catalogue sélection decorative 2013

Preview:

DESCRIPTION

http://www.petitjean.fr/images/documents/broch_selection-decorative.pdf

Citation preview

S E L E C T I O N D E C O R A T I V E

Al-Babtain I PetitjeanUne nouvelle complémentarité pour le marché mondial

Fondé en 1955, Al-Babtain Power & Telecommunication Co, est l’un des plus

grands acteurs de l’énergie et des télécommunications, aussi bien au stade de

la conception que de la fabrication.

Son activité se situe dans le secteur de l’éclairage, dans celui des transports

et de la distribution d’énergie, celui des centres d’essais, des télécommunications

et en général partout où le choix de mâts et de structures métalliques en acier

galvanisé s’avère indispensable.

Avec ses centres de production implantés à Ryad (Arabie Saoudite) et Le Caire

(Egypte), Al-Babtain a comme objectif d’atteindre le plus haut degré de qualité

et de fiabilité.

Avec la reprise de Petitjean, Al-Babtain représente un savoir-faire totalement

complémentaire.

Sous l’impulsion de ce nouveau partenaire, Petitjean retrouve une nouvelle dynamique

pour développer l’un de ses points forts : les mâts décoratifs.

Al-Babtain et Petitjean : une nouvelle donne sur le marché mondial.

Al-Babtain I PetitjeanA new complementary partnership on the world market

Founded in 1955, Al-Babtain Power & Telecommunications Co is one of the largest energy and telecommunications companies regarding both design and production. The company is active in lighting, transport and energy distribution, test centres, telecommunications and generally in all sectors where there is a need for masts or metal structures made of galvanised steel. With its production centres located in Riyadh (Saudi Arabia) and Cairo (Egypt), Al-Babtain aims to reach the highest level of quality and reliability. With the resumption of Petitjean, Al-Babtain is a fully complementary expertise. Spurred on by this new partner, Petitjean has found new energy to develop one of its strong points: decorative masts. Al-Babtain and Petitjean: a new deal on the world market.

Sélection Décorative

Petitjean a sélectionné spécialement pour vous les éléments

les plus représentatifs de sa collection Décorative.

Cette présentation se veut avant tout visuelle avec des produits

mis en situation. Rien ne vaut la démonstration de la réalité.

Une rubrique spéciale a été consacrée aux nouveautés en

ouverture de ce document, puisque l’innovation est le maître

mot de notre entreprise.

Petitjean, c’est aujourd’hui une nouvelle dynamique qui en

fait un acteur incontournable dans tous les secteurs des

mâts d’éclairage.

Maintenant plus que jamais.

Decorative Selection

Petitjean has selected specially for you some of the most representative features in its Decorative Collection. This presentation is intended to be mainly visual with products shown in situation. What could be better than a real-life demonstration? We have devoted a special section devoted to new products at the beginning of this document, as innovation is the key word in our company. Today Petitjean is in a new development phase, making us an essential player in all sectors of lighting masts. Now more than ever.

Nous imaginons pour les générations futuresWe create for future generations

418

50

60

Les Nouveautés New products

Horn............................................................................................................................ PAGE 06

Argia .......................................................................................................................... PAGE 10

Sol ................................................................................................................................. PAGE 14

Les Incontournables The essentials

Oryx ............................................................................................................................ PAGE 20

Almeria ................................................................................................................... PAGE 28

Infinity ..................................................................................................................... PAGE 32

Aruba ........................................................................................................................ PAGE 36

Odessa .................................................................................................................. PAGE 40

Reval .......................................................................................................................... PAGE 44

Baladin ................................................................................................................... PAGE 46

Bobino .................................................................................................................... PAGE 48

Les Tendances marchés Market trends

Almeria Top ..................................................................................................... PAGE 52

America Top ................................................................................................... PAGE 52

Celio Top ............................................................................................................. PAGE 53

Elanto ....................................................................................................................... PAGE 53

Flauber t ................................................................................................................ PAGE 54

Lutèce Top ....................................................................................................... PAGE 54

Thya ............................................................................................................................ PAGE 55

Tram ............................................................................................................................ PAGE 55

Villta ........................................................................................................................... PAGE 56

Tous les modèles de la Collection Décorative

sommaire

All the models in the Decorative Collection

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

5

Les dernières créations de Petitjean - Le design à l’honneur

New products I The latest creations by Petitjean - At the forefront of Design

HORN 6 ARGIA 10 SOL 14

LES NOUVEAUTES

HORN

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

6

LE

S N

OU

VE

AU

TE

S

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

7

LE

S N

OU

VE

AU

TE

S

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

8

LE

S N

OU

VE

AU

TE

S

HORNHauteur de 6 à 10 mètres6 to 10 meters height

Les crosses HORN sont en alliage d’aluminium moulé.

