31
15/04/2016 1 La deuxième descente des frères en Égypte et la découverte de l’iden:té de Joseph (suite) Thomas Römer 43,15-34 : le séjour des frères auprès de Joseph (qui demeure incognito) v 15 Les hommes prirent ce cadeau ; le double de la somme d'argent ils prirent (dans leur main) ainsi que Benjamin. Ils se levèrent et descendirent en Égypte et se placèrent devant Joseph. 16 Quand Joseph vit Benjamin avec eux, il dit à l'intendant de sa maison : Emmène ces hommes à la maison, abats les bêtes et prépare-les ; car ces hommes mangeront avec moi à midi. 17 L'homme Rit ce que Joseph avait dit ; il emmena les hommes dans la maison de Joseph. 18 Lorsqu'on les emmena dans la maison de Joseph, les hommes eurent peur ; ils dirent : c'est à cause de l'argent qui a été remis la première fois dans nos besaces qu’on nous emmène ; pour se précipiter, tomber sur nous, et nous prendre comme esclaves, avec nos ânes ! 19 Ils s'approchèrent de l'intendant de la maison de Joseph et lui parlèrent à l'entrée de la maison. 20 Ils dirent : Pardon, mon seigneur, mais nous sommes déjà descendus une première fois pour acheter de la nourriture. 21 Puis, lorsque nous sommes arrivés à la halte pour passer la nuit nous avons ouvert nos besaces, voici l’argent de chacun se trouvait à l'ouverture de sa besace, exactement le poids de notre argent. Nous le rapportons avec nous. 22 Nous avons fait descendre avec nous de l'argent en plus pour acheter de la nourriture. Nous ne savons pas qui a mis notre argent dans nos besaces. v 23 Il répondit : Paix (shalôm) avec vous ! n'ayez pas peur ! C'est votre Dieu, le Dieu de votre père [2 Mss et LXX : vos pères], qui vous a donné un trésor dans vos besaces. Votre argent m’était bien parvenu. Et il Rit sortir Siméon vers eux. 06/04/2016 2

La deuxième descente des frères en Égypte et la découverte …...15/04/2016 1 La deuxième descente des frères en Égypte et la découverte de l’identé de Joseph (suite) Thomas

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 15/04/2016

    1

    LadeuxièmedescentedesfrèresenÉgypteetladécouvertedel’iden:téde

    Joseph(suite)ThomasRömer

    43,15-34:leséjourdesfrèresauprèsdeJoseph(quidemeureincognito)

    v  15Leshommesprirentcecadeau;ledoubledelasommed'argentilsprirent(dansleurmain)ainsiqueBenjamin.IlsselevèrentetdescendirentenÉgypteetseplacèrentdevantJoseph.16QuandJosephvitBenjaminaveceux,ilditàl'intendantdesamaison:Emmèneceshommesàlamaison,abatslesbêtesetprépare-les;carceshommesmangerontavecmoiàmidi.17L'hommeRitcequeJosephavaitdit;ilemmenaleshommesdanslamaisondeJoseph.18Lorsqu'onlesemmenadanslamaisondeJoseph,leshommeseurentpeur;ilsdirent:c'estàcausedel'argentquiaétéremislapremièrefoisdansnosbesacesqu’onnousemmène;pourseprécipiter,tombersurnous,etnousprendrecommeesclaves,avecnosânes!19Ilss'approchèrentdel'intendantdelamaisondeJosephetluiparlèrentàl'entréedelamaison.20Ilsdirent:Pardon,monseigneur,maisnoussommesdéjàdescendusunepremièrefoispouracheterdelanourriture.21Puis,lorsquenoussommesarrivésàlahaltepourpasserlanuitnousavonsouvertnosbesaces,voicil’argentdechacunsetrouvaitàl'ouverturedesabesace,exactementlepoidsdenotreargent.Nouslerapportonsavecnous.22Nousavonsfaitdescendreavecnousdel'argentenpluspouracheterdelanourriture.Nousnesavonspasquiamisnotreargentdansnosbesaces.

    v  23Ilrépondit:Paix(shalôm)avecvous!n'ayezpaspeur!C'estvotreDieu,leDieudevotrepère[2MssetLXX:vospères],quivousadonnéuntrésordansvosbesaces.Votreargentm’étaitbienparvenu.EtilRitsortirSiméonverseux.

    06/04/2016

    2

  • 15/04/2016

    2

    v  24L'hommeemmenaleshommesdanslamaisondeJoseph;illeurdonnadel'eau,etilsselavèrentlespieds;ildonnaaussidufourrageàleursânes.25Ilspréparèrentleurcadeau,enattendantqueJosephvienneàmidi;carilsavaientapprisqu'ilsallaientmangerlà.26Josepharrivachezlui,ilsluioffrirentlecadeauqu'ilsavaientapporté,etilsseprosternèrentjusqu'àterredevantlui.27Illeurdemandalapaix(shalôm;lebien-être):Quelestlebien-être(shalôm)devotrevieuxpère,dontvousavezparlé?Est-ilencoreenvie?28Ilsrépondirent:ilyadubien-être(shalôm)cheztonserviteur,notrepère;ilestencoreenvie.Ilss'inclinèrentetseprosternèrent.29Illevalesyeux;et,ilvitBenjamin,sonfrère,leRilsdesamère,ildit:Est-celàvotrepetitfrère,celuidontvousm'avezparlé?Ilajouta:QueDieutefassegrâce,monRils!30Josephétaitpressé,carsesentraillesétaientémuesdevoirsonfrère,etilavaitenviedepleurer;ilsortitdansune[autre]pièceetlàilpleura.31Ilselavalevisageetilressortit;ilsecontrôlaetildit:Servezlerepas.32Onleservit,luiàpart,eteuxàpart,etlesÉgyptiensquimangeaientavecluiencoreàpart,carlesÉgyptiensnepouvaientpasmangeraveclesHébreux;c'estuneabominationpourl'Égypte.33LesfrèresdeJosephs'assirentdevantlui,lepremier-néselonsondroitd'aînesse,etleplusjeuneselonsonjeuneâge;leshommesseregardaientlesunslesautresavecstupeur.34IlleurRitporterdesportionsdecequiétaitdevantlui;laportiondeBenjaminfaisaitbiencinqfoisleursportionsàeuxtous.Ilsburentetsesoûlèrentaveclui.

    06/04/2016

    3

    Lesfrèresetl’intendant

    v  ‘al-habayyît«celuiquiestsurlemaison»,cf.Gn39(Joseph).v  Celui-ciamènedeuxfoislesfrères(«leshommes»)danslamaisondeJoseph:v.17etv.24.

    v  Lepremierentretienentrel’intendantetlesfrèresesttrèsthéologique,alorsqu’àpartirduv.24onaleritueltraditionneld’accueildesvoyageurs.

    v  V.17-23:ajout?(=>Wiederaufnahme).v  Uneautreexplicationdelarépétitiondel’énoncé«illesemmenadanslamaisondeJoseph»estl’architecturedesmaisonsaristocratesenÉgypteancienne.

    v  L’intendantlesconduitd’aborddanslacour.v  V.19:l’entretienàl’entréedelamaison(tyIb@fha xtap@e).

