre mort et pour l'au-delà.Quelques jours auparavant, ils ont dû mettre en valeur leur "concep-teur" de vêtements et tout en continuant leurs ambitions profession-nelles, pendant qu'ils déclarent ne pas avoir de temps pour lareligion et racontent des blagues sur l'au-delà. Tout d'un coup, con-frontés à la vue de leur ancien ami, ils se retrouvent dans un étatd'esprit vraiment différent. L'urgence personnelle se rassemblerapour disposer de ses lunettes cassées, qui ont été jetées au sol, seschaussures abîmées et les accessoires de mode qu'il portait. Soncorps autrefois fier sera immédiatement emmené à l'hôpital mor-tuaire pour empêcher la décomposition et laissé là-bas avec d'autrescorps. Ce qui, avant, était un être humain sera, dans quelques jours,emballé dans un vêtement blanc et placé dans un trou au sol.

Cependant, pour la plupart d'entre eux, cette crainte seracourte. En une courte période, ils reviendront à leur précédentementalité, voyant la mort comme quelque chose qui affecte tout lemonde sauf eux. Malgré le fait de voir les gens autour d'eux mourir,et bien que sachant que l'au-delà les attend ; bien que le vieillisse-ment de leur propre corps et que la fin approche petit à petit, ils necraignent pas Allah, et refusent ainsi de penser à la mort. Pour cetteraison, au lieu d'utiliser le petit moment qu'ils ont pour changerleurs manières et pour se conformer à la guidance d'Allah, ils choi-sissent de poursuivre un niveau d'insouciance toujours plus étendu.

Harun Yahya (Adnan Oktar)

83

Page 86: La crainte d'allah. french. français

Des vies emplies de craintes et d'inquiétudes Pour ceux qui ne croient pas en Allah ou ne Le craignent pas, le

monde entier est fait de chaos et de coïncidences. Ils pensent quetout arrive par hasard et que les événements qui se produisent au-tour d'eux ne riment à rien et n'ont aucune raison d'avoir eu lieu.Dans de pareilles circonstances, il est impossible de ressentir un sensdurable de véritable paix et de tranquillité, puisqu'à n'importe quelinstant, ils pourraient faire face à quelque malheur arbitraire. Cet in-dividu a des angoisses infinies et des peurs par rapport au futur. Parexemple, il pourrait tomber malade à cause d'une maladie inatten-due, perdre toute sa fortune, ou peut-être une catastrophe inatten-due pourrait tomber sur lui ou sur ses êtres chers. Parce qu'ilimagine que tous les événements pareils arrivent au hasard, il ne sesent jamais libéré de l'angoisse et de l'appréhension à propos de lapossibilité qu'ils puissent lui arriver. De plus, la situation empire ensachant que toute l'affaire est entièrement au-dessus de son contrôle,le laissant avec un sens élevé d'impuissance et de désespoir.

Seule une personne qui craint Allah ne succombera pas à cestypes de peur. La crainte d'Allah et la foi en Lui écartent toutes lesautres peurs. Savoir qu'Allah est le Possesseur et le Créateur de tout,et que tout événement ne se produit que sous le contrôle et la provi-dence divine d'Allah, sachant qu'Allah protègera et veillera sur ceuxqui croient et ont confiance en Lui, mène à libérer de toutes sortes decraintes et de besoins illusoires. Allah déclare dans le Coran:

Allah a cité comme parabole un homme appartenant à des as-

sociés se querellant à son sujet et un [autre] homme apparte-

nant à un seul homme : sont-ils égaux en exemple ? Louanges

à Allah ! Mais la plupart d'entre eux ne savent pas. (Sourate

az-Zumar, 29)

Les gens qui ne croient pas en Allah, et qui par conséquent ne

LA CRAINTE D'ALLAH

84

Page 87: La crainte d'allah. french. français

Le craignent pas, connaîtront une multitude de craintes différentes.Ils ne pensent jamais au fait d'être garant à Allah pour leurs actions,mais sont, par contre, extrêmement conscients de leurs responsabili-tés envers leurs supérieurs hiérarchiques au travail, leurs épouses,leurs mères, pères et envers de nombreuses autres personnes.

Lorsque le sentiment de crainte, qui ne devrait être dirigé quevers Allah, est dirigé en fait vers Sa création, cela réduit ceux quisont soucieux à une position peu digne puisque le seul être qui mé-rite vraiment d'être craint est Allah. Il est le Possesseur de toutepuissance et de tout pouvoir, et toute chose est soumise à Sa volontéet à Son contrôle. Tout existe par Sa volonté et Sa connaissance etsans Son accord, rien ne peut faire du mal à quiconque. De là, il n'y aaucun autre être à part Allah qui devrait être craint.

Comme nous l'avons observé plus haut, les gens qui craignentd'autres personnes plutôt qu'Allah, le font parce qu'ils les voientposséder puissance et pouvoir indépendant d'Allah. Ils font l'é-norme erreur de rejeter Allah et de rechercher assistance auprès deSa création. Par conséquent, ils ne font pas seulement que recevoirl'assistance qu'ils recherchent, mais leurs vies entières sont influen-cées par une exposition préjudiciable à l'ignorance, le caprice etd'autres échecs humains de ceux dont ils sont dépendants au lieud'Allah.

Allah a ordonné à ceux qui ont la foi de ne craindre personned'autre que Lui :

… Ne craignez donc pas les gens, mais craignez-Moi. Et ne

vendez pas Mes enseignements à vil prix... (Sourate al-

Maidah, 44)

… Ne les craignez donc pas ; mais craignez-Moi pour que Je

parachève Mon bienfait à votre égard, et que vous soyez bien

guidés ! (Sourate al-Baqarah, 150)

Harun Yahya (Adnan Oktar)

85

Page 88: La crainte d'allah. french. français

Leur manque de scrupules et leur ingratitude Il y a plusieurs exemples dans le Coran sur l'ingratitude de

ceux qui ne craignent pas Allah. Cependant, celui qui, peut-être, enparle le plus, concerne les enfants d'Israël et leur manque de scrupu-les ainsi que leur ingratitude envers Allah et Ses Messagers.

Des bénédictions jamais accordées auparavant aux autres peu-ples étaient accordées aux enfants d'Israël. D'innombrables miraclesleur ont été montrés, et bien que des prophètes émergeaient parmieux, il restait des éléments rebelles qui étaient impassibles face àtout cela. Le Prophète Moïse (psl) essayait patiemment de les édu-quer, mais ils ne sont pas arrivés à une véritable obéissance à Allahni à une véritable foi. Lorsqu'ils connurent la colère d'Allah, ils cher-chèrent Son pardon, et lorsque Sa colère s'apaisa, ils revinrent à leurmauvais comportement, adoptant même d'autres dieux que Lui.Tandis que leurs prophètes étaient engagés dans différentes luttesavec les incrédules, les hypocrites parmi les enfants d'Israël étaientplus intéressés à sécuriser leurs propres avantages et profits person-nels, et n'étaient jamais réellement sincères dans l'accomplissementde leurs obligations envers Allah et Sa religion.

Par le biais d'une démonstration flagrante d'ingratitude, ils ontabandonné leur Prophète Moïse (psl), le laissant seul à l'étape laplus critique de sa lutte, se concentrant plutôt sur leur propre bien-être et sur leurs moyens d'existence. Puis, comme si ce n'était pasassez, ils lui montrèrent également l'attitude la plus insolente et laplus ingrate.

Ils dirent : "Moïse ! Nous n'y entrerons jamais, aussi long-

temps qu'ils y seront. Va donc, toi et ton Seigneur, et combat-

tez tous deux. Nous restons là où nous sommes." (Sourate

al-Maidah, 24)

LA CRAINTE D'ALLAH

86

Page 89: La crainte d'allah. french. français

Il est clair que des personnes pareilles ne possèdent aucunecrainte envers Allah ; lorsqu'ils sont donc confrontés à quoi que cesoit qui nuise à leurs propres intérêts, ils se rebellent immédiate-ment. Malgré la protection qu'ils ont reçue de la part d'Allah et deSes messagers contre l'oppression de leur ennemi le plus agressif, lePharaon d'Egypte, et malgré les innombrables bénédictions ainsique les constantes invitations à la foi et l'éternel salut, tout cela étaitoublié en un instant.

Harun Yahya (Adnan Oktar)

87

Page 90: La crainte d'allah. french. français

LLEESS CCOONNSSEEQQUUEENNCCEESS EENNDDUURREEEESS PPAARRCCEEUUXX QQUUII NNEE CCRRAAIIGGNNEENNTT PPAASS AALLLLAAHH

Les conséquences vécues sur terre Allah fera souffrir d'angoisse, aussi bien physiquement que spi-

rituellement, ces personnes qui ne Le craignent pas et ne sont pasprudentes à Son égard, dans ce monde. En réalité, leurs vies serontréduites à de longues séries de désastres physiques et émotionnels.

Malgré toutes leurs mauvaises actions, certains d'entre eux sepermettent d'être trompés par le fait qu'ils puissent avoir été bénisde cadeaux comme la richesse ou le bon aspect. Par conséquent, ilspersistent dans leurs excès, se leurrant sur le fait que les choses nepourraient pas être meilleures. Cependant, ils ne sont pas conscientsque tout ce qu'ils font est enregistré seconde par seconde, et qu'enenfer, Allah les présentera avec toutes leurs actions comme unesource de châtiment éternel. Allah décrit leur situation dans leCoran :

Laisse-les dans leur égarement pour un certain temps.

