View
215
Download
1
Category
Preview:
Citation preview
INSTITUT NATIONAL DES LANGUES ET CIVILISATIONS ORIENTALES
Pôle des langues & civilisations, 65 rue des Grands Moulins, 75013 PARIS
www.inalco.fr
LICENCE LLCER
LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ÉTRANGÈRES ET RÉGIONALES
PARCOURS BULGARE (EUROPE EURASIE)
Année 2017-2018
Brochure en date du 30 avril 2017 – Document non contractuel susceptible de modifications
2
LE BULGARE À L’INALCO
Le bulgare est la langue officielle de la République de Bulgarie, parlée par environ huit
millions de locuteurs. Comme toutes les langues slaves des pays orthodoxes, il s’écrit à l’aide de
l’alphabet cyrillique.
Son histoire et sa position géographique font du bulgare une langue à part dans le groupe des
langues slaves auquel il appartient (et plus précisément des langues slaves du sud), particulièrement
intéressante à étudier, aussi bien par rapport aux langues slaves qu’aux langues balkaniques.
Au IXe siècle, les événements et la clairvoyance politique de ses souverains ont permis au
Royaume de Bulgarie d’accueillir les disciples des frères Cyrille et Méthode, créateurs des
alphabets slaves, et d’être ainsi le berceau de la première langue littéraire slave et de la première
littérature écrite dans cette langue – faite d’abord de traductions de textes sacrés et liturgiques, puis
d’œuvres originales. A partir de là, elles allaient être diffusées en Serbie, dans la Rousse de Kiev.
Au cours de son histoire, le bulgare a perdu presque entièrement ses cas et est devenu une
langue analytique, qui exprime les fonctions au sein de la phrase par des prépositions, tout comme
le français. Il a développé très tôt un article défini postposé, et son système verbal, fondé sur
l’opposition aspectuelle, est particulièrement riche avec, trait intéressant car quasiment unique en
Europe, un mode médiatif. Un bon nombre de caractéristiques grammaticales et lexicales
(nombreux emprunts au turc par exemple) le rapprochent singulièrement des autres langues
balkaniques, telles que le roumain, le serbe, l’albanais, le grec moderne.
Le bulgare est actuellement la langue d’une littérature dynamique, d’un pays membre de
l’Union européenne et qui a toujours entretenu des relations culturelles privilégiées avec la France.
L’INALCO est le seul établissement d’enseignement supérieur en France à offrir un
cursus complet de bulgare, du niveau débutant au doctorat. Ces cours sont destinés à tous ceux qui
s’intéressent à la Bulgarie, à sa langue et à sa culture. Aucune connaissance préalable n’est requise1.
Les cours de langue sont assurés conjointement par des enseignants de langue maternelle française
et bulgare et couvrent tous les aspects de l’apprentissage : grammaire théorique, exercices pratiques,
prononciation, expression et compréhension écrites, expression et compréhension orales, lecture de
textes de la presse et littéraires, version et thème. Des enseignements d’histoire et de géographie de
la Bulgarie, d’histoire de la littérature, d’apprentissage de la langue par le cinéma viennent les
compléter.
La Bulgarie étant membre de l’Union européenne depuis 2007, les traducteurs de et
vers le bulgare sont recherchés.
1
Seule condition d’accès : être titulaire d’un baccalauréat ou d’un diplôme équivalent. Une
bonne maîtrise du français écrit est fortement recommandée.
3
ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE DU PARCOURS BULGARE
Marie Vrinat-Nikolov, Professeur des universités, langue et littérature bulgares, théorie de la
traduction littéraire, marie.vrinat-nikolov@inalco.fr
Guéorgui Armianov, Maître de conférences, grammaire et langue bulgares, linguistique,
gueorgui.armianov@inalco.fr
Snejana Gadjeva, Maître de conférences, grammaire et langue bulgares, linguistique, contact des
langues, snejana.gadjeva@inalco.fr
Bernard Lory, Professeur des universités, histoire et géographie des Balkans.
INFORMATIONS PRATIQUES
INALCO, 65 rue des Grands Moulins, 75013 Paris
http://www.inalco.fr
Tél. : +33 (0)1 81 70 10 14
Accès : métro ligne 14 ou RER C, station Bibliothèque François Mitterrand ; bus 89 et 62.
Inscription administrative : Elle se fait en juillet ou début septembre : télécharger le dossier
d’inscription sur le site de l’INALCO et le renvoyer par la poste (accompagné de votre règlement et
des justificatifs correspondant à votre situation) à l’adresse suivante :
INALCO
Direction des études, bureau 3.47
65 rue des Grands Moulins
75013 PARIS
Coût indicatif de l’inscription annuelle : voir les tarifs 2017-2018 sur le site de l’INALCO.
Inscription pédagogique : Indispensable pour accéder à vos cours sur Moodle et pour passer les
examens, l’inscription pédagogique consiste à déclarer les cours que vous comptez suivre. Elle se
fait en ligne une fois que votre inscription administrative a été validée ou au près du secrétariat
pédagogique. Voir la procédure détaillée sur le site de l’INALCO.
Secrétariat pédagogique : Vérika JAKIMOV, bureau 3.41B, mél : secretariat.europe@inalco.fr
Pages Internet de la section de bulgare : http://www.inalco.fr/langue/bulgare
Pour les bourses et les aides financières destinées aux étudiants de l’INALCO, consulter la
rubrique vie de campus : http://www.inalco.fr/vie-campus/soutien-accompagnement
4
CALENDRIER UNIVERSITAIRE DE L’ANNÉE 2017-2018
Journée d’accueil des nouveaux entrants en première année : le jeudi 14 septembre 2017, à
14h. (La salle sera affichée sur le site www.inalco.fr. Pour les étudiants de bulgare, voir journée
d’accueil du Département Europe centrale et orientale).
PREMIER SEMESTRE : du lundi 18 septembre 2017 au samedi 6 janvier 2018.
Vacances d’automne : du dimanche 29 octobre au dimanche 5 novembre 2017.
Vacances de Noël : du dimanche 24 décembre 2017 au dimanche 7 janvier 2018.
Examens du premier semestre : du lundi 8 janvier au samedi 20 janvier 2018.
Semaine inter-semestre : du lundi 22 janvier au samedi 27 janvier 2018.
DEUXIÈME SEMESTRE : du lundi 29 janvier 2018 au samedi 19 mai 2018.
Vacances d’hiver : du dimanche 25 février au dimanche 4 mars 2018.
Vacances de printemps : du dimanche 15 avril 2018 au dimanche 29 avril 2018.
Examens du deuxième semestre : du lundi 21 mai au samedi 2 juin 2018.
