View
7
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
MB 350 Turbo
Mais-Blitz Corn Chopper Ensileuse a mamis Falcia-trincia- caricatrice
Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pieces de rechange Listino pezzi di ricambio
Karl Mengele & Sohne Maschinenfabrik und EisengieOerei GmbH & Co. D-8870 Giinzburg Postfach 3471367, FS 5 31 145 Ersatzteil-Bestellung Tel. (0 82 21) 93-301
Mengele France S.A. Zone lndustrielle Duppigheim 67 120 Molsheim TeI. (88) 38.61.80, Telex 8 70 845
Mengele & Steiner S.r.1. Via Case Sparse 39 040 Ora (Prov. Bolzano) Tel. (04 71 ) 80 322-80 323 Telex 4 00 190
LE 2711,01980 AG . Printed in West-Germany
Mengele Mais-Blitz MB 350 Turbo
Maschinen-Nummer
Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitung einer Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben notwendig: 1. Maschinentyp 2. Fabriknummer des Gerates 3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles
mit genauer Beschreibung. Soweit die MaOe in der Liste angegeben sind, bitte auffuhren
4. Die Stuckzahl des gewunschten Ersatzteiles
5. Versandart: ExpreOgut/EilgutlPost oderdurch Abholung
6. Genaue Angaben uber Adresse, Post und Bahnstation
lnhalt Gestell, Stutzrad Messertrommel, Schleifapparat, Stirnradgetriebe Einzugswalzen Getriebebrucke, Mahwerk Winkelgetriebe, Quertraverse Auswurfkrummer Gelenkwelle Scheibenkupplung Stiftfreilauf lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet
Symbole ab Maschinen-Nummer bis Maschinen-Nummer von - bis Maschinen-Nummer nicht tauschbar tauschbar Anzahl der Zahne Anzahl der Rollen rechts links ohne Abbildung
Mengele Corn Chopper MB 350 Turbo
serial no.
The references given below must appear on your parts order to insure fast and correct delivery service: 1. model 2. machine serial number 3. part number with description and
special information (where given) in this catalogue
4. quantity of part required 5. complete shipping instructions,
e.g. airfreight, seafright etc. 6. exact shipping address of
consignee, port of entry
lndex Main frame, support wheel Cutting cylinder, knife sharpener, spur gear case Intake system Cross beam drive assy, mower Gear box, mounting crossbas Crop chute Pto shaft Disk clutch Overrun clutch assy lndex numerically listed
Symbols from serial no. to serial no. from -to serial no. not exchangeable exchangeable number of teeth number of rolls right hand side left hand side not illustrated
Seite Page
4
Mengele Ensileuse a masis MB 350 Turbo
Numerode la machine
I Pour permettre une execution rapide et conforme d'une commande de pieces de rechange, il est indispensable de fournir les indications suivantes: 1. Type de la machine 2. Numero de serie 3. Numero de reference de la piece de
rechange avec designation exacte. Si une dimension est indiquee dans la liste, veuillez egalement la specifier
4. Laquantite des pieces desiree 5. Mode d'expedition, express ou urgent,
SNCF, poste, enlevement 6. Adresse exacte avec code postal, gare
Contenu ChAssis, roue de support Tambour, affQteuse, boitier Rouleaux d'amenee Traverse, dispositif de coupe Renvoi d'angle, traverse Goulotte Cardan Embrayage a disques Roue libre a cliquet F3 Table des matieres numeriquement
Symboles + a partir de machine no. x jusqu'a machine no. 0 a partir de machine no. jusqu'a no. NT inchangeable T changeable Z nombre des dents R nombre des rouleaux r droite I gauche * sansfigure
Mengele Falcia-trincia-caricatrice MB 350 Turbo
della macchina no.
0
Per una accurata e veloce esecuzione del vostro ordine ricambi e necessario darci le seguenti indicazioni: 1. Tipo della macchina 2. Numero matricola 3. Numero codice pezzo di ricambio e
sua descrizione. Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego riferirle
4. Quantita desiderata 5. Modo di spedizione: collo celere
ferrovia, corriere, posta, mezzo proprio 6. Esatto vostro indirizzo, stazione
ferroviaria, ufficio postale
Contenuto Page
Pagina
Telaio, ruota d'appoggio 4 Tamburo, affilalame e scatola riduttore 8
Rullo introduzione 12 Ponte riduttore trincia 16 Riduttore, traversa 20 Tubo di lancio 24 Cardano 26 Frizione lamelle 30 Frizione card. 32 lndice second0 numeri d'ordine 33
Simboli da numero macchina a numero macchina da macchina no. a no. non intercambiabile cambiabile numero di denti numero di rulli destra siniestra senza figure
Gestell, Stutzrad - main frame, support wheel chassis, roue de support - telaio, ruota d'appoggio
Bild-Nr. Fig.-No. Repere
Desig.No
1
2
8
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
3F
8
+ 24
* 25
26
27
28
29
+ 3€
* + +
+
Anrahl Quanttty
QuantitB Quantita
1
2
2
1
1
2
1
1
2
1
'1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
2
6
10
8
2
Benennung
- Gestel I, Stutzrad
Gestell
StutzfuO
Klappsplint
Kettenschutz
Unfallschutz
Zugfeder
Abdeckung
Lagerung
BuchsegerollP
Anschraubplatte
Zugfeder
Gewindestopfen
Gabelkopf
Bolzen
Anschlagbolzen
Stijtzradschwinge
Buchse gerol I t
Nabe
Sicherungsring
Scheibe
R il lenkugel lager
Rillenkugellager
Deckscheibe
Rad kpl.
Reifen
Schlauch
Felge
Luftungsblech
Luftungsblech
Kettenspanner
Kettenspannplatte
Maisstengel heber
Maisstengel heber
Befestigungsbugel
Flachrundschraube
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Scheibe
=ederring
Skt.-Schraube
Description
main frame, support wheel
frame, main
prop, parking
pin, lynch
cover, chain right
guard, safety front
spring, safety guard
shield, left
hous . , support wheel arm
sleeve
bracket, support wheel arm
spring, suspension
bolt, spring mtg
clevis, spring mtg
pin, clevis mtg
stop
arm, support wheel suspension
bushing, susp. arm
hub
retainer
washer
bearing, bal I
bearing, ball
cover, hub
wheel assy , cpt . tire
tube
r im
plate, de-aeration
plate, de-aeration
bracket, chain tens.
plate, chain tens.
panel, crop lifter
panel , crop lifter
brace, panel mtg
bolt, rd-hd
bolt, hex-hd
nut, hex.
washer
washer, lock
bolt, hex-hd
Designation
chassis, roue de support
chassis
bhqui l l e
goupille clips
carter de protect.
protection
ressort de traction
couvercle
pal ier
bague
plaque
ressort de traction
bouchon fi letb
chape
axe
butbe
essieu de roue
bague
moyeu
circl ips
rondel l e
roulem. d bi l les
roulem. d billes
rondel l e
roue cpl . pneu
chambre $ air
jante
tble d lagration
tble d 'abration
tendeur de charne
plaque tend-de ch.
releveur de tiges
releveur de tiges
Qtrier de fixation
vis & tbte ronde pl.
vis & tbte hex.
bcrou hexagonal
rondel l e
rondel le Grover
vis & tgte hex.
Descrizione
telaio, ruota d'appoggio
telaio
sostegno
perno mol la
protezione
protezione
molla
coperchio
supporto
boccol a
piastra
molla
tappo f ilettato
force1 la
perno
perno
braccio
boccola
flangia
Seeger
spessore
cuscinetto
cuscinetto
spessore
ruota cpl . ruota gomma
camera d 'aria
cerchio
convogl iatore
convogl iatore
tendicatena
piastra
lamiera
lamiera
supportini
bullone
bullone
dado
spessore
rondel le grover
bullone
Bestell-Nummer Commission Number
Ordre Numbro
NDmero di Comm
00-048 065
03-045 236
97-036 535
01 -045 878
02-045 394
04-017 282
03-045 533
02-045 520
98-024 540
04-045 517
03-020 442
04-023 945
04-045 383
04-045 382
04-045 378
02-045 530
98-022 980
03-003 426
97-034 580
04-003 911
97-060 398
97-060 141
04-003 516
09-051 353
98-004 301
98-004 302
98-004 291
03-002 164
03-019 610
03-045 757
04-003 528
01-047 943
01-047 944
02-045.758
97-001 883
97-001166
97-015 025
97-020 138
97-022 034
97-005 967
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
B 4,5x30
45x50~50
60x120
25x52
145 mm
25x28~19
J 80
79,5~52xl,O
6208 RS
6006 Z
52x6
7,00/85-10 4PR
7,00/85-10
7,OO-10 AM
5,50 F 10
1
r
r
1
341 mm
M 10x20
M10x30
M 10
B 10,5
A 10
M 10x25
Gestell, Stutzrad - main frame, support wheel chissis, roue de support - telaio, ruota d'appoggio
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
25x75
8x45
58 mm
Pos. 7-9, 17-22, 40-51
Bestell-Nummer Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
01-045 370
01-047 931
01-045 371
01 -047 930
97-001 026
97-015 026
97-022 040
97-020 152
02-004 870
02-045 353
09-045 525
01-048 810
04-003 626
03-048 805
04-003 626
04-048 809
97-001 016
03-048 808
04-048 814
97-032 194
02-003 494
02-003 493
04-003 507
09-048 815
02-045 368
02-045 369
01-043 074
01-059 486
04-043 078
03-059 485
98-018 057
98-004 254
04-043 086
02-050 850
02-055 730
09-053 013
09-050 604
09-053 264
09-053 656
97-080 146
97-043 502
04-045 909
Bild-Nr. Fig.-No. Repere
Desig.No
30
30
31
31
* * * 3C
32
+ 121660
+ 121660
+ 121660
300 lg.