Pensent-ils que ce que Nous leur accordons, en biens et en en-

fants, [soit une avance] que Nous Nous empressons de leur

faire sur les biens [de la vie future] ? Au contraire, ils n'en

sont pas conscients. (Sourate al-Muminune, 54-56)

Toutefois, ce n'est pas la même chose pour tous. Certains con-

88

Page 91: La crainte d'allah. french. français

naîtront leur châtiment sur terre. Ils seront en état de perte constanteen passant par les maladies, accidents, infirmités, crises financièreset perte d'êtres chers. Parce qu'ils ne réfléchissent pas à ces incidentscomme étant des épreuves d'Allah, l'angoisse qu'ils connaissent de-vient une forme de punition pour eux. Allah ne permettra jamaisquoi que ce soit de bon pour ces gens-là. Ils connaîtront toujours lespénuries et les mésaventures. Peu importe ce en quoi ils sont enga-gés, que ce soit très important ou pas, il en résultera en perte maté-rielle ou spirituelle. Par conséquent, Allah conclut dans le Coran queleur récompense sera une vie d'angoisses :

Et quiconque se détourne de Mon rappel, mènera certes, une

vie pleine de gêne, et le jour de la résurrection Nous l'amène-

rons aveugle au rassemblement. (Sourate Ta-Ha, 124)

L'état d'obscurité spirituelle vécue par les gens qui ne craignentpas Allah se reflète sur leurs visages. Lorsque ce manque de lumièrespirituelle est associé à leurs paroles déformées, la nature inquiètede leur existence est évidente. Ils sont la personnification physiquede la décadence spirituelle et de la corruption. Allah s'en est référédans le Coran comme "avilissement":

Et ceux qui ont commis de mauvaises actions, la rétribution

d'une mauvaise action sera l'équivalent. Un avilissement les

couvrira, - pas de protection pour eux contre Allah -, comme si

leurs visages se couvraient de lambeaux de ténèbres noctur-

nes. Ceux-là sont là les gens du feu où ils demeureront éter-

nellement. (Sourate Yunus, 27)

Une autre perte dont souffrent ces personnes est le retrait subtilde leur intelligence et de leur capacité à la compréhension. Ils nepeuvent même pas comprendre les réalités les plus fondamentales.Ils sont incapables par exemple de voir les raisons de leur état demalheur, de peur, d'angoisse et de frustration.

Harun Yahya (Adnan Oktar)

89

Page 92: La crainte d'allah. french. français

L'étendue du châtiment infligé à ceux qui ne craignent pasAllah est infiniment variée. Allah a créé l'homme et est parfaitementconscient de ce que produira en lui la plus grande angoisse. Pourcela, l'on ne peut qu'imaginer la douleur et la souffrance occasion-nées par la haine d'Allah :

… l'aversion d'Allah [envers vous] est plus grande que votre

aversion envers vous-mêmes, lorsque vous étiez appelés à la foi

et que vous persistiez dans la mécréance. (Sourate Gafir, 40, 10)

Nul besoin de dire qu'aucun homme, dans son bon esprit, pré-tendrait à un comportement et des attitudes qui le mèneraient auchâtiment d'Allah. L'incapacité de l'homme à faire face aux afflic-tions quotidiennes, même ordinaires, est une preuve évidente de safaiblesse. Par exemple, il est vraiment compréhensible que quel-qu'un devrait éprouver une douleur atroce absolument insupporta-ble. Cependant, c'est également vrai qu'entendre, même au loin, lecri d'une personne angoissée suffit pour provoquer une inquiétudeindescriptible. C'est parce que l'homme n'a pas été créé pour endu-rer une douleur spirituelle et physique, ni la peur ou la tension.Nous ne pouvons pas résister très longtemps au fait d'être enfermésdans un petit espace, ou d'être exposés à des odeurs nuisibles, ou àla forte douleur d'estomac ou d'une dent. Portons à notre esprit quece ne sont pas là des types de châtiment, mais plutôt des afflictionsordinaires qui font partie de notre vie quotidienne.

Malgré ces réalités évidentes, les gens en général mènent unevie bien éloignée de la crainte d'Allah à cause de leur manque d'at-tention et de réflexion. Toutefois, les douleurs physiques et spiri-tuelles vécues sur terre ne sont qu'un petit exemple de la punitionqu'ils connaîtront en enfer et ne sert que d'exemple et d'avertisse-ment. Ces gens n'ont aucune considération envers le pouvoir infinid'Allah et Sa puissance, cependant, lorsque la mort les atteindra, ils

LA CRAINTE D'ALLAH

90

Page 93: La crainte d'allah. french. français

ressentiront la grandeur d'Allah avec toute sa violence et Sa sévéritéet seront saisis d'une peur indescriptible et incomparable à riend'autre vécu sur terre.

A part les punitions individuelles, le Coran regorge d'exemplesde groupes de gens qui périssent sous les châtiments qu'Allah leur aenvoyés. Ces personnes ont péri en un instant à cause de leur rébel-lion et de leur non-conformité aux limites d'Allah.

Allah a envoyé des tourbillons de vent pour certains, qui ontmis en pièces leurs maisons, tandis qu'à d'autres, Il a envoyé un crirauque qui a rasé leurs villes. Concernant les tremblements de terre,beaucoup de peuples ont été enterrés avec toute leur richesse, etd'autres ont été noyés ; d'autres encore ont été transformés en pierre,enveloppés dans une lave brûlante. (Pour plus d'informations, veuillezconsulter le livre "Les Nations Disparues" de Harun Yahya, Editions ES-SALAM, Paris, 2éme édition 2003)

Leur situation dans l'au-delà Les gens ont une période de vie sur terre vraiment limitée, et

d'approximativement 60 à 70 ans. En un clin d'œil, 50 ans d'une viesont déjà passés : on a fini l'école, trouvé un travail convenable,acheté une voiture confortable, on s'est marié, acheté une maison, eudes enfants, et notre corps est couvert de rides. Environ dans les 5 à10 années restantes, l'on sentira la mort qui approche. Cependant, cequi est frappant, c'est que certaines personnes continueront à niercette inévitabilité et deviendront déterminées à mener les quelquesannées qui leur restent sans penser à la mort. Allah avertit les gensqui sont dans cette situation :

Comme ils entendront et verront bien le jour où ils viendront

à Nous ! Mais aujourd'hui, les injustes sont dans un égare-

ment évident. Et avertis-les du jour du regret, quand tout sera

Harun Yahya (Adnan Oktar)

91

Page 94: La crainte d'allah. french. français

réglé ; alors qu'ils sont [dans ce monde] inattentifs et qu'ils ne

croient pas. (Sourate Maryam, 38-39)

A la fin de leurs vies prodigues, ces personnes prétendent qu'el-les rendront doucement leurs âmes pour reposer en éternelle paix,mais elles y sont pour un réveil difficile. En fait, lorsqu'elles s'y atten-dront le moins, elles se retrouveront face à face avec les anges de lamort qui leur seront envoyés. Ces anges agissent sous les ordresd'Allah et sont insensibles aux supplications et implorations de leursaccusations. Lorsque les anges de la mort viennent prendre leursâmes avec le coup violent de souffle dur dans leurs dos et la douleurfulgurante, ils seront parfaitement conscients de ce qui leur arrive :

Ah ! Si tu pouvais voir comment les anges ôtaient la vie aux

négateurs, les frappant au visage et au dos en leur criant :

“Goutez donc le supplice de feu…” (Sourate al-Anfal, 50)

Le crime commis par les incrédules est sérieux et leur châti-ment durera tout le temps. Il n'y aura pas de possibilité d'échapperou d'être délivré du décès ; bref, il n'y a pas de moyen de sauvetageou de salut. C'est parce qu'ils se sont rebellés contre Allah qui a toutcréé à partir de rien, le Véritable Propriétaire de toute chose,Possesseur du pouvoir infini et du savoir, le Seigneur de l'univers.

Ces gens ne craignent pas Allah pendant qu'ils sont sur terre,alors dans l'au-delà ils seront soumis aux craintes comme cellesqu'ils n'ont jamais eu auparavant : ils seront entourés de crainte, deterreur et d'angoisse pour toujours :

Tu verras les injustes épouvantés par ce qu'ils ont fait, et le

châtiment s'abattra sur eux (inéluctablement)… (Sourate

Achoura, 22)

Ces gens qui ont passé leur vie entière avec insouciance et dontla fin approche à grands pas, seront assaillis par une peur et unefrayeur sans fin. Leurs vies sont simplement un prélude retiré des

LA CRAINTE D'ALLAH

92

Page 95: La crainte d'allah. french. français

horreurs à venir aux mains d'Allah, Qui jusque-là "… leur accordera

un délai jusqu'au jour où leurs regards se figeront." (SourateIbrahim, 42). La peur qu'ils endureront le jour du jugement sera as-sociée à l'ahurissement, comme décrit dans le Coran :

Et le jour où l'on soufflera dans la trompe, tous ceux qui sont

dans les cieux et ceux qui sont dans la terre seront effrayés, -

sauf ceux qu'Allah a voulu [préserver]! - Et tous viendront à

Lui en s'humiliant. (Sourate an-Naml, 87)

Le jour du jugement alors que les gens paniqueront, les femmesenceintes avorteront à cause de cette peur. La terreur du châtimentdont ils feront l'objet rendra les gens abrutis :

O homme! Craignez votre Seigneur. Le séisme [qui précé-

dera] l'heure est une chose terrible. Le jour où vous le verrez,

toute nourrice oubliera ce qu'elle allaitait, et toute femelle en-

ceinte avortera de ce qu'elle portait. Et tu verras les gens ivres,

alors qu'ils ne le sont pas. Mais le châtiment d'Allah est dur.