    06/04/2016

    4

  • 15/04/2016

    3

    Desmaisonsdehautsfonc:onnaires/vizir

    06/04/2016

    5

    v  Peurdesfrèresd’êtrejugésoud’êtrepunis.v  L’intendantrassure:ilutiliseletermedeshalôm.v  Interprétationthéologiquedel’événement:v  Paix(shalôm)avecvous!n'ayezpaspeur!C'estvotreDieu,leDieudevotrepèrequivousadonnéuntrésordansvosbesaces.Votreargentm’étaitbienparvenu.

    v  VotreDieu,leDieudevotrepère:=>distinctionentreleoulesdieuxdesfrèresetlesdieuxdel’Égypte.

    v  L’auteursaitquelesÉgyptiensétaientconscientsdespratiquesreligieusesendehorsdel’Égypte.

    v  «Dieudupère»:récitspatriarcauxetrécitdelavocationdeMoïse.

    v  Cf.àOugarit’ilu’ibu,etaussiplustarddansdestextesnabatéens.

    v  L’intendant(=lesÉgyptiens)respectentlesdieuxdesétrangers.v  «C'estvotreDieu,leDieudevotrepère,quivousadonnéuntrésordansvosbesaces.»

    v  L’intendantidentiRieJosephàdieu!

    06/04/2016

    6

  • 15/04/2016

    4

    24-31:LarencontreavecJosephv  L’intendantarelâchéSiméon:11frèresseprosternent

    devantJosephcommeill’avaitrêvéauch.37.v  DeuxfoisJosephdemandela«paix»:Cf.larupturedushalômenGn37.

    v  Benjamin:présentécommeétantleRilsdelamèredeJoseph.

    v  Josephluisouhaite«grâce»delapartdeDieu(’elohîm);cf.Gn39:Josephtrouvegrâceauxyeuxdel’Égyptien.

    v  =>LesparallèlesentreJosephetBenjamincommencentàserenforcer.

    v  Benjaminresteentièrementpassifetmuetduranttoutel’histoire.

    06/04/2016

    7

    Lerepas

    v  =>pointculminantdanscetterencontreavecJosephencoreincognito.

    v  Lelecteurouauditeursaitqu’ilyauraunrepas:«QuandJosephvitBenjaminaveceux,ilditàl'intendantdesamaison:Emmèneceshommesàlamaison,abatslesbêtesetprépare-les;carceshommesmangerontavecmoiàmidi.»(43,16).

    v  32Onleservit,luiàpart,eteuxàpart,etlesÉgyptiensquimangeaientavecluiencoreàpart,carlesÉgyptiensnepeuventpasmangeraveclesHébreux;c'estuneabominationpourl'Égypte.33LesfrèresdeJosephs'assirentdevantlui,lepremier-néselonsondroitd'aînesse,etleplusjeuneselonsonjeuneâge;leshommesseregardaientlesunslesautresavecstupeur.34IlleurRitporterdesportionsdecequiétaitdevantlui;laportiondeBenjaminfaisaitbiencinqfoisleursportionsàeuxtous.Ilsburentetsesoûlèrentaveclui.

    v  Lesfrèress’assoient,c’est-à-diresontplacésselonleurâge.v  =>troisgroupes:Joseph,sesfrères,etlesÉgyptiens.

    06/04/2016

    8

  • 15/04/2016

    5

    v  Situationdeladiaspora:v  Joseph(ladiaspora)setrouveentre«Israël»et«l’Égypte».v  PerçuscommeÉgyptiensparleurs«frères»,lesJuifsdeladiasporatententnéanmoinsdemaintenirlesliensavecceux-cicommelefaitJosephenpassantsesplatsàlafratrie.

    v  «Abomination(tô‘eba)pourlesÉgyptiens»:v  Hérodote:coutumessacriRiciellesdesÉgyptiensetpratiquedeségrégationd’aveclesGrecs:

    v  «Aussin'ya-t-ilpointd'Égyptiennid'ÉgyptiennequivoulûtbaiserunGrecsurlabouche,nimêmeseservirducouteaud'unGrec,desabroche,desamarmite,nigoûterdelachaird'unbœufpurquiauraitétécoupéeaveclecouteaud'unGrec»(II,41).

    v  XénophobiedesÉgyptiens?Pasd’attestationjusqu’àl’époquehellénistique.

    v  RomandeSinouhé:aucunproblèmepourmangerdesplats«asiates».

    v  L’histoiredeJosephreRléterait-elledéjà,àl’instardulivred’Esther,ledébutdesdiscoursanti-judéens?

    06/04/2016

    9

    «Abomina:on»pourl’Égyptev Gn46,34:«AinsivousvousinstallerezaupaysdeGoshen,cartouslesbergersdepetitbétailsontuneabominationpourl’Égypte.»

    v Ex8,22:Moïsedit:«Ilneconvientpasdefaireainsi,carcequenoussacriRionsàYhwhnotreDieuestuneabominationpourlesÉgyptiens.Pourrions-nousfairesousleursyeuxunsacriRicequisoituneabominationpoureuxsansqu’ilsnouslapident?

    v =>situationdeladiasporaégyptiennequi,toutenétantfavorableàl’intégration,saitaussileslimitesdecetteintégration.

    06/04/2016

    10

  • 15/04/2016

    6

    Possibilitéd’unelectureironiquev  Tô‘eba:omniprésentdansleDeutéronome.Idéedelaségrégation.

    v  IsraëlnedoitpascommettrecequiestuneabominationpourYhwh,etnepassemélangeraveclesautrespeuples(Dt7,25.26;12,31;18,9.12.).

    v  =>Gn43,32pourraitêtreunclind’œilironiqueenverslathéologiedeutéronomistedelaségrégation.

    v  Transfertde«l’abomination»surlesÉgyptienspourmontrerqu’unteldiscoursn’estpasunespéciRicitéd’IsraëletensigniRierleslimites.

    v  Lerepasde43,32-34renversel’ordrequiprévalaitlorsdeceluide37,25:là,lesfrèress’étaientassis(wayyešbu)pourmangerenexcluantJoseph;maintenant,ilssontassis(wayyešbu)devantJosephselonl’ordrehiérarchiquetraditionnel.

    06/04/2016

    11

    Benjamin,cinqfoisprivilégiév  Lechiffre«5»dansl’histoiredeJoseph:v  41,34et47,24:Taxeducinquième.v  45,22:5vêtementsderechangepourBenjamin.v  47,2:5frèresdevantPharaon.v  Es19,1:5villesenÉgyptequiparlent«lalanguedeCanaan».

    v  EnÉgypte,lePharaonacinqnomsoutitres.v  5joursépagomènesdanslecalendrierégyptien.v  Ous’agit-ilsimplementd’unchiffre«rond»,àpartirdes5doigtsd’unemain?

    v  =>Lesfrèresnesescandalisentpasdecetraitement.

    06/04/2016

    12

  • 15/04/2016

    7

    v LesfrèresboiventensembleavecJosephjusqu’àl’ivresse.

    v «Fêtesdel’ivresse»liéesàladéesseHathor.

    v  Leréveilseradur:v «HangoversinScriptureandlifeareoftenunpleasant»(Wenham,Genesis,p.424).

