Monclús leyre- caballo y jineta - bilingüe

Preview:

Citation preview

Une genette se promenait un jour dans la campagne. Elle était désespéréepour arriver chez elle le plus vite possible car le ciel était noir et il

menaçait de pleuvoir d’un moment à l’autre.

Iba una gineta un día por el campo y necesitaba llegar a su casa,

pues estaba a punto de llover.

Vio entonces un caballo y le pidió:

-¿Podéis llevarme a mi casa, buen Alazán?

-Claro. Llegaremos en seguida

C’est en cet instant-là qu’elle voit un cheval et lui demande :Bonjour Monsieur, est-ce que vous pourriez m’amener chez moi?Bien sûr que si mademoiselle! Si l’on se met en chemin, on arrivera très vite!

Rapidement, la genette est montée sur le cheval pour rentrer chez-elle.

Dicho esto, la gineta se montó a su lomo para ir a su casa.

Llegaron a la casa de la

gineta y comenzó una

horrible tormenta,

Quand ils sont arrivés, un orage terrible et très fort éclatait.

Le pidió entonces el caballo a la gineta:

-¿Me dejas quedarme en tu establo esta

noche, hasta que pase la tormenta?

-Por supuesto- contestó la gineta-

Pues cuando yo necesité ayuda, tú

también me ayudaste.

Puis le cheval a demandé:-Est-ce que cela te dérangerai si je reste dans le stable cettesoirée jusqu’à la fin de l’orage?-Bien sûr que non, tu peux rester! Tu m’as aidé quand j’a eu besoin donc je t’aideraiaussi maintenant que je peux.

MORALEJA: Siempre se recoge lo que se siembra.

Si tú ayudas a alguien, él también te ayudará.

MORALE DE L’HISTOIRE: Les personnes recueillent cela qu’ils sèment. Quand tu aides quelqu’un, il va aussi t’aider lorsque tu as besoin.

Recommended