La deuxième descente des frères en Égypte et la découverte …...15/04/2016 1 La deuxième...

Preview:

Citation preview

  • 15/04/2016

    1

    LadeuxièmedescentedesfrèresenÉgypteetladécouvertedel’iden:téde

    Joseph(suite)ThomasRömer

    43,15-34:leséjourdesfrèresauprèsdeJoseph(quidemeureincognito)

    v  15Leshommesprirentcecadeau;ledoubledelasommed'argentilsprirent(dansleurmain)ainsiqueBenjamin.IlsselevèrentetdescendirentenÉgypteetseplacèrentdevantJoseph.16QuandJosephvitBenjaminaveceux,ilditàl'intendantdesamaison:Emmèneceshommesàlamaison,abatslesbêtesetprépare-les;carceshommesmangerontavecmoiàmidi.17L'hommeRitcequeJosephavaitdit;ilemmenaleshommesdanslamaisondeJoseph.18Lorsqu'onlesemmenadanslamaisondeJoseph,leshommeseurentpeur;ilsdirent:c'estàcausedel'argentquiaétéremislapremièrefoisdansnosbesacesqu’onnousemmène;pourseprécipiter,tombersurnous,etnousprendrecommeesclaves,avecnosânes!19Ilss'approchèrentdel'intendantdelamaisondeJosephetluiparlèrentàl'entréedelamaison.20Ilsdirent:Pardon,monseigneur,maisnoussommesdéjàdescendusunepremièrefoispouracheterdelanourriture.21Puis,lorsquenoussommesarrivésàlahaltepourpasserlanuitnousavonsouvertnosbesaces,voicil’argentdechacunsetrouvaitàl'ouverturedesabesace,exactementlepoidsdenotreargent.Nouslerapportonsavecnous.22Nousavonsfaitdescendreavecnousdel'argentenpluspouracheterdelanourriture.Nousnesavonspasquiamisnotreargentdansnosbesaces.

    v  23Ilrépondit:Paix(shalôm)avecvous!n'ayezpaspeur!C'estvotreDieu,leDieudevotrepère[2MssetLXX:vospères],quivousadonnéuntrésordansvosbesaces.Votreargentm’étaitbienparvenu.EtilRitsortirSiméonverseux.

    06/04/2016

    2

  • 15/04/2016

    2

    v  24L'hommeemmenaleshommesdanslamaisondeJoseph;illeurdonnadel'eau,etilsselavèrentlespieds;ildonnaaussidufourrageàleursânes.25Ilspréparèrentleurcadeau,enattendantqueJosephvienneàmidi;carilsavaientapprisqu'ilsallaientmangerlà.26Josepharrivachezlui,ilsluioffrirentlecadeauqu'ilsavaientapporté,etilsseprosternèrentjusqu'àterredevantlui.27Illeurdemandalapaix(shalôm;lebien-être):Quelestlebien-être(shalôm)devotrevieuxpère,dontvousavezparlé?Est-ilencoreenvie?28Ilsrépondirent:ilyadubien-être(shalôm)cheztonserviteur,notrepère;ilestencoreenvie.Ilss'inclinèrentetseprosternèrent.29Illevalesyeux;et,ilvitBenjamin,sonfrère,leRilsdesamère,ildit:Est-celàvotrepetitfrère,celuidontvousm'avezparlé?Ilajouta:QueDieutefassegrâce,monRils!30Josephétaitpressé,carsesentraillesétaientémuesdevoirsonfrère,etilavaitenviedepleurer;ilsortitdansune[autre]pièceetlàilpleura.31Ilselavalevisageetilressortit;ilsecontrôlaetildit:Servezlerepas.32Onleservit,luiàpart,eteuxàpart,etlesÉgyptiensquimangeaientavecluiencoreàpart,carlesÉgyptiensnepouvaientpasmangeraveclesHébreux;c'estuneabominationpourl'Égypte.33LesfrèresdeJosephs'assirentdevantlui,lepremier-néselonsondroitd'aînesse,etleplusjeuneselonsonjeuneâge;leshommesseregardaientlesunslesautresavecstupeur.34IlleurRitporterdesportionsdecequiétaitdevantlui;laportiondeBenjaminfaisaitbiencinqfoisleursportionsàeuxtous.Ilsburentetsesoûlèrentaveclui.

    06/04/2016

    3

    Lesfrèresetl’intendant

    v  ‘al-habayyît«celuiquiestsurlemaison»,cf.Gn39(Joseph).v  Celui-ciamènedeuxfoislesfrères(«leshommes»)danslamaisondeJoseph:v.17etv.24.

    v  Lepremierentretienentrel’intendantetlesfrèresesttrèsthéologique,alorsqu’àpartirduv.24onaleritueltraditionneld’accueildesvoyageurs.

    v  V.17-23:ajout?(=>Wiederaufnahme).v  Uneautreexplicationdelarépétitiondel’énoncé«illesemmenadanslamaisondeJoseph»estl’architecturedesmaisonsaristocratesenÉgypteancienne.

    v  L’intendantlesconduitd’aborddanslacour.v  V.19:l’entretienàl’entréedelamaison(tyIb@fha xtap@e).

    06/04/2016

    4

  • 15/04/2016

    3

    Desmaisonsdehautsfonc:onnaires/vizir

    06/04/2016

    5

    v  Peurdesfrèresd’êtrejugésoud’êtrepunis.v  L’intendantrassure:ilutiliseletermedeshalôm.v  Interprétationthéologiquedel’événement:v  Paix(shalôm)avecvous!n'ayezpaspeur!C'estvotreDieu,leDieudevotrepèrequivousadonnéuntrésordansvosbesaces.Votreargentm’étaitbienparvenu.

    v  VotreDieu,leDieudevotrepère:=>distinctionentreleoulesdieuxdesfrèresetlesdieuxdel’Égypte.

    v  L’auteursaitquelesÉgyptiensétaientconscientsdespratiquesreligieusesendehorsdel’Égypte.

    v  «Dieudupère»:récitspatriarcauxetrécitdelavocationdeMoïse.

    v  Cf.àOugarit’ilu’ibu,etaussiplustarddansdestextesnabatéens.

    v  L’intendant(=lesÉgyptiens)respectentlesdieuxdesétrangers.v  «C'estvotreDieu,leDieudevotrepère,quivousadonnéuntrésordansvosbesaces.»

    v  L’intendantidentiRieJosephàdieu!

    06/04/2016

    6

  • 15/04/2016

    4

    24-31:LarencontreavecJosephv  L’intendantarelâchéSiméon:11frèresseprosternent

    devantJosephcommeill’avaitrêvéauch.37.v  DeuxfoisJosephdemandela«paix»:Cf.larupturedushalômenGn37.

    v  Benjamin:présentécommeétantleRilsdelamèredeJoseph.

    v  Josephluisouhaite«grâce»delapartdeDieu(’elohîm);cf.Gn39:Josephtrouvegrâceauxyeuxdel’Égyptien.

    v  =>LesparallèlesentreJosephetBenjamincommencentàserenforcer.

    v  Benjaminresteentièrementpassifetmuetduranttoutel’histoire.