Session des examens de rattrapage : du lundi 18 juin au mercredi 4 juillet 2018.
ORGANISATION DES ENSEIGNEMENTS DU DIPLÔME DE LICENCE LLCER
(Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales)
Parcours Bulgare, Département Europe – Eurasie
Le diplôme de Licence de bulgare est de trois ans (L1, L2, L3) et s’organise en 6 semestres
(L1 : S1 & S2 ; L2 : S3 & S4 et L3 : S5 et S6). Il correspond à un total de 180 crédits (ECTS).
Le cursus du diplôme de Licence de bulgare se compose de quatre blocs d’enseignements
obligatoires :
- des enseignements fondamentaux consacrés à la grammaire de la langue, les exercices
d’application, l’expression écrite et orale, à la littérature et à la civilisation bulgares ;
- des enseignements transversaux et disciplinaires portant sur une aire géographique, une
aire culturelle, sur une discipline au sens général (linguistique, littérature, histoire et sociétés)
ou sur un thème donné (voir infra) ;
- des enseignements d’approfondissement disciplinaire ou de langue visant à approfondir
les connaissances dans une discipline ou une langue donnée ;
- des enseignements d’ouverture, assurés dans le cadre d’autres cursus de l’Inalco ou d’un
autre établissement universitaire, qui sont laissés au libre choix de chaque étudiant. Au titre
de ces enseignements, les étudiants pourraient valider des séminaires intensifs de langue
proposés par les universités bulgares durant l’été.
Le tableau suivant résume ces types d’enseignements et leur poids en termes d’ECTS :
5
Semestres Enseignements
fondamentaux (langue,
littérature, civilisation)
118 ECTS
Enseignements
transversaux et
disciplinaires
20 ECTS
Enseignements
d’approfondissement
disciplinaire ou de
langue
24 ECTS
Enseignements
d’ouverture
(libres)
18 ECTS
TOTAL
ECTS
180
S 1 24 ECTS 3 ECTS – 3 ECTS 30
S 2 24 ECTS 3 ECTS – 3 ECTS 30
S 3 20 ECTS 4 ECTS 3 ECTS 3 ECTS 30
S 4 20 ECTS 4 ECTS 3 ECTS 3 ECTS 30
S 5 15 ECTS 3 ECTS 9 ECTS 3 ECTS 30
S 6 15 ECTS 3 ECTS 9 ECTS 3 ECTS 30
6
LICENCE DE BULGARE : LISTE DES ENSEIGNEMENTS
Codes UE & EC2 Intitulés
ECTS
Volume
horaire
Travail
personnel
Semestre 1 30 221
BUL1A10 Structure de la langue bulgare 1 6 32,5
BUL1A10A
BUL1A10B
Grammaire bulgare 1 (G. Armianov)
Exercices d’application – bulgare 1 (M. Vrinat-Nikolov)
3
3
13
19,5
BUL1A11 Pratique de la langue bulgare 1 10 78
BUL1A11A
BUL1A11B
BUL1A11C
Compréhension et expression orale bulgares 1 (S. Gadjeva)
Expression écrite et thème bulgares 1 (G. Armianov)
Pratique de la langue bulgare : prononciation 1 (S. Gadjeva)
Les mots pour le dire : lexique bulgare 1 (M. Vrinat-Nikolov)
4
4
2
19,5
19,5
13
26
BUL1A12 Civilisation bulgare 1 8 52
BUL1A03A
BUL1A03B
BUL1A07A
ECO1A03C
Histoire de la Bulgarie 1 (B. Lory) /
Géographie de la Bulgarie (B. Lory) (en alternance)
Histoire de la littérature bulgare 1 (M. Vrinat-Nikolov)
Introduction aux études balkaniques 1 (B. Lory)
3
2
3
19,5
13
19,5
MET1A11 Méthodologie 1,5 19,5
ANG1A11 Anglais 1 1,5 19,5
BUL1A20 Ouverture : 1 EC au libre choix de l’étudiant 3 19,5
Semestre 2 30 221
BUL1B10 Structure de la langue bulgare 2 6 32,5
BUL1B10A
BUL1B10B
Grammaire bulgare 2 (G. Armianov)
Exercices d’application – bulgare 2 (M. Vrinat-Nikolov)
3
3
13
19,5
BUL1B11 Pratique de la langue bulgare 2 10 78
BUL1B11A
BUL1B11B
BUL1B11C
Compréhension et expression orale bulgares 2 (S. Gadjeva)
Expression écrite et thème bulgares 2 (G. Armianov)
Pratique de la langue bulgare : prononciation 2 (S. Gadjeva)
Les mots pour le dire : lexique bulgare 2 (M. Vrinat-Nikolov)
4
4
2
19,5
19,5
13
26
BUL1B12 Civilisation bulgare et balkanique 2 8 52
BUL1B03A
BUL1B03B
BUL1B07A
ECO1B03C
Histoire de la Bulgarie 2 (B. Lory) /
Géographie de la Bulgarie (B. Lory) (en alternance)
Histoire de la littérature bulgare 2 (M. Vrinat-Nikolov)
Introduction aux études balkaniques 2 (B. Lory)
3
2
3
19,5
13
19,5
MET1B11 Méthodologie 2 1.5 19,5
ANG1B11 Anglais 2 1.5 19,5
BUL1B20 Ouverture : 1 EC au libre choix d l’étudiant 3 19,5
2
Dans cette colonne, vous trouverez des codes correspondant à chaque enseignement.
L’abréviation BUL renvoie aux enseignements de bulgare. Le chiffre qui vient juste après indique
l’année de licence (1, 2 ou 3), alors que la première lettre A / B indique s’il s’agit d’un cours du
premier / du deuxième semestre. Les chiffres suivants et la lettre à la fin du code sont à l’usage de
l’administration.
7
En deuxième et troisième année de licence (L2 et L3), il faut suivre obligatoirement au minimum
deux enseignements transversaux disciplinaires, thématiques ou aréaux : un par semestre (à choisir
dans une liste de cours). Pour plus de précisions, se reporter à la brochure « Enseignements
transversaux » disponible sur le site de l’Inalco.
Les étudiants sont libres de choisir les cours transversaux qui leur conviennent. Ils sont
vivement encouragés à profiter de la richesse des enseignements de l’Inalco et à parfaire leur
formation générale en fonction de leurs projets personnels et de leurs curiosités.
Un enseignement transversal n’implique aucun prérequis linguistique. Il est par principe
ouvert à tous les étudiants inscrits dans un cursus de l’Inalco. Sauf exception, il est proposé dans
une plage horaire spécifique.