(Sourate al-Hajj, 1-2)

Ce n'est que le début. Ils connaîtront les châtiments qui sont au-dessus de toute imagination. Allah, le Possesseur d'un pouvoir infini,se vengera et apportera Son attribut du Vengeur (Al Mountakim). Niles cris, ni les supplications, ni les hurlements, ni les luttes, ni les re-mords ou l'imploration du pardon n'auront d'effets. Personne ne seracapable de venir en aide aux incrédules. Peu importe ce qu'ils font,cela ne fera aucune différence ; qu'ils acceptent leurs péchés et se re-pentent ou non, qu'ils soient endurants ou non, il est bien trop tardpour tout. Allah a attiré l'attention sur cette lutte désespérée :

Brûlez dedans ! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal

pour vous : vous n'êtes rétribués que selon ce que vous fai-

siez. (Sourate at-Tur, 16)

Il n'y a pas d'issue pour les gens qui ont atteint ce stade. Alors

Harun Yahya (Adnan Oktar)

93

Page 96: La crainte d'allah. french. français

qu'ils étaient encore sur terre, ils étaient constamment rappelés, etdurant toute leur vie, par des conseils sans fin et des avertissementseffrayants. De plus, d'innombrables moyens et ressources leur ontété donnés, alors que l'unique chose qui leur était demandée étaitqu'ils devaient tenir compte de leur conscience, craindre Allah etagir avec précaution.

Ils imploreront la clémence d'Allah, alors que lorsqu'ils étaientsur terre, leur arrogance et leur fierté les empêchaient de le faire, etles ont aussi empêchés de se préparer à leur mort et pour le comptede l'au-delà. Pour cela, le jour du jugement, ils seront traînés visagesau sol vers leur lieu de châtiment, où ils connaîtront des douleursphysiques et morales, d'une intensité qu'ils n'ont jamais imaginée.

Lorsque les incrédules seront ressuscités, ils trouveront queleur arrogance a complètement disparu et seront brisés et affligés. Ilsseront conduits en enfer dont les portes seront refermées derrièreeux, et ils seront confrontés à un scénario de douleur et de terreurqui défie toute tentative de description avant d'être jetés au feu lui-même. Aucune douleur sur terre ne pourrait jamais être comparéeaux angoisses de l'enfer, puisqu'Allah l'a créé comme un châtimentdépassant tous les autres :

Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie, et nul

ne saura garrotter comme Lui garrotte. (Sourate al-Fajr, 25-26)

Douleur physique atroce d'un côté, et angoisse spirituelle in-supportable de l'autre, tortureront leurs victimes. Ils seront cons-tamment mal traités, disgraciés, avilis et rabaissés. Le sentiment dedésespoir, le fait de savoir qu'ils ne ressortiront plus jamais de l'en-fer, enveloppera leurs âmes toutes entières alors qu'ils font face àune éternité de crainte, de terreur et de tourments infinis.

LA CRAINTE D'ALLAH

94

Page 97: La crainte d'allah. french. français

CCOONNCCLLUUSSIIOONN

QQ uelle différence cela ferait sur la vie d'une personne si l'onnous permettait de voir de nos propres yeux les démons del'enfer châtier leurs victimes, la flambée des flammes, le

hurlement fou des damnés, leur gémissement insupportable, leurcontorsion pour respirer et leur franche supplication de leur permet-tre de retourner sur terre.

Sans aucun doute, l'on deviendrait une nouvelle personne, l'onréarrangerait notre vie entière. Le fait que tous les autres puissentoublier cette réalité, n'empêchera pas certains de faire des efforts detout leur possible pour l'au-delà. L'on s'éloignerait de toutes sortesde comportement qui soit désagréable à Allah, et l'on exécuteraitdes actions aussi bonnes que possible. L'on frissonnerait à la penséede commettre la moindre transgression ou de faire une remarquequi pourrait compromettre nos perspectives dans l'au-delà. L'on setournerait immédiatement vers Allah, le suppliant et l'implorantpour Son pardon. Les images des choses que l'on a vues et enten-dues ne quitteraient jamais l'esprit, nous obligeant à chercher refugeauprès d'Allah pour se protéger de malheurs similaires.

Pour gagner l'amour d'Allah et être à l'abri de Son châtiment,une telle personne dévouerait toute sa vie, sa fortune et son énergiepour Sa cause. Avant toute chose, elle serait endurante et détermi-née à la mort, même la pire difficulté deviendrait supportable.

95

Page 98: La crainte d'allah. french. français

Personne ne pourrait la détourner de son objectif, elle serait complè-tement intransigeante dans sa quête de l'approbation d'Allah. Elleprendrait chaque opportunité pour agir autant que possible pourson propre bénéfice dans l'au-delà. Ce que d'autres personnes font,les genres de vies qu'elles mènent ainsi que les idéologies qu'ellessuivent, ne lui seraient d'aucun intérêt. Elle s'efforcerait de gagnerl'amour d'Allah et Son affirmation et ce, de toute sa force et puis-sance. Aussi bien qu'être sensible aux ordres d'Allah ainsi qu'à Sesinterdits, elle les expliquerait également aux autres, conseillant etavertissant tous ceux qu'elle rencontre sur la réalité de la vie. Sonplus grand but et l'ambition de sa vie seraient de gagner l'amitiéd'Allah, se soumettant complètement à Lui. Elle personnifierait letype de crainte décrite dans le Saint Coran :

… car il y a des pierres d'où jaillissent les ruisseaux, d'autres

se fendent pour qu'en surgisse l'eau, d'autres s'affaissent par

crainte d'Allah… (Sourate al-Baqarah, 74)

Si le fait de n'avoir pas vu l'enfer empêche les gens de craindreAllah comme ils le devraient et d'être prudents dans leurs vies quo-tidiennes, cela devrait suffire qu'Il ait indiqué l'existence de l'enfer àplusieurs reprises dans Son Livre Sacré, le décrivant dans tous sesdétails et avertissant les gens contre lui.

Lorsque le moment viendra, il n'y aura personne qui ne verrapas l'enfer. Allah a rendu cela absolument clair. Uniquement ceuxqui craignent Allah en seront sauvés, les autres seront laissés dedansagenouillés :

Il n'y a personne parmi vous qui ne passera pas par [L'enfer] :

Car [il s'agit là] pour ton Seigneur d'une sentence irrévocable.

Ensuite, Nous délivrerons ceux qui étaient pieux et Nous y

laisserons les injustes agenouillés. (Sourate Maryam, 71-72)

LA CRAINTE D'ALLAH

96

Page 99: La crainte d'allah. french. français

Cependant, il n'y aura aucun bénéfice ni avantage acquis devoir l'enfer à ce point, parce que là, l'on est déjà au-dessus du pointde non-retour…

Harun Yahya (Adnan Oktar)

97

Page 100: La crainte d'allah. french. français

LLAA TTRROOMMPPEERRIIEEDDEE LL''EEVVOOLLUUTTIIOONN

CC haque détail dans cet univers est le signe d'une création su-périeure. A l'inverse du matérialisme, qui cherche à nier laréalité de la création dans l'univers, et qui n'est en fait

qu'une tromperie qui n'a rien de scientifique.Une fois le matérialisme infirmé, toutes les autres théories fon-

dées sur cette philosophie deviennent caduques. La principale par-mi ces dernières n'est autre que le darwinisme, autrement dit, lathéorie de l'évolution. Cette théorie, qui soutient que la vie est néede la matière inanimée par pure coïncidence a été démolie par la re-connaissance que l'univers a été créé par Allah. C'est Allah Qui acréé l'univers et qui l'a conçu dans le moindre détail. De ce fait, il estimpossible que la théorie de l'évolution, qui soutient que les êtres vi-vants n'ont pas été créés par Allah mais sont le produit de coïnciden-ces, soit vraie.

La théorie de l'évolution ne résiste ni à l'analyse ni aux derniè-res découvertes scientifiques. La conception de la vie est extrême-ment complexe et étonnante. Dans le monde inanimé, par exemple,nous pouvons explorer la fragilité des équilibres sur lesquels repo-sent les atomes et plus loin, dans le monde animé, nous pouvons ob-server la complexité de la conception qui a pu unir ces atomes etcomment sont extraordinaires les mécanismes et les structures telles

98

Page 101: La crainte d'allah. french. français

que les protéines, les enzymes et les cellules, qui en sont issues.Cette conception extraordinaire de la vie a réfuté le darwinisme

à la fin du 20ème siècle.Nous avons traité ce sujet, en plein détail, dans certaines de nos

autres études et nous continuons toujours à le faire. Cependant,nous pensons qu'en raison de son importance, il serait utile de résu-mer ce qui a été avancé.

L'effondrement scientifique du darwinismeBien que cette doctrine remonte à la Grèce antique, la théorie de

l'évolution n'a été largement promue qu'au 19ème siècle. Le déve-loppement le plus important qui a irrésistiblement propulsé cettethéorie comme sujet majeur dans le monde scientifique est la publi-cation en 1859 du livre de Charles Darwin intitulé L'origine des espè-ces. Dans ce livre, Darwin a nié que les différentes espèces vivantessur terre aient été créées séparément par Allah. Selon Darwin, tousles êtres vivants auraient un ascendant commun et se seraient diver-sifiés à travers le temps suite à de petits changements.

La théorie de Darwin n'est basée sur aucune découverte scienti-fique concrète ; comme il l'a lui-même admis, il ne s'agit en fait qued'une "hypothèse". De plus, comme il le reconnaît dans le long cha-pitre de son livre intitulé "Les difficultés de la théorie", cette théoriea échoué à donner des réponses aux plusieurs questions crucialesqui l'entourent.

Darwin a donc investi tous ses espoirs dans les nouvelles dé-couvertes scientifiques, qu'il espérait voir résoudre "les difficultésde la théorie". Cependant, contrairement à ses espérances, les dé-couvertes scientifiques ont étendu les dimensions de ces difficultés.