485 lg.
350 lg.
680 lg.
GE 4 LLM
CM 8x1
Anrahl Quant~ty
QuantitB Quantita
1
1
1
1
8
2
8
4
1
support wheel roue de support
roue suspension
bushing, bronze bague bronze
section, guide guide
bushing , bronze bague bronze
axe
vis d t6te hexag.
section, guide guide
axe
dowel sleeve goupille &lastique
spring, pressure ressort de pression
spring, pressure ressort de pression
spacer entretoise
support wheel roue de support
schluOblech panel t81e
schluBbl ech panel t81e
t8le de fond
t81e de fond
t61e de fond
section, sheet t8le
attache
attache
ressort verroui I lage
f i l l ier plate fond lisse
shredder plate fond strig
tube tube
tube tube
tube tube
tube tube
adapter, straight raccord droit
mounting, grease rampe de graissage fitting
Benennung
Gestel l , Stutzrad -
ruota d'appoggio
braccio ruota
boccol a
guida spinotto
boccol a
perno
bullone
force1 l a
perno
boccola esp.
mol la
mol la
spessore
ruota d'appoggio
coperchi o
coperchio
lamiera grigliata
larniera grigliata
lamiera grigliata
larniera
gancio d 'attacco
manetta gomma
mol la di fermo
piastra
piastra sostituibile
tubo
tub0
tubo
tub0
raccordo vite
nipples i ngrass . supp. nipples
Description
main frame, support wheel
-
Torpedospitze
Torpedospitze
Torpedospitze
Torpedospitze
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Federring
rohe abn. Scheibe
Niederhalter
DBsignation
chsssis, roue de support
Descrizione
telaio, ruota d'appoggio --
coperchio
gath. assy cpt . gath. assy cpt . gath. assy cpt.
gath. assy cpt . bolt, hex-hd
nut, hex.
washer, lock
washer, flat
arm
pointe torpedo
pointe torpedo
pointe torpedo
pointe torpedo
vis d t f te hex.
Gcrou hexagonal
rondel l e Grover
rondel le
guide
punte introduzione
punte introduzione
punte introduzione
punte introduzione
bullone
dado
rondel la grover
spessore
convogl iatore
Messertrommel, Schleifapparat, Stirnradgetriebe cutting cylinder, knife sharpener, spur gear case tambour, affcteuse, boitier tamburo, affilalame e scatola riduttore
BiidNr. Ftg.-No. Rephe
Desig,No.
1 .
2
3
+ 36
4
5
+ Y
+ -X-
6
Anzahi
Quantlty
Quantit6
Quantita
eenennung
Messertr., Schleif- app., Stirnradgetr .
Designation Descrizione ~este~i-mummer Commission Number
' Ordre NumCo
tambour,affGteuse, bofiier me e scatola rid.
Description
ppp
cutt.cyl., knife sharp. ,spur g .case
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
cutting cyl . assy
cutting cylinder
knife
bolt, hex-hd
nut, hex.
washer, lock
strip, impact
paddle, fan
bolt , rd-hd
washer, flat
washer, lock
nut, hex.
scraper, smooth r.
1
1
8
16
16
16
8
4
8
8
8
8
1
Pos. 115
M 14xl,5x45
M 14x1,5
A 14
50x275
M 12x28
13x28~3
A 12
M 12
tambour cpl . tambour
couteau
vis $ t6te hex.
Qcrou hexagonal
rondel le Grover
Qclateur de grains
ai lette
vis t6te ronde pl . rondel l e
rondel le Grover
Qcrou hexagonal
racleur
Messertrommel kpl
Messertrommel
Messer
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Federring
Schlagleiste
Flugetblech
Fl achrundschraube
rohe, abn. Scheibe
Federring
Skt.-Mutter
Abstreifer
tarnburo cpl.
tamburo nudo
col tel l I
bullone
dado
rondel la grover
battitori
lamierini
bullone
rondella
rondel la grover
dado
raschiatore
09-045 524
00-045 500
02-043 405
97-008 714
97-015 464
97-022 013
02-045 918
04-045 513
97-001 821
97-020 047
97-022 012
97-015 309
03-043 076
Bild-Nr. Fig.-No. Repere
Desig.No.
7
8
9
10
+ + * + + +
11
12
13
14
* * 15
16
17
18
20
21
23
24
25
26
27
28
3C
3C
29
30
31
32
33
34
35
Anrahl Ouant~ty
Quantitb Ouantlta
3
1
1
2
4
4
2
2
2
2
1
2
1
6
2
8
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
4
2
1
1
1
1
1
1
Benennung
Messertr., Schleif- app. , Stirnradgetr . -- Skt.-Schraube
Unterlage
Schneidleiste
Augenschraube
Scheibe
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
rohe, abn. Scheibe
Federring
Skt.-Mutter
Flanschlager
R il Ienkugellager
Flanschlager
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Schutzdeckel
Stutzscheibe
Sicherungsring
Distanzring
Stirnradgetriebe
Getri ebegehause
Nilosring
Schragkugel lager
Sicherungsring
Triebling
Antriebsrad
Stirnrad
Federring
Zyl inderschraube
R il lenkugel lager
Sicherungsring
PaOfeder
Ritzel
PaOfeder
Scheibe
Sicherungsblech
Description
cutt.cyl . ,knife sharp. ,spur g .case
bolt, hex-hd
plate, scraper mtg.
bar, shear
bolt, eye
washer
nut, hex.
bolt, hex-hd
washer, fiat
washer, lock
nut, hex.
flange, bearing
bearing, bal I
flange , bearing
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
nut, hex.
cover
spacer
snap ring
ring, spacer
transfer case
housing
cover, bearing
bearing, pinion g.
retainer
gear, pinion
gear, drive
gear, driven
washer, lock
bolt, Allen-hd
bearing, ball
retainer
key
gear pinion
key
washer
cl ip, retaining
DBsignation
tambour,afffiteuse, bohier
vis 2 tste hex.
plaque
contre-couteau
vis d oeil
rondel l e
bcrou hexagonal
vis d tste hex.
rondel l e
rondel le Grover
bcrou hexagonal
pal ier
roulem. d billes
pal i er
vis d tgte hex.
vis d tgte hex.
bcrou hexagonal
couvercle
rondelle d'appui
circlips
entretoise
bohier
carter de bohier
rondel l e ni 10s
roulement d bi l les
circlips
pi gnon
pign. d'entrahem.
pignon
rondel l e Grover
vis 6, t&te cyl . roulem. d bi l les
circlips
clavette
pignon
clavette
rondel l e
arrgtoir
Descrizione
tamburo, a f f i l a la4 e scatola riduttore
bullone
spessore
controlama
vite ad occhio
rondel la
dado
bullone
rondel l a
rondel la grover
dado
flangia
cuscinetto
flangia
bullone
bul lone
dado
coperchio
rondella
Seeger
distanziale
scatola riduttore
scatola r idutt .nuda
anel lo ni 10s
cuscinetto
Seeger
pignone
ingranaggio
i ngranagg io
rondel l a grover
bul lone
cuscinetto
Seeger
chiavel la
pignone
chiavella
rondel la
piastrina sic.