Les versions simple et double feu comportent une queue pour fixation en top,

sur fût Ø de tête 76 mm équipés de 2 rangées de 4 vis de pression M 10.

Pour faciliter le câblage, les crosses sont équipées d’une aiguille.

Le modèle est proposé avec l’inclinaison 5°.

Fût rond conique acier OMEGA 76.

The bracket HORN is in alloy of molded aluminum. The simple versions and double light contain a tail for fixation intop, on barrel Ø of head 76 mm equipped with 2 rows of 4 saw of pressure M 10.

To facilitate the cabling, bracket are equipped with a needle.

The model is proposed with the slope 5 °. Round conical steel shaft OMEGA 76.

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

DE

SIG

N P

IXE

LIU

M

I 1250 I

I 900 I

I 580 I 850

Les crosses murales sont constituées d’un corps en alliage d’aluminium moulé et soudé sur une plaquequi comporte 4 trous oblongs 13x30mm pour fixation par 4 vis/chevilles (non fournies).

The wall bracket are constituted by a body in alloy of aluminum molded and welded on a plate. Which contains 4 elongated holes 13x30mm for fixation by 4 saw / pegged (not supplied).

11

1010

9

8

7

6

5

4

33

2

1

0

10

8

6

I 1250 I

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

9

LE

S N

OU

VE

AU

TE

S

ARGIA

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

10

LE

S N

OU

VE

AU

TE

S

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

11

LE

S N

OU

VE

AU

TE

S

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

12

LE

S N

OU

VE

AU

TE

S

11

1010

9

8

7

6

5

4

33

2

1

0

10

8

7

5

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

ARGIAHauteur de 6 à 10 mètres6 to 10 meters height

Mât rond conique incliné cintré en "S" Ø 60 avec crosse

et enjoliveur de pied de mât, disponible en 3 configurations :

simple, double symétrique et asymétrique.

Round conical tilted pole, bended in S shape, 60mm dia at top, decorative part at bottom, available in 3 arrangements: single arm, symmetrical double arm and asymmetrical double arm.

DE

SIG

N C

OU

LE

T

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

13

LE

S N

OU

VE

AU

TE

S

SOL

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

14

LE

S N

OU

VE

AU

TE

S

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

15

LE

S N

OU

VE

AU

TE

S

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

16

LE

S N

OU

VE

AU

TE

S

SOLHauteur de 6 à 8 mètres6 to 8 meters height

Les crosses SOL sont constituées de tube acier Ø 60 cintrés.

Les versions simple et double feu comportent une queue pour fixation en top,

sur fût Ø tête 60 ou 62 mm équipés de 2 rangées de 4 vis de pression M 10.

The bracket SOL are constituted by tube steel Ø60 curved.

The simple versions and double light contain a tail for fixation in top, on bracket armtail piece head 60 or 62mm equipped with 2 rows of 4 saw of pressure M 10.

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

DE

SIG

N C

OU

LE

T

11

1010

9

8

7

6

5

4

33

2

1

0

8

7

6

I 650

I 900 I

I 900 I

I 900 I

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

17

LE

S N

OU

VE

AU

TE

S

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

19

L’essence même de la Sélection Décorative

The essentials I The very essence of the Decorative Selection

ORYX 20 ALMERIA 28 INFINITY 32 ARUBA 36 ODESSA 40 REVAL 44 BALADIN 46 BOBINO 48

LES INCONTOURNABLES

ORYX

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

20

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

21

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

22

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

23

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

24

LE

S T

EN

DA

NC

ES

MA

RC

HE

S

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

25

LE

S T

EN

DA

NC

ES

MA

RC

HE

S

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

26

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

13

12

11

1010

9

8

7

6

5

4

3

2

11

0

ORYXHauteur de 6 à 10 mètres6 to 10 meters height

Candélabre monopièce rond conique en acier, composé de 2 branches prolongées

chacune par une pointe courbe amovible de 1,50 m en aluminium moulé.

Les supports de lanterne sont directement soudés sur les branches.

Version standard sur semelle.

Single piece round conical steel columns consisting of 2 branches each extended by a curved removable 1.5m moulded aluminium point.

The lantern support ends are directly welded on the branches.

Standard solution with flange plate.

