La langue Uru ou Pukina

Preview:

DESCRIPTION

La langue Uru ou Pukina (suite)In: Journal de la Société des Américanistes. Tome 18, 1926. pp. 111-139 es un trabajo muy interesante desde el punto de vista linguistico ya que arroja luces sobre el origen de estas lenguas tan poco estudiadas: el Uru y Chipaya

Citation preview

LINGUISTIQUE BOLIVIENNE.

LA- LANGUE URU OU PUKINA,

PAK

G. de CRÉQUI-MONTFORT et P. RIVET. (Suite).

APPENDICE I.

Vocabulaire comparatif Pukina-Arawak 4

Pukina. Langues arawak.

bon huant pala-tiani (A12) ived-ùanare = beau, ued-oanari-pi = tu es belle, ued-iianari = beau (A7)

1. Pour désigner jles diverses [langues comparées dans ce travail soit avec l'Uni, soit avec le Pukina, nous avons employé les abréviations suivantes :

A{ = Ау = A3 = А4 = А5 = А6 = А7 = А8 = Ад = А10 = Ац — Aj2 == А(з = А14 = А15 =

А17 = А18..= Лю = А»о =

Kampa Мшохеопе , Battre - Мохо Píro Taridna Baniva Uarekéna Karûtana Katapolítani Siusi Yukúna Yaiitero Bare Layand-Guaná Ipéka Mehinahï A mak Mauáo Uainumd

Langues arawak. Ào[ = Passé A22 = Kauildna A23 = Mariaté A94 = Kanamare A95 = Araiká A26 = Hipurinà A07 = Paumari A28 = Yamamadi- A20 = Paikoneka A3Q = Paunaka Аз| = Saraveka A39 = Marauhá A33 = Kariay A34 = Taino A35 = Wapisiana . А3Р, = Atorai Аз7 = Jiuriána Am = Virind Азд = Waurd A40 = Inapari

A^i = Kustenaú A40 = Yaulapiti A 43 = Jabaána A44 = Maipure A45 = Paressi • A4Q = Guinaú A/t7 = Mawakwd A48 = Goagiro A^q = Mandaudka A50 = Piapóko - A5( = Apolista A52 = Kauyarí A53 = Kuniba A 54 = Maman - A53 = Artian A5g = Ačagua A57 = Tikuna A58 = Takaná A59 = Kulino du Junta Afjo = HuačiĎairi.

HP
TextBox
La langue Uru ou Pukina (suite)In: Journal de la Société des Américanistes. Tome 18, 1926. pp. 111-139.

112 SOCIÉTÉ DES AMERICAN1STES DE PARIS

ciel

cœur

oorps

droit hier

main

id-bar i, d-úari, id-care, d-uari,. od-oarli = bon, d-uari-tana, d-oarli = beau' (Аи)

hamgo ; hanigo-pakas-na — geno = ciel, genoki = en haut dans le ciel

no-seeno = mon cœur

p-ipe

y aha assi = avant

m-ohana

(Aj) лш (A29-A3) jwe (A2) bâtie (A3) anumô,~ anumo (A4) anumo (A30) m-anohis (A15) шо (A17) ť«o, с/ш, йшо, čHW- íiocfo (A14) ewo, /^«í>, iîwwo (A7) I-KZÍ, б(«о;Ъ (А13) £«м, ézwo (A8) Mo, mu (A9) !«?/ (A10) «, №«, eno (Alt) «горд (А^) |им- /гоа, Inïikoa (A6) enii-tákd (A41) aiukiia (A/i5) enunaho (A39) ônyunako (A42)

Voir Vocabulaire comparatif Uru-Araw ak (Appendice III) au mot с ventre-estomac »

/-lpí; = viande (A9) iiú-ipe . = viande (А10-А16-Аи) /4/>г, w- гр^, им-f^ = viande (A6)

yahua-da (Ai4). ^w, yarsia, iarsia, iyasiâha

(7) nu-hàpi-uàna = doigt, nu-ipa-

uana — orteil (A16) nu-yate- uàna = doigt (A12) nu-ip-ôana

Gi Go G3 G4 Gó G«

Am С I J Ka

= MlindrukÚ = Ňeéngatu = Aueto = Kùkama = Abaneênga du Sud = Ahaňééme

— A mue ša = Capakura — ltonama — Jmi = Kanicana

G7 G8 Go Gio Gh G 12

Kn Ky m'

L xMo

Langues guarani. = Abaneênga du Nord = Ciriguano "= Omagua = Oyampí = Etnerillon = Kamayurd •■ ■ '

Au très langues. = Kanainaridu Junid = Kayubaba = Mobima = le^a = Moseten

Gis Gl4 Gjj G16 Gn

P Ра Ре Z Y

— Tw/)í austral ■ = Apiakd = Araquajá = Kayoua — Mir tiny a.

= Рано = Parawa du Junta ~ Pebd . — Zàparo = Yurahire

LA LANGUE URU OU PUKINA 113

main kupí-

naître pakari ; piakino = ayant engendré .

Société des Américanistes de Paris.

= orteil (Au) {no)-kâpi-wàna (A6) huanho (A15) huadd-oana, bida-oane, ida-wana = jambe (A14) notâ-uànà = jambe (A7) notd-uana = jambe (A13) nota- udna = jambe (A8) nota-uana = jambe (A9) huania = pied' (A5j)

nu-kobi, nu-habi, hua-kâbi, bi-kâbi, nu-kâby, (nu)-kabi= main, vi- havi = ta main (A14) (wa)- kavi, no-kâhàhi -(A13) no-kâpi (A8). no-kápu, (nu)kápi (A9) nu-kâpi (A10-A16) uâ-kdpi-ma, ua-kdpi, (no)-kdpi-wdna , uahd- kopi-dâ (A6) i-kapi = doigt (A50) nu-kâpi, nu-kapi (Аи) gabí) ni-kapy (A37) по-kàpy, na- gdbi (A22) &ш, nu-kdpi (A44) nu-kapi, nu-kabû (A39) nu-khapi (A43) nu-kapi = ongle (A42) no-kabc-suy (A32) no-gadpi, nu- ghâby, eri-kiàpi (A20) ^flt/>y (A23) no-ghapy (A21) nu-kapi- Uu = doigt (A41) nu-kaxi- axice = pouce, nu-huatu-kupi • — doigt (A31) ^лд:г (А49) «w- ^á^ (A45) nu-ghaichy (A24) nu-ghai (A^ji-kâjaje, wa-kavi- ■

.. tbiani — doigt (A13) yîjî-kâwi- târïnî = doigt (A28) jâ oî'- kâbô-dini (A27) , ni-kabu (A25) пи-кари (А17) da-kabbu (A18) in-kabo (A/f6) no-kçbo = doigt (A12) un-kabâ-re (A35) ua-japu, ta-jdpu, a-jápů, a-hapo, jdpo, gua-japa, hua-jap, ta-hdp (A48)

kèni-pakane, kêni^pekani = accoucher (Аи) ktni-paka = accoucher (A10) kêni-bu(x)kàna = accoucher (A8)

114

œil

sang1

SOCIÉTÉ DES ANÉJUGAmSTES "DE .PARIS

yukt ï=s visage

kami

seigneur apurey

soleil gatnen s= jour

Voir Vocabulaire comparatif Uru-Arawak (Appendice III) au mot « œil »