Bestell-Nummer Commiss~on Number
Ordre Numero
Nume'' di Comm'
97-005 914
04-046 733
03-043 077
97-013104
97-020 139
97-015 105
97-002 850
97-020 047
97-022 012
97-015 309
02-018 842
97-069 354
02-018 826
97-005 984
97-005 982
97-015 309
03-016 573
97-020 316
97-034 040
04-018 843
01-018 473
09-049 281
97-040 981
97-060 642
97-034 572
02-018 575
03-018 474
02-018 475
97-022 056
97-007 792
97-060 418
97-034 580
97-031 083
04-018 573
04-018 708
04-018 566
04-018565
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservarioni
M 8x30
BM12x80
B 13
M 12
M 12x65
13x28~3
A 12
M 12
GE 40 KRRB
M 12x30
M 12x25
M 12
180 0
4Ox5Ox2,5
A 40
22 mm
Pos. 21-45
3207 J V
3207
J 72
Z = 39
Z = 31
Z = 76
A 10
M 10x25
6208 2 RS
J 80
A 10x8~32
Z = 14
8x5~56
4x35
10,5
Messertrommel, Schleifapparat, Stirnradgetriebe cutting cylinder, knife sharpener, spur gear case tambour, afffiteuse, bo'itier tamburo, affilalame e scatola riduttore
Bild-Nr. Fig.-No. Repere
Desig.No,
36
37
+ + + + + + + 38
39
40
41
42
Anzahl
Quantity QuantitB
1
2
2
1
2
6
2
2
4
1
1
2
1
1
B~~~~~~~~
Messertr., Schleif- app., Stirnradgetr.
Skt.-Schraube
Verschl uBschraube
Kupferdichtung
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Zylinderstift
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Lagerkopf
R i l l enkugel lager
Si cherungsring
Lagerdeckel
0-Ring
Description
cutt .cyl., knife sharp. ,spur g .case
bolt, hex-hd
plug, transfer case
gasket, copper
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
pin
bolt, hex-hd
nut, hex.
housing, bearing
bearing , bal l
retainer
cover ,bearing hous.
O-ring
DBsignation
tambour, affbteuse, bofiier
vis & tgte hex.
bouchon
joint en cuivre
vis d tgte hex.
vi s 6 tgte hex.
vis $ tgte hex.
goupille cylindr.
vis 6 tgte hex.
6crou hexagonal
pal ier
roulem. billes
circlips
couvercl e de pal ier
joint torique
Descrizione
tamburo,affilalame e scatola ridutt.
bullone
vite chiusure
rondel la rame
bullone
bld lone
bullone
spina
bul lone
dado
supporto
cuscinetto
Seeger
coperchio
anello OR
Bestell-Nummer Commission Number
Ordre Num6ro
NumerO di 'Omm.
97-013 252
97-014 907
97-043 648
97-002 786
97-002 788
97-005 912
97-027 322
97-002 121
97-015 148
02-018 629
97-060 606
97-034 572
04-018 576
97-043 217
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
BM 10x20
22x1,5
A 22x27
M 8x55
M 8x65
M 8x25
6x24
M 10x90
M 10
6306 RS
J 72
62x72~5
Bild-Nr. Fig.-No. Repere
3esig.N~
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Quantity
QuantitB Ouantita
1
1
1
3,75
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
f . Kurzschn . 4 rnrn short -chop pour coupe courte per tag1 io corto
f . Kurzschn. 4 rnrn short-chop pour coupe courte per tag1 io corto
f . Langschn. 5 rnrn long-chop pour coupe longue per tag1 io l ungo
f. Langschn. 5 rnrn l ong-chop pour coupe longue per tag1 io l ungo
3/4"x1/2"~77 R
5x12
M 10x150
9x13
M 12x30
70 rnrn
454 lg.
30x 15
Benennung
Messertr., Schleif- app. , Stirnradgetr.
Skt .-Schraube
Sicherungsschei be
Skt.-Schraube
FlieOfett
Kettenrad Z=13
Kettenrad Z = l l
Kettenrad Z=15
Kettenrad Z=13
Roll enkette
Roll enkette
gekr.Glied
FederverschluOgl ied
Schleifapparat
Schl ittenfuhrung
Anschraubplatte
Skt . -Schraube
Spindelfuhrung
Schleifsteinhal ter
Schleifstein
Handrad
Zylinderstift
Skt .-Schr aube
Druckfeder
Bremsbolzen
Skt .-Schraube
Rohr
Schleifstange
Schieberfuhrung
Schieber
Einstell-Lasche
Bundbuchse
Druckstuck
Description
cutt .cyl., knife sharp., spur g.case -----
bolt, hex-hd
washer, retaining
bolt, hex-hd
grease
sprocket Z=13
sprocket Z=11
sprocket Z=15
sprocket Z=13
chain, roller
chain, roller
l ink, chain offset
locking cl ip
knife sharpener
slide, spindle
plate, slide rntg
bolt , hex-hd
guide, spindle
housing, grind stone
grind stone
knob, stone adj . pin
bolt, hex-hd
spring, pressure
plug, braking
bolt, hex-hd
sleeve, spacer
rod, slide adj.
cover assy, cyl .top
insert , cover
gauge, knife adj.
bushing
pressure nipple
Designation
tambour, affGteuse bofiier
vis d t8te hex.
rondel le
vis d t8te hex.
graisse f luide
pignon Z=13
pignon Z=11
pignon Z=15
pignon Z=13
charne ?I rouleaux
charne d rouleaux
rnai l Ion coud&
attache rapide
affGteuse
guide
plaque
vis d t6te hex.
guide
support de rneule
rneule
volant
goupille cylindrique
vis d tste hex.
ressort de pression
axe
vis d t8te hex.
tube
poign&e
guide
t i roi r
jauge
Bague &paul&e
poussoi r
Descrizione
tarnburo,affilalarne e scatola riduttore
~estell-Nummer Commission Number
Ordre Numero
N"mero di Comm.
bullone
rondella di ferrno
bullone
grasso
ingranaggio Z=13
ingranaggio Z=11
ingranaggio Z=15
ingranaggio Z=13
catena
catena
falsa rnagl ia
rnaglia
affilalarne
guida affilalarne
piastrina
bul lone
supporto
porta mole
rnola
pornel l o
spina
bul lone
rnolla
perno
bullone
tub0
asta
protezione
coperchio
appoggi
boccola
arrest0
97-001 032
04-018 630
97-001 031
98-026 626
04-045 765
04-045 767
04-045 766
04-045 874
98-028 274
98-028 057
98-014 611
98-028 092
0 1-045 740
03-045 727
04-045 726
97-001 053
03-045 505
03-008 274
04-002 412
04-002 413
97-028 396
97-001 471
04-020 450
04-002 414
97-001 054
09-007 565
04-045 738
01-045 760
02-045 746
04-045 743
04-045 742
98-024 305
Einzugswalzen - intake system rouleaux d'amenee - rullo introduzione
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
30x351
10x60
6x60
3205
30x40~5
A 25
J 52
Z = 13
8x7~28
M8x16
4206
J 62
35x465
10x60
6x60
GRAE 30 NPPB
M 10x25
GLE 35 KRRB
Z = 19
10x50
6x50
Z = 2 2
8x70
10x8~40
Z = 2 7
B 55x33
4x16
M 10x20
3/4"xl/2"x 34 R
M 10x30
M 10
~estell-~ummer Commission Number
Ordre Numero
N"ero di 'Ornm.
03-045 213
03-045 242
97-032 228
97-032 164
97-060 640
97-043 086
97-034 025
04-018 480
04-045 734
97-034 552
04-045 721
97-031 064
97-013826
97-060 706
97-034 562
02-045 232
03-045 248
97-032 228
97-032 164
03-035 014
97-069 845
97-005 944
03-040 669
97-069 893
04-045 720
97-032 226
97-032 162
03-049311
97-032 199
97-031 085
03-049310
04-047 892
04-049 312
97-028 378
97-001 031
98-028 053
98-028 092
98-014 611
04-003 528
97-005 246
97-015 005
Descrizione
rul lo introduzione
rullo l iscio
albero
spina el.
spinael.
cuscinetto
anello OR
Seeger
coperchio
spessore
Seeger
ingr. catena
chiavel la
grano
cuscinetto
Seeger
ru l lo in t r - in f .
al bero
spina el.
spina el.
flangia
cuscinetto
bullone
flangia
cuscinetto
ingr .catena
spinael.
spinael.
ingr. catena
spinael.
chiavella
ingr. catena
spina sicurezza
spessore
spina
bul lone
catena
mag1 ia
'falsa maglia
piastra
bul lone
dado
Designation
- rouleaux d 'amen&e
rouleau l isse
arbre d'entrahem.
goupil le glastique
goupille&lastique
roulement d bi l les
joint torique
circl ips
couvercl e de pal ier
rondel le
circl ips
pignon d charne
clavette
vis de pression
roulem. d bi l les
circlips
rouleaudlamen&e inf.
arbre d ' entrahem.
goupille glastique
goupille Glastique
pal i er
roulement bi l les
vis d t t te hex.
pal ier
roulement d bi l les
pignon d charne
goupille&lastique
goupille&lastique
pignon d charne
g~up i l l eb l as t i ~ue
clavette
pignon d chahe
goupille de cisaille-
ronael l e me t
goupi l l e
vis d t8te hex.
charne d rouleaux
attache rapide
maillon coud&
plaque tendeur de charne
vis d t8te hex.
gcrou hexagonal
Description
intake system
roll, plain
shaft, plain roll
dowel sleeve
dowel sleeve
bearing, plain roll
O-ring
snap ring
cover, bearing
cover, bearing
retainer
sprocket
key
pin, threaded
bearing
retainer
shaft
dowel sleeve
dowel sleeve
housing , bearing
bearing
bolt, hex-hd
housing, bearing
bearing
sprocket
dowel sleeve
dowel sleeve
sprocket
dowel sleeve
key
sprocket
pin, shear
washer
pin, dowel
bolt, hex-hd
chain, roller
l ink, chain straight
link, chain offset
plate, chain tens.
bolt, hex-hd
nut, hex.