La défaite du darwinisme face à la science peut être résumée entrois points essentiels :

Harun Yahya (Adnan Oktar)

99

Page 102: La crainte d'allah. french. français

1) Cette théorie ne peut en aucun cas expliquer comment la viea été produite sur terre ;

2) Il n'existe aucune découverte scientifique démontrant queles "mécanismes évolutionnistes" proposés par cette théorie aientquelque pouvoir pour se développer.

3) Les fossiles à notre disposition révèlent, tout à fait, le con-traire de ce que suggère la théorie de l'évolution.

Dans cette section, nous examinerons sommairement ces troispoints essentiels.

La première étape insurmontable :

l'origine de la vieLa théorie de l'évolution se base, en principe, sur le fait que tou-

tes les espèces vivantes se sont développées à partir d'une cellule vi-vante unique qui est apparue sur terre il y a 3,8 milliards d'années.Mais la théorie de l'évolution ne peut répondre au fait de savoircomment une seule cellule a pu produire des millions d'espèces vi-vantes aussi complexes. Et si une telle évolution s'est vraiment pro-duite, pourquoi les traces de cette évolution ne peuvent-elles êtreobservées dans les archives fossiles ? Mais, tout d'abord, nous de-vons analyser le premier stade du processus évolutionniste pré-sumé. Comment est apparue cette "première cellule" ?

Comme la théorie de l'évolution nie la création et n'accepte au-cune sorte d'intervention surnaturelle, elle entretient l'idée que "lapremière cellule" était accidentellement née suivant les lois de la na-ture, mais sans aucune conception préalable, ni plan, ni arrange-ment d'aucune sorte. Selon cette théorie, la matière inanimée doitavoir produit accidentellement une cellule vivante. C'est, hélas, une

LA CRAINTE D'ALLAH

100

Page 103: La crainte d'allah. french. français

revendication incompatible avec les règles élémentaires des sciencesbiologiques.

"La vie vient de la vie"Dans son livre, Darwin n'a jamais mentionné l'origine de la vie.

Les connaissances scientifiques primitives de son époque étaientfondées sur la supposition que les êtres vivants avaient une struc-ture très simple. Depuis les temps médiévaux, la génération sponta-née est une théorie largement partagée. Elle affirme que desmatières non vivantes s'associent pour former des organismes vi-vants. On croyait ainsi que les insectes naissaient des restes de nour-riture et que les souris provenaient du blé. Des expériencesintéressantes ont été conduites pour tenter de démontrer, en vain, lavéracité de cette théorie. Du blé a été placé sur un chiffon sale dansl'espoir que des souris en sortent au bout d'un moment, mais sanssuccès.

L'apparition de vers sur de la viande a, par contre, été considé-rée à tort comme une preuve de génération spontanée. Or, quelquetemps plus tard, il est devenu manifeste que les vers n'apparais-saient pas sur la viande spontanément, mais y étaient transportéspar des mouches sous forme de larves, invisibles à l'œil nu.

D'autre part, durant la période où Darwin a écrit L'origine desespèces, l'idée que les bactéries pouvaient apparaître de la matière in-animée était largement partagée dans le milieu scientifique.

Mais, cinq ans après la publication du livre de Darwin, la dé-couverte de Louis Pasteur a réfuté cette croyance qui constituait labase de la théorie de l'évolution. Après une longue période consa-crée à la recherche et l'expérimentation, Pasteur conclut de façon dé-finitive : "La revendication que la matière inanimée peut produire la vie estenterrée dans l'histoire pour toujours."1

Harun Yahya (Adnan Oktar)

101

Page 104: La crainte d'allah. french. français

Les avocats de la théorie de l'évolution se sont longtemps oppo-sés aux découvertes de Pasteur. Depuis lors, le développement de lascience a révélé comment était complexe la structure de la celluled'un être vivant, et l'idée que la vie puisse naître accidentellement setrouve dans une impasse plus grande encore.

Les efforts peu concluants du 20ème siècleLe premier évolutionniste qui s'est intéressé à la question de l'o-

rigine de la vie au 20ème siècle fut le célèbre biologiste russe,Alexandre Oparin. Il proposa diverses thèses dans les années trentepour tenter de prouver que la cellule d'un être vivant serait le fruitdu hasard. Ces études, cependant, furent condamnées à l'échec etOparin a dû faire la confession suivante :

Malheureusement, l'origine de la cellule reste, en réalité, une question

qui représente le point le plus sombre de toute la théorie de l'évolution.2

Les disciples évolutionnistes d'Oparin ont essayé de continuerles expériences pour résoudre l'énigme de l'origine de la vie.L'expérience la plus célèbre est celle du chimiste américain StanleyMiller en 1953. Lors de son expérience, il associa les gazes quiétaient censés exister dans l'atmosphère initiale de la terre, puis yajouta de l'énergie. Miller réussit à synthétiser plusieurs moléculesorganiques (des acides aminés) présentes dans la structure des pro-téines.

Mais il ne fallut que quelques années pour apprendre que cetteexpérience, qui avait alors été présentée comme un pas importantachevé au nom de la théorie de l'évolution, devait être invalidée carl'atmosphère utilisée dans l'expérience différait largement de celledes conditions réelles de la terre.3

Après un long silence, Miller reconnut que les conditions at-

LA CRAINTE D'ALLAH

102

Page 105: La crainte d'allah. french. français

mosphériques mises en place n'étaient pas réalistes.4

Tous les efforts des évolutionnistes tout au long du 20ème sièclepour expliquer l'origine de la vie se sont soldés par des échecs.Jeffrey Bada, géochimiste de l'Institut Scripps de San Diego, le re-connaît dans un article qu'il publie dans le magazine Earth en 1998 :

Aujourd'hui, alors que le 20ème siècle touche à sa fin, nous nous trou-

vons toujours face au plus grand problème non résolu et que nous avions

toujours eu depuis le début du 20ème siècle : quelle est l'origine de la vie

sur terre ?5

La structure complexe de la vieLa cause principale de l'impasse majeure dans laquelle se trouve

la théorie de l'origine évolutionniste de la vie réside dans le fait quemême les organismes vivants considérés comme les plus simples ontdes structures incroyablement complexes. La cellule d'un être vivantest plus complexe que tous les produits technologiques développéspar l'homme. Aujourd'hui, même dans les laboratoires les plus déve-loppés du monde, une cellule vivante ne peut pas être produite, enassociant uniquement des matières inorganiques.

Les conditions requises pour la formation d'une cellule sonttrop importantes en terme de quantité pour pouvoir avancer l'idéede coïncidences et la retenir comme explication convaincante. Laprobabilité que les protéines, composantes de la cellule, soient syn-thétisées par hasard est de l'ordre de 1 pour 10950 pour une protéinemoyenne composée de 500 acides aminés. En mathématiques, uneprobabilité de l'ordre de 1 sur 1050 est considérée comme relevantquasiment du domaine de l'impossible.

La molécule d'ADN, qui se trouve dans le noyau de la cellule etqui stocke l'information génétique, est une banque de données in-

Harun Yahya (Adnan Oktar)

103

Page 106: La crainte d'allah. french. français

croyable. Selon les calculs établis, si l'information codée de l'ADNétait retranscrite, on obtiendrait l'équivalent d'une bibliothèque gé-ante composée de 900 volumes d'encyclopédies de 500 pages cha-cun.

A ce stade, nous sommes confrontés à un dilemme très intéres-sant : l'ADN ne peut se reproduire qu'à l'aide de quelques protéinesspécialisées (les enzymes). Et la synthèse de ces enzymes ne peutêtre obtenue qu'en utilisant l'information codée de l'ADN. Maiscomme les uns dépendent des autres, ils doivent exister en mêmetemps pour que la reproduction se fasse, et ce qui plonge dans uneimpasse totale le scénario de la vie produite par elle-même. Le célè-bre évolutionniste, le professeur Leslie Orgel, de l'Université de SanDiego en Californie, le reconnaît dans la publication du numéro deseptembre 1994 du magazine Scientific American :

Il est extrêmement improbable que des protéines et des acides nucléiques,

tous les deux reconnus comme étant structurellement complexes, aient

surgi spontanément au même endroit, et ce en même temps. Tout comme

il semble impossible d'avoir l'un sans l'autre. Et donc, à priori, il est pos-

sible de conclure que la vie n'a jamais pu être le résultat de réactions chi-

miques.6

S'il est impossible que la vie soit apparue à la suite de causesnaturelles, alors l'idée qu'elle a été "créée" de façon surnaturelle doitêtre admise. Ce fait contredit clairement la théorie de l'évolutiondont le but principal est de nier l'idée de création.

Les mécanismes imaginaires de l'évolutionLe deuxième élément important qui remet en question la théo-

rie de Darwin est que les deux concepts clefs de la théorie, considé-rés comme "les mécanismes évolutionnistes", n'avaient en fait

LA CRAINTE D'ALLAH

104

Page 107: La crainte d'allah. french. français

aucune réalité évolutionniste.Darwin a entièrement fondé sa théorie de l'évolution sur le mé-

canisme de la "sélection naturelle". L'importance accordée à ce mé-canisme ressort clairement de l'intitulé même de son livre : L'originedes espèces, au moyen de la sélection naturelle…

Pour la sélection naturelle, les êtres vivants qui sont les plusforts et les mieux adaptés aux conditions naturelles de leur environ-nement sont les seuls à pouvoir survivre, et ce dans le cadre de cequ'on appelle la lutte pour la vie. Ainsi, dans un troupeau de cerfssous la menace d'animaux sauvages, seuls les plus rapides survi-vent. De ce fait, le troupeau de cerfs sera composé uniquement desindividus les plus rapides et les plus forts. Mais il est incontestableque ce mécanisme n'entraîne aucune évolution du cerf et ne le trans-forme pas non plus en une autre espèce vivante telle que le cheval.