    06/04/2016

    7

    Lerepas

    v  =>pointculminantdanscetterencontreavecJosephencoreincognito.

    v  Lelecteurouauditeursaitqu’ilyauraunrepas:«QuandJosephvitBenjaminaveceux,ilditàl'intendantdesamaison:Emmèneceshommesàlamaison,abatslesbêtesetprépare-les;carceshommesmangerontavecmoiàmidi.»(43,16).

    v  32Onleservit,luiàpart,eteuxàpart,etlesÉgyptiensquimangeaientavecluiencoreàpart,carlesÉgyptiensnepeuventpasmangeraveclesHébreux;c'estuneabominationpourl'Égypte.33LesfrèresdeJosephs'assirentdevantlui,lepremier-néselonsondroitd'aînesse,etleplusjeuneselonsonjeuneâge;leshommesseregardaientlesunslesautresavecstupeur.34IlleurRitporterdesportionsdecequiétaitdevantlui;laportiondeBenjaminfaisaitbiencinqfoisleursportionsàeuxtous.Ilsburentetsesoûlèrentaveclui.

    v  Lesfrèress’assoient,c’est-à-diresontplacésselonleurâge.v  =>troisgroupes:Joseph,sesfrères,etlesÉgyptiens.

    06/04/2016

    8

  • 15/04/2016

    5

    v  Situationdeladiaspora:v  Joseph(ladiaspora)setrouveentre«Israël»et«l’Égypte».v  PerçuscommeÉgyptiensparleurs«frères»,lesJuifsdeladiasporatententnéanmoinsdemaintenirlesliensavecceux-cicommelefaitJosephenpassantsesplatsàlafratrie.

    v  «Abomination(tô‘eba)pourlesÉgyptiens»:v  Hérodote:coutumessacriRiciellesdesÉgyptiensetpratiquedeségrégationd’aveclesGrecs:

    v  «Aussin'ya-t-ilpointd'Égyptiennid'ÉgyptiennequivoulûtbaiserunGrecsurlabouche,nimêmeseservirducouteaud'unGrec,desabroche,desamarmite,nigoûterdelachaird'unbœufpurquiauraitétécoupéeaveclecouteaud'unGrec»(II,41).

    v  XénophobiedesÉgyptiens?Pasd’attestationjusqu’àl’époquehellénistique.

    v  RomandeSinouhé:aucunproblèmepourmangerdesplats«asiates».

    v  L’histoiredeJosephreRléterait-elledéjà,àl’instardulivred’Esther,ledébutdesdiscoursanti-judéens?

    06/04/2016

    9

    «Abomina:on»pourl’Égyptev Gn46,34:«AinsivousvousinstallerezaupaysdeGoshen,cartouslesbergersdepetitbétailsontuneabominationpourl’Égypte.»

    v Ex8,22:Moïsedit:«Ilneconvientpasdefaireainsi,carcequenoussacriRionsàYhwhnotreDieuestuneabominationpourlesÉgyptiens.Pourrions-nousfairesousleursyeuxunsacriRicequisoituneabominationpoureuxsansqu’ilsnouslapident?

    v =>situationdeladiasporaégyptiennequi,toutenétantfavorableàl’intégration,saitaussileslimitesdecetteintégration.

    06/04/2016

    10

  • 15/04/2016

    6

    Possibilitéd’unelectureironiquev  Tô‘eba:omniprésentdansleDeutéronome.Idéedelaségrégation.

    v  IsraëlnedoitpascommettrecequiestuneabominationpourYhwh,etnepassemélangeraveclesautrespeuples(Dt7,25.26;12,31;18,9.12.).

    v  =>Gn43,32pourraitêtreunclind’œilironiqueenverslathéologiedeutéronomistedelaségrégation.

    v  Transfertde«l’abomination»surlesÉgyptienspourmontrerqu’unteldiscoursn’estpasunespéciRicitéd’IsraëletensigniRierleslimites.

    v  Lerepasde43,32-34renversel’ordrequiprévalaitlorsdeceluide37,25:là,lesfrèress’étaientassis(wayyešbu)pourmangerenexcluantJoseph;maintenant,ilssontassis(wayyešbu)devantJosephselonl’ordrehiérarchiquetraditionnel.

    06/04/2016

    11

    Benjamin,cinqfoisprivilégiév  Lechiffre«5»dansl’histoiredeJoseph:v  41,34et47,24:Taxeducinquième.v  45,22:5vêtementsderechangepourBenjamin.v  47,2:5frèresdevantPharaon.v  Es19,1:5villesenÉgyptequiparlent«lalanguedeCanaan».

    v  EnÉgypte,lePharaonacinqnomsoutitres.v  5joursépagomènesdanslecalendrierégyptien.v  Ous’agit-ilsimplementd’unchiffre«rond»,àpartirdes5doigtsd’unemain?

    v  =>Lesfrèresnesescandalisentpasdecetraitement.

    06/04/2016

    12

  • 15/04/2016

    7

    v LesfrèresboiventensembleavecJosephjusqu’àl’ivresse.

    v «Fêtesdel’ivresse»liéesàladéesseHathor.

    v  Leréveilseradur:v «HangoversinScriptureandlifeareoftenunpleasant»(Wenham,Genesis,p.424).

    06/04/2016

    13

    44,1-13LedépartversCanaan(interrompu)v  1Josephordonnaàl'intendantdesamaison:Remplislesbesacesdeceshommesdenourriture,autantqu'ilspourrontenporter,etmetsl'argentde

    chacunàl'ouverturedesabesace.2Etmacoupe,lacouped'argent,tulamettrasàl'ouverturedelabesacedupetit,avecl'argentdesongrain.IlRitcequeJosephluiavaitdit.

    v  3Lematin,dèsqu'ilRitjour,onlaissapartirleshommes,avecleursânes.4Ilsétaientsortisdelavilleetn’étaientpasallésloinquandJosephditàsonintendant:lève-toi,poursuisceshommesetrattrape-les.Tuleurdiras:«Pourquoiavez-vousrendulemalpourlebien?5N’est-cepascecidanslequelmonmaîtreboit?[texteapparemmentcorrompu:LXX:Pourquoiavez-vousvolémacouped’argent?N’est-cepascelledanslaquelleboitmonseigneur?]N'est-cepasavecellequ'ilpratiqueladivination?Vousavezmalagienfaisantcela!»6Illesrattrapaetleurdittoutescesparoles.7Ilsluidirent:Pourquoiparles-tudelasorte,monseigneur?Jamaisnous,tesserviteurs,necommettrionsunetelleaction!8Voicil'argentquenousavionstrouvéàl'ouverturedenosbesacesnoustel’avonsrapportédupaysdeCanaan;commentaurions-nouspuvolerdelamaisondetonmaîtredel'argentoudel'or?9Celuichezquionletrouvequ'ilsoitmisàmort,etnous,nousseronsdesesclavespourmonseigneur!10Ildit:Qu'ilensoitdèsmaintenantselonvosparoles!Celuichezquil’ontrouveseramonesclave;maisvous,vousserezinnocents.11Chacunsehâtaalorsdedescendresabesaceàterreetchacunouvritsabesace.12Illesinspecta,encommençantparleplusgrandetenRinissantparlepluspetit;etontrouvalacoupedanslabesacedeBenjamin.13Ilsdéchirèrentleursvêtements;chacunrechargeasonâne,etilsretournèrentàlaville.