пй-kale = pouls (Аи) по(х)- kali-si = veine (A8) o-kali-ahâ- bi, bi-kali-dhabi- = veine (A7) li(x)-kàre — pouls, ud-kale = battement du cœur (A6) nû-kare = cœur (A9) пй-kale = cœur (A10) nú-kale, nu-kare,= cœur (Atl) ua-kale-da, ud-kàle —- cœur (A6) huà-kanï, pè-gani, naha-kany, bi-nâ-kani — cœur

H-fheri, Н-[^)еп = grand père (Alo) ho-gfôri, ho-a{f)heri = grand- père (A6) pne = chef (A53) si-bure-ne = chef (A14)

(At7-A39-A42) h/ami, kami (A41) kahame (A^) gameni, ghamény, kamíni, kameni, kameni, kdmeni = feu (A14) kanuly kamů (A12) kamu (A47) kamuhu (A46) kamúi, ghamâi, gamuhi (A20)t gamu, gamôho,, çhamu , kamu, kamoho, kamuhu ? kamoxo {Aií)gamů,kamo (A35) gâmui,- gâmui, kàmui (Atl) £-á- тш ( A10) kàmui, gamui~, kamui, kamoi (A9) kamoi, kamúi (A8)

(A49) kamúi = été (A5Û) (At9) ghamuy (A33) £#-

(A23) ^«юг (А3б) kamoê: [A.^jkamdi (A45) kámoši, kamu- %i (A13) kamosi (A44) атШ, amorci, amursi, hdmuri, amorsi (A7)ghuma (Aro)kumetù (A32) ve-xamo-xia ^= jour (A4) &д-. mô-sdke, kamúin ■ == saison- sèche (A26)

LA LANGUE URU OU PUKINA * 115

îf toujours p travailler

tuer venir

vouloir

vtnaya takskata.= travaille!

huenya-bálu (A15)l hua-tekata-tinini = faire (A14)

li-d^ekada-ka f= faire (A10) li* ' tsegáta-ka = faire (Atl)

hallana-queanch = tu tueras pi-uâl'ani (A8) huach-quench = il viendra m#í/í = venir (A8) uâdi~Qdâti =^=

viens ici! (A8) мл{ = viens ici ! (A13)

ata-ùi = veux-tu ťti-ata- no-dta (A12) = je veux

APPENDICE II.

Vocabulaire comparatif Uru-Kičua-Aymará.

aïeul ami

an

Uru-Čipaya.

acacila paktak ; paktala

ariïiga

anus, fesses huiri, huri .

articulation ' moko

Kičua 2.

pantak mast . = amant (К)

huata (K-A-J-An) huira-chhunchul =

rectum (К)^ш'- ra-chunchull = rectum (A) hui- ra-chunchul = rectum (J) hui- ra chunchullin s= rectum (An)

(K-A) mu-

Aymará.

ačacila

mokhontullo

araignée • kuri-kuri . kusi-kusi (K-A) kusi-kusi . £mhî = gusano (K-An) ^м/w = gusano (J) uru = gusano (A)

1. huinay (Kičua). 2. К =Guzquefio;A =r dialecte d'Ayacucho ; J= dialecte de Junin ; An — dialecte

d'Ancash; Gh = Chinchaysuyu; Q =r Quiteňo ; Ki rr Kičua, sans indication de dialecte.

116

assiette

avant (en)

bas bien, bon

bleu bonnet brebis cadavre canard t cent

chapeau

charbon charger cigare

clef

cohabiter, gendrer

»

coca •

colère (se mettre en)

corde condor

SOCIÉTÉ DES

pok-si

yukapakta -

ok-si sumaças

1 arama lukču uusa arnaiška = mort sokna pak ■

it-kara

kil'ima hepsna muk-si

cakusis ; cdkma = fermer

tikkacas

èakuikù-huatiti

càksi

takpim

čekisi — lazo kunturi

AMÉRICANISTES. DE PARIS

ppucu (K) pucu(A-

J-An) haupakta = ade-

lante (K) uku = en bas (A) sumak-èa = beau

(K-A) shumag = beau (An) sumaïa — beau-

(■!)

huish (J)

pachac (K-A-An) pat-гас (J)

qquillimsa (K)

mukaná = cigare, muhay = fumer > (J)

■ lahaykuni = barre d'une porte

huachachi = for- nicar (An) hua-

chuy-huchacamay = fornicar (K)

cakcani = mâcher*. la coca (Ch)2

"Ш (Ki) kuntur (K) kondor

(A-J-An)

larama lluchu ubuijà amaya sohca pataca

kcara kcara = co- pete de ave

kquillima l kqmpiha

chikasiùa = unirse

kcapisiňa ;kcapiha = rabia -

kunduri

1. killismish en Amueša. 2. On use au Pérou du verbe tdkcar pour désigner l'action de mâcher la coca..

LA LANGUE URU OU PUKINA 117

coude

danser dedans dent diable

dieu

doigt

eau éclairer

kor-kuèu, kuschiu

taksi-kaňani luhchai аЩ supaya

alai-paktate, alax- pdktate

luk" ana ; iici-lu- kan = annulaire, akči-lukan = index, etc..

unu liksi-kaïïara

cuchuchu ' (K-An) cuchus (A) cut- russ (J)

ttakteay (K) taqui = danse ucju = adentro (K)

kcachi supay ' (K-An) su- supaya

pat (A-J)

rucana (K)

alajja = en haut

lukcana

élevé, haut oksa, okča, osa montagne

entendre yeuya

éperon tutis

épine dor- sikki sale

époux> runa-haplai

étoile

faute

ills

hmra-huara, hua- ru-tiara

huahua

unu (K) kanay = brûler (K) àkkaha = brûler,

kaïïay = brûler, , akkayaùa = faire faire, brûler (A) brûler kaîiay, kaùaluy = brûler (J) kayari ï= brûler (An)

hokko-riskka ( K) hok- ka-riskka (A)

uyariy (K-A) uya- Hy (J) huiyay{ Ax\)

tucsiy = punzar (A-J) tucsi = picar (An)

siqui = trasero (K- A-J-An)

runa = homme (K-A) ollgo runa ■ = homme (An)

uara-uara

kuča (K-A) xuca xuca (J-An)

huahua (K-A-An) > huahui (A-J)

1. Vraisemblablement « pécheur» (sofii = homme).

118 SOCIÉTÉ DES AMÉRICAN1STES DE PARIS

Heur frapper

garçon genou

grand

guerre

herbe

jupe

lâcher

maïs

maison

malade •

• phakal'a capsi

ucuhala konkora

cuks-kara

kest-kasma ; ïkca- hasiùara = ter ; ke-kkabine = ennemi

očakča, učakca ; oksa* ču = fleur

apaya

kul-па

turu

kuya, koya ; kol' a = village

laakiciïa ; laakùi- l'a = avoir de la peine

cchapchiy = secouer (K)chapicuy = couer (An)

cconccor (K.-A) gùtt- gor (An)

hatun-caray — alto (K-Ajchican-cardi = alto (A-.T) /a- tuwcarai ;= alto (J-An)

kcasuna-cuy j= pele*- ar a palos (K)

ukša = heno, okša = paja (Ki^ oksa = pa ia » heno (Gh) fe^- сЬм = herbe (K)

panccara I^H

m yoccalla '^H cconccor ^B

Я

Щ-ques'ma = ре- ^Н lear, taquinoc- '^B kasina — pelear ^1 а \ punt apies , j'a- ^H uk-kasiňa = ре- ^| lear a palos, jB yan-kcachiri = fl ennemi 'Я 1

ppacha = гора (К) Щ pacha — г oipa( A- J) Щ

katar iy (К- A) tar i (An)

chuclla — rancho (An-J-A) chhu- clla = ■ rancho ■

llaki — репа (К-» A*J) llakina = pena (An) lla- kiscca = triste (К- A) llakissa = triste (J) lla-

i thulu = mazorca de « m ai z Я зД

иуи ;cchujlla =■ ran- 1 cho 1

llaki = репа, llakita i = triste 1

! • ":