Le mécanisme de sélection naturelle n'a donc aucun pouvoirévolutionniste. Darwin en était totalement conscient et a dû l'expo-ser dans son livre L'origine des espèces en disant : "La sélection natu-relle ne peut rien faire jusqu'à ce que des variations favorables aient lachance de se produire."7

L'influence de LamarckComment ces "variations favorables" pourraient-elles ainsi se

produire ? Darwin a essayé de répondre à cette question en se fon-dant sur la connaissance scientifique limitée de son époque. Selon lebiologiste français Lamarck, qui vécut avant Darwin, les créaturesvivantes transmettraient les caractéristiques acquises pendant leurvie à la génération suivante. Ces caractéristiques, qui s'accumulentd'une génération à une autre, entraîneraient la formation d'une nou-velle espèce. Selon Lamarck, les girafes, à titre d'exemple, auraientévolué à partir des antilopes ; ayant lutté pour manger les feuilles

Harun Yahya (Adnan Oktar)

105

Page 108: La crainte d'allah. french. français

des grands arbres, leurs cous se seraient allongés de génération engénération.

Darwin a aussi proposé des exemples similaires, et dans son li-vre L'origine des espèces, a affirmé, par exemple, que certains ours quise rendaient dans l'eau pour trouver de la nourriture se seraienttransformés en baleines avec le temps.8

Cependant, les lois de l'hérédité découvertes par Mendel et vé-rifiées ensuite par la science de la génétique, et qui se sont dévelop-pées au 20ème siècle, ont complètement démoli la légende selonlaquelle des caractéristiques seraient transmises aux générationssuivantes. Ainsi, la théorie de la sélection naturelle est tombée enéclipse en tant qu'élément dans l'histoire de l'évolution.

Le néodarwinisme et les mutationsPour trouver une solution, les darwinistes ont avancé l'idée de

"la théorie synthétique moderne", plus communément connue sousle terme de "néodarwinisme", et ce à la fin des années 1930. A la sé-lection naturelle, le néodarwinisme a ajouté les mutations qui sontdes altérations formées dans les gènes des créatures vivantes en rai-son de facteurs externes comme la radiation ou des erreurs de repro-duction comme étant "la cause de variations favorables".

Aujourd'hui, le modèle qui représente la théorie de l'évolutiondans le monde est le néodarwinisme. La théorie maintient que desmillions de créatures vivantes sur la terre se sont formées suite à unprocessus par lequel de nombreux organes complexes de ces orga-nismes comme les oreilles, les yeux, les poumons et les ailes, ont su-bi "des mutations", c'est-à-dire des désordres génétiques. Pourtant,une évidence scientifique contredit cette théorie : les mutations n'ai-dent pas les créatures vivantes à se développer, bien au contraire, el-les leur toujours été nuisibles.

LA CRAINTE D'ALLAH

106

Page 109: La crainte d'allah. french. français

La raison en est très simple : l'ADN a une structure très com-plexe et des changements aléatoires ne peuvent qu'avoir des effetsdestructeurs. C'est ce que nous explique le généticien américain, B.G. Ranganathan :

Tout d'abord, les mutations sont infimes dans la nature, et secundo, elles

sont à la plupart nuisibles vu leur caractère aléatoire., plutôt que des chan-

gements ordonnés de la structure de gènes ; n'importe quel changement

aléatoire dans un système fortement ordonné ne sera que pour le plus

mauvais, et pas pour le mieux bien sûr. Par exemple, si un tremblement de

terre devait secouer une structure fortement ordonnée, comme le cas d'un

bâtiment, il y aurait un changement aléatoire dans la structure de ce bâti-

ment, qui ne serait pas du tout une amélioration dans tous les cas.9

C'est sans surprise qu'aucun exemple de mutation utile, c'est-à-dire qui est censé développer le code génétique, n'a été observé jus-qu'ici. Toutes les mutations se sont avérées nuisibles. Il a été observéque la mutation, qui est présentée comme "un mécanisme évolutif",n'est en réalité qu'une modification génétique qui nuît aux êtres vi-vantes et les handicape. (La mutation la plus célèbre chez l'être hu-main est le cancer). Un mécanisme destructif ne peut en aucun casêtre "un mécanisme évolutif". Par ailleurs, la sélection naturelle "nepeut rien faire par elle-même" comme Darwin l'a aussi admis. Cecinous montre qu'il n'existe aucun "mécanisme évolutif" dans la na-ture. Et puisque c'est le cas notamment, le processus imaginaire de"l'évolution" ne saurait se produire.

Le relevé des fossiles :

aucune trace de formes intermédiairesLa preuve la plus évidente que le scénario suggéré par la théo-

rie de l'évolution ne s'est pas produit, n'est autre que les archives

Harun Yahya (Adnan Oktar)

107

Page 110: La crainte d'allah. french. français

LA CRAINTE D'ALLAH

108

fossiles qui nous la fournissent.Selon la théorie de l'évolution, chaque espèce vivante est issue

d'une espèce qui l'a précédée. Une espèce existante précédemmentse métamorphose en quelque chose d'autre au cours du temps, ettoutes les espèces sont venues en vie de cette façon. Selon cette théo-rie, cette transformation se met en place graduellement sur des mil-lions d'années.

Si cela avait été le cas, alors de nombreuses espèces intermé-diaires auraient dû exister et vivre durant cette longue période detransformation.

Par exemple, certaines espèces mi-poisson/mi-reptiles auraientdû exister dans le passé et acquérir des caractéristiques de reptilesen plus de celles de poissons qu'elles avaient déjà. Ou il aurait dûexister des oiseaux reptiles ayant acquis quelques caractéristiquesd'oiseaux en plus des celles des reptiles qu'ils avaient déjà. Commeils étaient dans une phase de transition, il devait alors s'agir de créa-tures vivantes déformées, déficientes et infirmes. Les évolutionnis-tes, qui se réfèrent à ces créatures imaginaires, pensent qu'elles ontvécu dans le passé en tant que "formes intermédiaires".

Si de tels animaux avaient réellement existé, il devrait y enavoir des millions, voire des milliards en nombre et en variété. Plusimportant encore, il devrait exister des traces de ces étranges créatu-res dans le relevé des fossiles. Dans son livre, L'origine des espèces,Darwin l'explique :

Si ma théorie est correcte, des variétés intermédiaires innombrables, liant

intimement toutes les espèces du même groupe, devraient certainement

avoir existé… Par conséquent, la preuve de leur existence précédente ne

pourrait être retrouvée que parmi les restes de fossiles.10

Page 111: La crainte d'allah. french. français

Les espoirs de Darwin volent en éclatsCependant, malgré une recherche acharnée de fossiles dans le

monde entier, depuis le milieu du 19ème siècle, les évolutionnistesn'ont pas retrouvé la moindre forme intermédiaire. Tous les fossilesretrouvés pendant la période des fouilles ont montré que, contraire-ment à ce qu'espéraient les évolutionnistes, la vie sur terre est bienapparue de manière soudaine et entièrement formée.

Un célèbre paléontologue britannique, Derek V. Ager, l'admetbien qu'il soit lui-même un évolutionniste :

Ce qui apparaît à l'examen minutieux des fossiles, que ce soit au niveau

des ordres ou des espèces, n'est pas, à maintes reprises, l'évolution pro-

gressive mais l'explosion soudaine d'un groupe aux dépens d'un autre.11

Cela signifie que, selon les archives fossiles, toutes les espècesvivantes sont apparues de façon soudaine et entièrement formées,sans aucune forme intermédiaire. C'est exactement le contraire dessuppositions de Darwin. Ce qui est la preuve déterminante que lescréatures vivantes ont bien été créées. La seule explication à cequ'une espèce vivante apparaisse de façon aussi soudaine et entière-ment formée sans aucun ancêtre intermédiaire est que cette espèce aété créée. C'est également ce qu'admet le célèbre biologiste évolu-tionniste Douglas Futuyama :

La création et l'évolution épuisent à elles seules les explications possibles

sur l'origine des êtres vivants. Ou que les organismes sont apparus sur

terre entièrement développés ou ils ne le sont pas. S'ils ne sont pas appa-

rus entièrement développés, alors ils doivent s'être développés à partir

d'espèces préexistantes grâce à un processus de modification. S'ils sont

vraiment apparus entièrement développés, ils doivent en effet avoir été

créés par une intelligence toute puissante.12

Les fossiles montrent que les créatures vivantes sont apparues

Harun Yahya (Adnan Oktar)

109

Page 112: La crainte d'allah. french. français

sur terre dans un état complet et parfait. Cela signifie que "l'originedes espèces" est à l'opposé des suppositions de Darwin. Il s'agit nonpas d'évolution, mais de création.

La légende de l'évolution humaineLe sujet le plus souvent évoqué par les défenseurs de la théorie

de l'évolution est celui de l'origine de l'homme. Les darwinistes pré-tendent que l'homme d'aujourd'hui s'est développé à partir de quel-ques créatures qui ressemblent au singe. Pendant le prétenduprocessus évolutionniste, que l'on suppose avoir commencé avant 4à 5 millions d'années, il a été affirmé que certaines "formes intermé-diaires" entre l'homme actuel et ses ancêtres existaient. Selon ce scé-nario complètement imaginaire, quatre "catégories" de base sontdénombrées :

1. L'Australopithèque2. L'Homo habilis3. L'Homo erectus4. L'Homo sapiensLes évolutionnistes appellent les premiers ancêtres prétendus

des hommes, qui sont semblables aux singes, les "australopithè-ques", ce qui signifie "singes sud-africains". Ces êtres vivants n'é-taient en réalité rien d'autre qu'une vieille espèce de singe qui s'estéteinte. La vaste recherche faite sur des spécimens d'australopithè-ques divers par deux anatomistes célèbres sur l'échelle mondiale, etqui sont originaires d'Angleterre et des Etats-Unis, Lord SollyZuckerman et le professeur Charles Oxnard respectivement, a mon-tré que ces espèces ont appartenu à une espèce de singe ordinairequi s'est éteinte et n'avait aucune ressemblance avec les êtres hu-mains.13

Dans leur classification, les évolutionnistes attribuent le terme

LA CRAINTE D'ALLAH

110

Page 113: La crainte d'allah. french. français

"homo", c'est-à-dire "homme", pour désigner l'étape suivante de l'é-volution humaine. Selon eux, les êtres vivants appartenant aux caté-gories de l'Homo sont plus développés que ceux del'australopithèque.