    06/04/2016

    14

  • 15/04/2016

    8

    v  =>mêmestratégiequelorsdupremiervoyage.v  CedeuxièmestratagèmedeJosephsertàsingulariserBenjaminenfaisantcacherlacoupedeJosephdanssonsac.

    v  =>l’ordreprimitifdeJosephàl’intendantconcernaitseulementlacoupe,etunrédacteuraensuiteajoutél’idéedel’argent.

    v  1Josephordonnaàl'intendantdesamaison:Remplislesbesacesdeceshommesdenourriture,autantqu'ilspourrontenporter,etmetsl'argentdechacunàl'ouverturedesabesace.2Etmacoupe,lacouped'argent,tulamettrasàl'ouverturedelabesacedupetit,avecl'argentdesongrain.IlYitcequeJosephluiavaitdit.

    v  Danslasuiteonnethématisequeladécouvertedelacoupe.

    06/04/2016

    15

    LacoupededivinaConv  !Dt18,10:«IlnesetrouveracheztoipersonnepourfairepassersonRilsousaRilleparlefeu,personnepratiquantladivination,pasdedevin,pasdefaiseurdeprésages,pasdesorcier».

    v  Racine#$x'nA:v  Lienentrecetermeetlemot#$xfnF,serpent?Cf.l’utilisationdeserpentsdansdescontextesdemagieetdecharme.

    v  Joseph:lécanomancie(undevinversedel’huiledansunecouperemplied’eauaRindeconnaîtrelavolontédeladivinité),pratiquebienconnueenMésopotamie,davantagequ’enÉgypte.

    v  Lalécanomanciequ’onpratiquaitenÉgypteàl’époquehellénistiqueétaitprobablementimportéedePerse.

    v  Cetoutildeladivinationestmentionnéenpassant.v  Lesfrèressonttellementsûrsdeleurinnocencequ’ilsdemandenteux-mêmeslapeinedemortpour«lecoupable».

    v  Intendant:parlede«monesclave»;ilestporte-paroledeJoseph.

    06/04/2016

    16

  • 15/04/2016

    9

    LesdeuxintervenConsdeJudav  14JudaavecsesfrèresvintàlamaisondeJoseph,etluiyétaitencore,etilstombèrentdevantluifacecontreterre.15Joseph

    leurdit:Quelleestcetteactionquevousavezfaite?Nesaviez-vouspasqu'unhommecommemoipratiqueladivination?16Judarépondit:Quedirons-nousàmonseigneur?Commentparler?CommentnousjustiRier?Ladivinitéatrouvélafaute(‘awôn)detesserviteurs.Nousvoicilesesclavesdemonseigneur,aussibiennousqueceluidanslamaindequionatrouvélacoupe!17AlorsJosephdit:Jamaisjen'agiraidelasorte!L'hommedanslamaindequionatrouvélacoupe,luiseramonesclave;vous,montezenpaixversvotrepère.

    v  18AlorsJudas'approchadeluietdit:Pardon,monseigneur!Quetonserviteurpuissedireunmotauxoreillesdemonmaître;netemetspasencolèrecontretonserviteur,cartuescommelepharaon!19Monserviteurademandé,ànous,tesserviteurs:«Avez-vousunpèreouunfrère?»20Nousavonsréponduàmonseigneur:«Nousavonsunvieuxpèreetunpetitfrère,l'enfantdesavieillesse;sonfrèreestmort;ilestleseulquisoitrestédesamère,etsonpèrel'aime.»

    06/04/2016

    17

    v  21Tunousasdit:«faitesledescendreversmoi,pourquejeposemesyeuxsurlui.»22Nousavonsditàmonseigneur:«Legarçonnepeutpasquittersonpère;s'ilquittesonpère,celui-cimourra!»23Tuasditàtesserviteurs:«Sivotrepetitfrèrenedescendpasavecvous,vousneverrezplusmaface.»24Lorsquenoussommesmontésauprèsdetonserviteur,monpère,nousluiavonsrapportélesparolesdemonseigneur.25Notrepèreadit:«Retournez!Achetezunpeudenourriture.»26Nousavonsdit:«Nousnepouvonspasdescendresaufsinotrepetitfrèreestavecnous;alorsnousdescendrons,maisnousnepouvonsvoirlafacedecethommesinotrepetitfrèren'estpasavecnous.»27Tonserviteur,monpère,nousadit:«Voussavezquemafemmem'avaitdonnédeuxRils.28L’unestsortidechezmoi;j'aidit:“Ilaétédéchiquetécertainement!”etjenel'aipasrevujusqu'ici.29Sivousmeprenezencorecelui-ci,etqu'illuiarriveunaccident,c'estdanslemalheurquevousferezdescendremescheveuxblancsenshéol!»30Maintenant,sijevaischezmonpère,etquelegarçonn’estpasavecnous,savie(nephesh)étantliéeàsavie31alorsilmourraquandilverraquelegarçonn'estpaslà.C'estdanslechagrinquetesserviteursaurontfaitdescendredansshéollescheveuxblancsdetonserviteur,notrepère!32Oui,tonserviteurs’estportégarantpourlegarçon,endisant:«Sijeneleramènepasauprèsdetoi,j’auraicommisunpéchévis-à-visdemonpèrepourtoujours!»33Maintenant,quetonserviteurresteserviteur/esclaveàlaplacedugarçonpourmonserviteur,etquelegarçonmonteavecsesfrères!34Commentpourrais-jemonterversmonpère,silegarçonn'estpasavecmoi?Quejenevoiepaslemalheurquiatteindraitalorsmonpère!

    06/04/2016

    18

  • 15/04/2016

    10

    Divina:onetsanc:ondivinev  StratégiedeJoseph:ilexpliquelefaitqu’ilsavaitqu’undesfrèresavaitlacoupeparl’afRirmationqu’ilpratiqueladivination.

    v  Juda:ladivinitéa«trouvé»(maṣa’)lafautedesfrères.cf.42,21.

    v  Ilcomprendcequiarriveàlafratriecommeunesanctiondivine.

    v  Cf.l’idéeégyptiennedujugementdesmorts,oùlesfautesdechacunserontdécouvertes.

    v  Sanctionlorsduvivant:cf.lerôledeNémésisquireprésentelajusticedistributiveetlerythmedudestin.

    v  JudaproposequetouslesfrèresdeviennentlesesclavesdeJoseph,acceptantalorsunepunitionplusfortequecelleannoncéeparl’intendant.

    v  =>puisqueladivinitéadécouvertlafautedetouslesfrères(vis-à-visdeJoseph?)tousdoiventmaintenantêtresanctionnés.

    06/04/2016

    19

    Le2ediscoursdeJudav  reprenddesélémentsduch.37etduch.42.v  v.20Benjamin:«leRilsdelavieillessedeJacob»;enGn37,lamêmeexpressionconcerneJoseph.

    v  27:Voussavezquemafemmem'avaitdonnédeuxYils.28L’unestsortidechezmoi;j'aidit:“Ilaétédéchiquetécertainement!”etjenel'aipasrevujusqu'ici.

    v  =>Jacobparlede«safemme»,commes’iln’enavaitqu’uneseuleetdesdeuxRils.

    v  =>DanslabouchedeJuda,cettepréférencedeJacobpourRachel(quin’estjamaismentionnée)neprésentepas/plusdeproblème.

    v  Juda,quivoulaitvendreJoseph,estmaintenantprêtàsesubstitueràBenjamin.

    v  LienentreJacobetBenjamin:sanepheshestliée(qšr)àsanephesh»;cf.1S18,1:«EtlaviedeJonathanétaitliéeàlaviedeDavid,etJonathanl’aimaitcommesa[propre]vie».