DE

SIG

N P

IXE

LIU

M

8

6

10

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

27

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

ALMERIA

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

28

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

29

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

30

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

ALMERIAHauteur de 6 à 10 mètres6 to 10 meters height

Fût rond conique cintré en acier Ø 60 en tête,

avec une crosse City 4 et une pointe conique en aluminium.

Round conical curved steel shaft 60mm dia. at top, with City 4 bracket and aluminium conical point.

13

12

11

1010

9

8

7

6

5

4

3

2

11

0

8

9

6

7

10

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

I 1800 I

I 1500 I

I 1200 I

I 1000 I

I 600 I

I Angle 5°

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

31

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

INFINITY

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

32

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

33

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

34

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

INFINITYHauteur de 8 à 12 mètres8 to 12 meters height

Fût rond conique en acier Ø 60 en tête, surmonté d’une pointe

conique de 2,2 m, en aluminium, supportant de 4 à 6 projecteurs.

Leur disposition peut être en spirale, symétrique ou en croix.

La fixation de la pointe est assurée par 2 rangées de 4 vis

de pression M10.

Round conical steel shaft with 60mm dia. topped with 2,2m aluminium conical shaft, bearing 4 to 6 floodlights. The configuration can be in spiral, symmetrical or a cross arrangement. The conical point is fixed on top the shaft by 2 rows of 4 M10.

13

12

11

1010

9

8

7

6

5

4

3

2

11

0

10

11

8

9

12

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

35

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

ARUBA

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

36

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

37

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

38

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

ARUBAHauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height

La crosse est constituée d’un tube acier Ø 60 cintré

avec retour arrière soudé sur une rehausse avec manchon terminée

par une pointe conique.

La fixation est assurée par 2 rangées de 4 vis de pression M10.

Fût rond conique en acier Ø 60 en tête.

The bracket consist of a curved steel tube 60mm dia. with a back prolongation welded on an extension with sleeve, topped with a conical pointe and fastened by 2 rows of 4 M10 pressure screws.

Round conical steel shaft, 60mm dia. at the top.

13

12

11

1010

9

8

7

6

5

4

3

2

11

0

10

11

8

7

6

9

12

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

I 1500 I

Angle 5°

I 1500 I

I 1000 I

I 600

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

39

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

ODESSA

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

40

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

41

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

42

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

ODESSAHauteur de 4 à 12 mètres4 to 12 meters height

La crosse est un ensemble mécano soudé en tubes d’aluminium.

Le tube de saillie est cintré, au-dessus, un voile renfort ajouré

est soudé à la jonction de la rehausse.

La fixation est assurée par 2 rangées de 4 vis pression M10.

Fût rond conique en acier Ø 60 en tête.

The bracket is a mechanically welded tubular aluminium assembly.

The bracket projection’s tube is curved and, above, a reinforcing openwork decorative plate is welded to the junction with the extension.

It is fastened by 2 rows of 4 M10 pressure screws.

Round conical steel shaft, 60mm dia. at the top.

13

12

11

1010

9

8

7

6

5

4

3

2

11

0

10

11

8

7

6

5

4,5

4

9

12

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

I 1500 I

Angle 5°

I 1500 I

I 1200 I

I 600

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

43

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

44

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

REVALHauteur de 3,5 à 8 mètres3,5 to 8 meters height

Fût en aluminium fluo-tourné.

Flow-turned aluminium shaft.

13

12

11

1010

9

8

7

6

5

4

3

2

11

0

8

6

5

3,5

4

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

45

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

46

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

BALADINHauteur de 4 à 6 mètres4 to 6 meters height

Le BALADIN se décline en simple, double et triple crosse,

pour lanternes portées. Les crosses sont en aluminium moulé

et thermolaqué. Elles s’emboîtent en tête de fût et sont maintenues

par 2 rangées de 4 vis de pression M10. Le moyeu des crosses

peut recevoir un des accessoires lumineux, ou l’obturateur OB3.

Fût rond conique en acier Ø 76 en tête.

The BALADIN is available in single, double and triple bracket versions, for supported lanterns. The brackets are in moulded hot-lacquered aluminium. They are jointed onto the top of the shaft and held by 2 rows of 4 M10 pressure screws. The hub for the brackets can take one of the lighting accessories or the OB3 pole cap Round conical steel shaft, 76mm dia. at the top.

13

12

11

1010

9

8

7

6

5

4

3

2

11

0

6

5

4

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

I 1000 I

I 1000 I

I 1000 I

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

47

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

48

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

BOBINOHauteur de 4 et 5 mètres4 and 5 meters height

Fût à section ronde de diamètre variable en aluminium Ø 60 en tête.