Il existe trois types de cours transversaux :
- Un enseignement transversal « aréal » qui dépasse les limites strictement définies d’une
aire étudiée dans un cursus donné. On le reconnaît par un code de zone. Exemple :
« Moyen orient et Maghreb » (code MOM).
- Un enseignement transversal « disciplinaire » est lié à une discipline particulière des
sciences humaines et sociales. On le reconnaît par un code disciplinaire. Exemple :
« Géographie » (code GEO).
- Un enseignement transversal « thématique » est lié à une question particulière (la
« santé » par exemple) qui mobilise des connaissances disciplinaires et aréales variées.
Ces enseignements sont souvent communs à la L2 et la L3, il faut choisir en L3 un
enseignement qui n’a pas été suivi en L2.
Remarque : Les enseignements transversaux indiqués dans la présente brochure sont
particulièrement recommandés aux étudiants des langues européennes.
ATTENTION
Il convient de vérifier que le créneau horaire figurant sur l’emploi du temps est compatible
avec celui des cours obligatoires (fondamentaux en particulier).
8
Semestre 3 30 260
BUL2A10 Structure de la langue bulgare 3 6 32,5
BUL2A10A
BUL2A10B
Grammaire bulgare 3 (G. Armianov)
Exercices de bulgare 3 (S. Gadjeva)
3
3
19,5
13
BUL2A11 Pratique de la langue bulgare 3 6 84,5
BUL2A11A
BUL2A11B
BUL2A11C
Compréhension et expression orale bulgares 3 (S. Gadjeva)
Expression écrite et thème bulgares 3 (G. Armianov)
Version et lecture de la presse bulgare 1 (M. Vrinat-Nikolov)
Les mots de la presse : lexique bulgare 3 (M. Vrinat-Nikolov)
2
2
2
19,5
19,5
13
26
BUL2A12 Civilisation bulgare et balkanique 3 8 65
BUL2A12A
BUL1A03A
BUL1A03B
ECO2A02C
ECO2A02D
Histoire de la littérature bulgare 3 (M. Vrinat-Nikolov)
Histoire de la Bulgarie 1 (B. Lory) /
Géographie de la Bulgarie (alternance) 1 (B. Lory)
Les Balkans sous l’Empire ottoman 1 (B. Lory)/
Les Balkans à l’époque des nationalismes 1 (alternance) (B. Lory)
2
3
3
13
19,5
19,5
13
INF2A11 Enseignements transversaux 4 39
Informatique 1 19,5
ECOTRA3 Enseignements disciplinaires
1 EC au choix parmi les trois disciplines : 3 19,5
Linguistique
LGE2A02B
LGE2A02A
La langue et ses usages (R. Camus)
Les langues du monde (C. Bonnot)
Histoire et sociétés
HIS2A02
ECO2A01D
Méthodologie de l’histoire (B. Drweski)
Ethnologie européenne 1 (C. Zervudacki)
Littératures, arts et cultures
LIT2A03
HIS2A03
Introduction à la théorie littéraire 1 (A. Prstojević)
Introduction à l’histoire culturelle (C. Servant)
BUL2A15 Approfondissement disciplinaire : 1 EC au choix 3 19,5
Linguistique
LGE2A02B
LGE2A02A
La langue et ses usages (R. Camus) (si non déjà choisi)
Les langues du monde (C. Bonnot) (si non déjà choisi)
3
3
19,5
19,5
Littératures, arts et cultures européens
ECO2A01C
LIT2A03
HIS2A03
Cinémas de l’Est 1 (D. Lengyel)
Introduction à la théorie littéraire 1 (A. Prstojević)
Introduction à l’histoire culturelle (C. Servant) (si non déjà choisi)
3
3
3
19,5
19,5
19,5
Histoire et sociétés européennes
HIS2A02
ECO2A01D
ECO2A01F
HEB2A05
RUS2A19A
RUS2A05E
TUR2A05A
Méthodologie de l’histoire (B. Drweski) (si non déjà choisi)
Ethnologie européenne 1 (C. Zervudacki) (si non déjà choisi)
Histoire de l’Europe centrale habsbourgeoise au XIXe siècle 1 (É. Boisserie)
Histoire du sionisme 1 (R. Cohen-Muller)
Histoire de la Russie-URSS au XXe siècle 1 (A. de Tinguy)
La question nationale avant l’éclatement de l’URSS (T. Ter Minassian)
Histoire de l’Empire ottoman 1 (M. Anastassiadou)
3
3
3
3
3
3
3
19,5
19,5
19,5
19,5
19,5
19,5
19,5
BUL2A20 Enseignement d’ouverture : 1 EC au libre choix de l’étudiant 3 19,5
9
Semestre 4 30 260
BUL2B10 Structure de la langue bulgare 4 6 32,5
BUL2B10A
BUL2B10B
Grammaire bulgare 4 (G. Armianov)
Exercices de bulgare 4 (S. Gadjeva)
3
3
19,5
13
BUL2B11 Pratique de la langue bulgare 4 6 84,5
BUL2B11A
BUL2B11B
BUL2B11C
Compréhension et expression orale bulgares 4 (S. Gadjeva)
Expression écrite et thème bulgares 4 (G. Armianov)
Version et lecture de la presse bulgare 2 (M. Vrinat-Nikolov)
Les mots de la presse : lexique bulgare 4 (M. Vrinat-Nikolov)
2
2
2
19,5
19,5
13
26
BUL2B12 Civilisation bulgare et balkanique 4 8 65
BUL2B12A
BUL1B03A
BUL1B03B
ECO2B02C
ECO2B02D
Histoire de la littérature bulgare 4 (M. Vrinat-Nikolov)
Histoire de la Bulgarie 2 (B. Lory) /
Géographie de la Bulgarie (alternance) (B. Lory)
Les Balkans sous l’Empire ottoman 2 (B. Lory)/
Les Balkans à l’époque des nationalismes 2 (en alternance) (B. Lory)
2
3
3
3
3
13
19,5
19,5
13
INF2B11 Enseignements transversaux 4 39
INF2B11A Informatique 1 19,5
ECOTRA4 Enseignements disciplinaires
1 EC au choix parmi les trois disciplines : 3 19,5
Linguistique
LGE2B11A
LGE2B02B
Morphosyntaxe (M.-A. Moreaux, J. Deth Thach)
Sémantique et structuration du langage (H. Gérardin)
Histoire et sociétés
HIS2B02
ECO2B01D
Méthodologie de l’histoire 2 (B. Drweski)
Ethnologie européenne 2 (C. Zervudacki)
Littératures, arts et cultures
LIT2B03
HIS2B03
Introduction à la théorie littéraire 2 (A. Prstojević)
Histoire des idées en Europe (C. Folschweiller)
BUL2B15 Approfondissement disciplinaire : 1 EC au choix 3 19,5
Linguistique
LGE2B02A
LGE2B02B