    06/04/2016

    20

  • 15/04/2016

    11

    45,1-16:Josephsefaitreconnaîtrev  1Josephnepouvaitplussecontenirdevanttousceuxquisetenaientauprèsdelui.Ilcria:Faitessortirtoutlemonded'auprèsdemoi!EtpluspersonnenesetenaitavecluilorsqueJosephseRitreconnaîtredesesfrères.2Ilélevasavoixetpleura.LesÉgyptiens

    l'entendirent;lamaisondupharaonl'entendit.3Josephditàsesfrères:JesuisJoseph!Monpèreest-ilencoreenvie?Maissesfrèresnepurentluirépondre,carilsétaientépouvantésenfacedelui.4Josephditàsesfrères:approchez-vousdoncdemoietilss'approchèrent.Ildit:JesuisJoseph,votrefrère,quevousavezvendupourl'Égypte.5Maintenant,nevousafRligezpasetnesoyezpasencolèrecontrevous-mêmes.Oui,vousm’avezvenduici,ouipoursauverdesviesDieum'aenvoyédevantvous.6Voilàdeuxansquelafamineestaumilieudupays;pendantcinqansencoreiln'yauranilabour,nimoisson.7Dieum'aenvoyédevantvouspourvousétablirunrestedanslepays/surlaterreetpourvousfairevivre,parungrandnombrederescapés.8Etmaintenant,cen'estpasvousquim'avezenvoyéici,c'estladivinité;ellem'afaitpèredePharaon,seigneurdetoutesamaisonetgouverneurdetoutel'Égypte.9Dépêchez-vousdemonterversmonpère;etdites-lui:«AinsiaparlétonRilsJoseph:Dieum'afaitseigneurdetoutel'Égypte;descendsversmoi,nerestepassurplace.10TuhabiterasaupaysdeGoshen,ettuserasprèsdemoi,toi,tesRils,tespetits-Rils,tonpetitbétailettongrosbétail,ettoutcequiestàtoi.11Là,jepourvoiraiàtoustesbesoins,carilyauraencorecinqannéesdefamine;ainsituneseraspasdépossédé,nitoi,nitamaison,etriendecequiestàtoi.»12Voici:vosyeuxvoient,etlesyeuxdeBenjamin,monfrère,voient:c'estmabouchequivousparle.13VousraconterezàmonpèretoutemagloireenÉgypteettoutcequevousavezvu.Vousvousdépêcherezetvousferezdescendremonpèreici.14IlsejetaaucoudeBenjamin,sonfrère,etpleura;Benjaminaussipleuraàsoncou.15Ilembrassatoussesfrères,ilpleurasureux.Aprèscela,sesfrèresparlèrentaveclui.

    06/04/2016

    21

    Diachroniev  Josefsefaitdeuxfoisreconnaîtreauv.3etauv.4.S’agit-ild’uneredondanceetd’uneemphasevoulues?

    v  Lesv.3et4anefontpaspartiedelastrateprimitive(phénomènedelaWiederaufnahme):

    v  2Ilélevasavoixetpleura.LesÉgyptiensl'entendirent;lamaisondupharaonl'entendit3Josephditàsesfrères:JesuisJoseph!Monpèreest-ilencoreenvie?Maissesfrèresnepurentluirépondre,carilsétaientépouvantésenfacedelui.4Josephditàsesfrères:approchez-vousdoncdemoietilss'approchèrent.Ildit:JesuisJoseph,votrefrère,quevousavezvendupourl'Égypte.

    v  =>cesontlesfrèresquiontvenduJosephenÉgypte.(coucheprimitiveduch.37).

    06/04/2016

    22

  • 15/04/2016

    12

    LethèmedespleursdeJosephv  42,24:(frères):ensecretv  43,30:(Benjamin):ensecretv  45,2:(touslesfrères):ouvertementv  45,14:(Benjamin):ouvertementv  45,15(frères):ouvertementv  46,29:(père):ouvertementv  50,1:(père):ouvertementv  50,17:(touslesfrères):ouvertement.v  «lesÉgyptiensentendent»:onimaginelamaisonduviziràproximitédupalais:lePharaonestviteaucourantdelasituation.

    v  =>meilleureconnaissancedel’Égyptequel’auteurdeGn12,10-20.

    06/04/2016

    23

    L’idéedurestev  7Dieum'aenvoyédevantvouspourvousétablirunreste(tyrI)'#$;)danslepays/surlaterreetpourvousfairevivre,parungrandnombrederescapés(h+fyl'p;).

    v  Danslecontextedel’histoire,uneafRirmationbizarre.v  Ilfautcomprendrecetteremarqueauniveaudecommunicationavecl’audience.

    v  Théologiedu«reste»sedéveloppeaprèsladestructiondeJérusalemen–587.

    v  2Rois19,31(cf.Es37,31):«Unreste(tyrI)'#$;)sortiradeJérusalem,etdumontSiondesrescapés(h+fyl'p;)».

    v  =>afRirmationqueladiasporaestbienlerestequeYhwhaannoncépourlasituationdifRicileaprèsl’exil.

    06/04/2016

    24

  • 15/04/2016

    13

    Josephcomme«pèreduPharaon»v  45,8:Etmaintenant,cen'estpasvousquim'avezenvoyéici,c'estladivinité;ellem'afaitpèredePharaon,seigneurdetoutesamaisonetgouverneurdetoutel'Égypte.

    v  Letitre«pèreduroi»,estsous-entenduen2Rois6,21;13,14(leroiappelleElisée«monpère»);1M11,31.

    v  Cf.letitreégyptien«lepèredudieu»(Ʒtnṯr),dèsla20edynastie:titrepourdesprêtres.

    v  Gouverneur(l#$'mo):lamêmeracinequecellequelesfrèresavaientutiliséeenGn37pourdécrirelesprétentionsdeJoseph.

    06/04/2016

    25

    L’installa:ondanslepaysdeGoshenv  V.10.«TuhabiterasaupaysdeGoshen,ettu

    serasprèsdemoi,toi,tesYils,tespetits-Yils,tonpetitbétailettongrosbétail,ettoutcequiestàtoi.»

    v  Goshen:l’histoiredeJoseph(Gn45,10;46,28.34;47,1.4.6.27;50,8),l’histoiredel’exode(Ex8,22;9,26)etenJos10,41;11,16.Cf.encoreJdt1.9(Gesem)

    v  Naville:20enômedansl’estduDelta.v  Cf.l’égyptiengsm,attestédansuneinscription

    del’époqueptoléméenne,12kmsud-ouestd’Avaris.

    v  LXX:GesemArabia(s)ouHerôoupolis(=Pitom;Gn46,28s.)

    v  PapyrusRevenueLaws(règlementdetaxations,sousPtoléméeII,283-246):appellele20enôme«Arabia»;cf.déjàHérodotepourlarégionàl’estdudelta.

    v  Redford:lienavecGeshem(Gashmu)unprincearabeduVes.avantnotreère.

    v  Présencedepopulationarabesdanslapartieestdudelta.

    v  ApparemmentGoshenaétécompriscommedésignantunterritoiredanslapartiestdudelta.