~ i ld-~r . Fig.-No. Repere
Deslg.No.
1
2
3
* 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
+ 18
19
20
2 1
22
23
24
9
25
* 26
27
28
29
g
30
3 1
+ * 32
* Q
Anzahl Quant~ty
Quantitd Quantita
1
1
1
I
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
Benennung
E i nzugSwal
Glattwalze
Antriebswel le
Spannhulse
Spannhulse
Schragkugel lager
0-Ring
Sicherungsring
Lagerdeckel
Deckscheibe
Sicherungsring
K,ettenrad
PaOfeder
Gewindestift
Ri l lenkugel lager
Sicherungsring
Einzugswalze,unt.roll, lowerintake
Antriebswelle
Spannhulse
Spannhulse
Lagergehause
Ril lenkugel lager
Skt.-Schraube
Lagergehause
Ri l lenkugel lager
Kettenrad
Spannhulse
Spannhulse
Kettenrad
Spannhulse
PaOfeder
Kettenrad
Scherstift
Scheibe
Zylinderkerbstift
Skt.-Schraube
Rol lenkette
VerschluOgl ied
Glied, gekr.
Kettenspannplatte
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Einzugswalzen - intake system rouleaux d'amenee - rullo introduzione
~estell-~urnmer Commission Number
Ordre Numero
N"mero di ~ a m m
02-045 223
04-045 240
97-032 232
97-032 168
03-045 245
04-045 244
02-045 502
04-045 503
04-002 245
97-034 060
03-045 730
04-032 929
04-045 723
97-013 620
97-031 085
04-045 733
03-045 239
03-045 920
97-031 065
97-032 205
04-004 804
97-032 194
04-002 266
97-022 195
03-035 010
04-019 115
04-012 661
04-002 224
97-001 774
97-015005
98-028 032
98-014 611
98-028 092
03-045 51 1
98-028 057 1 98-028 092
~ i ld-~r . Fg-No. Repere
Desig.No
33
34
35
* 36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
57a
58
* 3-
59
* * 60
61
*
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservarioni
30x483 Z=13
10x80
6x80
40,3x29x55
70,5x59~16
39x24~52
A 60
40,3x29x52
Z = 23
M 10x16
10x8~40
55x28~5
25x382
8x7~32
8x100
8x45
42x23
25x35~1
M 10x65
M 1 0
3/4"x1/2" x 41 R
3/4"xl/2"x 54 R
Designation
~ O U I ~ ~ U X d 'amenbe
rouleau d 'a1 iment . arbre d 'entrahern.
goupil l e blastique
goupille&lastique
levier
bague bronze
levier
bague bronze
bague bronze
circlips
levier
bague bronze
pignon $ chafne
vis de pression
clavette
rondel l e
rouleau d'amenee
arbre d'entrahem.
clavette
goupilleblastique
bague de r&lage
goupil l e glastique
entretoise
rondel le de rbglage
balancier
f lasque
f l asque
galet tendeur
vis $ tgte plate cyl
&crou hex.
chafne d rouleaux
rnaillon coudb
attache rapide
ressort de traction
chafne d rouleaux
attache rapide
Anzahl Quanttty
Quantit6 Quantita
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
Descrizione
rul 1 0 introduzione
rul lo
al bero
spina el.
spinael.
l eve
boccol a
biella
boccola
boccola
Seeger
braccio
boccola
ingr. catena
grano
chiavel la
spessore
rul lo intr . albero
chiavella
spinael.
anel lo
spina el.
anello dist.
spessore
braccio
scodel l i no
scodel l i no
rul lo tendi tore
bullone
dado
catena
falsa rnagl ia
rnaglia
rnolla
catena
rnagl ia
Benennung
E inzugswalzen
Forderwalze
Antriebswelle
Spannhulse
Spannhulse
Lagerhebel
Bronzebuchse
Schwenkhebel
Bronzebuchse
Bronzebuchse
Sicherungsring
Hebelarrn
Bronzebuchse
Kettenrad
Gewindestift
PaOfeder
Scheibe
Einzugswalze
Antriebswelle
PaOfeder
Spannhulse
Stellring
Spannhulse
Distanzring
PaRscheibe
Parallelschwinge
Lagerschale
Lagerschale
Spannrolle
Flachrundschraube
Skt. -Mutter
Rollenkette
Glied, gekr.
FederverschluBgl . Zugfeder
Rollenkette
FederverschluOgl .
Description
intake system
roll , feed upper
shaft, upper feed roll
dowel sleeve
dowel sleeve
l i f t arm
bushing, bronze
float arm
bushing, bronze
bushing, bronze
snap ring
lever, float
bushing, bronze
sprocket
pin, threaded
key
washer
roll , upper intake
shaft, upper intake roll
key
dowel sleeve
ring, set
dowel sleeve
spacer
key
axle, parallel I i f t
bushing
bushing
roller, chain tens.
bolt, rd-hd
nut, hex.
chain, roller
l ink, chain offset
clip, locking
spring, tension
chain, roller
clip, locking
Getriebebrucke, Mahwerk - cross beam drive assy, mower traverse, dispositif de coupe - ponte riduttore trincia
Bild-Nr. FI~.-No. Repere
Desig,No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
* 13
14
-I€
15
16
17
18
19
20
21
22
23
* 24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
DBsignation
traverse, dispositif de coupe ------ traverse
I iaison
roulernent d bi l les
vis d t6te hex.
6crou hexagonal
pignon d charne
rondel le de rk lage
pignon conique
clavette
clavette
pal i er
vis d tgte hex.
rondel le Grover
roulernent d bi I les
circlips
graisseur
pignon conique
clavette
joint torique
arbre d'entrafnem.
bague
tambour
v isdtgtehex.
vis d tgte hex.
bcrou
rondel l e Grover
arneneur en forrne d ' k o i l e
vis i tbte hex.
porte-section
clavette
noix de serrage
noix de serrage
v isdtgtehex.
section
vis d t6te hex.
rondel l e Grover
roul ement d bi l l es
joint torique
Anzahl Quant~ty
Ouantit*
1
1
2
12
12
1
4
2
1
1
2
6
6
2
2
2
2
2
2
2
2
4
2
2
4
4
2
8
2
2
2
2
2
6
12
12
2
2
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservarioni
30x515
RA 30
M 10x25
M 10
Z = 15
1x42~30
Z = 21
8x7~40
8x7~80
M 10x20
A 10
6206 2 RS
J 62
8x1
z = 23
8x7~36
52x62~5
35x608
M 10x80
M 10x100
M 10
A 10
M 10x30
10x8~50
M 10x55
M 10x25
A 10
6306
35x45~5
Benennung
Getriebebrucke Mahwerk
Getriebebriicke
Urnlenkwelle
Rillenhugellager
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Kettenrad
PaOscheibe
Kegelrad
PaOfeder
PaOfeder
Flanschlager
Skt.-Schraube
Federring
Rillenkugellager
Sicherungsring
Kegelschrniernippel
Kegelrad
PaOfeder
0-Ring
Antriebswelle
Abdeckring
Einzugstern
Skt.-Schraube
Skt .-Schraube
Sicherungsrnutter
Federring
Forderstern
Skt.-Schraube
Messerflansch
PaOfeder
Klernrnstuck
Klernrnstuck
Skt.-Schraube
Mahrnesser
Skt.-Schraube
=ederring
Ri l l enkugel l ager
0-Ring
Descrizione
ponte riduttore trincia
ponte riduttore
albero
cuscinetti
bul lone
dado
ingranaggio catena
spessore
corona
chiavella
chiavel la
flangia
bullone
rondel la grover
cuscinetto
Seeger
nipples ingrass.
corona
chiavella
anel lo OR
albero
coperchio
rullo introduz.
bullone
bul lone
dado
rondel la grover
stel la introduz.
bullone
flangia
chiavel la
ferrno
fermo
bullone
lama
bullone
rondel la grover
cusci netto
anel lo OR
Description
cross beam drive assy, mower
cross beam drive
cross shaft
bearing
bolt, hex-hd
nut, hex.
