View
105
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Groupe Technique Portail Régional Offre de Formation
Claude ViévilleAnimateur GT Offre de formation
UNR NPDC – PRESLe 4 mai 2010
Les objectifs de la réunion
Identifier les éléments du catalogue CDM-fr Evolutions du format des donnéesImpact sur le logiciel SOF Impact sur UniformImpact sur les écrans du Portail
2 le 4 mai 20102 GT PROF
Principes essentiels
Saisie unique pour le catalogue local et pour le dépôt OAI-PMH, source du portail régional
dépôt OAI-PMH au format CDM-fr Structure générale du catalogue identique entre les
établissements– La commission FTLV a fixé les informations principales que
l’internaute va retrouver dans les catalogues locaux– Cette présentation va indiquer les éléments CDM-fr qui
portent chacune de ces informations
le 4 mai 2010 GT PROF3
Pour uniform
Organisation par dossier de formations :– L’établissement et les composantes impliquées– La mention du diplôme– Les spécialités ou parcours de cette mention– Les ue (non traitées dans ce document)– Les personnes
le 4 mai 2010 GT PROF4
Les 4 éléments principaux du CDM-fr
Site : http://cdm-fr.fr/ Schéma : http://cdm-fr.fr/2006/schemas/CDM-fr.xsd
Eléments :– orgUnit : pour l'établissement et les composantes– program : pour les mentions ou spécialité– subProgram : pour les spécialités et les parcours– course : pour les unités d'enseignements– person : pour les personnes
le 4 mai 20105 GT PROF
Les identifications
Portées par les attributs id et ident
La valeur est basée sur le code RNE {codeRNE} puis le type d'objets {typeObjet} et enfin l'identifiant local {local} :
– OR : orgUnit
– PR : program ou subProgram
– PE : person
– CO : course
valeur : FR_RNE_{codeRNE}_{typeObjet}_{local}
Cas particulier : l'objet établissement porteur du catalogue est représenté par FR_RNE_{code RNE}_OR
Exemple :
– Lille 1 : FR_RNE_0593559Y_OR
– Une formation ayant comme code interne à Lille 1 : 400001 : FR_RNE_0593559Y_PR_400001
Question : tous les établissements ont-ils un code RNE ?le 4 mai 20106 GT PROF
orgUnit
orgUnitId : identifiant local orgUnitName/text : Libellé orgUnitAcronym : acronyme orgUnitCode : identifiant local orgUnitKing/@orgType : universite, ufr… contact/contactData/adr : adresse, ville et code Postal contact/contactData/telephone : telephone contact/contactData/email : courrier Contact/contactData/webLink : url site web
7 le 4 mai 20107 GT PROF
Les composantes d’un établissement
Les éléments de type UFR sont inclus dans leur élément « universite » (éléments fils)
8 le 4 mai 20108 GT PROF
program ou subProgram
programId : identifiant local programName/text : Libellé validé par le ministère programCode : références vers rome, erasmus… webLink : url site web programDescription : description générale (2 langues) qualification/credits : nombre d’ECTS qualification/degree : type du diplôme qualification/profession : insertion professionnelle (2 langues) learningObjectives : compétences et savoirs-faires enseignés
(2 langues)
9 le 4 mai 20109 GT PROF
Program ou subProgram
qualification/studyQualiification : poursuite d'études
admissionInfo :modalités d’admission
recommandedPrequisites : pré-requis recommandés
formalPrerequisites : pré-requis obligatoires
teachingPlace : site de formation
targetGroup : public concernés (FI, FC, FA???)
formOfTeaching : forme d’enseignement (les stages)(f2f, à distance… ???)