    06/04/2016

    13

    44,1-13LedépartversCanaan(interrompu)v  1Josephordonnaàl'intendantdesamaison:Remplislesbesacesdeceshommesdenourriture,autantqu'ilspourrontenporter,etmetsl'argentde

    chacunàl'ouverturedesabesace.2Etmacoupe,lacouped'argent,tulamettrasàl'ouverturedelabesacedupetit,avecl'argentdesongrain.IlRitcequeJosephluiavaitdit.

    v  3Lematin,dèsqu'ilRitjour,onlaissapartirleshommes,avecleursânes.4Ilsétaientsortisdelavilleetn’étaientpasallésloinquandJosephditàsonintendant:lève-toi,poursuisceshommesetrattrape-les.Tuleurdiras:«Pourquoiavez-vousrendulemalpourlebien?5N’est-cepascecidanslequelmonmaîtreboit?[texteapparemmentcorrompu:LXX:Pourquoiavez-vousvolémacouped’argent?N’est-cepascelledanslaquelleboitmonseigneur?]N'est-cepasavecellequ'ilpratiqueladivination?Vousavezmalagienfaisantcela!»6Illesrattrapaetleurdittoutescesparoles.7Ilsluidirent:Pourquoiparles-tudelasorte,monseigneur?Jamaisnous,tesserviteurs,necommettrionsunetelleaction!8Voicil'argentquenousavionstrouvéàl'ouverturedenosbesacesnoustel’avonsrapportédupaysdeCanaan;commentaurions-nouspuvolerdelamaisondetonmaîtredel'argentoudel'or?9Celuichezquionletrouvequ'ilsoitmisàmort,etnous,nousseronsdesesclavespourmonseigneur!10Ildit:Qu'ilensoitdèsmaintenantselonvosparoles!Celuichezquil’ontrouveseramonesclave;maisvous,vousserezinnocents.11Chacunsehâtaalorsdedescendresabesaceàterreetchacunouvritsabesace.12Illesinspecta,encommençantparleplusgrandetenRinissantparlepluspetit;etontrouvalacoupedanslabesacedeBenjamin.13Ilsdéchirèrentleursvêtements;chacunrechargeasonâne,etilsretournèrentàlaville.

    06/04/2016

    14

  • 15/04/2016

    8

    v  =>mêmestratégiequelorsdupremiervoyage.v  CedeuxièmestratagèmedeJosephsertàsingulariserBenjaminenfaisantcacherlacoupedeJosephdanssonsac.

    v  =>l’ordreprimitifdeJosephàl’intendantconcernaitseulementlacoupe,etunrédacteuraensuiteajoutél’idéedel’argent.

    v  1Josephordonnaàl'intendantdesamaison:Remplislesbesacesdeceshommesdenourriture,autantqu'ilspourrontenporter,etmetsl'argentdechacunàl'ouverturedesabesace.2Etmacoupe,lacouped'argent,tulamettrasàl'ouverturedelabesacedupetit,avecl'argentdesongrain.IlYitcequeJosephluiavaitdit.

    v  Danslasuiteonnethématisequeladécouvertedelacoupe.

    06/04/2016

    15

    LacoupededivinaConv  !Dt18,10:«IlnesetrouveracheztoipersonnepourfairepassersonRilsousaRilleparlefeu,personnepratiquantladivination,pasdedevin,pasdefaiseurdeprésages,pasdesorcier».

    v  Racine#$x'nA:v  Lienentrecetermeetlemot#$xfnF,serpent?Cf.l’utilisationdeserpentsdansdescontextesdemagieetdecharme.

    v  Joseph:lécanomancie(undevinversedel’huiledansunecouperemplied’eauaRindeconnaîtrelavolontédeladivinité),pratiquebienconnueenMésopotamie,davantagequ’enÉgypte.

    v  Lalécanomanciequ’onpratiquaitenÉgypteàl’époquehellénistiqueétaitprobablementimportéedePerse.

    v  Cetoutildeladivinationestmentionnéenpassant.v  Lesfrèressonttellementsûrsdeleurinnocencequ’ilsdemandenteux-mêmeslapeinedemortpour«lecoupable».

    v  Intendant:parlede«monesclave»;ilestporte-paroledeJoseph.

    06/04/2016

    16

  • 15/04/2016

    9

    LesdeuxintervenConsdeJudav  14JudaavecsesfrèresvintàlamaisondeJoseph,etluiyétaitencore,etilstombèrentdevantluifacecontreterre.15Joseph

    leurdit:Quelleestcetteactionquevousavezfaite?Nesaviez-vouspasqu'unhommecommemoipratiqueladivination?16Judarépondit:Quedirons-nousàmonseigneur?Commentparler?CommentnousjustiRier?Ladivinitéatrouvélafaute(‘awôn)detesserviteurs.Nousvoicilesesclavesdemonseigneur,aussibiennousqueceluidanslamaindequionatrouvélacoupe!17AlorsJosephdit:Jamaisjen'agiraidelasorte!L'hommedanslamaindequionatrouvélacoupe,luiseramonesclave;vous,montezenpaixversvotrepère.

    v  18AlorsJudas'approchadeluietdit:Pardon,monseigneur!Quetonserviteurpuissedireunmotauxoreillesdemonmaître;netemetspasencolèrecontretonserviteur,cartuescommelepharaon!19Monserviteurademandé,ànous,tesserviteurs:«Avez-vousunpèreouunfrère?»20Nousavonsréponduàmonseigneur:«Nousavonsunvieuxpèreetunpetitfrère,l'enfantdesavieillesse;sonfrèreestmort;ilestleseulquisoitrestédesamère,etsonpèrel'aime.»

    06/04/2016

    17

    v  21Tunousasdit:«faitesledescendreversmoi,pourquejeposemesyeuxsurlui.»22Nousavonsditàmonseigneur:«Legarçonnepeutpasquittersonpère;s'ilquittesonpère,celui-cimourra!»23Tuasditàtesserviteurs:«Sivotrepetitfrèrenedescendpasavecvous,vousneverrezplusmaface.»24Lorsquenoussommesmontésauprèsdetonserviteur,monpère,nousluiavonsrapportélesparolesdemonseigneur.25Notrepèreadit:«Retournez!Achetezunpeudenourriture.»26Nousavonsdit:«Nousnepouvonspasdescendresaufsinotrepetitfrèreestavecnous;alorsnousdescendrons,maisnousnepouvonsvoirlafacedecethommesinotrepetitfrèren'estpasavecnous.»27Tonserviteur,monpère,nousadit:«Voussavezquemafemmem'avaitdonnédeuxRils.28L’unestsortidechezmoi;j'aidit:“Ilaétédéchiquetécertainement!”etjenel'aipasrevujusqu'ici.29Sivousmeprenezencorecelui-ci,etqu'illuiarriveunaccident,c'estdanslemalheurquevousferezdescendremescheveuxblancsenshéol!»30Maintenant,sijevaischezmonpère,etquelegarçonn’estpasavecnous,savie(nephesh)étantliéeàsavie31alorsilmourraquandilverraquelegarçonn'estpaslà.C'estdanslechagrinquetesserviteursaurontfaitdescendredansshéollescheveuxblancsdetonserviteur,notrepère!32Oui,tonserviteurs’estportégarantpourlegarçon,endisant:«Sijeneleramènepasauprèsdetoi,j’auraicommisunpéchévis-à-visdemonpèrepourtoujours!»33Maintenant,quetonserviteurresteserviteur/esclaveàlaplacedugarçonpourmonserviteur,etquelegarçonmonteavecsesfrères!34Commentpourrais-jemonterversmonpère,silegarçonn'estpasavecmoi?Quejenevoiepaslemalheurquiatteindraitalorsmonpère!

    06/04/2016

    18

  • 15/04/2016

    10

    Divina:onetsanc:ondivinev  StratégiedeJoseph:ilexpliquelefaitqu’ilsavaitqu’undesfrèresavaitlacoupeparl’afRirmationqu’ilpratiqueladivination.

    v  Juda:ladivinitéa«trouvé»(maṣa’)lafautedesfrères.cf.42,21.

    v  Ilcomprendcequiarriveàlafratriecommeunesanctiondivine.

    v  Cf.l’idéeégyptiennedujugementdesmorts,oùlesfautesdechacunserontdécouvertes.

    v  Sanctionlorsduvivant:cf.lerôledeNémésisquireprésentelajusticedistributiveetlerythmedudestin.

    v  JudaproposequetouslesfrèresdeviennentlesesclavesdeJoseph,acceptantalorsunepunitionplusfortequecelleannoncéeparl’intendant.

    v  =>puisqueladivinitéadécouvertlafautedetouslesfrères(vis-à-visdeJoseph?)tousdoiventmaintenantêtresanctionnés.