sprocket
key
gear, bevel
key
key
flange, bearing
bolt, hex-hd
washer, lock
bearing
retainer
grease fitt ing
gear, bevel
key
O-ring
shaft, gath-roll drive
ring, roll top
roll , gathering
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
nut, hex.
washer, lock
sprocket, intake
bolt, hex-hd
carrier, flange
key
sleeve, binding
sleeve, binding
bolt, hex-hd
knife, mower
bolt, hex-hd
washer, lock
bearing
O-ring
Bestell-Nummer Commission Number
Ordre Numero
Nljmero di
02-047 550
03-046 521
97-069 528
97-005 244
97-015 005
04-047 545
97-022 172
04-046 523
97-031 067
97-031 073
03-046 517
97-005 242
97-022 011
97-060 416
97-034 562
97-043 501
03-046 524
97-031 066
97-043 186
03-045 357
03-045 354
01-051 620
97-002 821
97-002 825
97-019 661
97-022 011
02-050 594
97-001 166
02-050 595
97-031 087
04-043 097
04-043 098
97-005 951
03-045 759
97-005 967
97-022 034
97-060 506
97-043 121
Getriebebrucke, Mahwerk - cross beam drive assy, mower traverse, dispositif de coupe - ponte riduttore trincia
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
+ 39739 NT
x 37338
M 8x25
+ 39739 NT
x 37338
5x46~56 x 37338
M 10x25
A 10
4x16
M 8x20
M 8
A 8
3/4"x1/2"~85 R + 39739 3/4"x7/16"~86 R x 37338 3/4"x1/2"
3/4"x1/2"
M 12x30
+ 34589 r
x 32484 r
+ 34589 1
x 32484 1
M 10x25
I 11 0
Bestell-Nummer
Commission Number
~ ~ ~ ~ , ~ ~ ~ ~ m , ,
03-056 519
03-048 056
97-001 017
04-056 521
04-043 293
97-043 180
97-005 944
97-022 011
97-028 378
02-045 380
97-010 204
97-015004
97-022 010
98-028 054
98-022 908
98-028 092
98-014 611
03-045 757
04-045 529
97-001 054
03-053 549
03-047 518
03-053 550
03-047 519
97-001 032
97-020 004
Descrizione
ponte riduttore, trincia
flangia
f langia
bullone
spessore
spessore
anel lo OR
bul lone
rondel la grover
spina
controlama
bullone
dado
rondel la grover
catena
catena
maglia
false maglia
tendicatena
attacco
bullone
lamiera
lamiera
lamiera
lamiera
bullone
spessore
Designation
traverse, dispositif de coupe
couvercle de pal ier
couvercle de pal ier
vis d t8te hex.
rondel l e
rondel l e
joint torique
vis d t8te hex.
rondel le Grover
goupi l le
contre-couteau
vis d t8te fraisbe
6crou hexagonal
rondel le Grover
charne d rouleaux
charne rouleaux
attache rapide
mailloncoud6
tendeur de charne
patte
vis d t8te hex.
t61e de recouvrem.
t61e de recouvrem.
t61e de recouvrem.
t61e de recouvrem.
vis d t6te hex.
rondel le
Description
cross beam drive assy, mower
cover, bearing
cover, bearing
bolt, hex-hd
washer
washer
O-ring
bolt, hex-hd
washer, lock
pin, dowel
knife, stationary
bolt
nut, hex.
washer, lock
chain, roller
chain, roller
clip, chain locking
link, chainoffset
bracket, chain tens.
bracket
bolt, hex-hd
panel
panel
panel
panel
bolt, hex-hd
washer
Bild-Nr
Fig -No.
Repere
Desig.No
35
Y
36
37
Y
38
39
Y
40
41
42
43
44
45
Y
* Y
46
47
48
49
Y
50
Y
51
+
Anrahl
Quantlty
Quantite
Quant~ta
2
2
6
2
2
2
2
2
2
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
4
8
Benennung
Getriebebrucke, Mahwerk
Lagerdeckel
Lagerdeckel
Skt.-Schraube
Scheibe
Scheibe
0-Ring
Skt.-Schraube
Federring
Zylinderkerbstift
Gegenschneide
Senkschraube
Skt.-Mutter
Federring
Rollenkette
Rollenkette
FederverschluOgl ied
gekr. Glied
Kettenspanner
Lasche
Skt.-Schraube
Abdeckblech
Abdeckblech
Abdeckblech
Abdeckblech
Skt.-Schraube
Scheibe
Winkelgetriebe, Quertraverse - gear box, mounting crossbar renvoi d'angle, traverse - riduttore, traversa
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
540 U/rnin.
Z=ll) nur paarw. Z=28) l ieferbar /
available in pairs only / seulern. l ivrabl e par jeu Por- nibi le solo in coppia
6208
32208
31308
40x80~10
40x70~10
Bild-Nr. Fig.-No. Repere
Desig.No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 1
12
13
Anzahl Quantity Quantite Quantita
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
Description
gear box, mounting crossbar
gear box assy with power output stub
housing, gear box
flange, bearing
shaft, power intake
shaft, pinion
gear, bevel
bushing, spacer
gasket flange
bearing
bearing
bearing
seal, oi l
seal, oil
Benennung
'
Winkelgetriebe, Quertraverse
Winkelgetriebe kpl. rnit Durchtrieb
Gehause
Lagerf lansch
Profilwelle
Kegelritzelwel le
Kegelrad
Distanzbuchse
Dichtung
R i l lenkugel lager
Kegel rol lenlager
Kegelrol lenlager
Wellendichtring
Wellendichtring
Designation
renvoi d'angle, traverse
renvoi d'angle cpl. avec double sortie
carter
flasque
arbre
pignon conique
pignon conique
entretoise
joint
roulernent 2 bil les
roulernent d roul.
roulem. rouleaux
joint dQ&tanch&it&
joint d96tanch&it&
Descrizione
riduttore, traversa
riduttore cpl. con albero passante
scatola ridutt . flangia
al bero prof i lato
pignone
corona
boccol a
guarnizione
cuscinetto
cuscinetto
cuscinetto
paraol io
paraol io
Bestell-Nummer Commission Number
Ordre Numero
Nlrnero di Comm.
01-021 384
01 -022 246
02-021 783
03-022 389
03-022 391
03-022 395
04-022 396
03-022 397
97-060 308
97-062 552
97-061 304
97-042 257
97-042 280
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservarioni
1000 U/min.
nur paarw. l ieferb. avail. in pairs only seulem. l ivrable par jeu / fornibile solo in coppia
Descrizione
riduttore, traversa
Seeger
Seeger
spessore
spessore
spessore
bullone
vite di chiusura
vite di spurgo
riduttore cpl . senze albero passante
scatola riduttore
coperchio
al bero prof i l ato
I I resto dei pezzi sono come nel r i - duttore da 540 giri con albero passan- te.
riduttore cpl . con albero passante
flangia
al bero prof i l ato
pignone Z=13
corona Z=18
cuscinetto
I I resto dei pezzi sono come nel r i - duttore da 540 giri con albero passan- te.
riduttore cpl. senze albero passante
scatola riduttore
al bero prof i lato
pignone Z=16
corona Z=22
spessore
I I resto dei pezzi sono come nel r i - duttore da 1000 giri con albero passan- te.
riduttore cpl . sen- za albero passante
f langia
al bero prof i lato
Designation
renvoi d'angle, traverse
circlips
circlips
rondel le d 'appui
rondelle de reglage
rondel le de rb lage
viscylindrique
bouchon
reniflard
renvoi d'angle cpl . sans double sortie
carter
couvercl e
arbre
Les autres ~ i & c e s sont identiques a cel les du renvoi d ' angle 540 t/min. avec double sortie.
renvoi d'angle cpl . avec double sortie
flasque
arbre
pignon conique Z=13
pignon conique Z=18
roulem. $ rouleaux
Les autres piGces sont identiques 6 celles du renvoi d ' angle 540 t/min. avec double sortie.
renvoi d'angle cpl. sans double sortie
carter
arbre
pignon conique Z=16
pignon Z=22
rondel le
Les autres pieces sont identiques 6 '
celles du renvoi d ' angle 1000 t/min. avec double sortie.
renvoi d o angle cpl . sans double sortie
couvercle de pal ier
arbre
~ i ld-~r . F1g:No. Repere
Desig.No.
14
15
16
17
18
19
20
2 1
1
2
+ 4
1
3
4
5
6
10
1
2
4
5
6
1
3
4
6este11-~ummer Commission Number
Ordre Numero
Numero di comm.