programDuration : dates et durée du programme de formation
programStructure : structure des éléments qui constituent cette formation (liste des spécialités, des parcours, des semestres…)
CR GT Offre de formation du 4 mai 201010 le 4 mai 201010 GT PROF
program ou subProgram
regulations : règlement des études, contrôles de connaissance studyAbroad : possibilité d’études à l’étranger (mobilité
internationale) expenses : coût de la formation (y compris logement,
restauration, etc) [optionnel] universalAdjustement : prise en compte de besoins particuliers
(ex :handicap) [optionnel] contacts : secrétariat / responsable de formation infoBlock : diverses informations searchword : mots-clefs [à éviter – voir 2 langues]
CR GT Offre de formation du 4 mai 201011 le 4 mai 201011 GT PROF
programStructure
Liste de références vers des éléments program ou subProgram (refProgram avec attributs ref et idRef)
program et subProgram sont équivalents sauf…
Qu’une mention est toujours représentée par un program
le 4 mai 2010 GT PROF12
contacts
Une liste de référence vers des éléments person (refPerson avec attribut role)
le 4 mai 2010 GT PROF13
person
personId : uid de la personne dans le système local name : nom et prénom de la personne title : titre de la personne contactData :
– Adr– telephone– email– webLink
le 4 mai 2010 GT PROF14
Les informations orphelines
Sigle (program) Domaine (program) Mention (program) Spécialité (program) Finalité (qualification) Taux d’insertion (qualification/profession) ECTS d’accès (admissionInfo) Certifications et labels (qualification/studyQualification) Public FI, FC, FA (targetGroup) Forme de l’enseignement (formOfTeaching) Type de Mobilité
le 4 mai 2010 GT PROF15
Utiliser les userDefined ?
Avantage : déjà en place actuellement Inconvénient majeur : pas d’harmonie au
niveau régional
le 4 mai 2010 GT PROF16
Utiliser l’élément d’extension unrnpdc ?
Le répartir dans l’infoBlock des éléments les plus appropriés pour porter l’information
Ou tout concentrer dans un seul élément comme actuellement
Proposer l’évolution au niveau DGES
le 4 mai 2010 GT PROF17
unrnpdc
Le type d’objets SOF Les « Lists of values » qui ne rentrent pas
dans un programCode– Nsf– typeDiplome (cas particuliers)
Le lien vers la fiche dans le catalogue local Les cohabilitations (non traitées ???)
le 4 mai 2010 GT PROF18
Les libellés en 2 langues
Répéter l’élément text avec un attribut language différent
Utiliser fr-FR et en-EN ? Rappel l’élément text pour la langue anglaise
aura pour valeur le libellé du ministère suivie de sa traduction
le 4 mai 2010 GT PROF19
Les textes riches en deux langues
D’abord tous les textes en langues françaises dans un subBlock ayant pour attribut blockLang égal à fr-FR
Puis la traduction en anglais dans un altLangBlock ayant pour attribut blockLang égal à en-EN
le 4 mai 2010 GT PROF20
Les mots-clefs
Positionner les mots clefs dans une suite d’éléments searchword à la fin de l’élément subBlock pour la langue « fr-FR» ou à la fin de l’élément altLangBock pour les mots-clefs en anglais
le 4 mai 2010 GT PROF21
Exemple avec l’élément programDescription
le 4 mai 2010 GT PROF22
<programDescription> <subBlock blockLang=« fr-FR »>
<header>Titre</header><subBlock>paragraphe 1</subBlock><subBlock>paragraphe 2</subBlock>
<searchword>mc1</searchword> </subBlock> <altLangBlock blockLang=« en-EN »>
<header>Title</header><subBlock>paragraph 1</subBlock><subBlock>paragraph 2</subBlock>
<searchword>kw1</searchword> </altLangBlock ></programDescription>
Les enregistrements OAI
http://formations.univ-lille1.fr/oai?verb=GetRecord&identifier=FR_RNE_0593559Y_PR_formation-400382-P2011&metadataPrefix=cdm
le 4 mai 2010 GT PROF23
Travail à faire côté SOF
CR GT Offre de formation du 22/02/201024
Évolution des référentiels – Erasmus – Rome
Migration des données erasmus Éventuellement évolution codes de
génération CDM Evolution éventuelle des écrans pour
présenter tous les champs de saisie
le 4 mai 2010 GT PROF24
Travail côté Uniform
Gestion des enregistrements supprimés Intégration des vues avec onglets dans le
package de livraison Évolution de la génération des
enregistrements oai
le 4 mai 2010 GT PROF25
10/11/09 docproxy - le 10/11/2009
Travail à faire côté portail régional
Evolution des écrans Référencement sur les moteurs de recherche Paramétrage recherche en anglais
le 4 mai 2010 GT PROF26
Recommended