    06/04/2016

    19

    Le2ediscoursdeJudav  reprenddesélémentsduch.37etduch.42.v  v.20Benjamin:«leRilsdelavieillessedeJacob»;enGn37,lamêmeexpressionconcerneJoseph.

    v  27:Voussavezquemafemmem'avaitdonnédeuxYils.28L’unestsortidechezmoi;j'aidit:“Ilaétédéchiquetécertainement!”etjenel'aipasrevujusqu'ici.

    v  =>Jacobparlede«safemme»,commes’iln’enavaitqu’uneseuleetdesdeuxRils.

    v  =>DanslabouchedeJuda,cettepréférencedeJacobpourRachel(quin’estjamaismentionnée)neprésentepas/plusdeproblème.

    v  Juda,quivoulaitvendreJoseph,estmaintenantprêtàsesubstitueràBenjamin.

    v  LienentreJacobetBenjamin:sanepheshestliée(qšr)àsanephesh»;cf.1S18,1:«EtlaviedeJonathanétaitliéeàlaviedeDavid,etJonathanl’aimaitcommesa[propre]vie».

    06/04/2016

    20

  • 15/04/2016

    11

    45,1-16:Josephsefaitreconnaîtrev  1Josephnepouvaitplussecontenirdevanttousceuxquisetenaientauprèsdelui.Ilcria:Faitessortirtoutlemonded'auprèsdemoi!EtpluspersonnenesetenaitavecluilorsqueJosephseRitreconnaîtredesesfrères.2Ilélevasavoixetpleura.LesÉgyptiens

    l'entendirent;lamaisondupharaonl'entendit.3Josephditàsesfrères:JesuisJoseph!Monpèreest-ilencoreenvie?Maissesfrèresnepurentluirépondre,carilsétaientépouvantésenfacedelui.4Josephditàsesfrères:approchez-vousdoncdemoietilss'approchèrent.Ildit:JesuisJoseph,votrefrère,quevousavezvendupourl'Égypte.5Maintenant,nevousafRligezpasetnesoyezpasencolèrecontrevous-mêmes.Oui,vousm’avezvenduici,ouipoursauverdesviesDieum'aenvoyédevantvous.6Voilàdeuxansquelafamineestaumilieudupays;pendantcinqansencoreiln'yauranilabour,nimoisson.7Dieum'aenvoyédevantvouspourvousétablirunrestedanslepays/surlaterreetpourvousfairevivre,parungrandnombrederescapés.8Etmaintenant,cen'estpasvousquim'avezenvoyéici,c'estladivinité;ellem'afaitpèredePharaon,seigneurdetoutesamaisonetgouverneurdetoutel'Égypte.9Dépêchez-vousdemonterversmonpère;etdites-lui:«AinsiaparlétonRilsJoseph:Dieum'afaitseigneurdetoutel'Égypte;descendsversmoi,nerestepassurplace.10TuhabiterasaupaysdeGoshen,ettuserasprèsdemoi,toi,tesRils,tespetits-Rils,tonpetitbétailettongrosbétail,ettoutcequiestàtoi.11Là,jepourvoiraiàtoustesbesoins,carilyauraencorecinqannéesdefamine;ainsituneseraspasdépossédé,nitoi,nitamaison,etriendecequiestàtoi.»12Voici:vosyeuxvoient,etlesyeuxdeBenjamin,monfrère,voient:c'estmabouchequivousparle.13VousraconterezàmonpèretoutemagloireenÉgypteettoutcequevousavezvu.Vousvousdépêcherezetvousferezdescendremonpèreici.14IlsejetaaucoudeBenjamin,sonfrère,etpleura;Benjaminaussipleuraàsoncou.15Ilembrassatoussesfrères,ilpleurasureux.Aprèscela,sesfrèresparlèrentaveclui.

    06/04/2016

    21

    Diachroniev  Josefsefaitdeuxfoisreconnaîtreauv.3etauv.4.S’agit-ild’uneredondanceetd’uneemphasevoulues?

    v  Lesv.3et4anefontpaspartiedelastrateprimitive(phénomènedelaWiederaufnahme):

    v  2Ilélevasavoixetpleura.LesÉgyptiensl'entendirent;lamaisondupharaonl'entendit3Josephditàsesfrères:JesuisJoseph!Monpèreest-ilencoreenvie?Maissesfrèresnepurentluirépondre,carilsétaientépouvantésenfacedelui.4Josephditàsesfrères:approchez-vousdoncdemoietilss'approchèrent.Ildit:JesuisJoseph,votrefrère,quevousavezvendupourl'Égypte.

    v  =>cesontlesfrèresquiontvenduJosephenÉgypte.(coucheprimitiveduch.37).

    06/04/2016

    22

  • 15/04/2016

    12

    LethèmedespleursdeJosephv  42,24:(frères):ensecretv  43,30:(Benjamin):ensecretv  45,2:(touslesfrères):ouvertementv  45,14:(Benjamin):ouvertementv  45,15(frères):ouvertementv  46,29:(père):ouvertementv  50,1:(père):ouvertementv  50,17:(touslesfrères):ouvertement.v  «lesÉgyptiensentendent»:onimaginelamaisonduviziràproximitédupalais:lePharaonestviteaucourantdelasituation.

    v  =>meilleureconnaissancedel’Égyptequel’auteurdeGn12,10-20.

    06/04/2016

    23

    L’idéedurestev  7Dieum'aenvoyédevantvouspourvousétablirunreste(tyrI)'#$;)danslepays/surlaterreetpourvousfairevivre,parungrandnombrederescapés(h+fyl'p;).

    v  Danslecontextedel’histoire,uneafRirmationbizarre.v  Ilfautcomprendrecetteremarqueauniveaudecommunicationavecl’audience.

    v  Théologiedu«reste»sedéveloppeaprèsladestructiondeJérusalemen–587.

    v  2Rois19,31(cf.Es37,31):«Unreste(tyrI)'#$;)sortiradeJérusalem,etdumontSiondesrescapés(h+fyl'p;)».

    v  =>afRirmationqueladiasporaestbienlerestequeYhwhaannoncépourlasituationdifRicileaprèsl’exil.

    06/04/2016

    24

  • 15/04/2016

    13

    Josephcomme«pèreduPharaon»v  45,8:Etmaintenant,cen'estpasvousquim'avezenvoyéici,c'estladivinité;ellem'afaitpèredePharaon,seigneurdetoutesamaisonetgouverneurdetoutel'Égypte.

    v  Letitre«pèreduroi»,estsous-entenduen2Rois6,21;13,14(leroiappelleElisée«monpère»);1M11,31.

    v  Cf.letitreégyptien«lepèredudieu»(Ʒtnṯr),dèsla20edynastie:titrepourdesprêtres.

    v  Gouverneur(l#$'mo):lamêmeracinequecellequelesfrèresavaientutiliséeenGn37pourdécrirelesprétentionsdeJoseph.