LA LANGUE. URU OU PUKINA 119

malade ber)

marmite mauvais

mine monsieur

montagne

mûr

nid noir

nom

nourrisson

nuit

oiseau

oui ouvrir petit

hasintinan ; hasin- tinti = malade

marka kkara -

kboya ■ huiraxxotsa

kuru

polzota, pook'ci

uxt cokcl-skite, %ox%i ;

soxssi = sale -

tuki

skolta^huahua, kol- ta^huahud

hua-yani-čai, uya- ni, hui-yani ,^ии yani-č, hui-yani- "cai = se faire nuit

kalpu

yâu kheâna usai' a, ušak-piši =

enfant ; ucukuai = petit

kishga* = triste

(An)

manka (K-A-J -An) harak — sale (K) kkanra = sale

(A) ganra = sale (An)

kcoya (K) huir accota (K-A)

huïlaxuca (J)

poccoscca (K-A) pogoshga (An)

chekci = gris (K) cekkèi = gvis(A) "cïkci = gris (J)

huahna— enfant (K-A-An)

tuta-yani, amsa-ya- tii- — se faire nuit (Ki)

huallpa = poule (K-A-J-An)

au (A-J) kicay (K-A- An)- uchuccla (J-An) uc-

huc, uchui, uchu- ^ illa (A)

huchhuy, huchhu- ylla (K) uHlla (Q)

usuntaňa

kcoya

ccollil *= colline, ccôlu = cordillère

poccota

tita = maison • cchexe «= gris

tokken-suti = quet, tokh-ňa * t= donner un quet

uallpa

120 SOCIÉTÉ DES -.AMÉRICAÎUSTES DE PARIS

plame pleurer

pourrir

prier, adorer

remède sable salive

sandale . de cuir

semence sentir

singe

sorcier souffler sourcils,

front sucre ■

tant travailler

terre pour manger les pommes de terre

tête

bamba xancis-kaha .

maisila

kol' a taya tokaru

šata

satsa muktisikasiňa, mu-

kbsna, muUsna

kusil'o

laïkampsa рЪиа\а aya

tukse

huakci lank-šne

cako

аса

pampa (K- A- J -An) anchiy =

ter (K- A- 3)an-

chi-cuy — gloter (A)

mokkay ay = en rao- hecerse (K)mo- goyakun = en- mohecerse (An)

thokkay (K) tokkai (A) togay (An)

usutta (K) us и ta (A)

mutqquiy (K) mut- quiy(A.) musquiy (J)mushqui (An)

k'usillu (K) cusillu ' (A)

laycca (K)laifa (A)

uya = visage (K- A)

tnktu = miel beille (Ki)

áčka (A-J-An) l'amkay =

ler, l'ankay = vail (K) . l'amkay i » \ (A)

arha = cheveu (.J)

pampa oraqque jachaûa = sangloter

diosat maisiňa = son

ccolla chhalla

fat ha, sat a muqquiňa

kcusillu

laycca phusaňa ajanu = visage

čako

agcha = cheveu

veu (Gh)

LA LANGUE URU OU PUKINA . 121

toit tu

siku am, am-xai, am- ham (J) gam (An)

vaincre vainement ventre,,

tomac. vert vêtir '

vieux, grand -,

vigogne vivant

ki, atipi-šiša inaka's . čeri

čakňa, čakni istasJa ' čakua

huari,jhauri sets-kaskiu

ccam (A) atipay (K-A-J-An)

čiru= lado, costa- do(K) ■

chacuas = vieille (J-An-Ch)

atipasiňa inaki

• cchojňa isttata = vêtu

uari ja-casquiri

APPENDICE III.

Vocabulaire comparatif Uru-Arawak

accoucher

adieu [cf. aller]

aïeul

aïeul

ma-ta-ki'ce ; tik-kačas = en- ti-kuči-ča ( A30) le-kutse-lo (A29) gendrer pi-kasi-ičera (A2) keixa (A3)

okačai;okčai, okči-kaňani= ni-káče = adieu, ni-kači = je marcher

ере; ерг = dieu, père;api- či = aïeule .

aciči = aïeule ; tuk-čiči = aïeul

vais, ni-kacl-ra = aller (A3) pi-gasi = aller (A15)

Aj)- др» (А33) = aïeule (A45)

= aïeule (A4) сг« = aïeule (A14) čiči = aïeule (G) so"co= aïeul (A21) txutxu= aïeul (A12) aa = aïeule (A41) дсу = aïeule (A23) ^дсу = aïeule (A20) rta'=aïeule ( A42) û!a-rM=aïeule ( A17) n-átsi— aïeule, aïeul (A7) àci = aïeul (A8) n-âtsi, n-aèi = aïeule (A13) atsi-ru = aïeule

1: Mêmes abréviations que pour le vocabulaire comparatif Pukina-Arawak (Appendice I).

122 SOCIÉTÉ 'DES AMÉRICANISTES DK PA1US

aigre ISCÎCÎ

aimer aliment

pekurra — je t'aime ceri = nourriture ; = viande

xil'i

( A39) n-asi-k î= aïeul ( A3) n-ati* ko = aïeul (A2) atu = aïeul, n-aèu-kô = nlon aïeul ( A4) ctf/ = aïeule (A>i8) й*Ш = oncle ( A27) a%uu = aïeule (A32) Шчцг =s= aïeule (A4) n-osè = aïeule (A3) av-ose = aïeule (A2)ootséi ûtê= aïeule, oočti^ ôtU-= aïeul (Al5)

= aïeul (A14) aïeul (A45) aîô — aïeul (A17) atú î= aïeul (A41) д/о, дЫ t= aïeul (A42) H-ato, yateîà' ■— aïeule (Am) uatuši,.atušu, t- atuší, tiisi = aïeul (A48) &, xusit, isisi = amer,

xušuši, xašiise, iašú^, sis, xašús = aigre, xačétse = piquant (au goût) (A48) tsitsif îmî, /л/л = piment ( A7) atsîtsi, афг = piment (A13). ot%ot%o = piment (Agj) Лйй^' "== piment (A18) titô'< =^piment( Aâl) áa, atsi, àâsi «= piment (Ae) &шл = piment (A12) йл = piment (A8) axit aji = piment (A34) ^дл = piment (A27) ât[s)i = piment (AI0) âti = piment (A9-A10) hadi «= piment (A14) л&/*', «/ř = piment ( A4) uceti = piment (А30)^лг^/= piment (A29) Ы- {ati, iyeti = piment (A3)jy^/ = piment (A2) tati, téitê = piment (A15)

poxura-hattcîe (A5) • šírú-ku, a-%ára, xiir-ko = viande,

siru'purh = viande de porc ( A48) éeru-hiko, nu-čeru-Ы = aliment des Indiens (A4) da-siro- kuaw = viande (Alg) trn = viande ( A12) ni-senè, šini-nčís i* Hni = viande (A26)