97-034 580
97-034 040
97-020 323
97-020 295
97-022 192
97-007 792
97-014 874
98-009 247
01-021 382
01-021 776
97-024 033
03-022 390
01-051 080
02-021 782
03-022 388
03-053 461
03-053 460
97-062 526
01-031 034
0 1 -02 1 776
03-022 387
03-031 032
03-031 033
97-020 316
01-021 386
02-022 384
03-022 386
Anrahl Quant~ly
Quantile
1
1
1
1
1
6
2
I
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
' 30208
1000 U/min.
nur paarw. l ieferb. avail. i n pairs only seul em. I ivrable par jeu / fornibile solo in coppia
660 U/min.
Benennung
Winkelgetriebe, Quertraverse
Sicherungsring
Sicherungsring
Stutzscheibe
PaOscheibe
PaOscheibe
Zylinderschraube
VerschluOschraube
Entl uftungsschraubs
Winkelgetriebe kpl . ohne Durchtrieb
Gehause
VerschluOdeckel
Profilwelle
Die ubrigen Teile sind wie bei Getr. 540 U/min. m i t Durchtrieb.
Winkelgetriebe kpl . mit Durchtrieb
Lagerflansch
Profilwelle
Kegelritzelwel le Z=13
Kegelrad Z=18
Kegelrol lenlager
Die ubr. Teile sind wie b. Getr. 540 U/ min. m. Durchtr.
Winkelgetriebe kpl. ohne Durchtrieb
Gehause
Profilwelle
Kegelritzelwel le Z=16
Kegelrad Z=22
Stutzscheibe
Die ubrigen Teile sind wie bei Getr . 1000 U/min. mi t Durchtrieb.
Winkelgetriebe kpl . ohne Durchtrieb
Lagerdeckel
Profilwelle
Description
gear box, mounting crossbar
retainer
retainer
cover, bearing
key
key
bolt ,Al len-hd
plug, gear box
plug , breather
gear box assy without power out- put stub
housing, gear box
cover
shaft, power intake
For additional parts see 540 rpm gear box with power out- put stub.
gear box assy with power output stub
flange, bearing
shaft, power intake
shaft, pinion Z=13
gear, bevel Z=18
bearing
For additional parts see 540 rpm gear box with power out- put stub.
gear box assy with- out power outp.stub
housing
shaft, power intake
shaft, pinion Z=16
gear, bevel Z=22
washer
For additional parts see 1000 rpm gear box with power out- put stub.
gear box assy with- out power outp.stub
cover, bearing
shaft, power intake
Win kelgetriebe, Quertraverse - gear box, mounting crossbar renvoi d'angle, traverse - riduttore, traversa
Biid-Nr.
Fig -No.
Repere
Desig,No.
5
6
22
* 23
24
* 25
26
27
28
29
30
31
32
33
36
34
35
36
* 37
38
Anrahl
Quantity
Quantitb
1
1
1
1
1
2
6
1
1
1
1
2
2
1
1
4
4
1
1
2
4
1
1
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
nurpaarw.lieferb. avail. in pairs on1 y seulem. l ivrable par jeu / fornibile solo in coppia
+ 121660 kpl. T
x 40338 1000 U/m.
540/660 U/min.
M 10x16
40x130
40x139
M 20x60
M 20
B 4,5x30
M 20
Benennung
Winkelgetriebe, Quertraverse
Kegelritzelwelle Z = l l
Kegelrad 2=23
Die ubrigen Teile sind wie bei Getr. 540 U/min. ohne Durchtrieb.
Gelenkwelle
Gelenkwelle
Gelenkwelle
Eichutztopf
Skt.-Schraube
Gelenkwelle
Dreipunkttraverse
Steckbolzen
Kupplungsstecker
Tragzapfen 1
Tragzapfen 2
Anhangelasche
Anhangelasche
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Klappsplint
StutzfuO
Bugelschraube
Skt . -Mutter
Abdeckblech
Riickdrehkurbel
Description
gear box, mounting crossbar
shaft, pinion Z=11
gear, bevel Z=23
For additional parts see 540 rpm gear box without power output stub.
pto shaft
pto shaft
pto shaft
shield, shaft
bolt, hex-hd
pto shaft
cross bar, mountg . pin, top link
pin, trailer hitch
pin, lower link, cat. I
pin, lower link, cat. II
plate, lower link mtg . plate, lower I. mtg
bolt, hex-hd
nut, hex.
pin, lynch
parking prop
U-bolt
nut, hex.
shield, power outp. stub
crank, reversing
Designation
renvoi d'angle, traverse
pignon conique Z=11
pignon Z=23
Les autres pi&ces sont identiques $ cel les du renvoi d ' angle 540 t/mn, sans double sortie.
cardan
cardan
cardan
protecteur
vis
cardan
traverse de fixation
broche
broche
Axe 1
Axe 2
patte
patte
vis & tgte hex.
gcrou hexagonal
goupi l le
support
btrier
bcrou hexagonal
t81e
cl6 de dbbourrage
Descrizione
- riduttore, traversa
pignone Z=11
corona Z=23
II resto dei pezzi sono come nel r i - duttore da 540 giri senza albero passante.
cardano
cardano
cardano
protezione
bul lone
cardano
terzo punto
perno d 'attacco
gancio d'attacco
perno
perno
piastra d'attacco
piastra d'attacco
bul lone
dado
spina a molla
piedino
bul lone di fissag.
dado
lamiera di protez.
manovella
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
03-018860
03-018 696
03-057 659
03-051 009
03-057 697
98-004 502
97-005 940
03-057 656
00-045 540
04-015 138
98-019 195
04-002 758
04-002 757
02-043 244
02-043 245
97-006 154
97-015 313
97-036 535
03-045 236
02-045 544
97-015 313
03-021 676
03-043 090
Auswurfkrummer - crop chute - goulotte - tub0 di lancio
Bild-Nr. FI~.-No. Repere
Desig NO
1
* 2
3
4
5
Anrahl Ouantlty
Quantite Puantita
1
1
2
1
2
2
1
7 1 1
B~~~~~~~~
Auswurfkrummer --
Deckel Icouvercle I coperch o
Flugelschraube vis oreilles bul lone alettato
Description
crop chute
03-045 896
97-014 593
Designation
goulotte
Auswurfstutzen
Auswurfstutzen
ExzenterverschluO
Reibring
Skt . -Schraube
Federsicherungs- stecker
M 10x25
pp
tubo di laricio inf.
tubo di lancio inf.
gancio d'attacco
anel lo
bullone
spina a mol la
Descrizione
tub0 di lancio
base, crop chute
base, crop chute
lock, chute base
ring, chute mtg
bolt , hex-hd
pin, quick attach
chemin6e
cheminbe
fixation rapide
bague
vis d tbte hex.
broche
01-048 420
01-045 910
98-008 550
03-018 825
97-005 984
97-036 513
Bestell-Nummer Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
+ 34589
x 32484
M 12x30.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Bild-Nr. Fig.-No. Repere
Desig.No.
8
Anzahl Quantlty
Quantitb
Quantita
1
1
1
1
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
I
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
I
1
2
1
I 8
9
10
11
12
13
14
13
* 14
13
8
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
8
39
Benennung
Auswurfkriimrner
Auswurfkrummer
Auswurfkrurnrner
Auswurfkrurnmer
Zugfeder
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Superslip-Seilzug
Steuerkopf kpl . ZD-Kabel normal
Steuerkopf kpl . Superslip-Seilzug
ZD-Kabel
Steuerkopf kpl . Superslip-Seilzug
ZD-Kabel
Steuerplatte
Stangenkopf
Rastenhebel
Einstecktasche
Handgriff
Bremshebel
Kurbel
Verstellplatte
Gabelkopf
ES-Bolzen
Ausgleichhebel
Auswurfklappe
Krurnmerverlang.
Gewindestange
Gewindestuck
Deckel
Verlangerung
Scharnierflansch
Harnrnerschraube
Zentrierrnutter
Bolzen
Splint
Zapfwel I enschutz
Dbsignation
goulotte
goulotte d'bjection
goulotte d'gjection
goulotte d 'Qjection
ressort de traction
vis d t8te hex.
vis t6te hex.
cable
comrnande cpl . cable
commande
cdbl e
cable
commande
tale
ckble
plaque
t8te de barre
levier
plaque de fixation
poignbe
frein $ main
rnanivel le
plaque de rgglage
chape
axe
patte
d6flecteur
ral longe de goulotte
tige filetge
bague f i letbe
couvercle
ral longe
f l asque
vis
Qcrou de centrage
axe
goupi l l e
protection
Description
crop chute
crop chute
crop chute
crop chute
spring, tension
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
cable assy, flap control
spool, control
cable, control
spool, control
cable assy
cab1 e, control
spool , control
cable assy
cable control
plate assy
clamp, rod mtg
lever assy
bracket
handle
bracket, brake
crank
bracket, chute con- trol
yoke
pin, yoke mtg
link, flap control
flap, crop chute
extension, crop ch.
rod, adjusting
adapter, adj . rod
cover
extens ion
flange
bolt
nut
pin
cotter pin
guard, shaft.