    06/04/2016

    25

    L’installa:ondanslepaysdeGoshenv  V.10.«TuhabiterasaupaysdeGoshen,ettu

    serasprèsdemoi,toi,tesYils,tespetits-Yils,tonpetitbétailettongrosbétail,ettoutcequiestàtoi.»

    v  Goshen:l’histoiredeJoseph(Gn45,10;46,28.34;47,1.4.6.27;50,8),l’histoiredel’exode(Ex8,22;9,26)etenJos10,41;11,16.Cf.encoreJdt1.9(Gesem)

    v  Naville:20enômedansl’estduDelta.v  Cf.l’égyptiengsm,attestédansuneinscription

    del’époqueptoléméenne,12kmsud-ouestd’Avaris.

    v  LXX:GesemArabia(s)ouHerôoupolis(=Pitom;Gn46,28s.)

    v  PapyrusRevenueLaws(règlementdetaxations,sousPtoléméeII,283-246):appellele20enôme«Arabia»;cf.déjàHérodotepourlarégionàl’estdudelta.

    v  Redford:lienavecGeshem(Gashmu)unprincearabeduVes.avantnotreère.

    v  Présencedepopulationarabesdanslapartieestdudelta.

    v  ApparemmentGoshenaétécompriscommedésignantunterritoiredanslapartiestdudelta.

    06/04/2016

    26

  • 15/04/2016

    14

    45,16-28:Invita:onduPharaonetvoyagedesfrèresversleurpère

    v  16LebruitfutentendudanslamaisondePharaon:lesfrèresdeJosephsontvenus.Celaplutaupharaonetàsesserviteurs.17PharaonditàJoseph:Disàtesfrères:«Faitesceci:chargezvosbêtes;marchez,allezenCanaan;18prenezvotrepèreettoutesvosmaisons,etvenezauprèsdemoi.Jevousdonneraicequ'ilyadebonenÉgypte,etvousmangerezlagraisse[lesmeilleursproduits]dupays.»19Tuleurdonnerascetordre:«Faitesceci:prenezpourvousd’Égyptedeschariotspourvosenfantsetvosfemmes;transportezvotrepèreetvenez.20Neregrettezpasvosaffaires,carcequ'ilyademeilleurdanstoutel'Égypteserapourvous.»21LesRilsd'IsraëlRirentainsi.Josephleurdonnadeschariots,surl'ordredupharaon;illeurdonnaaussidesprovisionspourlaroute.22Àeuxtous,àchacunildonnadesvêtementderechange;ildonnaàBenjamintroiscentspiècesd'argentetcinqvêtementsderechange.23Àsonpère,ilavaitenvoyédixânesportantcequ'ilyavaitdemeilleurenÉgypte,dixânessesportantdublé,dupainetduravitaillement,àl'intentiondesonpère,pourlaroute.24Illaissapartirsesfrères,etilss'enallèrent.Illeurdit:Nevouslaissezpasébranlerenchemin!

    v  25Ilsmontèrentd'ÉgypteetarrivèrentenCanaan,versJacob,leurpère.26Ilsluiannoncèrent:Josephvitencore,c'estluiquigouvernetoutel'Égypte!Maissoncœurrestainsensible,oui,ilnelescroyaitpas.27IlsluidirenttouteslesparolesqueJosephleuravaitdites.IlvitleschariotsqueJosephavaitenvoyéspourletransporter.L’espritdeJacob,leurpère,repritvie;28Israëldit:CelasufRit!MonRilsJosephestencoreenvie!Quej’yailleetquejelevoieavantdemourir!

    06/04/2016

    27

    v Lechapitre45setermineavecl’implicationdePharaondansladescentedeJacob.

    v  IlestpossiblequecesoitpresquelaRindel’histoireoriginelledeJosephquicontenaitpeut-êtreencoreladescentedeJacobenÉgypte,sarencontreavecPharaon,etlaréconciliationdéRinitivedesfrèresaprèslamortdeJacob.

    06/04/2016

    28

  • 15/04/2016

    15

    Gn47:Josephinventelecapitalisme

    L’installa:ondeJacobetdesfrèresdeJosephenÉgypte:Gn47,1-12

    v  2audiencesdevantPharaon(frères,père)v  1JosephvintetinformaPharaon;illuidit:Mesfrèresetmonpèreavecleurpetitbétailetleurgrosbétail,ettoutcequiestàeuxsontvenusdupaysdeCanaan;lesvoiciaupaysdeGoshen.2Ilavaitpriscinqdesesfrères,qu'ilprésentaàPharaon.3Pharaonditàsesfrères:Quellessontvosactivités?IlsdirentàPharaon:Tesserviteurssontbergersdepetitbétail,nouscommenospères.4IlsdirentàPharaon:Noussommesvenuspourimmigrerdanslepays:iln'yaplusdepâturagepourlepetitbétaildetesserviteurs,carlafamineestlourdedanslepaysdeCanaan;maintenant,quetesserviteurspuissents’installeraupaysdeGoshen.5PharaonditàJoseph:Tonpèreettesfrèressontvenusauprèsdetoi.6Lepaysd’Égypteestdevanttoi;installetonpèreettesfrèresdanslameilleurepartiedupays.Qu'ilss'installentaupaysdeGoshen;situsaisqu'ilyaparmieuxdeshommesdevaleur,établis-leschefsdemesproprestroupeaux.

    15/04/2016

    30

  • 15/04/2016

    16

    v  Délégationde5frères(avecJoseph:6).v  Cf.l’importanceduchiffre5aumomentdudeuxièmevoyage(Benjaminreçoitcinqportions).

    v  IlnefautpasêtretropnombreuxenfaceduPharaon.v  V.1:petitetgrosbétail;V.3:bergersdepetitbétail.v  SelonlediscoursdeJosephauv.1ilssontdéjàaupaysdeGoshen,alorsquePharaonauv.5proposequ’ilss’installentaupaysdeGoshen.

    v  =>deuxstrates.v  «Bergersdepetitbétail»:indicationd’unstatutsocialréduit.

    v  Cependantilexisteunepossibilitéd’ascensionsociale:v  «Situsaisqu'ilyaparmieuxdeshommesdevaleur,établis-leschefsdemesproprestroupeaux.»

    v  =>Idéologiedesromansdediaspora.v  Commelethèmede«séjournerenimmigré»(gwr).

    15/04/2016

    31

    v  L’audiencedeJacob:v.7-11.v  7JosephRitvenirJacob,sonpère,etilleprésentaàPharaon;JacobbénitPharaon.8PharaonditàJacob:Quelssontlesjoursdesannéesdetavie?9JacobditàPharaon:Lesjoursdesannéesdemamigrationsontdecenttrenteans.Peuetmauvaisontétélesjoursdesannéesdemavie;ilsn'ontpasatteintlesjoursdesannéesdeviedemespères,lesjoursdeleursmigrations.10JacobbénitPharaon,etilsortitdedevantPharaon.11Josephinstallasonpèreetsesfrères;illeurdonnaunusufruitenÉgypte,danslameilleurepartiedupays,danslepaysdeRamsès,commePharaonl'avaitordonné.12Josephfournitàsonpère,àsesfrèresetàtoutelamaisondesonpère,dupainselonlenombredesenfants.

    v  2fois:bénédiction(«Wiederaufnahme»).v  Thèmedel’âgeetdelaqualiRicationdeviedeJacob:insertion.

    15/04/2016

    32

  • 15/04/2016

    17

    Labénédic:onduPharaonv  Legrandroid’Égypteselaisse

    bénirparlechefd’unclandebergers.

    v  NormalementcesontdesprêtresquibénissentPharaon.

    v  Dimensionœcuménique:leroid’Égypteaccepted’êtrebéniparunHébreu.

    v  Cf.Gn12,1-3:«Jebéniraiceuxquitebéniront,quitebafouerajelemaudirai;entoiserontbénies(sebéniront)touteslesfamillesdelaterre».

    v  LeconceptégyptienestplutôtquePharaonestceluiquidonnelabénédictionàsonpeuple:ḥzwt.

    v  Cettebénédictionestunesortede«récompense»pourlefaitd’agirconformémentàlama’at(Assmann).