Morphosyntaxe (M.-A.Moreaux, J.Deth Thach) (si non déjà choisi)
Sémantique et structuration du langage (H. Gérardin) (si non déjà choisi)
3
3
19,5
19,5
Littératures, arts et cultures européens
ECO2B01C
LIT2B03
HIS2B03
ECO2B01E
Cinémas de l’Est 2 (D. Lengyel)
Introduction à la théorie littéraire 2 (A. Prstojević) (si non déjà choisi)
Histoire des idées en Europe (C. Folschweiller) (si non déjà choisi)
Musiques d’Еurope centrale et orientale 2 (S. Sawas et M. Nitttis)
3
3
3
3
19,5
19,5
19,5
19,5
Histoire et sociétés européennes
HIS2B02
ECO2B01D
ECO2B01F
HEB2B05
RUS2B19B
RUS2B05E
TUR2B05A
Méthodologie de l’histoire 2 (B. Drweski) (si non déjà choisi)
Ethnologie européenne 2 (C. Zervudacki) (si non déjà choisi)
Histoire de l’Europe centrale habsbourgeoise au XIXe siècle 2 (É. Boisserie)
Histoire du sionisme 2 (R. Cohen-Muller)
Histoire de la Russie-URSS au XXe siècle 2 (A. de Tinguy)
La question nationale après l’éclatement de l’URSS (J. Radvanyi)
Histoire de l’Empire ottoman 2 (M. Anastassiadou)
3
3
3
3
3
3
3
19,5
19,5
19,5
19,5
19,5
19,5
19,5
BUL2B20 Enseignement d’ouverture : 1 EC au libre choix de l’étudiant 3 19,5
10
Semestre 5 30 234
BUL3A10 Structure de la langue bulgare 5 5 39
BUL3A10A
BUL3A10B
Grammaire bulgare 5 (G. Armianov)
Thèmes d’application du bulgare1 (S. Gadjeva)
3
2
13
13
13
BUL3A11 Pratique de la langue bulgare 5 4 58.5
BUL3A11A
BUL3A11B
Culture et pratique de la langue bulgare par le cinéma 1 (S. Gadjeva)
Lecture de la presse bulgare (M. Vrinat-Nikolov) Les mots de la presse : lexique bulgare 5 (M. Vrinat-Nikolov)
2
2
19,5
13
26
BUL3A12 Civilisation bulgare et balkanique 5 6 39
ECO2A02C
ECO2A02D
ECO2A02G
Les Balkans sous l’Empire ottoman (B. Lory) /
Les Balkans à l’époque des nationalismes (alternance) (B. Lory)
Les Balkans dans l’entre-deux-guerres 1 (B. Lory)
3
3
19,5
19,5
ECOTRA5 Enseignements disciplinaires
1 EC au choix parmi les trois disciplines : 3 19,5
Linguistique
LGE3A01B
LGE3A04
Syntaxe (prérequis : Morphosyntaxe) (M.-A.Moreaux)
Typologie générale des langues (H. Gérardin)
Histoire et sociétés
ECO3A02D
ECO3A01D
Histoire de l’Europe centrale et orientale après 1945 (I. Gridan)
Économie, sociétés et institutions en Europe centrale et orientale 1 (A. Slim)
Littératures, arts et cultures
LIT3A07
LIT3A05
Principes de théorie de la traduction (P. Bilos)
Initiation à la littérature comparée (A. Kányádi)
Anthropologie et oralités
LIT3A02 Oralité : approche méthodologique 1 (U. Baumgardt)
BUL3A15 Approfondissement disciplinaire : 3 EC au choix 9 58,5
Linguistique
LGE3A01B
LGE3A04
LGE3A05
LANGUE
RUS3A05S
Syntaxe (prérequis : Morphosyntaxe) (M.-A.Moreaux) (si non déjà choisi)
Typologie générale des langues (H. Gérardin) (si non déjà choisi)
Atelier de description linguistique 1 (A. Mardale)
Initiation à une autre langue de l’INALCO
Vieux slave et langues slaves (C. Le Feuvre)
3
3
3
3
3
19,5
19,5
19,5
19,5
19,5
Littératures, arts et cultures européens
LIT3A07
LIT3A05
LIT3A06
LIT3A04
Principes de théorie de la traduction (P. Bilos) (si non déjà choisi)
Initiation à la littérature comparée (A. Kányádi) (si non déjà choisi)
Le roman européen au XXe siècle 1 (A. Prstojevic)
Littératures russe et européennes (C. Géry)
3
3
3
3
19,5
19,5
19,5
19,5
Histoire et sociétés européennes
ECO3A02D
ECO3A01D
ECO3A02A
ECO3A01E RUS3A05H
RUS3A05Q HEB2A52
Histoire de l’Europe centrale et orientale après 1945 (I. Gridan)
Économie, sociétés et institutions en Europe centrale et orientale 1 (A. Slim)
Les voyageurs dans les Balkans 1 (C. Zervudacki)
L’Europe centrale dans l’entre-deux-guerres 1 (É. Boisserie)
La Russie et le monde 1 (A. de Tinguy)
Économie de la Russie 1 (J. Vercueil) Histoire contemporaine des juifs (A. Grynberg)
3
3
3
3
3
3
6
19,5
19,5
19,5
19,5
19,5
19,5
39
Anthropologie et oralités
LIT3A02
ECO3A02C
Oralité : approche méthodologique 1 (U. Baumgardt) (si non déjà choisi)
Anthropologie balkanique (F. Bouchereau)
3
3
19,5
19,5
BUL3A20 Enseignement d’ouverture : 1 EC au libre choix de l’étudiant 3 19,5
11
Semestre 6 30 247
BUL3B10 Structure de la langue bulgare 6 5 39
BUL3B10A
BUL3B10B
Grammaire bulgare 6 (G. Armianov)
Thèmes d’application du bulgare 2 (S. Gadjeva)
3
2
13
13
13
BUL3B11 Pratique de la langue bulgare 6 4 58,5
BUL3B11A
BUL3B11B
La littérature bulgare contemporaine par les textes (M. Vrinat-Nikolov) Les mots de la littérature : lexique bulgare 6 (M. Vrinat-Nikolov) Culture et pratique de la langue bulgare par le cinéma 2 (S. Gadjeva)
2
2
13
26
19,5
26
BUL3B12 Civilisation bulgare et balkanique 6 6 39
ECO2B02C
ECO2B02D
ECO2B02G
Les Balkans sous l’Empire ottoman (B. Lory) /
Les Balkans à l’époque des nationalismes (alternance) (B. Lory)
Les Balkans dans l’entre-deux-guerres 2 (B. Lory)
3
3
19,5
19,5
ECOTRA6 Enseignements disciplinaires
1 EC au choix parmi les trois disciplines : 3 19,5
Linguistique LGE3B05
LGE3B04
Dynamique historique des langues (K. Pozdniakov)
Dynamique des contacts de langues (M.-C. Varol, M. Petrovic)
Histoire et sociétés ECO3B02D
ECO3B01D
Histoire de l’Europe centrale et orientale après 1945 (I. Gridan)
Économie, sociétés et institutions en Europe centrale et orientale 2 (A. Slim)