LA . LANGUE < URC OU - PURINA 123

aller *

ami -

arbre

okha*= va- t'en!

palHak l -

parna = bois à brûler ; para ~ morceau de bois ; parafa = charbon de bois

arbre hua

ii-ako (A10) H-oko (Аи) no-áke noemhani (A6) oko-ra = va! (C) ukaï (A27)

гит-pari, ium-bari (A4) a-paré- xe, e-peré-xe (A58) ni-pire (A3)

a-bahna,a-pahna,a-bdna = arbre, a-banai-bdhna, a-pana-pahna , . aà-pana = feuille (A2Q)pana, lipana, u-pana = feuille (A^tfto- ##mï, àà-bana , . dd-bdnu-be = feuille (A14) atu-pan = fleur (A57) ku'cikulu pastaka-pana = feuille pour toiture (A5) ata-xa- na = feuille (A31) barl-bùn'na = feuille (Al3) taar*pana = feuille {Ab{) a-pana-pe= feuille (A|) a-pâna-pe ~ feuille (A9) pdna-pe = feuille (Al0)pand-pe = feuille (An)pând-pera, pânâ- pe = feuille (A6) hauand-pand = feuille (A12) s- pana unu, si- pana unú, ^u-pdna unu, s-pana, , xu-pana, pdna = feuille (A48) a-pana-ma — feuille (A21) a- bannà = feuille (A22) à-ban = feuille (A50) as-pan = feuille (Am) aâ-pana = feuille ( A23) sa- pahna = feuille (A24) ata~panu* mâry = arbre (Alg) atu-puena = feuille (A25) u-banna = feuille (A18) pana = fetfille (A17-A41-A39-A42) â-fânï,aua- yani = feuille (A27) a-yanl = feuille (A^panâ = arbre, forêt, bois, pane = bois à brûler (C). a-puna-ghpchô = feuille (A37) àdama-âna = feuille (A55)

aua, âwâ! (A27) awa = branche

1. tak est une désinence uru qu'on retrouve dans l'adjectif suivant emprunté à l'espagnol : kontrario-tik, ennemi.

124 SOCIÉTÉ DES AMÊRICANISTES DE PARIS

arc-en-ciel hurisitsa •

articulation iukhara = poing

articulation kor-kuču = coude ; karu- lise = jambe i

(A59) ydhua, iyâhua = matto (A14) aud-kapi, aua-kape = forêt (AR) аца-kadà = forêt řA10) úm- &itfVï, aua-hâta, aua-káíe = forêt (Аи)йкй-Ыа, haiiâ-kada = forêt (A(i) ugua-šukuna (A32) auà-na (A37) д/?д = bois (A52) axa-muena (A5) âhâ-pôri = branche (AOf)) aw = branche (Kn) ata-ua = îeuille (A33) g hua = fleur (A.25) apena-hâua = forêt (A22) Ьаий-ná (A12) aud-kada = forêt (A9) aua-kaxi — forêt (A49) аыа-bo = forêt (A13)

o-hratsitd-k = éclair (A26) ^мп- " kurihin = éclair (A27) no-tukurd-kû = poignet (A9)

èukuri-mata —■ coude (A23) we- i^fer^ = épaule (A32) čakan- ci-anïki = poignet (Aj) /-jûî- ^oro = cheville (A2) i-sokola = cheville (A3) hm-t^ugieri — coude (A5) no-tsikiêr-kaiie = jarret (A9) seknula = jambe (A21) sokehry = hanche (J) tu- kuri = coude (C) a-dyukori = coude (A28)

nô-koru-ttere = coude (A9) яд- kolo-kuatîe — poignet (A':) /i- ló-kore = coude, li-lô-kole = jarret (A6) ne-koru-kdnake* = avant-bras, ne-kor-tapike = jambe (A26) nu-kurú-ta, no- kôru-te = talon (Аи) nu-kuru- da = talon (A16) no-koru-da = talon (A(J) nu-káru-ta = talon * (Alo) i-kur-guti = pied (A54) i-kuru-td = talon (A50) ^-^д- nu-tala = articulation (A55)

1. /ш = jambe.

LA LANGUE URU OlbPUKINA 125

assez,- suffi- nekas '

sant, assiette poksi bagre ,suru- kuuli, kuli = poisson

bi

beaucoup yuk, yuk'ca

bêche cekesi'= bêche ; čeksu-aris = barreta

bien khaso= bien, bon ; cuns- kasi-ksi = bon ; huale- kase, tum-kasi-čaiisiki = je me porte bien

blanc fatsupa-ku = jaune

kunu-tari'— cheville (A31) xi- koru-ase = talon (A13) gônû, guhuna = jambe, konoo-ti, gu- huno, dfytrô-kuno, gonû, goona = cuisse (A15) р'-кудгэ = genou (Аьъ) no-kotu-kuly = talon,* hua-kolo-nâoke, bi-kari- gaûake = jarret, hua-sobo-kore, bi-sobo-hore = genou (A^ipa- kori = jambe (A2) m-po-kari, pa-këre = jambe (A3) i-kele- gucne = avant-bras (A2) ni-keli- hume = avant-bras (A3) ka- karui'— cheville (A27)

inekahi = beaucoup (A30)

pokó = bol en calebasse (A15) kuri, kulí (A14) kuri-ana = raie

(Aj) kulili (A8) kuryssy (A37) kurde. (A31) kolesy (A32) kolili (A9) koliri (Alo) kulîri, kolîri (Аи) kulili ', kulîri, kuridiy ku- liài (Afi) /^и/m (A12) kond-guli, kuna-kuri = pirarucu, nepo-ko- Ц = espèce de poisson (A26) mu-kuri, тй-kuli = pirahiba (A7) kulu-pi, kulô-pî = me* reschu (A17)- kulu~péi = me- reschu (A41) ghurîry .- (A23)

(A90) kalí-ňo (A48)

tahua-yuka, tahna-yukaba (A4) yukuada (A58) iookan (A18)-

, exikiči = couteau (A3)

katsé-vetjrj—en bonne santé (A26)

kdtsupe, kàtsupu (A26) kotipo-kën (A3) ketipo-po-kanan (A2) gha-

126 SOCIÉTÉ DES AMÉRICANISTES.DE PARIS

(A22) kaatsi (A13) vue- ki\ud (A39) kisiiÀ (Aj7-

boire . hul-saisi = boire ; n-knu- tsaisi = manger

bois à brûler ekxi-cukikî ; tixi-hukisok = foyer

boiteux bouche

bouche

lurra • ata, tura~ata; atta = dent

tura^ata •

bouillir

cabiai .