    15/04/2016

    33

    La«viemalheureuse»deJacob

    v Alorsqu’ilvientderetrouversesRilsqu’ilaimeleplus,JacobqualiRiesaviede«malheureuse»(rā‘āh).

    v 130ans=>préparelanoticesursamortà147.v Abraham(175),Isaac(180).v !Gn50,20:«Vousavezvoulumefairedumal(ra‘ah),Dieuavouluenfairedubien(ṭobah)».MêmesilaviedeJacobjusqu’àmaintenantaétémauvaise,lerestedesavieenÉgyptesera«bon».

    15/04/2016

    34

  • 15/04/2016

    18

    Propriétéouusufruit?v  V.11:lepaysestdonnéàJacobetsesRils,commeאֲחֻּזָה,ʾăḥuzzāh.

    v  Racine:«saisir,tenir».ÀMari:usufruit.v  L’idéeseretrouveaussienLv25oùletermeestomniprésentetoùilestditqueYhwhestlevraipropriétairedupays:«lepaysestàmoi,carvousêteschezmoicommedesimmigrés–guérim–etcommehabitants»,v.23.

    v  LXXtraduitparkatáskhesis(kata&sxesiϛ),unmotquin’estpasattestéavantleIIes.etquicorrespondàl’expressionkatékheingẽ̄nquidésignedansdespapyriduIIes.avantnotreère«jouirdelapossessiondelaterre».

    v  CetteinterprétationcorrespondaufaitqueJacobetsafamilledemeurentdesguérimenÉgypte.

    15/04/2016

    35

    «PaysdeRamsès»v  Seulementici:v  unrédacteurveutidentiRierle

    paysdeGoshenavecRamsès,etsansdoutepréparerlatransitionavecEx1etEx12.

    v  RamsèsformeabrégéedePi-Ramsès:Tellel-Daba–Qantirquis’appelait,souslesHyksos,Avaris.

    v  Lavillefutabandonnéevers–1070etservitensuitedecarrière.

    v  LecultedeRamsèssedéplaçasurtoutverslesrésidencesdela3epériodeintermédiaireversTanisetBubastisquel’onidentiRiaàlavilledeRamsèsII.

    15/04/2016

    36

  • 15/04/2016

    19

    Josephetlecapitalisme(d’état)v  13Iln'yavaitplusdepainnullepartdanslepays/surtoutelaterre,carlafamineétaittrèslourde;lepaysd’ÉgyptecommelepaysCanaandépérissaitàcausedelafamine.14Josephrecueillittoutl'argentquisetrouvaitdanslepaysd’Égypteetdanslepaysde

    Canaan,contredugrainqu'onachetait;JosephRitentrercetargentdanslamaisondePharaon.

    v  15Quandl'argentdupaysd'ÉgypteetdupaysdeCanaanfutépuisé,touslesÉgyptiensvinrentàJosephendisant:Donne-nousdupain!Pourquoimourrions-nousdevanttoiparcequel'argentmanque?16Josephdit:Donnezvostroupeaux,etjevousdonneraidupaincontrevostroupeaux,sil'argentmanque.17IlsamenèrentleurstroupeauxàJoseph,etJosephleurdonnadupaincontredeschevaux,destroupeauxdepetitbétail,destroupeauxdegrosbétailetdesânes.Illeurremitainsidupaincontretousleurstroupeauxcetteannée-là.

    v  18Lorsquecetteannéefutécoulée,ilsvinrentàlui,ladeuxièmeannée,etluidirent:Nousnecacheronspas,devantmonseigneur,quesil'argentestépuisé,silestroupeauxdebêtessontàmonseigneur,ilneresteplusdevantmonseigneurquenoscorpsetnotreterre.19Pourquoimourrions-noussoustesyeux,nousetnotreterre?Acquiers-nous,etnotreterre,contredupain,etnousserons,nousetnotreterre,esclavesdePharaon.Donne-nousdelasemencepourquenousvivions,nousnemourronspasetnotreterreneresterapasdéserte.20Josephacquittoutelaterredel'ÉgyptepourPharaon;oui,lesÉgyptiensvendirentchacunsonchamp,parcequelafamineétaitforte.EtlepaysappartintàPharaon.21Quantaupeuple,illetransféradanslesvilles,d'uneextrémitéduterritoiredel'Égypteàl’autreextrémité.22Iln’yeutquelaterredesprêtresqu’iln’acquitpasparcequ'ilyavaituneprescriptionpourlesprêtresdelapartdePharaon.IlssenourrissaientgrâceàcetteprescriptionqueleuravaitdonnéePharaon:c'estpourquoiilsn’avaientpasvenduleurterre.

    15/04/2016

    37

    v  23Josephditaupeuple:Jevousaiacquisaujourd'hui,avecvotreterre,pourPharaon;voicidelasemencepourvous;vouspourrezensemencerlaterre.24Surlesrécoltes,vousdonnerezuncinquièmeaupharaon,etlesquatreautrespartiesserontàvouspourensemencerleschampsetpourvousnourrir,etceuxquisetrouventdansvosmaisons;etpouravoirdelanourriturepourlesenfants.25Ilsdirent:Tunousrendslavie!Puissions-noustrouvergrâceauxyeuxdemonseigneuretnousseronsesclavesdupharaon.26JosephRitdecelauneprescription,jusqu'àcejourpourlaterredel'Égypte:pourPharaonuncinquième;iln’yeutquelaterredesprêtresquin’appartintpasàPharaon.

    15/04/2016

    38

  • 15/04/2016

    20

    v  9JacobditàPharaon:Lesjoursdesannéesdemamigrationsontdecenttrenteans.Peuetmauvaisontétélesjoursdesannéesdemavie;ilsn'ontpasatteintlesjoursdesannéesdeviedemespères,lesjoursdeleursmigrations.10JacobbénitPharaon,etilsortitdedevantPharaon.11Josephinstallasonpèreetsesfrères;illeurdonnaunusufruitenÉgypte,danslameilleurepartiedupays,danslepaysdeRamsès,commePharaonl'avaitordonné.12Josephfournitàsonpère,àsesfrèresetàtoutelamaisondesonpère,dupainselonlenombredesenfants.

    –  13-26:Jacobacquierttoutlepaysd’ÉgyptepourPharaon

    v  27Israëls'installadanslepaysd’Égypte,aupaysdeGoshen.Ilsenavaientl’usufruit.Ilsfurentféconds,ilssemultiplièrent,ilsdevinrenttrèsnombreux.28Jacobvécutdix-septansdanslepaysd’Égypte;lesjoursdeJacob,lesannéesdesaviefurentdecentquarante-septans.

    15/04/2016

    39

    v V.13-26:unajout(endeuxétapes?)v L’idéequetoutel’ÉgypteappartientàPharaonfaitpartiedel’idéologieroyaleégyptienne.

    v Gn47,13-26retracelecheminverslatransformationdesÉgyptiensenêtresdépendantsetesclavesdePharaon.

    v  (1)v.13-14:Josephcentralised’abordtoutl’argent.

    v  (2)v.15-17:JosephcentraliseensuitetouslestroupeauxdesÉgyptiens.

    15/04/2016

    40

  • 15/04/2016

    21

    Men:ondeschevaux

    ImportésenÉgypteaumilieudu2emillénairedepuislaMésopotamieouleLevant.

    Lemotégyptienreprendlemotsémitiquesws.Prestigeroyal.