    06/04/2016

    26

  • 15/04/2016

    14

    45,16-28:Invita:onduPharaonetvoyagedesfrèresversleurpère

    v  16LebruitfutentendudanslamaisondePharaon:lesfrèresdeJosephsontvenus.Celaplutaupharaonetàsesserviteurs.17PharaonditàJoseph:Disàtesfrères:«Faitesceci:chargezvosbêtes;marchez,allezenCanaan;18prenezvotrepèreettoutesvosmaisons,etvenezauprèsdemoi.Jevousdonneraicequ'ilyadebonenÉgypte,etvousmangerezlagraisse[lesmeilleursproduits]dupays.»19Tuleurdonnerascetordre:«Faitesceci:prenezpourvousd’Égyptedeschariotspourvosenfantsetvosfemmes;transportezvotrepèreetvenez.20Neregrettezpasvosaffaires,carcequ'ilyademeilleurdanstoutel'Égypteserapourvous.»21LesRilsd'IsraëlRirentainsi.Josephleurdonnadeschariots,surl'ordredupharaon;illeurdonnaaussidesprovisionspourlaroute.22Àeuxtous,àchacunildonnadesvêtementderechange;ildonnaàBenjamintroiscentspiècesd'argentetcinqvêtementsderechange.23Àsonpère,ilavaitenvoyédixânesportantcequ'ilyavaitdemeilleurenÉgypte,dixânessesportantdublé,dupainetduravitaillement,àl'intentiondesonpère,pourlaroute.24Illaissapartirsesfrères,etilss'enallèrent.Illeurdit:Nevouslaissezpasébranlerenchemin!

    v  25Ilsmontèrentd'ÉgypteetarrivèrentenCanaan,versJacob,leurpère.26Ilsluiannoncèrent:Josephvitencore,c'estluiquigouvernetoutel'Égypte!Maissoncœurrestainsensible,oui,ilnelescroyaitpas.27IlsluidirenttouteslesparolesqueJosephleuravaitdites.IlvitleschariotsqueJosephavaitenvoyéspourletransporter.L’espritdeJacob,leurpère,repritvie;28Israëldit:CelasufRit!MonRilsJosephestencoreenvie!Quej’yailleetquejelevoieavantdemourir!

    06/04/2016

    27

    v Lechapitre45setermineavecl’implicationdePharaondansladescentedeJacob.

    v  IlestpossiblequecesoitpresquelaRindel’histoireoriginelledeJosephquicontenaitpeut-êtreencoreladescentedeJacobenÉgypte,sarencontreavecPharaon,etlaréconciliationdéRinitivedesfrèresaprèslamortdeJacob.

    06/04/2016

    28

  • 15/04/2016

    15

    Gn47:Josephinventelecapitalisme

    L’installa:ondeJacobetdesfrèresdeJosephenÉgypte:Gn47,1-12

    v  2audiencesdevantPharaon(frères,père)v  1JosephvintetinformaPharaon;illuidit:Mesfrèresetmonpèreavecleurpetitbétailetleurgrosbétail,ettoutcequiestàeuxsontvenusdupaysdeCanaan;lesvoiciaupaysdeGoshen.2Ilavaitpriscinqdesesfrères,qu'ilprésentaàPharaon.3Pharaonditàsesfrères:Quellessontvosactivités?IlsdirentàPharaon:Tesserviteurssontbergersdepetitbétail,nouscommenospères.4IlsdirentàPharaon:Noussommesvenuspourimmigrerdanslepays:iln'yaplusdepâturagepourlepetitbétaildetesserviteurs,carlafamineestlourdedanslepaysdeCanaan;maintenant,quetesserviteurspuissents’installeraupaysdeGoshen.5PharaonditàJoseph:Tonpèreettesfrèressontvenusauprèsdetoi.6Lepaysd’Égypteestdevanttoi;installetonpèreettesfrèresdanslameilleurepartiedupays.Qu'ilss'installentaupaysdeGoshen;situsaisqu'ilyaparmieuxdeshommesdevaleur,établis-leschefsdemesproprestroupeaux.

    15/04/2016

    30

  • 15/04/2016

    16

    v  Délégationde5frères(avecJoseph:6).v  Cf.l’importanceduchiffre5aumomentdudeuxièmevoyage(Benjaminreçoitcinqportions).

    v  IlnefautpasêtretropnombreuxenfaceduPharaon.v  V.1:petitetgrosbétail;V.3:bergersdepetitbétail.v  SelonlediscoursdeJosephauv.1ilssontdéjàaupaysdeGoshen,alorsquePharaonauv.5proposequ’ilss’installentaupaysdeGoshen.

    v  =>deuxstrates.v  «Bergersdepetitbétail»:indicationd’unstatutsocialréduit.

    v  Cependantilexisteunepossibilitéd’ascensionsociale:v  «Situsaisqu'ilyaparmieuxdeshommesdevaleur,établis-leschefsdemesproprestroupeaux.»

    v  =>Idéologiedesromansdediaspora.v  Commelethèmede«séjournerenimmigré»(gwr).

    15/04/2016

    31

    v  L’audiencedeJacob:v.7-11.v  7JosephRitvenirJacob,sonpère,etilleprésentaàPharaon;JacobbénitPharaon.8PharaonditàJacob:Quelssontlesjoursdesannéesdetavie?9JacobditàPharaon:Lesjoursdesannéesdemamigrationsontdecenttrenteans.Peuetmauvaisontétélesjoursdesannéesdemavie;ilsn'ontpasatteintlesjoursdesannéesdeviedemespères,lesjoursdeleursmigrations.10JacobbénitPharaon,etilsortitdedevantPharaon.11Josephinstallasonpèreetsesfrères;illeurdonnaunusufruitenÉgypte,danslameilleurepartiedupays,danslepaysdeRamsès,commePharaonl'avaitordonné.12Josephfournitàsonpère,àsesfrèresetàtoutelamaisondesonpère,dupainselonlenombredesenfants.

    v  2fois:bénédiction(«Wiederaufnahme»).v  Thèmedel’âgeetdelaqualiRicationdeviedeJacob:insertion.

    15/04/2016

    32

  • 15/04/2016

    17

    Labénédic:onduPharaonv  Legrandroid’Égypteselaisse

    bénirparlechefd’unclandebergers.

    v  NormalementcesontdesprêtresquibénissentPharaon.

    v  Dimensionœcuménique:leroid’Égypteaccepted’êtrebéniparunHébreu.

    v  Cf.Gn12,1-3:«Jebéniraiceuxquitebéniront,quitebafouerajelemaudirai;entoiserontbénies(sebéniront)touteslesfamillesdelaterre».

    v  LeconceptégyptienestplutôtquePharaonestceluiquidonnelabénédictionàsonpeuple:ḥzwt.

    v  Cettebénédictionestunesortede«récompense»pourlefaitd’agirconformémentàlama’at(Assmann).

    15/04/2016

    33

    La«viemalheureuse»deJacob

    v Alorsqu’ilvientderetrouversesRilsqu’ilaimeleplus,JacobqualiRiesaviede«malheureuse»(rā‘āh).

    v 130ans=>préparelanoticesursamortà147.v Abraham(175),Isaac(180).v !Gn50,20:«Vousavezvoulumefairedumal(ra‘ah),Dieuavouluenfairedubien(ṭobah)».MêmesilaviedeJacobjusqu’àmaintenantaétémauvaise,lerestedesavieenÉgyptesera«bon».