Littératures, arts et cultures LIT3B03
LIT3B05
Initiation aux théories françaises de la traduction littéraire (M. V-Nikolov)
Littératures européennes (cours collectif)
Anthropologie et oralités
LIT3B02 Oralité : approche méthodologique 2 (U. Baumgardt)
BUL3B15 Approfondissement disciplinaire : 3 EC au choix 9 58,5
Linguistique
LGE3B05
LGE3B04
LGE3B03
RUS3B05S
Dynamique historique des langues (K. Pozdniakov) (si non choisi)
Dynamique des contacts de langues (M.-C. Varol, M. Petrovic) (si non choisi)
Atelier de description linguistique 2 (S. Gadjeva)
Initiation à une autre langue de l’INALCO
Vieux slave et langues slaves (C. Le Feuvre)
3
3
3
3
3
19,5
19,5
19,5
19,5
19,5
Littératures, arts et cultures européens
LIT3B03 LIT3B05
LIT3B06
LIT3B04
Initiation aux théories françaises de la traduction littéraire (M. Vrinat-Nikolov) Littératures européennes (cours collectif ANT3A02) Le roman européen au XX
e siècle 2 (A. Prstojevic)
Littératures russe et européennes (C. Géry)
3
3
3
3
19,5
19,5
19,5
19,5
Histoire et sociétés européennes
ECO3B02D
ECO3B01D
EEU2A02A
ECO3B01E
RUS3B05H
RUS3B05Q HEB2B56 TUR3B25A
Histoire de l’Europe centrale et orientale après 1945 (I. Gridan)
Économie, sociétés et institutions en Europe centrale et orientale 2 (A. Slim)
Les voyageurs dans l’Empire Ottoman 2 : les Balkans (C. Zervudacki)
L’Europe centrale dans l’entre-deux-guerres 2 (É. Boisserie) La Russie et le monde 2 (A. de Tinguy)
Économie de la Russie 2 (J. Vercueil) Histoire des juifs d'Europe des années 30 à l'après-guerre (A. Grynberg) Interférences linguistiques turc-langues balkaniques (S. Gadjeva)
3
3
3
3
6
3 6 3
19,5
19,5
19,5
19,5
19,5 19,5 39
19,5
Anthropologie et oralités
LIT3B02
ECO3B02B
Oralité : approche méthodologique 2 (U. Baumgardt) (si non déjà choisi)
Les oralités balkaniques (F. Bouchereau)
3
3
19,5
19,5
BUL3B20 Enseignement d’ouverture : 1 EC au libre choix de l’étudiant 3 19,5
12
DESCRIPTIFS DES ENSEIGNEMENTS FONDAMENTAUX
ET MODALITÉS DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES
Licence 1, semestre 1 (L1S1)
Structure de la langue bulgare 1
Grammaire bulgare 1
Enseignant : Guéorgui Armianov
Volume horaire : 19,5
ECTS : 3
Descriptif : Cours magistral qui a pour objectif d’expliciter la phonétique, la phonologie et le système
graphique du bulgare : système consonantique avec tous les phénomènes d’assimilation et les oppositions du
système ; système vocalique et réduction vocalique ; place et rôle de l’accent tonique en bulgare ;
transcription phonétique et translittération du cyrillique en alphabet latin.
Prérequis : aucun
Évaluation : épreuve écrite
Exercices d’application – bulgare 1
Enseignant : Marie Vrinat-Nikolov
Volume horaire : 19,5
ECTS : 3
Descriptif : Batterie d’exercices proposés en phonétique, phonologie, graphie, morphologie nominale et
verbale du bulgare, afin de permettre à l’étudiant de mieux assimiler le cours magistral précédent.
Prérequis : aucun
Évaluation : épreuve écrite
Pratique de la langue 1
Compréhension et expression orale bulgares 1
Enseignant : Snejana Gadjeva
Volume horaire : 19,5
ECTS : 4
Descriptif : Travail d’écoute et de compréhension des informations de base et des expressions simples.
Incitation à la prise de parole en bulgare par petits jeux de rôles s’inspirant des situations de la vie courante
(se présenter, faire connaissance, demander un renseignement, se déplacer dans la ville, etc.)
Prérequis : aucun
Évaluation : épreuve orale
Expression écrite et thème bulgares 1
Enseignant : Guéorgui Armianov
Volume horaire : 19,5 heures
ECTS : 4
Descriptif : Maîtrise de l’alphabet cyrillique et des principes de l’orthographe et de la ponctuation bulgare ;
rédaction de brefs textes simples ; apprentissage du thème (l’accent est mis sur les différences structurelles
entre français et bulgare).
Prérequis : aucun
Évaluation : épreuve écrite
Pratique de la langue bulgare : prononciation 1
Enseignant : Snejana Gadjeva
Volume horaire : 13
ECTS : 2
Descriptif : Se familiariser avec la prononciation du bulgare sur la base d’exemples de mots, de phrases
isolés et de textes simples ; familiarisation avec l’accent tonique, l’intonation. Travail d’écoute, de
transcription et de lecture de dialogues simples sur des thèmes de la vie courante.
Prérequis : aucun
Évaluation : épreuve orale
13
Civilisation bulgare et balkanique 1
Histoire de la Bulgarie 1
Enseignant : Bernard Lory
Volume horaire : 19,5
ECTS : 3
Descriptif : Cet enseignement couvre l’histoire de la Bulgarie du milieu du XIXe siècle jusqu’à nos jours, de
l’émergence du sentiment national à la gestion d’un État bulgare sous ses régimes successifs (monarchie,
démocratie populaire, Bulgarie actuelle).
Prérequis : aucun
Évaluation : dissertation sur table
Géographie de la Bulgarie (en alternance avec le cours précédent)
Enseignant : Bernard Lory
Volume horaire : 19,5
ECTS : 3
Descriptif : Le cours se structure en trois parties : géographie physique (relief, cours d’eau, grands ensemble
régionaux), géographie humaine (occupation, villes, migrations) et géographie économique (agriculture,
industrie, tourisme).