Aluminium round section shaft of varying, diameters, 60mm dia. at the top.

13

12

11

1010

9

8

7

6

5

4

3

2

11

0

5

4

Valeurs exprimées en mètresValues in meters

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

49

LE

S I

NC

ON

TO

UR

NA

BL

ES

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

51

Une réponse rationnelle aux contraintes budgétaires

Market trends I A rational answer to limited budgets

ALMERIA TOP 52 AMERICA TOP 52 CELIO TOP 53 ELANTO 53 FLAUBERT 54 LUTECE TOP 54 THYA 55 TRAM 55 VILLTA 56

LES TENDANCES MARCHÉS

ALMERIA TOP

AMERICA TOP

Hauteur de 6 à 10 mètres6 to 10 meters height

Hauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height

La crosse ALMERIA TOP est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. De remonté 2m et de saillie 0m50, elle est constituée d’une rehausse cintrée et d’un tube incliné à 5° et 10°.

La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 avec 2 rangées de 4 vis de pression M10.

Le modèle est proposé avec l’inclinaison standard de 5°.

Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.

The ALMERIA TOP bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. With a 2m rise and 0m50 outreach, it comprises a curved extension and a tube with 5° and 10° tilting angles. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. The model comes with a standard 5° tilting angle. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.

La crosse AMERICA TOP est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Composé d’une rehausse de longueur 1m et de 2 tubes cintrés en saillie à 5°.

La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.

Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.

The AMERICA TOP bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. Comprises a 1m extension and 2 curved tubes with 5° outreach. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

52

LE

S T

EN

DA

NC

ES

MA

RC

HE

S

CELIO TOP

ELANTO

Hauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height

Hauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height

La crosse CELIO TOP est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Le tube de saillie est incliné à 5° et surmonté d’un tirant en rond d’acier diam 14.

La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.

Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.

The CELIO TOP bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. The outreach tube has a 5° tilting angle and is topped with a round steel tie 14mm in diameter. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.

La crosse ELANTO est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Composé d’une rehausse de longueur 1m, d’un tube cintré en saillie à 5°, surmontant un voile acier courbe.

La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis pression M10.

Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.

The ELANTO bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. Comprises a 1m extension, a curved tube with a 5° outreach, on top of a curved steel decorative plate. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

53

LE

S T

EN

DA

NC

ES

MA

RC

HE

S

FLAUBERTHauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height

La crosse FLAUBERT est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Composé d’une rehausse de 0,5m à 1,2m de longueur, d’un arceau cintré surmonté d’un tube diam 60mm en saillie incliné à 5°.

La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.

Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.

The FLAUBERT bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. Comprises a 0.5m extension 1.2m in length, a curved arch topped with a tube 60mm in diameter with an outreach with a 5° tilting angle. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.

LUTECE TOPHauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height

La crosse LUTECE TOP est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Composé d’une rehausse de longueur 0,5m et 0,6m, d’un tube cintré en forme de vague, renforcé par un voile.

L’extrémité est inclinée à 2°.

La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.

Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.

The LUTECE TOP bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. Comprises an extension 0.5m and 0.6m long, a curved tube in the shape of a wave, reinforced by a decorative plate. The extremity has a 2° tilting angle. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

54

LE

S T

EN

DA

NC

ES

MA

RC

HE

S

THYAHauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height

La crosse THYA est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Composé d’une crosse cassé de remonté 1M à 15° et d’un voile en forme d’arceau.

La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.

Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.

The THYA bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. Comprises a broken bracket with a 1m rise at a 15° tilting angle and a decorative plate in the form of an arch. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.

TRAMHauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height

La crosse TRAM est un ensemble mécano-soudé. Le bras est en tube carré ajouré. Il se termine par un embout soudé Ø 60x100. Le tout est incliné à 5°.

La rehausse est en tube rond Ø 60 mm, hauteur 0 m 60. Un tirant en rond d’acier Ø14 relie le bras à la rehausse. La rehausse comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.

Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.

The TRAM bracket is made of machine-welded tubes. The arm is made of square openwork tube. It ends in a welded cap 60x100 in diameter. The tilting angle is 5°. The extension is made of a round tube 60 mm in diameter, 0.60m high. A round steel tie 14mm in diameter links the arm to the extension. The extension comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

55

LE

S T

EN

DA

NC

ES

MA

RC

HE

S

VILLTAHauteur de 6 à 12 mètres6 to 12 meters height

La crosse VILLTA est un ensemble mécano-soudé en tubes Ø 60 mm. Le tube desaillie est incliné à 5° et surmonte un voile métallique épaisseur 4mm.