Descrizione
tubo di lancio
camino
carnino
c a m i ~ o
rnol la
bul lone
bul lone
guaina cpl .
carrucola di guida
cavo
carrucola di guida
guai na cpl . cavo
carrucola di guida
guai na cpl . cavo
piastra di guida
testina
leva d 'arrest0
supportino
manetta
leva d'arresto
rnanovel la
piastra regolatrice
force1 la
perno
leva forata
cappotta
prolunga
asta filettata
raccordo
coperchio
prolunga
cerniera
bul lone
dado
perno
spina
protezione
Bestell-Nummer Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
01-056 090
01-045 400
09-063 300
04-017 990
97-005 949
97-005 951
03-046 577
02-046 574
02-050 550
02-046 575
03-046 578
02-050 551
02-046 576
03-046 579
02-050 552
02-048 408
04-045 504
03-046 592
04-048 409
98-024 262
04-043 088
04-045 915
02-056 094
98-024 742
98-024 743
04-045 905
03-045 880
03-046 638
04-046 734
04-046 736
02-049 308
02-045 636
01-055 712
04-055 713
04-055 717
04-055 714
97-032 453
04-053 459
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
+ 39739 NT
x 37338
+ 39739 NT Pos. 47, 48 u. 49
M 10x45
M 10x55
4350 lg.
1650 mrn
1650 rnrn
2500 lg.
5200 lg.
2500 lg.
3200 lg.
5900 lg.
3200 lg.
6x700
8x50
x No. 37338
M 14x56
43 rnrn
193 rnm
4x32
980 Gelenkwelle - pto shaft - cardan - cardano
Bild-Nr. Fig.-No. Repere
Desig.No.
1
2
3
4
5
6
7
8
11
12
13
14
15
16
17
51
52
53
54
55
56
57
Anzahl
Ouant~ty
OuantitB
Ouantita
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
8
1
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
~ ~ l ~ ~ k ~ ~ l 1 e
Gelenkwel le kpl . Aufsteckgabel
Skt.-Schraube
Federring
Skt.-Mutter
ufsteckgabel
Schiebestift
Druckfeder
Scheibe
Kreuzgarnitur
Sicherungsring
Rillengabel
Spannhulse
Profilrohr
Profilrohr
Rillengabel
AuRere Schutz- halfte kpl . lnnere Schutz- halfte kpl . Schutztrichter
Gleitring
Aul3enschutzrohr
lnnenschutzrohr
Haltekette
Description
pto shaft
pto shaft assy
yoke
bolt, hex-hd
washer, lock
nut, hex.
yoke assy
pin, locking
spring, pressure
washer
cross assy , center
snap ring
yoke
dowel sleeve
tube
tube
yoke
shield assy, outer
shield assy, inner
funnel, shield
ring, sliding
tube, outer
tube, inner
safety, chain
Designation
cardan
cardan cpl . rndchoire
vis d tBte hex.
rondel l e Grover
i!crou hexagonal
rndchoire
c l iquet de veroui l I.
ressort de pression
rondelle
croisillon
circlips
mdchoire d gorges
goupi l l e &lastique
tube prof i li!
tube prof i l b
machoire d gorges
protecteur ext. cpl . protecteur int. cpl .
entonnoir de pro- tection
anneau
tube protect. ext.
tube protect. int.
charnette
Descrizione
cardano
cardano cpl . force1 l a
bul lone
rondel la grover
dado
force1 la
spi na
rnolla
spessore
crociera
seeger
forcella
boccol a espansione
tubo prof i I ato
tubo prof i lato
force1 la
protezione est. cpl . protezione int. cpl.
protezione
anel lo
protez. tub0 est.
protez. tub0 int.
catenel la
Bestell-Nummer Commission Number
Ordre Numero
Ndmero di Comm.
03-057 656
98-028 254
97-002 852
97-022 012
97-015 309
98-028 161
98-026 252
98-026 253
98-026 254
98-028 151
98-028 155
98-028 163
97-032 231
98-028 255
98-028256
98-028 166
98-028 257
98-028 258
98-028 261
98-026 063
98-028 259
98-028 260
1 98-015 050
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
KNP 1 3/8"
M 12x75
A 12
M 12
KNP 1 3/8"
10x75
1 b, 740 lg . 2a ,715 lg .
2 a
655 lg . 640 lg.
Gelenkwelle - pto shaft - cardan - cardano
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
Description Fig -No. Quant~ty
Repere QuantitB
Designation
cardan
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni Desig.No
03-057 659
98-028 161
98-026 252
98-026 253
98-026 254
98-028 466
Descrizione
cardano -
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
16
17
51
52
53
54
55
56
57
58
+ 121 660
KNP 1 3/8"
K 92
Quantita
-- 1
1
1
1
1
1
2
8
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
Gelenkwel le pto shaft P
Gelenkwelle kpl.
Aufsteckgabel
Schiebestift
Druckfeder
Scheibe
Scheibenkupplung
Kreuzgarnitur
Sicherungsring
Rillengabel
Spannhulse
Profilrohr
Profilrohr
Rillengabel
AuOere Schutz- halfte kpl.
lnnere Schutz- halfte kpl . Schutztrichter
Gleitring
AuOenschutzrohr
l nnenschutzrohr
Schutztrichter
Haltekette
pto shaft assy
yoke
pin, locking
spring, pressure
washer
clutch assy, disk
cross assy, center
usnap ring
yoke
dowel sleeve
tube
tube
yoke
shield assy , outer
shield assy, inner
funnel , shield
ring, sliding
tube, outer
tube, inner
funnel , shield
safety, chain
cardan cpl . mdchoire cpl . cliquet de verrouill.
ressort de pression
rondel l e
embrayage d friction
croisil Ion
circlips
mdchoire d gorges
g0upi 1 l e &lastique
tube prof i I6
tube prof i I&
mschoire d gorges
protecteur ext. cpl .
protecteur int. cpl .
entonnoir de protection
anneau
tube protect. ext.
tube protect. int.
entonnoir de protect ion
charnette
cardano cpl . force1 la
spina
molla
spessore
frizione
crociera
Seeger
force1 la
boccola espans.
tubo prof i l ato
tubo prof i lato
forcella
protez. est. cpl .
protez. int. cpl .
protezione
anel lo
protez. tub0 est.
protez. tub0 int.
protezione
catenel la
980 Gelenkwelle - pto shaft - cardan - cardano
Bild-Nr. Fig.-No. Repere
Desig-No.
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
16
17
51
52
53
.54
55
56
57
58
Anrahl Quantlty
QuantitB
Quantita
1
1
1
1
1
1
2
8
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
Benennung
Gelenkwel l e
Gelenkwelle kpl.
Aufsteckgabel
Schiebestift
Druckfeder
Scheibe
Scheibenkupplung
Kreuzgarnitur kpl . Sicherungsring
Rillengabel
Spannhulse
Profilrohr
Profilrohr
Rillengabel
AuBere Schutz- halfte kpl.
lnnere Schutz- halfte kpl . Schutztrichter
Gleitring
AuBenschutzrohr
l nnenschutzrohr
Schutztrichter
Haltekette
Description
pto shaft
pto shaft assy
yoke
pin, locking
spring, pressure
washer
clutch assy , disk
cross assy ,. center
snapring
yoke
dowel sleeve
tube
tube
yoke
shield assy , outer
shield assy, inner
funnel, shield
ring, sliding
tube, outer
tube ,inner
funnel, shield
safety, chain
Designation
cardan
cardan cpl . mdchoi re cpl . cl iquet de verrouill ,
ressort de pression
rondel l e
embrayage d friction
croisi l Ion cpl . circl ips
mbchoire d gorges
goupille &lastique
tube prof i I&
tube prof i l i?
rngchoire gorges
protecteur ext. cpl .
protecteur int. cpl.
entonnoir de protec- tion
anneau
tube protect. ext.
tube protect. int.
entonnoir de pro- tection
charnette
Descrizione
cardano
cardano cpl . force1 la cpl . spina
mol la
spessore
frizione
crociera cpl . Seeger
force1 la
boccola espansione
tubo prof i lato
tubo profi lato
forcella
protez. est. cpl .
protez. int. cpl.
protezione
anel lo
protez. tubo est.
protez. tubo int.
protezione
catenel la
~estell-~ummer Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
03-057 697
98-028 161
98-026 252
98-026 253
98-026 254
98-028 245
98-028 151
98-028 155
98-028 163
97-032 231
98-028 246
98-023 721
98-028 166
98-028 247
98-028 248
98-028 253
98-026 063
98-026 065
98-026 064
98-028 252
98-015 050
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
KNP 1 3/8"
1 b
10x75
1 b, 440 lg.