Prérequis : aucun
Évaluation : dissertation sur table
Histoire de la littérature bulgare 1
Enseignant : Marie Vrinat-Nikolov
Volume horaire : 13
ECTS : 2
Descriptif : Ce cours permet aux étudiants de se familiariser avec les débuts de la littérature bulgare, depuis
la création des alphabets slaves jusqu’à l’invasion ottomane. Sont abordés le contexte socioculturel dans
lequel naît et s’épanouit cette première littérature slave écrite, ses genres et ses principaux représentants, les
principales œuvres, le rôle de la traduction des textes religieux.
Prérequis : aucun
Évaluation : devoir sur table
Introduction aux études balkaniques 1
Enseignant : Bernard Lory
Volume horaire : 19,5
ECTS : 3
Descriptif : Ce cours transversal s’adresse à des étudiants de toute la zone balkanique afin de montrer l’unité
profonde de cette région politiquement divisée. Il comprend un survol géographique accès sur les voies de
communication, une approche linguistique et confessionnelle et un survol de l’héritage historique de la
région. Ce cours est conçu comme un préalable à tous les enseignements transversaux balkaniques.
Prérequis : aucun
Évaluation : dissertation sur table
Licence 1, semestre 2 (L1S2)
Structure de la langue bulgare 2
Grammaire bulgare 2
Enseignant : Guéorgui Armianov
Volume horaire : 19,5
ECTS : 3
Descriptif : le cours est centré sur la classification lexico-morphologique des mots (mots variables et
invariables) ; le groupe nominal (nom commun, nom propre, adjectif, pronom, numéral, article défini) ;
l’évolution du système des déclinaisons et l’état contemporain.
Prérequis : avoir suivi le cours du premier semestre
Évaluation : épreuve écrite
14
Exercices d’application – bulgare 2
Enseignant : Marie Vrinat-Nikolov
Volume horaire : 19,5
ECTS : 3
Descriptif : Batterie d’exercices proposés en morphologie verbale et nominale du bulgare, afin de permettre à
l’étudiant de mieux assimiler le cours magistral précédent.
Prérequis : avoir suivi le cours du premier semestre
Évaluation : épreuve écrite
Pratique de la langue bulgare 2
Compréhension et expression orale bulgares 2
Enseignant : Snejana Gadjeva
Volume horaire : 19,5
ECTS : 4
Descriptif : Travail d’écoute et de compréhension des informations de base et des expressions simples à
partir des enregistrements audio diadactisés (travail en labo de langue). Entraînement à la prise de parole en
bulgare par petits jeux de rôles dans plusieurs situations quotidiennes (parler de soi, de ses goûts, de sa
famille, de son quartier, décrire une personne, se situer dans l’espace, faire des achats, etc.)
Prérequis : avoir suivi le cours du premier semestre
Évaluation : épreuve orale
Expression écrite et thème bulgares 2
Enseignant : Guéorgui Armianov
Volume horaire : 19,5
ECTS : 4
Descriptif : Maîtrise des structures de base et de la morphologie du bulgare par la rédaction de textes simples
fondés sur l’expérience quotidienne ; apprentissage du thème (l’accent est mis sur les différences
structurelles entre français et bulgare), sensibilisation aux différences de registre et aux facteurs stylistiques.
Prérequis : avoir suivi le cours du premier semestre
Évaluation : épreuve écrite
Pratique de la langue bulgare : prononciation 2
Enseignant : Snejana Gadjeva
Volume horaire : 13
ECTS : 2
Descriptif : Écoute, lecture et étude de textes simples sur des thèmes de la vie courante. Exercices oraux et
écrits avec le lexique et les points de grammaires qui y sont abordés.
Prérequis : avoir suivi le cours du premier semestre
Évaluation : orale
Civilisation bulgare et balkanique 2
Histoire de la Bulgarie 2
Enseignant : Bernard Lory
Volume horaire : 19,5
ECTS : 3
Descriptif : Cet enseignement couvre l’histoire de la Bulgarie du milieu du XIXe siècle jusqu’à nos jours, de
l’émergence du sentiment national à la gestion d’un État bulgare sous ses régimes successifs (monarchie,
démocratie populaire, Bulgarie actuelle).
Prérequis : avoir suivi enseignement du premier semestre
Évaluation : dissertation sur table
Géographie de la Bulgarie 2 (en alternance avec le précédent)
Enseignant : Bernard Lory
Volume horaire : 19,5
ECTS : 3
Descriptif : Le cours se structure en trois parties : géographie physique (relief, cours d’eau, grands ensemble
15
régionaux), géographie humaine (occupation, villes, migrations) et géographie économique (agriculture,
industrie, tourisme).
Prérequis : avoir suivi enseignement du premier semestre
Évaluation : dissertation sur table
Histoire de la littérature bulgare 2
Enseignant : Marie Vrinat-Nikolov
Volume horaire : 13
ECTS : 2
Descriptif : Familiarisation des étudiants avec la littérature bulgare du Réveil national : contexte socio-
économique et culturel dans lequel elle s’est créée ; rôle de la traduction dans ce processus, débats sur la
traduction et sur la littérature ; naissance des genres modernes (roman, nouvelle, théâtre, poésie, critique) ;
structure et thèmes des œuvres majeures qui seront analysées.
Prérequis : avoir suivi le cours du premier semestre
Évaluation : devoir sur table
Introduction aux études balkaniques 2
Enseignant : Bernard Lory
Volume horaire : 19,5
ECTS : 3
Descriptif : Ce cours transversal s’adresse à des étudiants de toute la zone balkanique afin de montrer l’unité
profonde de cette région politiquement divisée. Il comprend un survol géographique accès sur les voies de
communication, une approche une linguistique et confessionnelle et un survol de l’héritage historique de la
région. Ce cours est conçu comme un préalable à tous les enseignements transversaux balkaniques.
Prérequis : avoir suivi enseignement du premier semestre
Évaluation : dissertation sur table
Licence 2, semestre 3 (L2S3)
Structure de la langue bulgare 3
Grammaire bulgare 3
Enseignant : Guéorgui Armianov
Volume horaire : 19,5
ECTS : 3
Descriptif : Assimilation de la morphologie verbale bulgare : modes, temps, aspects, participes, etc. L’accent
est mis sur l’emploi de l’aspect, particulièrement difficile pour un francophone, ainsi que sur celui des temps
du passé (aoriste, parfait, imparfait) et du mode médiatif.
