Fracture linguistique et cyberspace Daniel Prado Secrétaire exécutif du Réseau Maaya...
Preview:
Citation preview
- Page 1
- Fracture linguistique et cyberspace Daniel Prado Secrtaire
excutif du Rseau Maaya contact@maayajo.org www.maaya.org UNESCO
SMSI +10 Paris, 27/02/2013
- Page 2
- contact@maayajo.org Fracture linguistique et cyberspace 1.
Survol sur lvolution de la langue dans le cyberespace 2. La fin de
lhgmonie de langlais, oui, mais.. 3. Opportunits? 4. Actions du
Rseau Maaya UNESCO SMSI +10 Paris, 27/02/2013
- Page 3
- contact@maayajo.org 1. Lvolution de la langue dans le
cyberespace
- Page 4
- contact@maayajo.org LInternet vers 1996 - langues
- Page 5
- contact@maayajo.org volution de la prsence des langues dans la
toile entre 1998 et 2007 (en pourcentages) Funredes Union
latine
- Page 6
- contact@maayajo.org 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90%
19961997199819992000200120022003200420052007 Anne % % Internautes %
Pages Web Prsence de langlais dans le Web Pimienta-Prado
- Page 7
- contact@maayajo.org LInternet aprs 2007 Cyberespace invisible
En 2012? Worldwidewebsize.com - Pimienta- Greffenstette -
Pouzin
- Page 8
- contact@maayajo.org Nombre de noms de domaine (ICANN) 625 330
000 Non ICANN (Chine, Russie, OpenRoot, The Commonwealth, Ligue des
Nations indiennes dAmrique, etc.) ??? Sites considrs actifs et sans
doublons 186 900 000 Web index (5-10 %) Statistiques linguistiques
relativement fiables 1 000 000 W3tech.com (bas sur Alexa.com)
www.worldwidewebsize.com Pimienta - Pouzin Greffenstette etc.
Netcraft - news.netcraft.com OpenRoot www.open-root.eu Novembre
2012
- Page 9
- contact@maayajo.org Web index (5-10 %) w3Tech.com / Alexa
Autres espaces numriques
- Page 10
- contact@maayajo.org 2. La fin de lhgmonie de langlais, oui,
mais.. UNESCO SMSI +10 Paris, 27/02/2013
- Page 11
- contact@maayajo.org Comparatif nombre de langues et nombre de
locuteurs > 100 M
- Page 12
- contact@maayajo.org 35 langues = 99 % du Web sur les 1 M de
sites les mieux classs http://w3techs.com Langues dcrites dans
Langues en danger Google Scholar (10) Twitter (30) * Google outils
linguistiques (reconnaissance traduction) ~ 70 Facebook (70-78
versions linguistiques) * Windows(100) Wiktionnaire (144
interfaces, 61 langues > 10.000 mots) Wikipdia (285) 117 avec
> 10 000 art. Net.lang: http://net-lang.net
- Page 13
- contact@maayajo.org Langues visibles sur lInternet Langues bien
reprsentes Langues partiellement prsentes Prsence trs insuffisante
Prsence ponctuelle Langues rfrences: Atlas des langues en danger
(Unesco) Langues en danger (Google) Sorosoro Linguasphre Ethnologue
Etc.
- Page 14
- contact@maayajo.org 3. Opportunits? UNESCO SMSI +10 Paris,
27/02/2013
- Page 15
- contact@maayajo.org Internet World Stats (bas sur Nielsen UIT
et autres)
- Page 16
- contact@maayajo.org o Le web 1.0 parat tre, pour les langues
quipes , le reflet de la prsence des langues dans la connaissance,
la numrisation doeuvres amplifiant cet effet. Langlais recule dans
lInternet, certes, mais les langues les plus rpandues (10-15) sont
les seules en profiter, du moins dans le Web 1.0 La numrisation
douvrages et la littrature prexistante au numrique favorise cette
fracture Dautres langues (crites) peuvent prendre une place mais
ont besoin de rduire lcart textuel Changements
http://net-lang.net
- Page 17
- contact@maayajo.orgChangements o Le Web 2.0 paratrait changer
la donne (voir rvolutions arabes) et les langues moins equipees
investir cet espace. Laudio-visuel pourrait favoriser les langues
moins prsentes, notamment celle dites orales Mais bien sr, laccs ne
suffit pas, lalphabtisation numrique est primordiale et les
nouveaux outils (mobiles et audiovisuels) fondamentaux. Si les
langues reprennent de la valeur vis--vis de leurs locuteurs, le
cyberespace peut devenir un espace plus quitable linguistiquement.
http://net-lang.net
- Page 18
- contact@maayajo.org 4. Actions du Rseau Maaya UNESCO SMSI +10
Paris, 27/02/2013
- Page 19
- http://www.maaya.org contact@maayajo.org
- Page 20
- 20 Maaya principales actions Congrs mondial sur la traduction
spcialise (La Havane 2008) Forum international sur le
multilinguisme (Bamako 2009)
- Page 21
- 21 Maaya principales actions Ier, IIe et IIIe Symposium sur le
Multilinguisme dans le cyberespace (Barcelone 2009, Brasilia 2011,
Paris 2012) Ire et 2 e confrence internationale sur la diversit
linguistique et culturelle dans le cyberespace (Iakoutsk Russie
2011) Avec le PIPT
- Page 22
- contact@maayajo.org Vise construire des indicateurs de la
diversit linguistique dans le monde numrique afin de o pouvoir
proposer les politiques publiques pour les langues aux niveaux
national et mondial o et aider la prise en compte du facteur
linguistique dans l'conomie numrique. Demande de financement auprs
de lUE en cours Collaboration initiale entre l UNESCO, lOIF, lUnion
latine avec la participation de MAAYA et de lUIT. Projet men
actuellement avec le soutien de lOrganisation internationale de la
Francophonie Consortium international (10 labos, entreprises et
ONG) prsentant le projet SEMACORE SEMACORE (ex-Dilinet)
Pimienta-Prado, Mikami-Kodama
- Page 23
- contact@maayajo.org Pdagogique, politique et pratique
permettant d'apprhender et de comprendre les principaux enjeux du
multilinguisme dans le cyberespace et proposer des pistes pour une
prsence quitable des langues dans la socit de l'information.
Soutien de lUNESCO, Union latine, ANLOC, CRDI, Francophonie 27
articles - sur la base dun cahier des charges, par 27 auteurs
venant dune vingtaine de pays diffrents (quatre continents) dition
bilinge FR-EN. Version RU en cours et dautres en recherche de
partenariats. ditions numriques gratuites (PDF, ePub). dition
imprime payante (34 ) Ouvrage collectif de vulgarisation sur le
multilinguisme et le cyberespace http://net-lang.net
- Page 24
- contact@maayajo.org Feuille de route Vers un Sommet mondial sur
la diversit linguistique et le multilinguisme Issue de la 2 e
confrence internationale sur la diversit linguistique et culturelle
dans le cyberespace Iakoutsk Rencontre dexperts et consultations
dans diffrentes rgions du monde Confrence ministrielle sur le
multilinguisme Proposition dun projet de rsolution pour le Sommet
mondial sur le multilinguisme. Possible cration dune commission de
prparation dun rapport sur le multilinguisme Rencontres thmatiques
et confrences rgionales de prparation du Sommet 2017 Sommet mondial
sur le multilinguisme 24
- Page 25
- Fracture linguistique et cyberspace Daniel Prado Secrtaire
excutif du Rseau Maaya contact@maayajo.org www.maaya.org UNESCO
SMSI +10 Paris, 27/02/2013