    15/04/2016

    34

  • 15/04/2016

    18

    Propriétéouusufruit?v  V.11:lepaysestdonnéàJacobetsesRils,commeאֲחֻּזָה,ʾăḥuzzāh.

    v  Racine:«saisir,tenir».ÀMari:usufruit.v  L’idéeseretrouveaussienLv25oùletermeestomniprésentetoùilestditqueYhwhestlevraipropriétairedupays:«lepaysestàmoi,carvousêteschezmoicommedesimmigrés–guérim–etcommehabitants»,v.23.

    v  LXXtraduitparkatáskhesis(kata&sxesiϛ),unmotquin’estpasattestéavantleIIes.etquicorrespondàl’expressionkatékheingẽ̄nquidésignedansdespapyriduIIes.avantnotreère«jouirdelapossessiondelaterre».

    v  CetteinterprétationcorrespondaufaitqueJacobetsafamilledemeurentdesguérimenÉgypte.

    15/04/2016

    35

    «PaysdeRamsès»v  Seulementici:v  unrédacteurveutidentiRierle

    paysdeGoshenavecRamsès,etsansdoutepréparerlatransitionavecEx1etEx12.

    v  RamsèsformeabrégéedePi-Ramsès:Tellel-Daba–Qantirquis’appelait,souslesHyksos,Avaris.

    v  Lavillefutabandonnéevers–1070etservitensuitedecarrière.

    v  LecultedeRamsèssedéplaçasurtoutverslesrésidencesdela3epériodeintermédiaireversTanisetBubastisquel’onidentiRiaàlavilledeRamsèsII.

    15/04/2016

    36

  • 15/04/2016

    19

    Josephetlecapitalisme(d’état)v  13Iln'yavaitplusdepainnullepartdanslepays/surtoutelaterre,carlafamineétaittrèslourde;lepaysd’ÉgyptecommelepaysCanaandépérissaitàcausedelafamine.14Josephrecueillittoutl'argentquisetrouvaitdanslepaysd’Égypteetdanslepaysde

    Canaan,contredugrainqu'onachetait;JosephRitentrercetargentdanslamaisondePharaon.

    v  15Quandl'argentdupaysd'ÉgypteetdupaysdeCanaanfutépuisé,touslesÉgyptiensvinrentàJosephendisant:Donne-nousdupain!Pourquoimourrions-nousdevanttoiparcequel'argentmanque?16Josephdit:Donnezvostroupeaux,etjevousdonneraidupaincontrevostroupeaux,sil'argentmanque.17IlsamenèrentleurstroupeauxàJoseph,etJosephleurdonnadupaincontredeschevaux,destroupeauxdepetitbétail,destroupeauxdegrosbétailetdesânes.Illeurremitainsidupaincontretousleurstroupeauxcetteannée-là.

    v  18Lorsquecetteannéefutécoulée,ilsvinrentàlui,ladeuxièmeannée,etluidirent:Nousnecacheronspas,devantmonseigneur,quesil'argentestépuisé,silestroupeauxdebêtessontàmonseigneur,ilneresteplusdevantmonseigneurquenoscorpsetnotreterre.19Pourquoimourrions-noussoustesyeux,nousetnotreterre?Acquiers-nous,etnotreterre,contredupain,etnousserons,nousetnotreterre,esclavesdePharaon.Donne-nousdelasemencepourquenousvivions,nousnemourronspasetnotreterreneresterapasdéserte.20Josephacquittoutelaterredel'ÉgyptepourPharaon;oui,lesÉgyptiensvendirentchacunsonchamp,parcequelafamineétaitforte.EtlepaysappartintàPharaon.21Quantaupeuple,illetransféradanslesvilles,d'uneextrémitéduterritoiredel'Égypteàl’autreextrémité.22Iln’yeutquelaterredesprêtresqu’iln’acquitpasparcequ'ilyavaituneprescriptionpourlesprêtresdelapartdePharaon.IlssenourrissaientgrâceàcetteprescriptionqueleuravaitdonnéePharaon:c'estpourquoiilsn’avaientpasvenduleurterre.

    15/04/2016

    37

    v  23Josephditaupeuple:Jevousaiacquisaujourd'hui,avecvotreterre,pourPharaon;voicidelasemencepourvous;vouspourrezensemencerlaterre.24Surlesrécoltes,vousdonnerezuncinquièmeaupharaon,etlesquatreautrespartiesserontàvouspourensemencerleschampsetpourvousnourrir,etceuxquisetrouventdansvosmaisons;etpouravoirdelanourriturepourlesenfants.25Ilsdirent:Tunousrendslavie!Puissions-noustrouvergrâceauxyeuxdemonseigneuretnousseronsesclavesdupharaon.26JosephRitdecelauneprescription,jusqu'àcejourpourlaterredel'Égypte:pourPharaonuncinquième;iln’yeutquelaterredesprêtresquin’appartintpasàPharaon.

    15/04/2016

    38

  • 15/04/2016

    20

    v  9JacobditàPharaon:Lesjoursdesannéesdemamigrationsontdecenttrenteans.Peuetmauvaisontétélesjoursdesannéesdemavie;ilsn'ontpasatteintlesjoursdesannéesdeviedemespères,lesjoursdeleursmigrations.10JacobbénitPharaon,etilsortitdedevantPharaon.11Josephinstallasonpèreetsesfrères;illeurdonnaunusufruitenÉgypte,danslameilleurepartiedupays,danslepaysdeRamsès,commePharaonl'avaitordonné.12Josephfournitàsonpère,àsesfrèresetàtoutelamaisondesonpère,dupainselonlenombredesenfants.

    –  13-26:Jacobacquierttoutlepaysd’ÉgyptepourPharaon

    v  27Israëls'installadanslepaysd’Égypte,aupaysdeGoshen.Ilsenavaientl’usufruit.Ilsfurentféconds,ilssemultiplièrent,ilsdevinrenttrèsnombreux.28Jacobvécutdix-septansdanslepaysd’Égypte;lesjoursdeJacob,lesannéesdesaviefurentdecentquarante-septans.

    15/04/2016

    39

    v V.13-26:unajout(endeuxétapes?)v L’idéequetoutel’ÉgypteappartientàPharaonfaitpartiedel’idéologieroyaleégyptienne.

    v Gn47,13-26retracelecheminverslatransformationdesÉgyptiensenêtresdépendantsetesclavesdePharaon.

    v  (1)v.13-14:Josephcentralised’abordtoutl’argent.

    v  (2)v.15-17:JosephcentraliseensuitetouslestroupeauxdesÉgyptiens.

    15/04/2016

    40

  • 15/04/2016

    21

    Men:ondeschevaux

    ImportésenÉgypteaumilieudu2emillénairedepuislaMésopotamieouleLevant.

    Lemotégyptienreprendlemotsémitiquesws.Prestigeroyal.

    15/04/2016

    41

    v  (3)V.18-20:CesontlesÉgyptienseux-mêmes(contrairementàl’épisodedestroupeaux)quiproposentdeluiremettretoutesleursterreseteux-mêmescommeesclaves.

    v  Josephacquiert(q-n-h)toutelaterred’ÉgyptepourPharaon.v  (4)V.21-22:transfertdelapopulationdanslesvilles;statut

    privilégiédesprêtres(nedoiventpasvendreleursterres).v  (5)V.23-26:Josephaacquisnonseulementlesterresmaisaussiles

    Égyptiens.Intertextualitéquelquepeuironiqueaveclasituationdécritedanslelivredel’Exode.

    v  V.23-26,unajout?v  Onneparleplusde«pain»(leḥem),maisdelasemence(zera‘)et

    d’unimpôtde20%pourPharaon:v  ledoubledeladîmequiestdemandéedanscertainstextesbibliques

    auxIsraélites.v  RemerciementsdesÉgyptiens.