Prérequis : L1
Évaluation : 1 épreuve écrite
Exercices de bulgare 3
Enseignant : Snejana Gadjeva
Volume horaire : 13
ECTS : 3
Descriptif : Différents exercices proposés en morphologie verbale du bulgare, afin de permettre à l’étudiant
de mieux assimiler le cours magistral précédent.
Prérequis : L1
Évaluation : 1 épreuve écrite au cours du semestre et 1 épreuve écrite durant la session des examens
Pratique de la langue bulgare 3
Compréhension et expression orale bulgares 3
Enseignant : Snejana Gadjeva
Volume horaire : 19,5
ECTS : 2
Descriptif : Développement des compétences communicatives sur la base de dialogues et de courts textes
présentant des événements socioculturels actuels et des situations de la vie courante plus complexes. A
l’issue de ce cours, l’étudiant doit pouvoir s’exprimer avec plus d’aisance sur des sujets non seulement
16
familiers et quotidiens, mais aussi d’actualité, donner son point de vue ; comprendre ses interlocuteurs dans
une langue standard et claire.
Prérequis : L1
Évaluation : épreuve orale
Expression écrite et thème bulgares 3
Enseignant : Guéorgui Armianov
Volume horaire : 13
ECTS : 2
Descriptif : Produire des textes plus élaborés ; comprendre ses interlocuteurs dans une langue standard et
claire ; avoir assimilé la grammaire fondamentale, morphologie mais aussi syntaxe ; traduire des textes du
français vers le bulgare plus complexes.
Prérequis : L1
Évaluation : épreuve écrite
Version et lecture de la presse bulgare 1
Enseignant : Marie Vrinat-Nikolov (MC)
Volume horaire : 13
ECTS : 2
Descriptif : Apprentissage de la langue de la presse par la lecture et la traduction ; fiches de vocabulaire de la
langue des médias ; révision mise en situation des points de grammaire appris dans le cours magistral et les
exercices de grammaire. Sensibilisation aux principales caractéristiques de la langue de la presse.
Prérequis : L1
Évaluation : épreuve écrite (version)
Civilisation bulgare et balkanique 3
Histoire de la littérature bulgare 3
Enseignant : Elena Gueorguieva Volume horaire : 13
ECTS : 2
Descriptif : Familiarisation des étudiants avec la littérature bulgare de la fin du XIXe siècle à la veille de la
Seconde Guerre mondiale. Contexte socio-économique et culturel ; crises et débats ; aspects du modernisme ;
la relation national / étranger ; structure et thèmes des œuvres majeures. Lecture d’extraits de poèmes et de
textes manifestes.
Prérequis : L1
Évaluation : devoir sur table
Les Balkans sous l’Empire ottoman 1
Enseignant : Bernard Lory
Volume horaire : 19,5
ECTS : 3
Descriptif : La période historique couverte par cet enseignement va du milieu du XIVe siècle à la fin du
XVIIIe. La conquête ottomane des différents territoires balkaniques est traitée au premier semestre, le second
étant y concentré sur la cohabitation entre les différents groupes ethniques.
Prérequis : aucun
Évaluation : dissertation sur table
Les Balkans à l’époque des nationalismes 1 (en alternance avec le cours précédent)
Enseignant : Bernard Lory
Volume horaire : 19,5
ECTS : 3
Descriptif : Le cours concerne la période 1804-1918. Il suit la montée du sentiment national auprès des
différents peuples balkaniques au fil des grandes crises qui scandent le long XIXe siècle.
Prérequis : aucun
Évaluation : dissertation ou commentaire de texte historique sur table
17
Licence 2, semestre 4 (L2S4)
Structure de la langue bulgare 4
Grammaire bulgare 4
Enseignant : Guéorgui Armianov
Volume horaire : 19,5
ECTS : 3
Descriptif : assimilation de la morphologie verbale bulgare : modes, temps, aspects, participes, etc. L’accent
est mis sur l’emploi de l’aspect, particulièrement difficile pour un francophone, ainsi que sur celui des temps
du passé (plus que parfait, futur antérieur, conditionnel) et du mode médiatif.
Prérequis : L1 et L2S3
Évaluation : épreuve écrite
Exercices de bulgare 4
Enseignant : Snejana Gadjeva
Volume horaire : 13
ECTS : 3
Descriptif : Différents exercices proposés en morphologie verbale du bulgare, afin de permettre à l’étudiant
de mieux assimiler le cours magistral précédent.
Prérequis : L1 et L2S3
Évaluation : 1 épreuve écrite au cours du semestre et 1 épreuve écrite durant la session des examens
Pratique de la langue bulgare 4
Compréhension et expression orales 4
Enseignant : Snejana Gadjeva
Volume horaire : 19,5
ECTS : 2
Descriptif : Dans le continuum de l’enseignement de L2S3, développement des compétences
communicatives sur la base de dialogues et de courts textes présentant des événements socioculturels actuels
et des situations de la vie courante plus complexes. A l’issue de ce cours, l’étudiant doit pouvoir s’exprimer
avec plus d’aisance sur des sujets non seulement familiers et quotidiens, mais aussi d’actualité, donner son
point de vue ; comprendre ses interlocuteurs dans une langue standard et claire.
Prérequis : L1 et L2S3
Évaluation : épreuve orale
Expression écrite et thème bulgares 4
Enseignant : Guéorgui Armianov
Volume horaire : 19,5
ECTS : 2
Descriptif : Produire des textes plus élaborés ; comprendre ses interlocuteurs dans une langue standard et
claire ; avoir assimilé la grammaire fondamentale, morphologie mais aussi syntaxe ; traduire des textes du
français vers le bulgare plus complexes.
Prérequis : L1 et L2S3
Évaluation : épreuve écrite de thème
Version et lecture de la presse bulgare 2
Enseignant : Marie Vrinat-Nikolov
Volume horaire : 13
ECTS : 2
Descriptif : Ce travail prolonge l’enseignement de L2S3 ; apprentissage de la langue de la presse par la
lecture et la traduction ; fiches de vocabulaire de la langue des médias ; révision mise en situation des points
de grammaire appris dans le cours magistral et les exercices de grammaire. Sensibilisation aux principales
caractéristiques de la langue des la presse.
Prérequis : L1 et L2S3
Évaluation : épreuve écrite (version)
18
Civilisation bulgare et balkanique 4
Histoire de la littérature bulgare 4
Enseignant : Elena Gueorguieva Volume horaire : 13
ECTS : 2
Descriptif : Familiarisation des étudiants avec la littérature bulgare de l’époque totalitaire et du post-
communisme : contexte idéologique, le réalisme-socialiste ; crises et débats ; aspects du post-modernisme ;
perspectives actuelles ; structure et thèmes des œuvres majeures.