Les évolutionnistes conçoivent un schéma d'évolution imagi-naire en organisant les différents fossiles de ces créatures selon unordre particulier. Ce schéma est imaginaire parce qu'aucune relationévolutionnaire entre ces différentes classes n'a jamais été prouvée.Ernest Mayr, un des principaux défenseurs de la théorie de l'évolu-tion au 20ème siècle, l'admet en disant que "la chaîne remontant àl'Homo sapiens est en réalité perdue."14

En schématisant la chaîne de liens de la façon suivante"Australopithèque => Homo habilis => Homo erectus => Homo sa-piens", les évolutionnistes déduisent que chacune de ces espèces estl'ancêtre de la suivante. Mais les découvertes récentes des paléoan-thropologues ont révélé que l'Australopithèque, l'Homo habilis etl'Homo erectus ont vécu dans différentes régions du monde et pen-dant la même époque.15

De plus, un certain segment des humains faisant partie de laclasse des Homo erectus a vécu jusqu'à des époques très récentes.L'Homo sapiens neandarthalensis (l'homme de Neandertal) etl'Homo sapiens sapiens (l'homme actuel) ont coexisté dans la mêmerégion.16

Cette situation indique apparemment l'impossibilité d'une li-gnée généalogique quelconque entre ces différentes classes. StephenJay Gould, un paléontologue de l'Université de Harvard, expliquel'impasse dans laquelle se trouve la théorie de l'évolution, bien qu'ilsoit lui-même un évolutionniste :

Qu'advient-il de notre échelle si trois lignées d'hominidés coexistent

(l'australopithèque africanus, l'australopithèque robuste et l'Homo habi-

Harun Yahya (Adnan Oktar)

111

Page 114: La crainte d'allah. french. français

lis) et qu'aucune ne provient clairement d'une autre ? De plus, aucune

des trois n'a montré de tendances évolutionnistes pendant leur existence

sur terre.17

Bref, le scénario de l'évolution humaine que l'on cherche à sou-tenir à l'aide de divers dessins de quelques créatures "mi-singe/mi-homme" paraissant dans les médias et les livres scolaires,c'est-à-dire au moyen d'une propagande éhontée, n'est qu'une lé-gende sans fondement scientifique.

Lord Solly Zuckerman, un des scientifiques les plus célèbres etles plus respectés du Royaume-Uni, a effectué pendant des annéesdes recherches sur ce sujet et a tout étudié, particulièrement, pen-dant 15 ans des fossiles d'australopithèques. Il a finalement conclu,malgré le fait qu'il est lui-même un évolutionniste, qu'il n'existe enréalité aucun arbre généalogique constitué de ramifications ratta-chant l'homme à des créatures semblables au singe.

Zuckerman a aussi établi un intéressant "spectre de la science".Il a formé un spectre des sciences allant des disciplines qu'il consi-dère comme scientifiques à celles qu'il considère comme non scienti-fiques. Selon le spectre de Zuckerman, les disciplines les plus"scientifiques", c'est-à-dire fondées sur une base de données concrè-tes, sont la chimie et la physique. Ensuite viennent les sciences biolo-giques suivies par les sciences sociales. A l'autre extrémité duspectre, qui est la partie considérée comme la "moins scientifique",se trouvent les perceptions extrasensorielles, dont font partie la télé-pathie et "le sixième sens", et enfin la théorie de "l'évolution hu-maine". Zuckerman en explique les raisons :

Nous nous déplaçons alors directement du registre de la vérité objective

dans ces champs de la science biologique présumée, comme la perception

extrasensorielle ou l'interprétation de l'histoire des fossiles humains, où

pour le fidèle (l'évolutionniste) tout est possible, et où le partisan ardent

LA CRAINTE D'ALLAH

112

Page 115: La crainte d'allah. french. français

(de l'évolution) est parfois capable de croire en même temps à plusieurs

choses contradictoires.18

La légende de l'évolution humaine ne repose que sur quelquesinterprétations préconçues à partir d'un certain nombre de fossilesdéterrés par certaines personnes qui adhèrent aveuglément à leurthéorie.

La formule darwinienne !Après avoir passé en revue les preuves techniques, examinons

maintenant la superstition qui aveugle les évolutionnistes avec unexemple à la portée de tous :

La théorie de l'évolution stipule que la vie est apparue par ha-sard. Des atomes inconscients et sans vie se seraient donc assembléspour former une cellule dans un premier temps, puis des êtres vi-vants à part entière, et notamment l'homme. Réfléchissons un ins-tant. En rassemblant tous les composants nécessaires à la vie, telsque le carbone, le phosphore, l'azote et le potassium, on n'obtientrien d'autres qu'un tas de matières. Quels que soient les traitementsentrepris, cet amas atomique ne peut en aucun cas former le moin-dre être vivant. Afin de rendre notre exemple plus parlant, faisonsune expérience et observons au nom des évolutionnistes ce qu'ilsprétendent sans le dire à haute voix sous le nom de "la formule dar-winienne" :

Supposons que les évolutionnistes amassent dans de grandsbarils une quantité considérable de matériaux présents dans la com-position des êtres vivants (le phosphore, l'azote, le carbone, l'oxy-gène, le fer, le magnésium). Ils peuvent en plus ajouter n'importequel matériel n'existant pas dans des conditions normales, maisqu'ils jugent nécessaires. Ils peuvent aussi incorporer autant d'aci-

Harun Yahya (Adnan Oktar)

113

Page 116: La crainte d'allah. french. français

des aminés (qu'il est impossible de former dans des conditions natu-relles) et de protéines (dont la probabilité de formation de chacuneest de 1 sur 10950) qu'ils le souhaitent. Qu'ils exposent ces mixtures àla chaleur et à l'humidité voulue. Qu'ils remuent leurs mélanges aumoyen de l'équipement technologique souhaité. Qu'ils placent leurséminents scientifiques aux côtés de ces barils. Qu'ils attendent pen-dant des milliards, voire des trillions d'années. Ils sont libres de re-créer toutes les conditions qu'ils croient nécessaires à la formationd'un être humain. Quoi qu'ils fassent, ils ne pourront jamais tirer deces barils un être humain, capable de penser, d'examiner sa proprestructure cellulaire sous l'œil d'un microscope électronique. Ils nepourront jamais produire de girafes, de lions, d'abeilles, de canaris,de chevaux, de dauphins, de roses, d'orchidées, de lys, d'œillets, debananes, d'oranges, de pommes, de dattes, de tomates, de melons,de pastèques, de figues, d'olives, de raisins, de pêches, de faisans, depapillons multicolores ou tout autre des milliards d'êtres vivants surla planète. Ils ne pourraient même pas obtenir la moindre cellule del'un d'entre eux.

En somme, les atomes inconscients ne peuvent pas s'assemblerpour former une cellule. Ils ne peuvent pas décider spontanémentde mettre en route la division cellulaire, ni de créer quoi que ce soit,et certainement pas des êtres vivants dotés d'intelligence. La matièreest un amas dépourvu de conscience et de vie. Elle ne naît que par lacréation supérieure de Dieu.

La théorie de l'évolution défend le contraire, ce qui est une pureaberration. Il suffit de réfléchir un instant sur les idées évolutionnis-tes pour voir la vérité se profiler d'elle-même, comme dans l'exem-ple cité ci-dessus.

LA CRAINTE D'ALLAH

114

Page 117: La crainte d'allah. french. français

La technologie de l'œil et de l'oreilleUn autre sujet qui demeure sans réponse pour les adeptes de la

théorie évolutionniste est l'excellente capacité de perception de l'œilet de l'oreille.

Avant d'aborder la question de l'œil, essayons de répondre bri-èvement à la question suivante : "comment nous voyons" ? Desrayons de lumière venant d'un objet forment sur la rétine de l'œilune image inversée. A cet instant, ces rayons de lumière sont trans-mis sous forme de signaux électriques par des cellules et atteignentun endroit minuscule que l'on appelle le centre de la vision à l'ar-rière du cerveau. Ces signaux électriques sont perçus en tant qu'i-mages dans ce centre du cerveau suite à un long processus. A partirde ces informations techniques, essayons de réfléchir maintenant.

Le cerveau est isolé de la lumière. Cela signifie que l'intérieurdu cerveau est complètement sombre et que la lumière n'atteint pasle lieu où se trouve le cerveau. Le centre de la vision est un endroitcomplètement obscur où aucune lumière ne pénètre jamais ; il pour-rait même s'agir du lieu le plus sombre que vous n'ayez jamais con-nu. Et malgré tout, vous arrivez à voir un monde éclatant de lumièredans cette profonde obscurité.