    15/04/2016

    42

  • 15/04/2016

    22

    Montantdestaxesv  Àl’époqueptolémaïqueontrouvedestaxesdebléallantde33%(untiers)jusqu’à40%(Préaux,133).

    v  1M10,30:«D’autrepart,àcompterdecejour,jefaisremiseàperpétuitédutiersdesproduitsdusoletdelamoitiédesfruitsdesarbresquimereviennent,aubénéRicedupaysdeJudaetdestroisnomesdelaSamaritideetGaliléequiluisontannexés»(DécretdeDémétrius).

    v  Ne5,4-5:«4D'autresdisaient:Nousavonsempruntédel'argentsurnoschampsetnosvignespourletributduroi.5…nousréduisonsàl'esclavagenosRilsetnosRilles;…noussommessansressources,noschampsetnosvignesappartiennentàd'autres».

    v  =>Gn47,13-26s’inspiredeschangementséconomiquesquisemettentenplacedèsl’époqueperse,puissouslesPtolémées.

    v  L’ÉgypteetCanaansontmentionnésensemble(v.13et15).v  =>IncorporationduLevant(jusqu’auLiban)dansl’empiredesLagides(entre320-315).

    15/04/2016

    43

    CléomènedeNaucra:setPtoléméeIerv  Cléomène:administrateurd’Alexandreetbâtisseur

    d’Alexandrie;ateliermonétaireenÉgypte.v  Lorsd’unefamineenMéditerranée,ilinterditd'abord

    l'exportationdubléégyptien,avantd'augmenterfortementlestaxessurcelui-cien329av.n.è.

    v  ConRlitaveclesprêtresquiluiremettentlestrésorsdestemplespourêtretranquilles.

    v  PtoléméeIerledestitueetadopteunepolitiqueplustolérantevis-à-visduclergé.

    v  Ptolémée:unsystèmedetaxesetunegestiondesterrains,organiséeàtraversunsystèmecomplexederedistribution(concessions).

    v  Chaquedécisionàproposdesculturesrevenaitauroi(ouàsonadministration).

    v  DéRinitiondestypesdesemencesàrespecterparlespaysans.

    15/04/2016

    44

  • 15/04/2016

    23

    v  TMduverset21:«Quantaupeuple,illetransféradanslesvilles,d'uneextrémitéduterritoiredel'Égypteàl’autreextrémité».

    v  LXXetPent.sam.:«IlluiasservitlepeupledontilRitdesserviteurs».

    v  Transfertversdesvilles:urbanisationsouslesLagides.

    v  Peuplementd’Alexandrie,etdeMemphisetdeCanope?

    v  FlaviusJosèphe,Ant.12,7:lorsdusiègedeJérusalemen–312PtoléméedéportadenombreuxhabitantsdeJérusalemversAlexandriequigrandissaitrapidementsuiteaussiàuneimmigrationvolontaire.

    15/04/2016

    45

    Lasitua:ondesprêtresv  HérodoteII,168:«Lesguerriersétaient,aveclesprêtres,lesseulsÉgyptiensquijouissaientdesprivilègessuivants:ilsrecevaientchacundouzearouresdeterre,exemptesd’impôts».

    v  Aroure(setjat):unitédemesuredesurfacedel’ancienneÉgypte(àl’époqueptolémaïque:2756m2).

    v  Validitédel’informationd’Hérodote?v  Peut-êtredavantageunidéalqu’uneréalité.v  Trèsfréquemmentlesprêtrespayaientdestaxes.v  Redford:époquesaïte:PapyrusRylandsIX,6,16reRlèteunedemanded’exemptiondetaxes.

    v  L’époqueptolémaïqueattesteun«traitement»(súntaxis)desprêtresverséparleroi(Préaux,49).

    v  Préaux,51:«DèssonarrivéeenÉgypte,Ptolémée…inaugurelasériedesdonsquiserontpourlestemplesl’origined’unepuissancerenouvelée»

    v  Peut-êtreallusionàcettesituationprivilégie.

    15/04/2016

    46

  • 15/04/2016

    24

    v  L’administrationlagidevoulaitsansdoutefairedel’Égypteungranddomaineaussirentablequepossible.

    v  Gestioncommecelled’unevasteentrepriseprivée.

    v  Administrateuréconomiqueduroyaume:le«dioecète»,lerégisseur.

    v  Gn47,13-26présenteJosephdanscerôle.

    15/04/2016

    47

    Lafindel’histoiredeJosephGn50,15-26

  • 15/04/2016

    25

    50,15-21:Laréconcilia:onconfirmée

    v  15LesfrèresdeJosephvirentqueleurpèreétaitmort,ilsdirent:EtsiJosephdevenaitnotreennemietfaisaitrevenirsurnoustoutlemalquenousluiavonsfait!16IlsmandèrentàJoseph:Tonpèreaordonnéavantdemourir:17«VousparlerezainsiàJoseph:“Pardonnedonclatransgressiondetesfrèresetleurpéché,carilst'ontfaitdumal!MaintenantpardonnedonclatransgressiondesserviteursduDieudetonpère!”»Josephpleuraquandilsluiparlèrent.18Sesfrèresaussivinrent;ilstombèrentdevantluietdirent:Voici,noussommestesserviteurs.19Josephleurdit:necraignezpas:suis-jeàlaplacedeDieu?20Vous,vouscomptiezmefairedumal,Dieuacomptéenfairedubien,aRindefairecequiestlecasencejour,pourfairevivreunpeuplenombreux.21Etmaintenantnecraignezpas;moi,jevaispourvoiràtousvosbesoinsetàceuxdevosenfants.Illesconsolaetparlaàleurcœur.

    15/04/2016

    49

    v  «Remake»deGn45(lascènedelaréconciliation)?v  Pourlesfrères,lamortdeJacobmetenquestionlaréconciliationavecJoseph.

    v  PeurqueJosephn’appliquele«talion».v  Leurpeurestapparemmentsigrandequ’ilsn’osentpasaffronterdirectementJoseph.

    v  V.16TM:«ilscommandèrent»:envoidesmessagers(cf.Gn37).

    v  V.17:ordredeJacob.Nullementattestédansl’histoire(cf.1Rois1).

    v  Inventéparlesfrères?v  Viacetordrelesfrèresparlentdeleurtransgressionetdeleurpéché,alorsqu’aumomentoùJosephs’étaitfaitreconnaîtred’eux,ilsétaientrestésmuets.

    v  Serviteursdu«dieudetonpère»(cf.l’expressiondudieudupèreen43,23):rapprochementdeJacobetdeJoseph.

    15/04/2016

    50

  • 15/04/2016

    26

    Josephet’elohîmv  V.18:lesfrèresparlentdirectementàJosephenreprenantlestermesdesubordination(«serviteurs»)qu’ilsavaientutiliséslorsdeleursvoyagesenÉgypte.

    v  V.19:laréponsedeJoseph«necraignezpas»reprendlaréponsedel’intendantdeJosephauxfrèresen43,23.

    v  «Suis-jeàlaplacedeDieu»?v  V.17:frères=serviteursdudieudetonpère.v  V.19:serviteursdeJoseph.v  V.20:«Vous,vouscomptiezmefairedumal,Dieuacomptéenfairedubien».

    v  Denouveau,ilyaambiguïté.v  Pr19,21:«Nombreuxsontlesprojetsdanslecœurdel’homme,maisseulledesseindeYhwhtiendra».

    v  EnGn50,20:commentfaut-ilcomprendrel’agirdeDieu?