    15/04/2016

    41

    v  (3)V.18-20:CesontlesÉgyptienseux-mêmes(contrairementàl’épisodedestroupeaux)quiproposentdeluiremettretoutesleursterreseteux-mêmescommeesclaves.

    v  Josephacquiert(q-n-h)toutelaterred’ÉgyptepourPharaon.v  (4)V.21-22:transfertdelapopulationdanslesvilles;statut

    privilégiédesprêtres(nedoiventpasvendreleursterres).v  (5)V.23-26:Josephaacquisnonseulementlesterresmaisaussiles

    Égyptiens.Intertextualitéquelquepeuironiqueaveclasituationdécritedanslelivredel’Exode.

    v  V.23-26,unajout?v  Onneparleplusde«pain»(leḥem),maisdelasemence(zera‘)et

    d’unimpôtde20%pourPharaon:v  ledoubledeladîmequiestdemandéedanscertainstextesbibliques

    auxIsraélites.v  RemerciementsdesÉgyptiens.

    15/04/2016

    42

  • 15/04/2016

    22

    Montantdestaxesv  Àl’époqueptolémaïqueontrouvedestaxesdebléallantde33%(untiers)jusqu’à40%(Préaux,133).

    v  1M10,30:«D’autrepart,àcompterdecejour,jefaisremiseàperpétuitédutiersdesproduitsdusoletdelamoitiédesfruitsdesarbresquimereviennent,aubénéRicedupaysdeJudaetdestroisnomesdelaSamaritideetGaliléequiluisontannexés»(DécretdeDémétrius).

    v  Ne5,4-5:«4D'autresdisaient:Nousavonsempruntédel'argentsurnoschampsetnosvignespourletributduroi.5…nousréduisonsàl'esclavagenosRilsetnosRilles;…noussommessansressources,noschampsetnosvignesappartiennentàd'autres».

    v  =>Gn47,13-26s’inspiredeschangementséconomiquesquisemettentenplacedèsl’époqueperse,puissouslesPtolémées.

    v  L’ÉgypteetCanaansontmentionnésensemble(v.13et15).v  =>IncorporationduLevant(jusqu’auLiban)dansl’empiredesLagides(entre320-315).

    15/04/2016

    43

    CléomènedeNaucra:setPtoléméeIerv  Cléomène:administrateurd’Alexandreetbâtisseur

    d’Alexandrie;ateliermonétaireenÉgypte.v  Lorsd’unefamineenMéditerranée,ilinterditd'abord

    l'exportationdubléégyptien,avantd'augmenterfortementlestaxessurcelui-cien329av.n.è.

    v  ConRlitaveclesprêtresquiluiremettentlestrésorsdestemplespourêtretranquilles.

    v  PtoléméeIerledestitueetadopteunepolitiqueplustolérantevis-à-visduclergé.

    v  Ptolémée:unsystèmedetaxesetunegestiondesterrains,organiséeàtraversunsystèmecomplexederedistribution(concessions).

    v  Chaquedécisionàproposdesculturesrevenaitauroi(ouàsonadministration).

    v  DéRinitiondestypesdesemencesàrespecterparlespaysans.

    15/04/2016

    44

  • 15/04/2016

    23

    v  TMduverset21:«Quantaupeuple,illetransféradanslesvilles,d'uneextrémitéduterritoiredel'Égypteàl’autreextrémité».

    v  LXXetPent.sam.:«IlluiasservitlepeupledontilRitdesserviteurs».

    v  Transfertversdesvilles:urbanisationsouslesLagides.

    v  Peuplementd’Alexandrie,etdeMemphisetdeCanope?

    v  FlaviusJosèphe,Ant.12,7:lorsdusiègedeJérusalemen–312PtoléméedéportadenombreuxhabitantsdeJérusalemversAlexandriequigrandissaitrapidementsuiteaussiàuneimmigrationvolontaire.

    15/04/2016

    45

    Lasitua:ondesprêtresv  HérodoteII,168:«Lesguerriersétaient,aveclesprêtres,lesseulsÉgyptiensquijouissaientdesprivilègessuivants:ilsrecevaientchacundouzearouresdeterre,exemptesd’impôts».

    v  Aroure(setjat):unitédemesuredesurfacedel’ancienneÉgypte(àl’époqueptolémaïque:2756m2).

    v  Validitédel’informationd’Hérodote?v  Peut-êtredavantageunidéalqu’uneréalité.v  Trèsfréquemmentlesprêtrespayaientdestaxes.v  Redford:époquesaïte:PapyrusRylandsIX,6,16reRlèteunedemanded’exemptiondetaxes.

    v  L’époqueptolémaïqueattesteun«traitement»(súntaxis)desprêtresverséparleroi(Préaux,49).

    v  Préaux,51:«DèssonarrivéeenÉgypte,Ptolémée…inaugurelasériedesdonsquiserontpourlestemplesl’origined’unepuissancerenouvelée»

    v  Peut-êtreallusionàcettesituationprivilégie.

    15/04/2016

    46

  • 15/04/2016

    24

    v  L’administrationlagidevoulaitsansdoutefairedel’Égypteungranddomaineaussirentablequepossible.

    v  Gestioncommecelled’unevasteentrepriseprivée.

    v  Administrateuréconomiqueduroyaume:le«dioecète»,lerégisseur.

    v  Gn47,13-26présenteJosephdanscerôle.

    15/04/2016

    47

    Lafindel’histoiredeJosephGn50,15-26

  • 15/04/2016

    25

    50,15-21:Laréconcilia:onconfirmée

    v  15LesfrèresdeJosephvirentqueleurpèreétaitmort,ilsdirent:EtsiJosephdevenaitnotreennemietfaisaitrevenirsurnoustoutlemalquenousluiavonsfait!16IlsmandèrentàJoseph:Tonpèreaordonnéavantdemourir:17«VousparlerezainsiàJoseph:“Pardonnedonclatransgressiondetesfrèresetleurpéché,carilst'ontfaitdumal!MaintenantpardonnedonclatransgressiondesserviteursduDieudetonpère!”»Josephpleuraquandilsluiparlèrent.18Sesfrèresaussivinrent;ilstombèrentdevantluietdirent:Voici,noussommestesserviteurs.19Josephleurdit:necraignezpas:suis-jeàlaplacedeDieu?20Vous,vouscomptiezmefairedumal,Dieuacomptéenfairedubien,aRindefairecequiestlecasencejour,pourfairevivreunpeuplenombreux.21Etmaintenantnecraignezpas;moi,jevaispourvoiràtousvosbesoinsetàceuxdevosenfants.Illesconsolaetparlaàleurcœur.

    15/04/2016

    49

    v  «Remake»deGn45(lascènedelaréconciliation)?v  Pourlesfrères,lamortdeJacobmetenquestionlaréconciliationavecJoseph.

    v  PeurqueJosephn’appliquele«talion».v  Leurpeurestapparemmentsigrandequ’ilsn’osentpasaffronterdirectementJoseph.

    v  V.16TM:«ilscommandèrent»:envoidesmessagers(cf.Gn37).

    v  V.17:ordredeJacob.Nullementattestédansl’histoire(cf.1Rois1).

    v  Inventéparlesfrères?v  Viacetordrelesfrèresparlentdeleurtransgressionetdeleurpéché,alorsqu’aumomentoùJosephs’étaitfaitreconnaîtred’eux,ilsétaientrestésmuets.

    v  Serviteursdu«dieudetonpère»(cf.l’expressiondudieudupèreen43,23):rapprochementdeJacobetdeJoseph.