Prérequis : L2S3
Évaluation : 1 exposé oral
Les Balkans sous l’Empire ottoman 2
Enseignant : Bernard Lory
Volume horaire : 19,5
ECTS : 2
Descriptif : La période historique couverte par cet enseignement va du milieu du XIVe siècle à la fin du
XVIIIe. La conquête ottomane des différents territoires balkaniques est traitée au premier semestre, le second
étant concentré sur la cohabitation entre les différents groupes ethniques.
Prérequis : avoir suivi le cours au premier semestre
Évaluation : dissertation sur table
Les Balkans à l’époque des nationalismes 2 (en alternance avec le cours précédent)
Enseignant : Bernard Lory
Volume horaire : 19,5
ECTS : 2
Descriptif : Le cours concerne la période 1804-1918. Il suit la montée du sentiment national auprès des
différents peuples balkaniques au fil des grandes crises qui scandent le long XIXe siècle.
Prérequis : avoir suivi le cours au premier semestre
Évaluation : dissertation ou commentaire de texte historique sur table
Licence 3, semestre 5 (L3S5)
Structure de la langue bulgare 5
Grammaire bulgare 5
Enseignant : Gueorgui Armianov
Volume horaire : 13
ECTS : 3
Descriptif : Durant ce cours, les problèmes syntaxiques essentiels sont abordés (types de propositions
simples et complexes, coordonnées, subordonnées, constituants de la phrase, analyse syntaxiques de textes
littéraires classiques courts).
Prérequis : L1 et L2
Évaluation : épreuve écrite
Thèmes d’application du bulgare 1
Enseignant : Snejana Gadjeva
Volume horaire : 13
ECTS : 2
Descriptif : Traduction d’extraits de textes littéraires français en bulgare afin de mieux maîtriser les points de
grammaires appris et les particularités de la syntaxe bulgare enseignées dans le cours magistral précédent.
Prérequis : L1 et L2
Évaluation : épreuve écrite de thème
Pratique de la langue bulgare 5
Culture et pratique de la langue bulgare par le cinéma 1
Enseignant : Snejana Gadjeva
Volume horaire : 19,5
ECTS : 2
19
Descriptif : Approfondissement des compétences communicatives sur la base d’extraits de films bulgares
visualisés en version originale dans le cours. Exercices oraux et écrits sur des thèmes qui y sont abordés. A
l’issue de ce cours, l’étudiant doit pouvoir résumer à l’oral et à l’écrit les extraits visualisés ; s’exprimer avec
aisance sur différents aspects de la vie ; analyser des caractéristiques de la société bulgare et les comparer
avec celles d’autres sociétés ; comprendre ses interlocuteurs non seulement dans une langue standard mais
aussi familière.
Prérequis : L1 et L2
Évaluation : épreuve orale
Lecture de la presse bulgare
Enseignant : Marie Vrinat-Nikolov
Volume horaire : 13
ECTS : 2
Descriptif : Familiarisation avec la traduction par des textes issus de la presse à la thématique variée :
économie, finances, santé, international, culture, société...
Prérequis : L1 et L2
Évaluation : traduction sur table
Civilisation bulgare et balkanique 5 Les Balkans dans l’entre-deux-guerres 1
Enseignant : Bernard Lory
Volume horaire : 19,5
ECTS : 3
Descriptif : Cours plutôt destiné aux étudiants de L3 dans une langue de la région (mais aussi turc, hongrois,
ukrainien, etc.). Il est conseillé d’avoir suivi au préalable un cours d’histoire spécifique à un des pays de la
zone, afin d’avoir déjà quelques repères dans une histoire particulièrement complexe, englobant les Guerres
balkaniques, la Première et la Deuxième Guerre mondiales (1912-1945). À chaque occasion, les cartes
politiques sont battues et redistribuées.
Prérequis : aucun
Évaluation : dissertation sur table
Licence 3, semestre 6 (L3S6)
Structure de la langue bulgare 6
Grammaire bulgare 6
Enseignant : Gueorgui Armianov
Volume horaire : 13
ECTS : 3
Descriptif : Approfondissement des problèmes syntaxiques ; analyse linguistique et traduction vers le bulgare
de textes littéraires et journalistiques.
Prérequis : L1, L2, L3S5
Évaluation : épreuve écrite
Thèmes d’application du bulgare 2
Enseignant : Snejana Gadjeva
Volume horaire : 13
ECTS : 2
Descriptif : Traduction d’extraits de textes littéraires français en bulgare afin de mieux maîtriser les points de
grammaires appris et les particularités de la syntaxe bulgare enseignées dans le cours magistral précédent.
Prérequis : L1 et L2, L3S5
Évaluation : épreuve écrite de thème
Pratique de la langue 6
La littérature bulgare contemporaine par les textes
Enseignant : Marie Vrinat-Nikolov
Volume horaire : 13
ECTS : 2
20
Descriptif : Lecture et traduction d’œuvres très contemporaines courtes.
Prérequis : L1, L2, L3S5
Évaluation : traduction
Culture et pratique de la langue bulgare par le cinéma 2
Enseignant : Snejana Gadjeva
Volume horaire : 19,5
ECTS : 2
Descriptif : Approfondissement des compétences communicatives sur la base d’extraits de films bulgares
visualisés en version originale dans le cours. Exercices oraux et écrits sur des thèmes qui y sont abordés. A
l’issue de ce cours, l’étudiant doit pouvoir résumer à l’oral et à l’écrit les extraits visualisés ; s’exprimer avec
aisance sur différents aspects de la vie ; analyser des caractéristiques de la société bulgare et les comparer
avec celles d’autres sociétés ; comprendre ses interlocuteurs non seulement dans une langue standard mais
aussi familière.
Prérequis : L1 et L2, L3S5
Évaluation : épreuve orale
Civilisation bulgare et balkanique 6
Les Balkans dans l’entre-deux-guerres 2
Enseignant : Bernard Lory
Volume horaire : 19,5
ECTS : 3
Descriptif : Cours plutôt destiné aux étudiants de L3 dans une langue de la région (mais aussi turc, hongrois,
ukrainien, etc.). Il est conseillé d’avoir suivi au préalable un cours d’histoire spécifique à un des pays de la
zone, afin d’avoir déjà quelques repères dans une histoire particulièrement complexe, englobant les Guerres
balkaniques, la Première et la Deuxième Guerre mondiales (1912-1945). À chaque occasion, les cartes
politiques sont battues et redistribuées.
Prérequis : avoir suivi le cours du L3S5
Évaluation : dissertation sur table
Recommended