xipu-tanikï

kxeti = zorro ; kitu-ana = lapin ; kog'km, Jiïh-kfy = zor- rino

A41) Ь7йд = jaune (A37) kita- marori (Aj) kuti-kopo (A29)

pe-kulu-giehua = avaler (A5) na- kbro-dha = boire, pi-koru-a = tu bois ( A7) e-kun = soif (G)

yukuki (A4) pfoœ (A2) pbV (A3) yuisi — bois (A51) Mal

hečuri-(Ab) ni-atá-u {АЬ1у ota-ghu (A36) unta-

ghu, undd-ko (A35) nu-a-tula-ko, no-tara-dahi =

gorge (A45) tsHohlo = gorge (A21) toro-roi = gorge (A48). hue-tulu-nama ' = palais. (A5) nu-è-dâri'ko = gorge (A9) «м- e-dali-ku = gorge (AJ0).««-^- ta//-fo == gorge (Аи) ио-г|- í^/ř = gorge, pa-táli, nho-tare, no-tale- = langue (A7) (гсд)- tdli = langue (A13) hua-dale- Ы = lèvre (A14) tole-xe- = lèvre (Aj3) i-dure = lèvre (A50)

pi-d%àndka (Aj0) pi-tsénane, li-d^â- naka-ni (Аи)

fe/tí (A9) £^.ra (Alo) ^|/и (Ди) k(i)e_su < (A12) ^|îm (A8) pe-kô^o, pe-Ur^i — agouti (A{1) pe-kor%i = agouti - (A39) ^Ы^ (А20) kosu-heno = cobave, .fejo = , rat des maisons, epe-kese^ = rat 4es bois (A30) koxo-Ы = cobaye, £шг = didelphe, kusa.- =rat (A29) ̂ ойо, ̂ o(o = rat (A4) kosi-o ss* rat (A2) kaxa-ši = rat, дгаи s= hydromis, ^xo- hua== раса (А3) ^wj/ = paresseux (A18) e-keš = agouti

LA LAÏQUE URU OU 127

canot

ce, cet

ceinture

champ

chapeau chemise

cheveux

chicha

chieu

oca

tik

tahasi >

(A31) kuli = souris (A'5) hutru = agouti (A54)

уса (A19) .y fa* isa, ísá, Isa, isar istiâ (A14)^á (A33) itsd (A17- А4ГАз») yfo~ty (Азг) iripa, i(r){ra(Ai2) ita {ArÂrA20)ita (A6-A8-A9)- îta (AirAf0-Ae-

A8) htta (A|2) Ш-(А38) Ш (A9-A„),^ (A13) ;'áe (A5tj) //^ (A50)

téra(A3) in-tere = il, etera = ceux-là (A29) //ira, lôra = cela(A48) Ь'/л/á = il (A45)

daîhasô (A45) tasi-irain, tasï-rm

$khala> skahla*' eskala^ — nu-sukurb, sukure-hb — plante, champ, semailles arbre (A4) tékoli =

tion (A<>6) kara-u = campus (Ais)

ithara. tekidra ■= couronne (A48) ira = chemise ; irs = pon- in = vêtement d'écorce ̂ C)

eho> couverture , čirs, cara . tser-nuti (A54) nu-tsèri — tête

(A45) ua-siare, ua-siaré, no- tsialli(h), ua-dfy'ale, uá-tsiale, (A6) ctlli = poil (A2) sine = cheveux, nu-šene = sourcils.. (A23) no-suna (A52) ni-kiri-šiki, ne-kiri-ské (A2(J) ču-geru-ho, su- kiri-u, čo-kire-ú = tête (J) nu- kuru. nu-kuriu = tête (A,o) hue-gero-ta, front (A5)

kati-ama, hatst-amo, ti-ka^i-omb (A4) •

A4) рдА» (M) pakU) páku (A58) pato (I) ni-pao, ni-pahu < (Ka) /)яЬ1у = callithrix cu- prea (A20) pahô = macaque (A17-A41-A39) ipéku = callithrix sp. (Alo) hipéku, ipéku, ipéku = callithrix sp.. (A6)

kesi

paku3 pakus, pah

128 SOCIÉTÉ DES AMÉRICAN1STES DE PARIS

paanuku, paknuku

èsiy tu'si

cinq

cœur [cf. ventre, épaule]

coton kauni =fil; khauna-èa = filer; khauna = quenouille

cou kora

pakoy = callithrix- torquata (A23)

umgun pânuku, рппйкй tsugun (A54)

na-tôyjy (A24) no-tosi = ma poitrine, na-lotsi — cœur (A7) na-totsi = poitrine" (A|3)

kohore (A4)> hua-kâoari, kaguari = fil, kauali, hua-kâoari, ka- zuari, kduarli (A14) кацапе, кафагга (A9) Muarli*— coton, fil (A49) Muarli (A8) ahuâli = fil, coton (A7) tsâuaîi = coton, tsauali-kape = fil de coton (A6) tâuali = coton, fil (Alo) idhuarli (A30)

no-kura-pi,- kom-kurua-pi ', «ойо- koroa-pi (A7) gera-nô = gorge (A15) nu-kira-bi — boucKe

nit-kira-pi = lèvres nu-kira-pi = bouche' nu-kira-^i = bouche

(A17) (A41) (A39) ( A42 ) #0 - £ra - xitarokaro = g-org-e (A4t)) â-hoto-kuri = gorge (A28) nu-kula-dauako, hua-kura-daûka, ■ bi-kora-ddua- ka, nu-kura-tcka = gorge, (A14) nú-kulú,— menton, /ш- ^м/м (A45) nu-halu-(n)te — gorge (A39) ^arg = nuque (A48) ne-kdna-ke, ne-gana-ki, капа-кй = gorge (A26) им- kana-tse = bouche (A45) капа-pi (A60) nu-kana-ii = bouche (A41) пи-капа-ghuta = gorge (A19) na-hni-da- — gorge (A6) no-kâne, no-kân(h)e, no-kasne (A8) ml-kare = cœur (A9) nù-kale = cœur (A10- Аи) nu-kâre = cœur (Аи) ш- kale-da, uâ^kâle = cœur (A6)

LA' LANGUE URU OU PUKINAî. 129

COU guasi, hoasi .

2oude kor-kuču, kutsi, kusčiu

coude

couper

siscî-u

potaki-sa

courir- crapaud

siak-tal- es-kara ; s-kara =

grenouille, têtard .

dent at%e ; n-atsi, n-asi, l-az langue

nu~kaúor{l)e = cœur (A16) pe- ůnáru = cou (A55)

nu-cuaxi = menton (A3I) thagh- kûhde (G^) no-lo-kuasi -= occiput , (A32) ne-Hši-ke, 'no-kiči (A26) nu-a-Mti = gorge (Аи) ua-kuči = gorge (A9) пц-á- ko(r)si = gorge (A16)

nu-kuse-ry (A24) so-kyzo-ky (A19) no-ko{t)sd-like = coude, oa- kuči, wâ-Ысг = main, ne- go{t)sa, ne-gó(t)se, ne-gótse = dos de la main (A26) nu-kdno- gatse = avant-bras (A45) mi- âgotta = épaule (A20) nana- gotu (A21) Ли-Ыхг-п (С)

i-sïsesï (A30) ni-tsutsu,- nu-%u%u (A4) ekahano-Vcè i (A31)

pi-optagi-eri (A5) oke-pâtake-ta = couper, kû-piitaka-rawdtmi = couper avec un couteau (A26) no-îaki-taka • (A9) pi-táka-(i} (Alo) nu-ddka-ka, H-tèka-ka (Аи) i-tikâ-ni (AI4) te-ttiM, le-tôh-ti (A15)

Ha, sia, lie, sik (At) hóra, géra (A2B) kara-ba, , hara j gua = grenouille '(Aj) do-kôro- â, to-koro-a = grenouille (A8) ШДА6) kali, kari (A45) ku- rurá (J) yo-koro - (A48) ghûro-a (A19) Uururu (A57) (G) wadya-kura-kurâ ,= grenouille (A27)

íííz (A5i) aj, jfl5 (Am) axi, aši (Aj) »-á^ř, n-dsi, n-arsi, n-aci, nô-asi, w-ar^'(A7) n-â%j (A18) tó/ (A49) xé-hesi (A13) nu-ily- (Ao5) í£?ř (A21) nu-ttsa, nn-étsa

1. ekahano := bras. Société des Américanistes de Paris.