    15/04/2016

    50

  • 15/04/2016

    26

    Josephet’elohîmv  V.18:lesfrèresparlentdirectementàJosephenreprenantlestermesdesubordination(«serviteurs»)qu’ilsavaientutiliséslorsdeleursvoyagesenÉgypte.

    v  V.19:laréponsedeJoseph«necraignezpas»reprendlaréponsedel’intendantdeJosephauxfrèresen43,23.

    v  «Suis-jeàlaplacedeDieu»?v  V.17:frères=serviteursdudieudetonpère.v  V.19:serviteursdeJoseph.v  V.20:«Vous,vouscomptiezmefairedumal,Dieuacomptéenfairedubien».

    v  Denouveau,ilyaambiguïté.v  Pr19,21:«Nombreuxsontlesprojetsdanslecœurdel’homme,maisseulledesseindeYhwhtiendra».

    v  EnGn50,20:commentfaut-ilcomprendrel’agirdeDieu?

    15/04/2016

    51

    v  C’estgrâceàJosephquelafamilledeJacob,quideviendraungrandpeuple,aétésauvée.

    v  Le«grandpeuple»peutfairepenseràlasuitelorsquelesRilsd’Israëldeviennentungrandpeuple.

    v Mais:«aujourd’hui»,cequisigniRiequele«grandpeuple»désigned’abordl’Égypte.

    v  V.21:Josephs’engageàsubvenirauxbesoinsdesesfrères,commeils’yétaitengagéenversJacoben45,11et47,12.

    v  Laracine«réconforter,consoler»(n-ḥ-m)n’estattestéequedeuxfoisdansl’histoiredeJoseph:en37,35oùlesRilsetlesRillesn’arrivaientpasàconsolerleurpère,eticioùc’estJosephquiparvientàconsolersesfrères.

    15/04/2016

    52

  • 15/04/2016

    27

    LamortdeJosephv  22JosephhabitaenÉgypte,luiettoutelamaisondesonpère.Ilvécutcentdixans.

    v  23JosephvitlesRilsd’Éphraïmjusqu'àlatroisièmegénération;lesRilsdeMakir,RilsdeManassé,naquirentsurlesgenouxdeJoseph.24Josephditàsesfrères:Jevaismourir.MaisDieus’occuperacertainementdevous;ilvousferamonterdecepays-civerslepaysqu’ilapromisparsermentàAbraham,àIsaacetàJacob.25JosephRitprêtersermentauxRilsd'Israël,endisant:Dieus’occuperacertainementdevous,vousferezmonterd'icimesossements.

    v  26Josephmourutàl'âgedecentdixans.Onl'embaumaetonlemitdansuncercueil(’ărôn)enÉgypte.

    v  =>Cedernierpassageestencadrépardesindicationssurl’âgeetl’embaumementdeJoseph(v.22et26)quiétaientlaconclusiondel’histoiredeJoseph.

    15/04/2016

    53

    v.22:lamortdeJosephàl’âgede110ans.v  AlorsqueleBuddhaimaginelaviehumainelimitéeà100ans,leSiracideexprimelamêmeidée:

    v  «Qu’est-cequel’homme?Àquoisert-il,quesigniRielebienoulemalqu’ilfait?Lenombredesesjoursestgrands’ilatteintcentans»(Sir18,8-9).

    v  Égypte:110ans.Idéetrèslargementattestée:v  EnseignementdePtahhotep:«j’aiobtenucentdixansdevie,quem’aaccordésleroi…».

    v  Textedessarcophages:«Celuiquiconnaîtcetextevivra110ans».

    v  LesageAmenhotep(sousAménophisIII):«J’aiatteint80ans,combléparleroi:j’accomplirai110ans».

    v  Cf.àl’époquesaïtesurlesarcophaged’ungénéraldunomdePotasimtoetencoreàl’époqueptolémaïque.

    v  =>cetteremarqueenGn50,22estclairementinspiréedel’Égypte.

    15/04/2016

    54

  • 15/04/2016

    28

    L’embaumementLapratiquedel’embaumementestcentraleenÉgypteets’estpoursuiviejusqu’àl’époquegréco-romaine

    SarcophagedeDjedbastétiouefankh-Époqueptolémaïque

    15/04/2016

    55

    15/04/2016

    56

  • 15/04/2016

    29

    v Lesarcophageenégyptien«nebânkh»,maîtredevie;

    v enhébreu:’ărôn,«caisse»quidésignesurtout«l’archedel’alliance».

    v Lesarcophagecontientdestextespourunevieaprèslamort,l’arched’alliancedestextespourlavieavantlamort.

    15/04/2016

    57

    JosephentrePenta-etHexateuque:

    v 23JosephvitlesRilsd'Éphraïmjusqu'àlatroisièmegénération;lesRilsdeMakir,RilsdeManassé,naquirentsurlesgenouxdeJoseph.

    v Rited’adoptionquiveutintégrerleclandeMakir(quiselonJg5,14faitpartied’Israël)danslagénéalogiepatriarcale.

    v Enmêmetemps,JosephrépèteicilegestedeJacoben48,5parrapportàÉphraïmetManassé.

    15/04/2016

    58

  • 15/04/2016

    30

    Rédac:onduPentateuquev  LesdernièresparolesdeJosephenv.24et25sontl’œuvrede2rédactionsdifférentes(v.24s’adresseaux«frères»,v.25aux«Rilsd’Israël»).

    v  V.24:Josephditàsesfrères:Jevaismourir.MaisDieus’occuperacertainementdevous;ilvousferamonterdecepays-civerslepaysqu’ilapromisparsermentàAbraham,àIsaacetàJacob.

    v  Dt34,4:«EtYhwhluidit:C’estlàlepaysquej’aipromisparsermentàAbraham,IsaacetJacob».

    v  =>parallèleentrelepremieretledernierlivredelaTorah(cf.aussiGn49//Dt33).

    15/04/2016

    59

    Rédac:ondel’Héxateuquev  Gn50,25:JosephRitprêtersermentauxRilsd'Israël,endisant:Dieus’occuperacertainementdevous,vousferezmonterd'icimesossements.

    v  Ex13,19:MoïsepritavecluilesossementsdeJoseph;carJosephavaitfaitprêtersermentauxRilsd'Israël,endisant:Dieus’occuperacertainementdevous,vousferezmonterd'icimesossementsavecvous.

    v  Jos24,32:QuantauxossementsdeJoseph,quelesRilsd’Israëlavaientfaitmonterd’Égypte,onlesensevelitàSichem,danslaportiondechampqueJacobavaitachetéepourcentpiècesd’argentauxRilsdeHamor,pèredeSichem;ilsRirentpartiedupatrimoinedesRilsdeJoseph.

    v  =>Joseph,estmentionnéàlaRindeJosué:ilyavaitungroupequivoulaitrattachercelivreàlaTorah.

    15/04/2016

    60

  • 15/04/2016

    31

    Résumé1.  LelienleplusancienentrelesPatriarchesetl’Exodesefaitsans

    l’histoiredeJoseph,seulementparladescentedeJacobetdessiensenÉgypte(P).

    2.  L’histoiredeJosephaétéconçueplustardqueP,sansdouteenÉgypte.OnpeuthésiterentreÉléphantineou(plusprobablement)leDelta(«Goshen»).

    3.  Cettehistoireaprobablementvulejourdansla2emoitiédel’époqueperse.

    4.  C’estunenouvelledediasporaquiprônel’intégrationdanslepaysd’accueil.

    5.  Iln’estpaspossibledereconstituerdeuxtramesparallèles(J/E),plutôtdesrédactionspostérieures(Gn39;Gn47,13-26etbiend’autres).

    6.  Cesrelecturesnousamènentàl’époqueptolémaïque.7.  Celaposeuneautrequestion:celledela«Rinalisation»delaTorah.

    15/04/2016

    61