    15/04/2016

    51

    v  C’estgrâceàJosephquelafamilledeJacob,quideviendraungrandpeuple,aétésauvée.

    v  Le«grandpeuple»peutfairepenseràlasuitelorsquelesRilsd’Israëldeviennentungrandpeuple.

    v Mais:«aujourd’hui»,cequisigniRiequele«grandpeuple»désigned’abordl’Égypte.

    v  V.21:Josephs’engageàsubvenirauxbesoinsdesesfrères,commeils’yétaitengagéenversJacoben45,11et47,12.

    v  Laracine«réconforter,consoler»(n-ḥ-m)n’estattestéequedeuxfoisdansl’histoiredeJoseph:en37,35oùlesRilsetlesRillesn’arrivaientpasàconsolerleurpère,eticioùc’estJosephquiparvientàconsolersesfrères.

    15/04/2016

    52

  • 15/04/2016

    27

    LamortdeJosephv  22JosephhabitaenÉgypte,luiettoutelamaisondesonpère.Ilvécutcentdixans.

    v  23JosephvitlesRilsd’Éphraïmjusqu'àlatroisièmegénération;lesRilsdeMakir,RilsdeManassé,naquirentsurlesgenouxdeJoseph.24Josephditàsesfrères:Jevaismourir.MaisDieus’occuperacertainementdevous;ilvousferamonterdecepays-civerslepaysqu’ilapromisparsermentàAbraham,àIsaacetàJacob.25JosephRitprêtersermentauxRilsd'Israël,endisant:Dieus’occuperacertainementdevous,vousferezmonterd'icimesossements.

    v  26Josephmourutàl'âgedecentdixans.Onl'embaumaetonlemitdansuncercueil(’ărôn)enÉgypte.

    v  =>Cedernierpassageestencadrépardesindicationssurl’âgeetl’embaumementdeJoseph(v.22et26)quiétaientlaconclusiondel’histoiredeJoseph.

    15/04/2016

    53

    v.22:lamortdeJosephàl’âgede110ans.v  AlorsqueleBuddhaimaginelaviehumainelimitéeà100ans,leSiracideexprimelamêmeidée:

    v  «Qu’est-cequel’homme?Àquoisert-il,quesigniRielebienoulemalqu’ilfait?Lenombredesesjoursestgrands’ilatteintcentans»(Sir18,8-9).

    v  Égypte:110ans.Idéetrèslargementattestée:v  EnseignementdePtahhotep:«j’aiobtenucentdixansdevie,quem’aaccordésleroi…».

    v  Textedessarcophages:«Celuiquiconnaîtcetextevivra110ans».

    v  LesageAmenhotep(sousAménophisIII):«J’aiatteint80ans,combléparleroi:j’accomplirai110ans».

    v  Cf.àl’époquesaïtesurlesarcophaged’ungénéraldunomdePotasimtoetencoreàl’époqueptolémaïque.

    v  =>cetteremarqueenGn50,22estclairementinspiréedel’Égypte.

    15/04/2016

    54

  • 15/04/2016

    28

    L’embaumementLapratiquedel’embaumementestcentraleenÉgypteets’estpoursuiviejusqu’àl’époquegréco-romaine

    SarcophagedeDjedbastétiouefankh-Époqueptolémaïque

    15/04/2016

    55

    15/04/2016

    56

  • 15/04/2016

    29

    v Lesarcophageenégyptien«nebânkh»,maîtredevie;

    v enhébreu:’ărôn,«caisse»quidésignesurtout«l’archedel’alliance».

    v Lesarcophagecontientdestextespourunevieaprèslamort,l’arched’alliancedestextespourlavieavantlamort.

    15/04/2016

    57

    JosephentrePenta-etHexateuque:

    v 23JosephvitlesRilsd'Éphraïmjusqu'àlatroisièmegénération;lesRilsdeMakir,RilsdeManassé,naquirentsurlesgenouxdeJoseph.

    v Rited’adoptionquiveutintégrerleclandeMakir(quiselonJg5,14faitpartied’Israël)danslagénéalogiepatriarcale.

    v Enmêmetemps,JosephrépèteicilegestedeJacoben48,5parrapportàÉphraïmetManassé.

    15/04/2016

    58

  • 15/04/2016

    30

    Rédac:onduPentateuquev  LesdernièresparolesdeJosephenv.24et25sontl’œuvrede2rédactionsdifférentes(v.24s’adresseaux«frères»,v.25aux«Rilsd’Israël»).

    v  V.24:Josephditàsesfrères:Jevaismourir.MaisDieus’occuperacertainementdevous;ilvousferamonterdecepays-civerslepaysqu’ilapromisparsermentàAbraham,àIsaacetàJacob.

    v  Dt34,4:«EtYhwhluidit:C’estlàlepaysquej’aipromisparsermentàAbraham,IsaacetJacob».

    v  =>parallèleentrelepremieretledernierlivredelaTorah(cf.aussiGn49//Dt33).

    15/04/2016

    59

    Rédac:ondel’Héxateuquev  Gn50,25:JosephRitprêtersermentauxRilsd'Israël,endisant:Dieus’occuperacertainementdevous,vousferezmonterd'icimesossements.

    v  Ex13,19:MoïsepritavecluilesossementsdeJoseph;carJosephavaitfaitprêtersermentauxRilsd'Israël,endisant:Dieus’occuperacertainementdevous,vousferezmonterd'icimesossementsavecvous.

    v  Jos24,32:QuantauxossementsdeJoseph,quelesRilsd’Israëlavaientfaitmonterd’Égypte,onlesensevelitàSichem,danslaportiondechampqueJacobavaitachetéepourcentpiècesd’argentauxRilsdeHamor,pèredeSichem;ilsRirentpartiedupatrimoinedesRilsdeJoseph.

    v  =>Joseph,estmentionnéàlaRindeJosué:ilyavaitungroupequivoulaitrattachercelivreàlaTorah.

    15/04/2016

    60

  • 15/04/2016

    31

    Résumé1.  LelienleplusancienentrelesPatriarchesetl’Exodesefaitsans

    l’histoiredeJoseph,seulementparladescentedeJacobetdessiensenÉgypte(P).

    2.  L’histoiredeJosephaétéconçueplustardqueP,sansdouteenÉgypte.OnpeuthésiterentreÉléphantineou(plusprobablement)leDelta(«Goshen»).

    3.  Cettehistoireaprobablementvulejourdansla2emoitiédel’époqueperse.

    4.  C’estunenouvelledediasporaquiprônel’intégrationdanslepaysd’accueil.

    5.  Iln’estpaspossibledereconstituerdeuxtramesparallèles(J/E),plutôtdesrédactionspostérieures(Gn39;Gn47,13-26etbiend’autres).

    6.  Cesrelecturesnousamènentàl’époqueptolémaïque.7.  Celaposeuneautrequestion:celledela«Rinalisation»delaTorah.

    15/04/2016

    61

Recommended