La rehausse sans remontée, comporte une queue pour fixation sur fût Ø tête 60 équipé de 2 rangées de 4 vis de pression M10.

Fût rond conique acier Ø tête 60/62 sur semelle ou enterré.

The VILLTA bracket is made of machine-welded tubes 60mm in diameter. The outreach tube has a 5° tilting angle set on top of a metal decorative plate 4mm thick. The extension has no rise, and comprises a fastening rod on the shaft 60mm diameter at the top, equipped with 2 rows of 4 M10 pressure screws. Round conical steel shaft, 60/62mm diameter at the top, on flange plate or embedded.

AMERICA TOP

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

56

LE

S T

EN

DA

NC

ES

MA

RC

HE

S

ELANTO

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

57

LE

S T

EN

DA

NC

ES

MA

RC

HE

S

TRAM

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

58

LE

S T

EN

DA

NC

ES

MA

RC

HE

S

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

59

LE

S T

EN

DA

NC

ES

MA

RC

HE

S

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

61

TOUS LES MODELES DE LA COLLECTION DECORATIVE

All the models in the Decorative Collection

Les nouveautésA

RG

IA

HO

RN

PAR

AD

OX

SO

L

SO

LA

RIS

HORN SOLARIS

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

62

LA

GA

MM

E

Les déco topA

LM

ER

IA T

OP

LUTE

CE

TO

P

AM

ER

ICA

TO

P

TH

YA

CE

LIO

TO

P

TR

AM

ELA

NTO

VIL

LTA

FLA

UB

ER

T

AMERICA

TRAM

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

63

LA

GA

MM

E

Les classiquesA

LIC

AN

TE

BA

LA

NC

EIB

IS

AL

ME

RIA

BO

BIN

OIR

IS

AM

ER

ICA

BU

SS

YN

EM

IA

AR

TIM

ON

ELA

NO

DE

SS

A

SE

PIA

AR

UB

AH

YD

RE

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

64

LA

GA

MM

E

TH

EM

ISZ

EN

ON

TOLE

DE

ZE

PH

IRA

TR

IGO

NE

YU

MA

ZE

NIT

H

TRIGONE

ZENITH

TOLEDE

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

65

LA

GA

MM

E

AMERICA ARTIMON

ARUBA

HYDRE

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

66

LA

GA

MM

E

IBIS

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

67

LA

GA

MM

E

Les stylesA

MY

TIS

MU

SE

BA

LA

DIN

MY

RIA

BA

ST

ILL

EP

ELO

PS

DE

LOS

RE

VAL

LUTE

CE

RU

ST

IK

DELOS MUSE RUSTIK

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

68

LA

GA

MM

E

Les boisC

OB

RA

TIA

MA

IC C

ON

E

IC D

RO

IT

KO

BIT

E

SO

PH

OR

A

IC CONE KOTIBE

IC CONE

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

69

LA

GA

MM

E

Les caractèresA

LM

ER

IAM

AG

ELLA

NS

EX

TAN

T

AU

RE

AO

RY

XS

PIR

AL

E

DIA

PAS

ON

PAR

AN

TH

ES

ETA

MA

YA

INF

INIT

YPA

RM

ATR

ISK

ELL

LYS

SA

LS

A

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

70

LA

GA

MM

E

SEXTANT DIAPASON

SPIRALE

I C

ATA

LOG

UE

SE

LE

CT

ION

DE

CO

RA

TIV

E

71

LA

GA

MM

E

Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.petitjean.fr

To find out more, go to www.petitjean.fr

PETITJEAN I AL-BABTAIN FRANCE SAS52 Av. du Maréchal Leclerc CS 6001010121 ST-ANDRE-LES-VERGERS CEDEX - FRANCETél. 33 (0) 3 25 71 32 00Fax 33 (0) 3 25 71 32 90www.petitjean.frE.mail : info@petitjean.fr

PETITJEAN GmbHSachsendamm 5D 10829 BERLIN (Schöneberg) - GERMANYTél. +49 (0) 30/78 79 43-00Fax +49 (0) 30/78 79 43 20www.petitjean.de

PETITJEAN BELGIQUE8-10 Avenue Guillaume Poels1160 BRUXELLES - BELGIQUETél. 32 (02) 649 80 60Fax 32 (02) 647 89 37

NO

VE

MB

RE

20

12

- V

ISU

EL

S N

ON

CO

NT

RA

CT

UE

LS

AL-BABTAIN France SAS - RCS Troyes 539 985 465