L'image formée dans l'œil est si précise et distincte que même latechnologie du 20ème siècle n'a pas été capable de l'obtenir.Regardez, par exemple, le livre que vous lisez, les mains avec les-quelles vous le tenez, levez maintenant votre tête et regardez autourde vous. Avez-vous jamais vu une image aussi précise et distincteque celle-ci ? Même l'écran du téléviseur le plus perfectionné pro-duit par le plus grand fabricant de téléviseurs dans le monde nepeut vous fournir une image aussi nette. C'est une image tridimen-sionnelle, en couleur et d'une extrême précision. Pendant plus decent ans, des milliers d'ingénieurs ont essayé d'obtenir une telle pré-

Harun Yahya (Adnan Oktar)

115

Page 118: La crainte d'allah. french. français

cision de l'image. Des usines ont été construites, d'énormes locaux yont été consacrés, de nombreuses recherches ont été menées, desplans et des conceptions ont été faits pour obtenir les meilleurs ré-sultats. Regardez maintenant un écran de téléviseur et le livre quevous tenez dans vos mains. Voyez la grande différence d'acuité et denetteté qu'il y a entre les deux. De plus, l'écran de téléviseur ne vouspropose qu'une image bidimensionnelle, alors que face à vos yeuxvous obtenez une perspective tridimensionnelle qui comporte éga-lement la profondeur.

Pendant des années, des dizaines de milliers d'ingénieurs ontbien essayé de concevoir un téléviseur tridimensionnel qui obtientla qualité de la vision de l'œil. Ils ont effectivement mis en place unsystème tridimensionnel de téléviseur mais il est impossible de le re-garder sans lunettes. Par ailleurs, ce n'est qu'un système artificiel àtrois dimensions. L'arrière-plan apparaît flou et le premier plan res-semble à un décor en papier. Il n'a jamais été possible de reproduireune vision aussi nette et distincte que celle de l'œil. On décèle uneperte de la qualité de l'image aussi bien pour la caméra que pour letéléviseur.

Les évolutionnistes prétendent que le mécanisme à l'origine decette image si pointue et si distincte est le fait du hasard.Maintenant, si quelqu'un vous disait que votre téléviseur est le pro-duit du hasard, que tous ses atomes se sont assemblés et ont com-posé un appareil capable de produire une image, qu'enpenseriez-vous ? Comment des atomes pourraient-ils réaliser ce quedes milliers de personnes sont incapables de concevoir ?

Si un appareil produisant une image plus primitive que celle del'œil ne peut avoir été formé par hasard, il est donc tout à fait certainque l'œil et l'image que l'œil lit ne peuvent être le fruit du hasard. Lamême logique s'applique à l'oreille. L'oreille externe capte les sons

LA CRAINTE D'ALLAH

116

Page 119: La crainte d'allah. french. français

transmis par le pavillon auriculaire et les dirige vers l'oreillemoyenne qui transmet les vibrations du son en les intensifiant ; l'o-reille interne transmet ces vibrations au cerveau en les transformanten signaux électriques. Tout comme pour l'œil, l'audition se réalisedans le centre de l'audition au niveau du cerveau.

Ce qui se produit pour l'œil est aussi vrai pour l'oreille. C'est-à-dire que le cerveau est isolé du son comme de la lumière : il ne laissepas entrer de son. De ce fait, peu importe que l'environnement exté-rieur soit bruyant, l'intérieur du cerveau est complètement silen-cieux. Néanmoins, les sons les plus fins sont perçus dans le cerveau.Dans votre cerveau, qui est isolé du son, vous écoutez les sympho-nies d'un orchestre et entendez tous les bruits d'un lieu animé.Cependant, si à ce moment-là le niveau du son dans votre cerveaudevait être mesuré par un appareil précis, on constaterait qu'un si-lence total y règne.

Comme c'est le cas des images, des décennies d'efforts ont étéoccupés à tenter de produire et de reproduire un son fidèle à l'origi-nal. Tous ces efforts ont donné naissance à des appareils d'enregis-trement de sons, à des systèmes de haute fidélité (Hi-fi) et à dessystèmes susceptibles de mesurer le son. Malgré toute cette techno-logie et des milliers d'ingénieurs et d'experts travaillant d'arrachepied, aucun son ayant la même acuité et la même clarté que le sonperçu par l'oreille, n'a encore été obtenu. Pensez aux systèmes Hi-fide haute qualité produits par les plus grandes sociétés de l'industriede la musique, et même là, lorsque le son est enregistré, il perd unpeu de sa qualité. De la même façon quand vous allumez un appa-reil de haute fidélité, vous entendez toujours un sifflement avant leson de la musique. Cependant, les sons qui sont produits par la tech-nologie du corps humain sont extrêmement précis et d'une grandenetteté. Une oreille humaine ne perçoit jamais un son accompagné

Harun Yahya (Adnan Oktar)

117

Page 120: La crainte d'allah. french. français

par un sifflement ou alors entaché de parasites comme le faitd'ailleurs l'appareil de haute fidélité ; elle perçoit le son exactementtel qu'il est, clair et net. C'est ainsi que cela a fonctionné depuis lacréation de l'homme.

Jusqu'à maintenant, aucun appareil visuel ou d'enregistrementproduit par l'homme n'a été aussi sensible et aussi performant dansla perception des données sensorielles comme c'est le cas de l'œil etl'oreille.

Cependant, derrière la vision et l'audition, se cache une véritébeaucoup plus importante.

A qui appartient la conscience qui

voit et entend dans le cerveau ? Qui est-ce qui voit un monde agréable et plaisant, écoute des

symphonies ou le gazouillement des oiseaux et peut sentir la rose ?Les stimulations provenant des yeux, des oreilles et du nez

d'un être humain vont au cerveau comme des impulsions nerveusesélectrochimiques. En biologie, en physiologie et dans les livres debiochimie, vous pouvez trouver tous les détails sur la formation del'image au niveau du cerveau. Mais, vous ne recevrez jamais l'infor-mation la plus importante à ce sujet : qui donc perçoit les impulsionsnerveuses électrochimiques en tant qu'images, sons, odeurs et évé-nements sensoriels au niveau du cerveau ? Il y a une consciencedans le cerveau qui perçoit tout cela sans ressentir le besoin d'avoirun œil, une oreille ou un nez. A qui appartient cette conscience ? Ilne fait aucun doute que cette conscience n'appartient pas aux nerfs,à la couche grasse et aux neurones qui constituent le cerveau. C'estpourquoi les matérialistes darwiniens, qui croient que tout est cons-titué de matière, ne peuvent donner de réponse à cette question.

LA CRAINTE D'ALLAH

118

Page 121: La crainte d'allah. french. français

Car cette conscience est l'âme créée par Allah. L'âme n'a besoinni d'œil pour voir les images, ni d'oreille pour entendre les sons. Enoutre, elle n'a pas non plus besoin du cerveau pour penser.

Chaque personne qui lit cette évidence scientifique très clairedevrait penser à Allah Tout-Puissant, Le craindre et chercher refugeauprès de Lui. Lui, qui enserre l'univers entier en un espace sombrede quelques cm3 dans un format tridimensionnel, coloré, fait d'om-bre et de lumière.

Une croyance matérialisteLes connaissances que nous avons présentées jusqu'ici établis-

sent que la théorie de l'évolution est une revendication à l'évidenceen contradiction avec les découvertes scientifiques. La prétention dela théorie de l'évolution à propos de l'origine de la vie est inconcilia-ble avec la science. Les mécanismes évolutionnistes qu'elle proposen'ont aucun pouvoir sur l'évolution et les données connues qui serapportent aux fossiles démontrent que les formes intermédiairesnécessaires selon la théorie n'ont jamais existé. Aussi, il serait certai-nement logique que la théorie de l'évolution soit mise à l'écart com-me une idée non scientifique. Il existe un nombre incalculabled'idées qui, comme celle qui considère la terre comme le centre del'univers, ont été rayées des préoccupations de la science à traversl'histoire.

Malgré cela, la théorie de l'évolution demeure obstinément àl'ordre du jour de la recherche scientifique. Certains vont jusqu'àtenter de faire passer les critiques formulées contre cette théoriepour "des attaques contre la science." Pour quelle raison le font-ils ?

La raison en est que la théorie de l'évolution est une croyancedogmatique indispensable à certains cercles. Ces milieux sont aveu-glément dévoués à la philosophie matérialiste et adoptent le darwi-

Harun Yahya (Adnan Oktar)

119

Page 122: La crainte d'allah. french. français

nisme parce qu'il est la seule explication matérialiste qui peut êtreavancée dans le cadre des mécanismes de la nature.

Mais de manière assez intéressante, ils leur arrivent aussi de lereconnaître de temps en temps.

Richard C. Lewontin, célèbre généticien et évolutionniste, del'Université de Harvard, avoue qu'il est "un matérialiste avant d'êtreun homme de science" en ces termes :

Ce n'est pas que les méthodes et les institutions scientifiques nous obli-

gent d'une façon ou d'une autre à accepter une explication matérielle du

monde phénoménal, mais c'est, au contraire, que nous sommes forcés, par

notre adhésion, à priori aux causes matérielles, de créer un appareil d'in-

vestigations et un jeu de concepts qui produisent des explications maté-

rielles. Et, peu importe que cela soit contraire à l'intuition, peu importe

que cela soit mystificateur pour le non initié. En outre, ce matérialisme

est absolu, donc nous ne pouvons pas admettre [une intervention divine]

sur le pas de la porte.19

Ces déclarations explicites montrent que le darwinisme est undogme entretenu uniquement par adhésion à la philosophie maté-rialiste. Ce dogme soutient qu'il n'y a aucun être à l'exception de lamatière. De ce fait, il affirme que la matière inanimée et inconscientea créé la vie. Il suggère que des millions d'espèces vivantes différen-tes telles que les oiseaux, les poissons, les girafes, les tigres, les insec-tes, les arbres, les fleurs, les baleines et les êtres humains sont issuesdu résultat d'interactions de la matière, comme la pluie torrentielleou l'éclair de la foudre, etc. c'est-à-dire de la matière inanimée. C'estun précepte à la fois contraire à la raison et à la science. Pourtant lesdarwinistes continuent à défendre cette théorie pour "ne pas admet-tre une intervention divinexx sur le pas de la porte".

