Les textes anciens

Preview:

DESCRIPTION

Les textes anciens. A) Introduction Étymologie et sémantique Histoire de l’histoire et historiographie B) La question de la vérité historique C) La transmission des sources Situation particulière de l’état des sources Inscriptions épigraphiques Papyrus Littérature - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

LES TEXTES ANCIENS

A) Introduction Étymologie et sémantique Histoire de l’histoire et historiographie

B) La question de la vérité historiqueC) La transmission des sources

Situation particulière de l’état des sources Inscriptions épigraphiques Papyrus Littérature Bibliothèques et copies

LES TEXTES ANCIENS

A) Introduction Étymologie et sémantique

Istôr celui qui voitcelui qui cherche à savoircelui qui saitHistoria enquête, information, rechercherésultat de l’enquête, connaissancerelation orale ou écrite de ce que l’on a appris= Récit, lien étroit entre histoire, réalité et vérité

Histoire de l’histoire et historiographie

LES TEXTES ANCIENS

Homère, Odyssée, XI, v. 404-412

« Rejeton de Zeus, fils de Laërte, Ulysse aux mille expédients, ni Poséidon ne m'a dompté sur mes vaisseaux en soulevant le souffle immense de vents terribles, ni des hommes intraitables ne m'ont anéanti sur un rivage; mais Égisthe, qui avait médité contre moi la mort et le meurtre, m'a tué, avec l'aide de ma maudite femme : il m'avait invité en son manoir, reçu dans un festin, et il m'abattit comme on fait d'un bœuf à la crèche. Je mourus ainsi, d'une mort pitoyable […] »

Eschyle, Agamemnon, v. 1403-1404

« Oui, voilà le corps d'Agamemnon, de mon époux ; voilà l'exploit de mon bras, l’œuvre de ma justice ; je vous le dis. »

Sophocle, Électre, v. 95-99

« Lui que la Mort, quand il combattait les Barbares, N'a jamais ensanglanté ;Non, c'est ma mère et son favori, Égisthe,Qui, d'un coup de hache, ont fracassé son crâne,Pareil à des bûcherons abattant un chêne. »

Euripide, Électre, v. 8-12

« Là-bas, il avait été favorisé de la Fortune : mais dans son palais, il trouva la mort; sa femme Clytemnestre ourdit la ruse et le fils de Thyeste, Égisthe, le frappa de sa main. Abandonnant le sceptre antique de Tantale, il périt. »

Euripide, Oreste, v. 20-26

« Le roi Agamemnon s'unit à Clytemnestre, hymen célèbre chez les Grecs ; il en eut trois filles, Chrysothémis, Iphigénie, et moi Électre, et un fils, Oreste, enfants d'une mère criminelle qui égorgea son époux, après l'avoir enveloppé d'un voile inextricable. »

LES TEXTES ANCIENS

Relief du temple d’Abou Simbel,Ramsès II à la bataille de Qadesh

B ) La question de la vérité historique

LES TEXTES ANCIENS

B) La question de la vérité historique

Fidéisme et hypercriticisme

Être sceptique

Dépasser le veridicum pour approcher le vrai objectif

Chercher le comment et le pourquoi de la méthode de l’auteur et de son texte

LES TEXTES ANCIENS

B) La question de la vérité historique

Ne faites pas dire aux sources ce qu’elles ne disent pas !

LES TEXTES ANCIENS

C) La transmission des sources Situation particulière de l’état des sources

LES TEXTES ANCIENS

• La numismatique

Ptolémée VIII Évergète II

Ptolémée Ier Sôter

Néron

LES TEXTES ANCIENS

C) La transmission des sources Inscriptions épigraphiques

PIERRE DE ROSETTELe décret énonce les décisions prises le 27 mars 196 av. J.-C. par l'assemblée des prêtres égyptiens, réunis

à Memphis pour honorer Ptolémée V Épiphane et Cléopâtre I.

« Attendu que le pharaon Ptolémée [...] accomplit de nombreux bienfaits pour les temples d’Égypte et pour tous ceux qui sont sous son autorité de pharaon : il est, en effet, [...] quelqu'un dont le cœur est bénéfique envers les dieux, quelqu'un qui a donné force, argent et beaucoup de grains aux temples d’Égypte ainsi que toutes sortes de bonnes choses pour faire qu'advînt la paix en Égypte et que fussent bien fondés les temples, quelqu'un qui a aussi donné des récompenses à l'armée entière qui est sous sa haute autorité...»

Sources :D. DEVAUCHELLE, La pierre de Rosette, 2003R. SOLÉ et D. VALBELLE, La pierre de Rosette, 2004

Catulle, Poèmes

[82] LXXXII À Quintius« Veux-tu, Quintius, que Catulle te doive les yeux et plus encore, s'il est quelque chose de plus cher que les yeux ? Ne cherche point à lui ravir celle qui lui est mille fois plus chère que les yeux, s'il est quelque chose de plus cher que les yeux. »

Martial, Épigrammes, livre I

[1,20] (XIX) À Aelia« Quatre dents te restaient, encore pas très entières ;Une première toux t'en a fait sauter deux ;Hier un autre accès t'emporta les dernièresAelia désormais, à ton aise tu peuxTousser impunément jour et nuit si tu veux. »

[1,84] (LXXXIII) Contre Manna« Un chien lécha à Manna la bouche et la figure,Pourquoi s'en étonner ? Le chien aime l'ordure. »

LES TEXTES ANCIENS

C) La transmission des sources Papyrus

LES TEXTES ANCIENS

C) La transmission des sources Littérature

Volumen :

Volumen de la Torah (début du IXe s.)

LES TEXTES ANCIENS

C) La transmission des sources Littérature

Volumen :

TITE-LIVE, Histoire romaine, II, XXXII-XXXIII.CÉSAR, La guerre des Gaules, VII.PAUSANIAS, Description de la Grèce, V, 10-11.FRONTIN, Stratagèmes, II, III, 16.HÉRODOTE, Histoires, VI, 102-110.PLUTARQUE, Vie de Périclès, XII, 1-4.THUCYDIDE, Guerre du Péloponnèse, II, 63. Muse lisant un volumenPOLYBE, Histoire, III, 56.TACITE, Annales, XV, 44.FLAVIUS JOSÈPHE, La guerre des Juifs, VII, 8, 2.

LES TEXTES ANCIENS

C) La transmission des sources Littérature

Codex :

LES TEXTES ANCIENS

C) La transmission des sources Littérature

Alexandrie

RECONSTITUTION DE LA BIBLIOTHÈQUE D’ALEXANDRIE

• Elle accueille « toutes » les œuvres écrites de l’Humanité

• Lieu de rassemblement de tous les savoirs• Une richesse culturelle incomparable, désormais

perdue

LES TEXTES ANCIENS

Le Nom de la Rose Inspiré du roman deUmberto Eco.

An de grâce 1327, la chrétienté est en crise. Les hérésies sont traquées…

Recommended