130 SOCIÉTÉ DES AMÉRICANISTES DE PARIS

dent iskar,- išíte

deux

dire

donner >

dur - eau

piske, piski *

nus-kiš

thaa; esta = donne ! stah = vendre

cucura-ski ■■ unu

■ (Aj|) no-ct^a (A9) nu-etsa (Alo- A16) áče,ečé, ečee, éčee, esě,~ ésë (A58) yali-či, iyadi-če, iíi-ci (G)

na-ikiri = incisive, na-ikiri-axi = molaire (A31) ixira-mače = molaire (C) na-ikuli^(Aib) пп-ya-ikuri-ku = molaire (A9) buak-akore, bek-akâre; bik-akure — molaire (A14) ikarè {Zj.mg-' ekoâyeç, tha-ikoâiç, m-ekuaye (G17) na-iki-dko <— molaire (A26) era-iki (A^. hue-igi (A5)

apiki (A4) apisâ (A3) ipika (A26) pikiï-na, biko-nana, bihu-nama, ЫЫ-патбу pehů-name (А14) расЫ-ата (А21)

kič-érre (A3) nu-kičo (A^) ive-keto^ eve-hečo s= parler (A2)

no-^etaha-m (Aál) é-daha, no-taba (A7)

«?/n (A20) /ítfrr (Am) шгг (A31-A5-A45-A53-A39) «wj -

(A55) uni-ako — fleuve (А5б) te«/ (A5) /?«w^, «w« (A4) йий^, onne,- Uotine (A15) ««w^, (A38)

322325) 5Í) (AM),ttMí (A40-A52) «w (A43) uni (A10-A1G) uni, uni, huni, , dni ( ony, uunni (A14) iini, unii oni, ooni (Ag) uni, uni (Atl) uni, uni, yni (A6) uni, ohni" (A12) oni, ùunni (A8) ône. (A41- A17) ш (A41-A'45) ooni (A4g) o«ř (A40) «g»/ (A44) uéni, wéni, weni, mni, itenni (A7) ueni, zutni, wéni, ueni, иеппг-(А13) u§n§} wuane, oiiéne (A35) wum, (A47) wuni - (A18) oueni (A44) u/^яу = rivière (A24) ^лш! = rivière (A27) went = rivière

LA LANGUE URU OU PURINA . 131

eau

eau

enfant

huihui) huehue *= rivière -

if kuas

écorce écume enfant

âkisî àiuîu ' mači = fille ;

us-mat e-pisto mač = fils = enfant

enfant

épaule^ [cf. cœur,1

ventre]

femme

usurate-pistu,< us-mate-pisto — en fant , uron-pi'ci = enfant ď ; ušak-pisci = enfant с

usa-l'a, shoîta-иЫ = enfant ; uU, ulula ' = petit

taxxe — épaule \tax = dos

(A28) onê, ône, huna (A15) unûa (A19) ina (A29-A3) Нил (А3) /we (Ao-A3) enê, inné (A30) я/д (A,)

"

Mjy, м/;й (A37) ouy, auuwi (A22) oy (A21) гшш (А18) ш,

§■«/," ^-«w,

gůín, giiín ( A48) м^ий = rivière (I)

ha-. = source ( A34) huaiH (A30) su-huaiše = lac (G)- ghoaraj

koord (J) &ш = raudal (A49) /:<гМй (А9) ^utô-rôin (A48) si-masy-ry, maisâ = enfant, wa/-

/m = fille,- si-mai'cy-ry = jeune (A20) manti = g-arçon (A2-A3) a-maty-âni t= petit (A33) тд/г- ntity^ [petit. (A24) i-miaets- ani — enfant ď (A31) тац- koyo, maOi-koyu, ma^-eni ~ garçon, maîi-^i,- uitasi-mahi = petit (A13) o-mahi = garçon (A15) tupoko-ma^y = petit (A~9o) makl-nauâ = jeune

Г

tuana, txuna = femme;

pisi-XÏko = petit (G) = enfant (Aj) pw/ = petit (A27) st-ptsi, ce-pi'ci = enfant cT (A48) ci-picu, aci-pitu =» petit (A4) .œ-p/7/ = petit (A30) uase-piti-kâle- = petit (A26}pistie — petit (P)

гшд (А18) /ш = enfant, oia-ria- nî '.= petit (A{) ica-nan > — garçon (A2) ytû-na (A23)

hua-táku~ri, nu-taku-lè, bi-tàko-li — aisselle, bi-tako-labi==

omoplate (A14) nii-tago-diso - = épaule (A45) pa-tagky -= cou

(A20) (G) in-tàn,in-lal'i = femme, -

132 SOCIÉTÉ DES AMÉRICAN1STES DE PARIS

an-dal, a-tan = mère

femme

fesse feu

tukun-huahud,tuku-rui-hua- hua, tuku-i-huahua \ ikun, hiku-huahua ■

wiri, huiri uxi, их -

feu e-ii= fumée

in~tári = vulve (A5]) eu-tana, eud-dahna = mère (Ka) in- tanu-rù (A26) y-tunâ-lo. (A19; tinâ-ii (A42) sa-i-tyunê (A2/)) tene-ru, tene-\u (A39) tine-ru (A41) lene-ru , (A17) tino-beni, tinao-beni (A5J e-teno, â-tôn, e- tno (A3) e-tcna-U {A^.ai-teňu (A29) e-seno (A4)- e-senn-nuve (A30) no-siniw — belle-fille (A14) leenô, seno, saêna, tçaenô, tseenô - = femme, %ehéna = femme mariée (A15) o-tina, bi- tina, tina-ha, tuna-hy, iina-hahi = vulve (A15)

atukun-yuro = grand'mère ú-atokuna = sœur(A21)

l2) yoke, y a- - kuíra (A3) yukï,yihi (A30)

Ы = soleil (A57) hioke (A3) j/w^m (A^) /w^«, yokô> ■ yukhï (А1Г)) 3'«ó (A51) icki-ô (A22) - hikki-hi, ikhi-ki (A18) hegbû-e (Ал) Ж^' (A2ó) /^ (A3s) )'«" ' Pa (А2з) Фь{Аы) ixsi-de, tit- de (А8),ш-Л-(А49) iiûjy (A3B) , ihča-ba, еШ-ра, ici-pa (A2Û) ^> ífc(« (A50) řV^-i (A39) /j^, . isse;. is%e, ice, ice (G)tsé-i (A41) tsê-i, i se (A17) čihi, čii, či, či, ču (P) či (A58) /лЧ, ř^i, tsi, ni (Mo) - íí-й (A-Ai)

sikiy sikê-u, sïko-u (Aig) %ihô[A27) èeke (A46) juîb' (vA29). tsik-ast (A47). tihi-аЫ (A31) t(i)ki-êreo, , teghe-rre, tiki-erre (A35) feghe-rre ( A3G) i-dîki, i-tigi = bois à brûler (A14) /л^(А60) liU-ti.— bois (А1Г)) ft'jb-й* (A54J