Quiconque ne regarde pas l'origine des êtres vivants avec unpréjugé matérialiste conviendra de cette vérité évidente : tous les

LA CRAINTE D'ALLAH

120

Page 123: La crainte d'allah. french. français

êtres vivants sont l'œuvre d'un Créateur, qui est tout-puissant, sageet omniscient. Ce Créateur est Allah, Il est Celui Qui a créé l'universentier à partir du néant, Il l'a conçu sous la forme la plus parfaite et afaçonné tous les êtres vivants.

Le sortilège le plus puissant au monde :

la théorie de l'évolution Quiconque est libre de préjugés et de l'influence d'une idéolo-

gie particulière, quiconque est capable de faire fonctionner sa raisonet sa logique comprendra que la croyance en la théorie de l'évolu-tion, qui rappelle les superstitions des sociétés dépourvues de con-naissance de la science ou de civilisation, est tout à fait impossible.

Comme nous l'avons expliqué plus haut, les avocats de la théo-rie de l'évolution sont persuadés que quelques atomes et moléculesjetés dans un grand chaudron peuvent donner naissance à des uni-versitaires, à des scientifiques tels que Einstein ou Galilée, à des ar-tistes comme Humphrey Bogart, Frank Sinatra ou LucianoPavarotti, à des antilopes, des citronniers ou des œillets. Se rendrecompte que ce sont justement des scientifiques et des individus ins-truits qui défendent cette théorie insensée justifie l'emploi du quali-ficatif de "plus puissant sortilège au monde". Jamais auparavant uneidée ou une conviction n'avait à ce point aveuglé et démuni les hom-mes de leur capacité d'entendement. Leur égarement est pire quecelui des Egyptiens adorant le roi soleil Ra, celui des peuples d'Afri-que vouant un culte aux totems, celui du peuple de Saba adorant leSoleil, celui de la tribu du Prophète Abraham (psl) adorant les idolesqu'ils avaient façonnés de leurs propres mains, ou celui du peupledu Prophète Moïse (psl) adorant le veau d'or.

Allah a déjà fait allusion, dans le Coran, à cette absence de rai-

Harun Yahya (Adnan Oktar)

121

Page 124: La crainte d'allah. french. français

sonnement. Dans de nombreux versets, Il révèle que l'esprit deshommes sera scellé et qu'ils seront incapables de voir la vérité.

Certes les infidèles ne croient pas, cela leur est égal, que tu les

avertisses ou non : ils ne croiront jamais. Allah a scellé leurs

cœurs et leurs oreilles ; et un voile épais leur couvre la vue ; et

pour eux il y aura un grand châtiment. (Sourate al-Baqara, 6-

7)

… Ils ont des cœurs, mais ne comprennent pas. Ils ont des

yeux, mais ne voient pas. Ils ont des oreilles, mais n'enten-

dent pas. Ceux-là sont comme les bestiaux, même plus égarés

encore. Tels sont les insouciants. (Sourate al-A'raf, 179)

Et même si Nous ouvrions pour eux une porte du ciel, et

qu'ils pussent y monter, ils diraient : "Vraiment nos yeux sont

voilés. Mais plutôt, nous sommes des gens ensorcelés."

(Sourate al-Hijr, 14-15)

Les mots ne peuvent pas exprimer la surprise qu'un tel sorti-lège parvienne à avoir une emprise aussi vaste sur la vérité depuis150 ans. Il serait compréhensible que quelques individus isoléscroient à ce genre de scénarios impossibles, bourrés de stupidités etd'illogismes. Or, dans le cas présent, seul le mot "magique" peut ex-pliquer que des personnalités des quatre coins du monde pensentque des atomes inconscients et sans vie aient pu soudainement déci-der de s'assembler pour former un univers parfait dans son organi-sation, sa discipline, son raisonnement et sa conscience ; une planètenommée Terre avec toutes ses caractéristiques qui la rendent si pro-pice à la vie ; les êtres vivants dans leurs innombrables complexités.

Le Coran raconte l'opposition entre le Prophète Moïse (psl) etPharaon afin de montrer que les partisans de philosophies polythé-istes influencent, en fait, les autres par la magie. Lorsqu'il fut in-formé de la véritable religion, Pharaon invita le Prophète Moïse (psl)

LA CRAINTE D'ALLAH

122

Page 125: La crainte d'allah. french. français

à rencontrer ses propres magiciens. Moïse (psl) invita les magiciensà faire preuve de leurs aptitudes en premier. La suite vient dans lesversets suivants :

"Jetez", dit-il. Puis lorsqu'ils eurent jeté, ils ensorcelèrent les

yeux des gens et les épouvantèrent, et vinrent avec une puis-

sante magie. (Sourate al-A'raf, 116)

Les magiciens de Pharaon furent capables de tromper tout lemonde, à l'exception du Prophète Moïse (psl) et de ceux quicroyaient en lui. Ses preuves rompirent le sortilège en "avalant cequ'ils avaient fabriqué" :

Et Nous révélâmes à Moïse : "Jette ton bâton." Et voilà que

celui-ci se mit à engloutir ce qu'ils avaient fabriqué. Ainsi la

vérité se manifesta et ce qu'ils firent fût vain. (Sourate al-

Araf, 117-118)

Quand l'auditoire comprit qu'il avait été sous l'influence d'unsortilège et que ce qu'il avait vu n'était qu'une illusion, les magiciensperdirent toute leur crédibilité. Aujourd'hui aussi, à moins que ceuxqui croient et défendent ces idées ridicules aux apparences scientifi-ques n'abandonnent leurs superstitions, ils subiront une amère hu-miliation le jour où la vérité nue émergera et que le sortilège seradéjoué. Le célèbre écrivain et philosophe britannique MalcolmMuggeridge affirma également :

"Moi-même je suis convaincu que la théorie de l'évolution, en particulier

dans l'étendue où elle a été appliquée, sera l'une des plus belles plaisante-

ries dans les livres d'histoire du futur. La postérité s'émerveillera devant

l'incroyable crédulité suscitée par une hypothèse aussi douteuse et peu

solide."20

Ce futur n'est pas si lointain. Au contraire, le public compren-dra bientôt que "le hasard" n'est pas une divinité et considérera lathéorie de l'évolution comme le pire mensonge et le plus terrible

Harun Yahya (Adnan Oktar)

123

Page 126: La crainte d'allah. french. français

sortilège au monde. Ce sort commence rapidement à se rompre. Deplus en plus de personnes perçoivent la véritable face de cette théo-rie et se demandent comment elles ont pu se laisser berner.

LA CRAINTE D'ALLAH

124

Ils dirent : "Gloire à Toi !

Nous n'avons de savoir que ce que

Tu nous as appris. Certes c'est

Toi l'Omniscient, le Sage."

(Sourate al-Baqarah, 32)

Page 127: La crainte d'allah. french. français

125

1. Sidney Fox, Klaus Dose, Molecular

Evolution and The Origin of Life, New York :

Marcel Dekker, 1977, p. 2

2. Alexander I. Oparin, Origin of Life, (1936)

New York, Dover Publications, 1953

(Réimpression), p. 196

3. "New Evidence on Evolution of Early

Atmosphere and Life", Bulletin of the

American Meteorological Society, vol. 63, no-

vembre 1982, pp. 1328-1330

4. Stanley Miller, Molecular Evolution of Life :

Current Status of the Prebiotic Synthesis of

Small Molecules, 1986, p. 7

5. Jeffrey Bada, Earth, février 1998, p. 40

6. Leslie E. Orgel, "The Origin of Life on

Earth", Scientific American, vol. 271, octobre

1994, p. 78

7. Charles Darwin, The Origin of Species : A

Facsimile of the First Edition, Harvard

University Press, 1964, p. 189

8. Charles Darwin, The Origin of Species : A

Facsimile of the First Edition, Harvard

University Press, 1964, p. 184.

9. B. G. Ranganathan, Origins ?, Pennsylvania

: The Banner Of Truth Trust, 1988

10. Charles Darwin, The Origin of Species : A

Facsimile of the First Edition, Harvard

University Press, 1964, p. 17

11. Derek A. Ager, "The Nature of the Fossil

Record", Proceedings of the British Geological

Association, vol. 87, 1976, p. 133

12. Douglas J. Futuyma, Science on Trial, New

York : Pantheon Books, 1983, p. 197

13. Solly Zuckerman, Beyond The Ivory

Tower, New York : Toplinger Publications,

1970, pp. 75-94 ; Charles E. Oxnard, "The

Place of Australopithecines in Human

Evolution : Grounds for Doubt", Nature, vol.

258, p. 389

14. J. Rennie, "Darwin's Current Bulldog :

Ernst Mayr", Scientific American, décembre

1992

15. Alan Walker, Science, vol. 207, 1980, p.

1103 ; A. J. Kelso, Physical Antropology, 1ère

éd., New York : J. B. Lipincott Co., 1970, p. 221

; M. D. Leakey, Olduvai Gorge, vol. 3,

Cambridge : Cambridge University Press,

1971, p. 272

16. Jeffrey Kluger, "Not So Extinct After All :

The Primitive Homo Erectus May Have

Survived Long Enough To Coexist With

Modern Humans", Time, 17. décembre 1996

18. S. J. Gould, Natural History, vol. 85, 1976,

p. 30

19. Solly Zuckerman, Beyond The Ivory

Tower, New York : Toplinger Publications,

1970, p. 19

20. Richard Lewontin, "The Demon-Haunted

World", The New York Review of Books, 9

janvier 1997, p. 28

NNOOTTEESS