Upload
westberti71
View
560
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
V I N C E N T VAN GOGH(1853-1890)(1853-1890)
Musique : Vincent (Acoustic) - Composée & interprétée par Don Mclean
Profitez bien des images et de la musique.Profitez bien des images et de la musique.
Les diapositives avancent automatiquement.Les diapositives avancent automatiquement.
Je vous souhaite du plaisir !Je vous souhaite du plaisir !
Traduction : Jacques, Béatrice, Traduction : Jacques, Béatrice, NathanaëlleNathanaëlle
Starry, Starry night paint your palette blue and grey
Nuit étoilée,
colore ta palette de bleu et de gris,
look out on a summer's day
regarde au dehors un jour d’été,
with eyes that know the darkness in my soul. Shadows on the hills,
avec des yeux qui connaissent l’obscurité de mon âme. Ombres sur la colline,
sketch the trees and the daffodils, catch the breeze and the winter chills
esquisse les arbres et les jonquilles, capture la brise et les froids de l’hiver
in colors on the snowy linen land. And now I understand
en couleurs sur la terre de toile neigeuse. Et maintenant je comprends
what you tried to say to me
ce que tu cherchais à me dire,
how you suffered for your sanity
how you tried to set them free. They would not listen, they did not know how
combien tu as souffert pour le bien-être de ton âme, combien tu as tenté de les
libérer. Ils n’écoutaient pas, ils n’ont pas su comment
perhaps they'll listen now.
peut-être vont-ils écouter maintenant.
Starry, starry night flaming flowers that brightly blaze
Nuit étoilée, fleurs flamboyantes qui brûlent clairement,
swirling clouds in violet haze reflect in Vincent's eyes of China blue.
nuages tourbillonant en brumes violettes qui se reflètent dans les yeux de Vincent, bleu de Chine.
Colors changing hue
Couleurs changeant de ton,
morning fields of amber grain
champs de grain d’ambre à l’aurore,
weathered faces lined in pain
visages qui ont traversé les tempêtes, marqués par la peine,
are soothed beneath the artist's loving hand. And now I understand
appaisés sous la main affectueuse de l’artiste. Et maintenant je comprends
what you tried to say to me how you suffered for your sanity how you tried to set them free.
ce que tu essayais de me dire,
combien tu as souffert pour le bien-être de ton âme, comment tu essayais des les libérer.
perhaps they'll listen now. They would not listen, they did not know how
Ils n’écoutaient pas, ils ne savaient pas comment,
peut-être vont-ils écouter maintenant.
For they could not love you
Parce qu’ils ne pouvaient t’aimer
but still your love was true and when no hope was left in sight on that starry starry night.
bien que ton amour fût toujours sincère
et quand aucun espoir ne semblait possibledans cette nuit étoilée.
You took your life as lovers often do; but I could have told you
Vincent this world was never meant for one as beautiful as you.
Tu as mené ta vie comme le font souvent les amoureux ;mais j’aurais pu te dire,
Vincent, ce monde n'a jamais été destiné à quelqu'un d'aussi beau que toi.
que ce monde n'a jamais été destiné à quelqu'un d'aussi beau que toi.
Starry, starry night
Nuit étoilée,
portraits hung in empty halls
des portraits accrochés dans des entrées vides,
frameless heads on nameless walls
têtes sans cadre sur des murs sans nom,
with eyes that watch the world and can't forget. Like the stranger that you've met
avec des yeux qui regardent le monde et ne peuvent oublier.Comme l’étranger que tu as rencontré,
the ragged men in ragged clothes
les hommes déguenillés dans des vêtement en lambeaux,
the silver thorn of bloddy rose
l’épine argentée de la rose qui saigne,
lie crushed and broken in the virgin snow
sont allongés et brisés dans la neige viginale.
And now I think I know what you tried to say to me how you suffered for your sanity
Et maintenant, je crois que je sais
ce que tu essayais de me dire, combien tu souffrais pour le bien-être de ton âme,
how you tried to set them free. They would not listen, they're not list'ning still...
comment tu essayais de les rendre libres.Ils n'écoutaient pas, ils n'écoutent toujours pas …
perhaps they never will.
peut-être ne le feront-ils jamais.
V I N C E N T
V A N G O G H
J’espère que vous avez apprécié !J’espère que vous avez apprécié !
Vous pouvez attendre la fin de la musique ou … Vous pouvez attendre la fin de la musique ou …
presser “Esc” pour mettre fin à la présentation.presser “Esc” pour mettre fin à la présentation.
FinFin
Pour en voir plus cliquez ici