LA LANGUE URU OU PUKINA 133

filet de che

fils, fille

fleur

frère

froid

pê- kakuna

suhuai

oksacu

huti-hïla%a

xipu

kakûri = piège à poisson (A10) kdkure = piège (A7) kackire = piège (A49) ^

suiiua = fils, inta-siua = fille (A51)

agd^àû =• fleur, gha^fthoa = feuille, gd%o,.aghâ(O = arbre (A22) ghazu-baly (A24) kaxu- ere (A-) ghoyii (A™) katso-tâte herbe, katii.ikatu = branche (A26) ^tó' = tige (A45) miima- katu = forêt (A57) aua-kadd = forêt (At0) aua-kdda, aua-kàta, aua-kdte = forêt (Ajjj alma- kada; Ьаца-kada = forêt (Afi) aud-kada = forêt (A9) дмд- ^дл:/ = forêt (A 49) ma-kati(C)

no-alaha = frère, nu-araha = sœur (Ai4)

ipi-riri (A20) í^-/ř (A8) ipe(e)-ní

genou p-ahue, ohui, ooa

(A12) Ы/>£, hâpe-mânuka, hàpa- imu(m), ape-mani,- hapê-mamd (AG) hdpe-te,hdpe-kani (Au) hà- pe-ri (A10) xape-rri, hape-hano- hiu (A9) apa-teuari, apa-tiwdli, apa-te, apa-tezvari, apd-tenoié (A7)

= jambe (A15) n-awuy = jambe (A25) дмт = jambe (A27) я-ашг = jambe (A7) wo- ^аг/л, no-kdua = jambe, яо- tsikiér-kaue = jarret, no-kaye- ddrjko = mollet (A9) nù-kaua = jambe (Alo) mi-kaua-pi, nu- kaud = jambe,, nu-kaua-da = mollet, nu-kaue-maliku = jarret (A16) nû-kaua, nu-kaila-pi = jambe, nu-kaúa-ta = mollet, nu-kaua-nuruHku = jarret (A^) li-kdua, ua-kdua = jambe (A6) no-kaua-ita = mollet (A8) bi-kari-gaûa-ke = jarret (A14)

134 SOCIÉTÉ DES AMERICA N1STES DE PARIS

graine kesi

hache

hardi haut

potsi

sulioma ra-lusuli-U {eeku = en haut ; %eeku} či-

ku-ya s= ciel \sika — haut

héron càko

homme sont; u-čuni-k^ nous

no-kuiù = cuisse (A12) e-kahu~ ri (A31) nu-kauli (A45)

kofo-to, kô^i-r-tutsî = maïs (A45) kasi-naxa = fruit (A13) koze~ heo = maïs (A31) keši = paille ( A5) keči = pasto (A^ /#, gj^- * ki (A3) «■ = maïs (A40) esô (A45) ^ (A31) l-isi (A9) Ал/Ы- ш1 (Аи) hauana-si} — fruit (A12) л-Ь' (А2) aha-se-Ы 3 (A29) ^l-/w = fruit (A13) si-naha =

fruit (A7) й/л-i/ = fruit (A49). !/>//«, IpfK, ^фш ' (A6) epči, eptsi, hebce (A5) ápz7/ (A9)

jyofo^'

(A4) /.«/ (A15) papti (A53) C/)/,^ (A14)

lošoli = méchant (A2g) j/ír/řo = ciel (A37) kas-sakku • —

ciel (A18) a-teko-mauwuity (A25) gbe-tûko-tee (A19) a-tuku (A32)^ a-tuku = ciel (A25) a-tûk-ati, a-tako-dt(s)i ', kapa-lakâ-re, à-tô- ku-cï, tuk-ansi, a-tuka-a, a-tok- antí, a-túka-či= soleil (A26) te- • b/-#// = soleil (A40) tkà-ti = soleil (A53) tixa-Ы — lumière (A30) tiha-rai = lumière (A4)

čuku-viya s= cigogne, kamichi huppé (A2)čuJco-voye = cigogne (A3)toko-vač = kamichi huppé (A2çi)sika-ura = héron (A4) îo^o = héron (Kj) ^л = poule d'eau (G)

som, %oûi — homme, /да, /яш, = nous (Mo) sune (Y) л-

сои, соя, ta-čén, ua-čón = fils, č-cw, e-čiňů = mari,

1. haikû=z arbre. " 2. hauâna^z arbre. 3. a/;a = arbre dans un grand nombre de langues arawak.

LA LANGUE URU OU PIJKINA 135

homme

il jambe

luku, luku-huahua

timicu - 1-ise, î-isi, l-is

Je

jeune

a-sina-io = mâle ( A48) a-čiň = gens (Am) ai^liri = gens (A}) e-ceena (A31) á-tsina-ri, a~činá-li (A9) d-tsina-li (Alo) a-sind-li, a-sind-ri, a-tfne-ri, a-sind-(l)i- (A8) a-šinfcri (A49) zina-nni (A22) a-tinâ-ri -(A38) at-iina-ti = père (A18) a-êanê (A4) яяиг- n = mari (A5) u-bam-nuve, ( A30) íúfató, Шш = gens (A15) i-tsani-di (AG) m-xàni-nl = époux (A45) nû-dâm-rî, in-tâ- ni-ri, in-tani-ri, tani-rú, in-ta- ni-ri, Un-tanùru = mari (A26)

(A18) Ihuyii-mûry = mari (A33) iti-laku-a (M) = elle (A3)

^« = patte (At) яй (А28) /-ш (A5J) t-esu-n = hanche" (A25) huê-si, bî-si, no-sy, ni-si, vi-isi, isi, b-is = pied (A14) hu-ikse- gla (A5) na-hete-ko (A31) т-ш- /e^ = genou (A30) no-ďý,- pala, nii-itsi'pdlu, no-tsi-fara, t^i-para, îtsi-para (A7) d^a-ve, d%ê-ve == pied (A15) w«-« = genou (A10) nù-si-pada — genou (A16) йо-Л', «м-^/ = genou (Аи) no-tý-uta = rotule (A20) nu-ti-pulu = talon (A17-A39-

• A41) no-tsitsi, (zoa)-sitsi, no-zjt- ziœ (A13) nu-ti^d (A42)

huaya, huai' a (C) «iy = nous (A5s) ^«луя = nous (A56) nayàha = nous (A7)

cU'lal, lica-la ,éačii = frère z-«óz, ni-cica = fils (A4) č^i = fils (A15) č-гсш = fils (A30)H- <;/ш = fille (A5) â-^^ = frère (A45) an-titça-re = jeune homme, xan-tit^a-re ?= jeune fille, ditxa-re == fils (Ай)й-^«- " ó?0 = frère (A23)

136 SOCIÉTÉ DES AMERIČANI STES DE PARIS

jeune jour

lac

laver

xouhue makeňa, makeňa-čay

tyči, koci '

čup-čai, hara-hip-aski

loin lumière

aš kin, has ke

lune ta-kaisi, čahue-keksi — lune kesi-as = étoile

isohuem (C) mukání = demain, mâkâni-uîr-

hirtá = matin (A45) maika = aujourd'hui (A48) mackayanu (P).mákayňá = demain (A)5)

%йЫ = rivière (A48) uče = marais, u%i = rivière (C)

nu-kobo = se laver (A4) «^лгл ni-kěpo = laver des vêtements (A3) Ы#го = laver (Aj) kipo-seati, kipo-kooti,- ki- ра-фгН (А15)

nd-hâkîna (A3) kamunà-xa%i (A13) a-tako-át{s)i 2

= soleil (A26) taku-ati2- — soleil (A40) ii/, йгл = feu, ara = lumière (A7) = feu (A13) /;д^ = soleil (A15)-jfl!^ = soleil (A30) sace, saače = soleil (A4) sose, sehsa = soleil (A3) sese — soleil (A2-A3) i-sèsè ' — soleil (A09)

kaische (A36) ^д/л, ^ró' (A18) ^дЛ', tó/ (A48) kaši-kwa, kaši, kači- kwa (Z) ̂ Ы^у (А33)^% (A2J) ^^ (A22) kéti (A6) bft" (A34) o-kil^i, o-ki%i,u-kiči = étoile (1) get^é-cka = nuit (A37) &)<;$, kohëvè, koy/eé, 'koyee, kohee, ko- čée, kohehé (A15) ^0/76, ^ол:^ (А4) ^jvatí, kuxe (A30) /гдуо (А45) kasiri (k{) ghasíri miri = nouvelle lune (A24) kâsïrï (A28) ^дягг (A26) ^x^rg (A29) kixere, kišerr, kixeres, kehére(A3) kaire. (A40) bíV_y (A25) kn (A54)

1. Littéi'alement : se laver les mains [kára = main]. 2. Littéralement : la « lumière du ciel », le « feu du ciel » [cf. dans notre

vocabulaire comparatif le mot « haut »].

LA LANGUE URU OU РИКША 137

lune ci si y i sis, hi si, is

lutter íkča-kasíňara = lutter ; kixsa-sla = battre ; kest- cai = guerre

maigre

mais

maison - malade

turu, tura, tara •■

huata, huaiha = village hasinli-nti, hasinti-nan, asin-

thi.

manger lux-li, luč-a, luk-li, luxš-na = manger; l'ik-l'a = boire

10 (A23)

(A24)

ghairy (Alu)keirrhe(Am) gáere, kaïirit, kéiírrh (АЗГ)) kari, ghé- ry, gàhri (A20) keri, ke^i (A39) kirsu . (A47) hr\i ( Al17) keri (АгАи-А41-А„-А9-А50) keri (А12"А13-Аб) té™ i A9-A8) kéeri (A49) Ш (A42) hrn (A5tí) £1, ty, £(/>>', ki (A14)

)m^(M) j«m (A„) yá%i, шха^г .= nuit (Aí3) asi (A51) ašt-da, ayi-ta, asi-ta, asi- ta (A7) и;ш = étoile (A47) watsi-eirhe = étoile (A36)

kiča-ni, kisa = se fâcher, kit%a- bint^atari = ennemi (A^ ketsâ-kode , - ketsa-kóte , kesâ-guite = brave, kètsa-metse, ketse = fougueux, rapide (Atl) ketsâ- kode = brave, ked^e-na = fougueux, rapide (A10) ^ř^a = fougueux, rapide (A9) kat^a- iniri = courageux (A50)

kuci (C) koxe-nenan = malade- (A2) ti-koti-o = malade (A30) pi-koti-toika (A29)

(Mo) йЪ/о (А29) Ыо (А2-А3) •c, - toro-se. (A3) suru~ki =

maïs grillé (A4) yoru-â (A27) * (A45)

ne-siti-tápe = malade, ni-Hti-ri = fièvre (A26) ka-lindi —

tomber malade (АБ) nu-ruku-a = boire (A33) /-гл^о

= boire (A56) пи-Ы-rikô = avaler, pi-mke,nu-nikb = manger (A5) ha-niyo-a = manger (A2i) ni-niko — manger (A29) i-niga, o-nïka — manger (A3) pe-nîka = manger (A2)

= manger, boire,

138 SOCIÉTÉ ̂ DES , AMÉRIGANISTES < DE < PARIS

marchand tuini

marmite okèos

marmite tux membre in- -tkutčí =* hanche ; kooču, koča,

férieur kuktiat'kxça = pied

nï-nikà = - manger (A26) nigo- dte == manger (A15) pi-nigi-

; ehua = manger, nïk-ci = nourriture (A5) bi-nika, nu-nîka, wa-nike = manger (A14) i-ni- hica = manger ( A31) nâ-riîtsïtsâ = manger (A45) ua-naaita = manger (A19) no-a-naka =

- manger (A23) nu-iify-naka = manger, no-i-raka = boire

. (Ag) no-i-rackâ = boire (A20) lï-raka = boire (A10-A6)

пил-raka, li-raka = boire, ua-i- xaka — manger (Аи) ne-i- raty =5 boire (A25) ua-naaka-re « nourriture (A49) ua-ui-naxa =ï nourriture (A ̂ xua-i-naka- nanx (A50)

teynya-pini, taina-pini = acheter, teynla-pla, tàinla-pla = vendre (Am)

ušúx, ušú, uší y yši, uši (A48) huče, uhuči (G) Use (A20) tiki = vase (G) nu-kùd^i = cuisse (Аи) nu-kúd^i

= cuisse (A10) u-kua = cuisse (G) ghučy = pied (A25) da-kuty, da-koti, u-kútti, u- gùtti = pied (Aj8) na-kute = pied (A57) • nu-kuto-ky =5 talon (A19) ikur-guti = pied (A54) no-kotsi = cuisse (A9) i-kutsui = jambe (A50) na-

:kotso,xi~fat%p ~ cuisse (A13) no-koyio — cuisse (A12) košo-d, gôcô = jambe (A15) no-kosi = jambe (A52) si-ghotoh-la = talon (A21) no-kotu-kuly = talon (A14) no-koty = orteil (A32) nu-hotsč, nu-húse = cuisse, nu-gatsa-he = membre

LA LANGUE URU OU PUKINA 139

membre su- kar a = main, bras périeur

inférieur, nu-kasa-he = jambe (A45) katS'paîagieru — cuisse (A5) vi-kas , = jambe (A29) mey-kayie = mollet (G17) nu- katy = pied (A44) vi-kadi, Ы- kâdi, nu-kâty = jambe (A14) пи-kati = jambe (A41) им- kati-napi = jambe (A,t2) p'kadz = jambe (A55) пи-kate = jambe (A39) no-guta = mollet (Aj) nuy-ghuta — fémur, тш~ kitu-ita — jarret (A33) nu-kïci,

nu-kiši, nu-kuísci = pied (A45) • kiči, kïsè — cuisse, kissi, kiči,

keû = jambe (P) no-gisi = jambe, no-kiiti, no-giti = pied (Aj) nu-kitsi-u = orteil (A17) u-yiti, hi-gili = pied (A5) w?î- ^/iy = pied (A24) H//, kiti-a, kïtt-nci, ni-kîti, nî-kïti = pied (A2a) un-khéti — pied (A36) г/и- kete-wi = pied (A35) nu-kitsi- ui~ = orteil, nu-kitsa-pa = pied (A41) nu-ki^a-pa = pied (A39) пи-Ша-ра = pied (Ai7)

u-kana = bras (A53) fme-kano, wei-hano = bras (A5) kona-ki = coude (Aijne-Mna-ke, kanu- ůkači, nï-kânô-hi, kâhô-kwbî, kanu-ke = bras' (A26) nu-kâno = épaule, nu-ghâno — bras (A24) e-kahanc = bras (A31) wa- kânu, zva-kano, nu-kano = bras (A13) nu-kano, nu-kânu = bras (A45) пи-kanu = bras (A43) nu-kanu-tapa = avant- bras (A42-A17-A41) no-goôhhne = coude (A20) na-koahne = coude (A22) nu-kanu-taba = dos de la main (A39) huanbo = main (A15) pu-ana (A54)

• (^/ suivre).

Recommended