2 a, 415 lg.
2 a
355 lg.
350 lg.
Scheibenkupplung - disk clutch embrayage a disques - frizione-lamelle
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repere
Desig.N<
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
I Description I Designation I Descrizione I
I 1 l ~ p r e n g r i n ~ I snap ring I jonc drarr8t I anel lo spaccato I
Q ~ ~ ~ ~ ~ ~ ' I Scheibenkupplung
1 Scheibenkupplung
I 1 IDruckfeder 1 spring, pressure I ressort de pression mol la I I
disk clutch
disk clutch
1
1
I 1 I ~kt.- utter I nut, hex. I Qcrou hexagonal I dado I I 1 l~el lerfeder I washer, spring I ressort assiette I piattelli friz. I
embrayage $ disaues
embrayage d disq.
Anlagescheibe
ZiehverschluO
I 1 I Druckscheibe kpl. I plate assy, press. I rondelle d'appui I piastra I
frizione - Lamelle
fr~zione
Reibscheibe disk, friction disque de friction disco friz. 1 ball b i l le sfera
washer, spring retaining
cup, spring locking
I 1 I ~i tnehmertopf drum entrarneur force1 la con
scatola frizione
rondel le
bague d 'appui
42
M 8
3,5 mm
1/2"
KNP 1 3/8"
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
spessore
coperchio
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Scheibenkupplung disk clutch embrayage a disques frizione-lamelle
Bild-Nr. Fig.-No. Repere
Desig.No.
I
2
3
4 .
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
14
15
16
Anzahl
Quantity QuantitB Ouantita
1
1
1
1
1
I
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
x No. 37338
+ No. 39739
42
M 8
3 mm
3,5 rnrn
1/2"
x No. 37338
+ No. 39739
A 10
M 10x25
Benennung
Scheibenkupplung
Scheibenkupplung
Scheibenkupplung
Sprengring
Anlagescheibe
ZiehverschluO
Druckfeder
Skt.-Mutter
Tel lerfeder
Tellerfeder
Druckscheibe kpl.
Reibscheibe
Mitnahmescheibe
Zwischenscheibe
Kugel
Flanschnabe
Mitnehmertopf
Mitnehmertopf rn. angeschw.Flansch-
gabel
Federring
Skt .-Schraube
Description
disk clutch
disk clutch
disk clutch
snap ring
washer, spring retaining
cup, spring locking
spring, pressure
nut. h e x .
washer, spring
washer, spring
plate assy, pressu- re
disk, friction
plate, coup1 ing
washer
bal l
hub
drum
drum with welded yoke
washer, lock
bolt, hex-hd
Designation
ernbrayage d disques
ernbrayage d disq.
embrayage d di'sq.
jonc d'arrgt
rondel le
bague d'appui
ressort de pression
6crou hexagonal
ressort assiette
ressort assiette
rondelle d'appui cpl . disque de friction
disque d1entrahe- ment
disque interrned.
bi l le
rnoyeu
entraheur
corps d'entrafnem. avec mdchoire soud6e
rondel le grover
vis 6 t k e hex.
Descrizione
- frjzione - lamel le
frizione
frizione
anel lo spaccato
spessore
coperchio
rnol la
dado
piattelli friz.
piattel l i friz.
piastra
disco friz.
disco
disco intermedio
sfera
rnozzo
f orcel l a con scatola frizione
scatola frizione cor forcella e f langia sal data
rondel la grover
bul lone
Bestell-Nummer Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
98-020 389
98-028 245
98-016 626
98-016 491
98-016 877
98-015 037
97-015 307
98-012 085
98-018 687
98-016 494
98-015 018
98-021 685
98-021 686
97-069 991
98-021 687
98-021 688
98-028 294
97-022 011
97-005 944
Stiftfreilauf - overrun clutch assy roue libre a cliquet F3 - frizione card.
Bild-Nr.
Fig.-No
Repere
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Benennung Quant~ty
QuantitB
Quantita
Druckf eder
Z i ehverschl uO
Sicherungsring
Druckschei be
Sperrkugel
Nabe
Druckf eder
Zylinderrolle
Mitnehrnerscheibe
Description
1
overrun clutch as
Flanschgabel rn.an geschw. SR -Rohr
overrun clutch as
snap ring
washer, spring retaining
spring, pressure
cup, spring locki
retainer
plate, pressure
ball, locking
hub
spring, pressure
sleeve
plate, coupling
yoke w/housing
grease fitting
Designation
roue l ibre d cl iquet F 3
roue l ibre d cliquet
jonc d 'arr&t
rondel l e
ressort de pressior
bague d 'appui
circlips
rondel le d ' appui
bi l le
rnoyeu
ressort de pressior
galet
rondel le d'entrarne rnent
mdchoire avec tube soudg
grai sseur
Descrizione 1 frizione card.
frizione
anel lo spaccato
spessore i rnol la
coperchi o
Seeger
piastra
sf era
rnozzo
rnolla
rul l ino
I anel lo di sede
forcella c. scatola friz.
1 nipples
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Nurnero
Nlmero di Cornm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
1/2" v
KNP 1 3/8"
980 Index
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comrn.
03-002 164
04-002 224
04-002 245
04-002 266
04-002 412
04-002 413
04-002 414
04-002 757
04-002 758
03-003 426
02-003 493
02-003 494
04-003 507
04-003 516
04-003 528
04-003 626
04-003 91 1
04-004 804
02-004 870
09-007 565
03-008 274
04-012 661
04-015 138
03-016 573
04-017 282
04-017 990
01-018 473
03-018 474
02-018 475
04-018 480
04-018 565
04-018 566
04-018 573
02-018 575
04-018 576
02-018 629
04-018 630
03-018 696
04-018 708
03-018 825
02-018 826
02-018 842
04-018 843
03-018 860
04-019 115
03-019 610
03-020 442
04-020 450
01-021 382
01-021 384
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
5 24
15 58
15 40
15 54
1 1 56
1 1 57
1 1 60
23 30
23 29
5 17
7 50
7 49
7 51
5 22
5 26
7 41
5 19
15 52
7 32
11 62
1 1 55
15 57
23 27
9 15
5 5
25 9
9 20
9 27
9 28
13 7
9 35
9 34
9 32
9 26
10 41
10 38
1 1 44
23 6
9 33
24 3
9 13
9 1 1
9 18
23 5
15 57
5
5 10
1 1 59
21 1
20 1
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
13 32
7 43
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comrn.
01-021 386
03-021 676
01-021776
02-021 782
02-021 783
01-022 246
02-022 384
03-022 386
03-022 387
03-022 388
03-022 389
03-022 390
03-022 391
03-022 395
04-022 396
03-022 397
04-023 945
03-031 032
03-031 033
01-031 034
04-032 929
03-035 010
03-035 014
03-040 669
01 -043 074
03-043 076
03-043 077
04-043 078
04-043 086
04-043 088
03-043 090
04-043 097
04-043 098
02-043 244
02-043 245
04-043 293
02-043 405
03-045 213
02-045 223
02-045 232
03-045 236
03-045 239
04-045 240
03-045 242
04-045 244
03-045 245
03-045 248
02-045 353
03-045 354
03-045 357
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
21 1
23 37
21 2
21 3
20 3
20 2
21 3
21 4
21 4
21 4
20 4
21 4
20 5
20 6
20 7
20 8
5 1 1
21 5
21 6
21 1
15 43
15 56
13 18
13 21
7 55
8 6
9 9
7
7 57
25 20
23 38
17 28
17 29
23 31
23 32
19
8 2
13 1
15 33
13 15
5 2
15 48
15 34
13 2
15 37
15 36
13 16
7 33
17 19
17 18
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
23 35
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
02-045 368
02-045 369
01-045 370
01-045 371
04-045 378
02-045 380
04-045 382
04-045 383
02-045 394
01 -045 400
00-045 500
02-045 502
04-045 503
04-045 504
03-045 505
03-045 51 1
04-045 513
04-045 517
02-045 520
09-045 524
09-045 525
04-045 529
02-045 530
03-045 533
00-045 540
02-045 544
02-045 636
04-045 720
04-045 721
04-045 723
04-045 726
03-045 727
03-045 730
04-045 733
04-045 734
04-045 738
01 -045 740
04-045 742
04-045 743
02-045 746
03-045 757
02-045 758
03-045 759
01 -045 760
04-045 765
04-045 766
04-045 767
04-045 874
01 -045 878
03-045 880
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
7 54
7
7 30
7 31
5 14
19 41
5 13
5 12
5 4
25
8 1
15 38
15 39
25 16
1 1 53
15 60
8 5
5 9
5 7
8
7 34
19 47
5 15
5 6
23 26
23 36
25 31
13 23
13 10
15 44
1 1 52
1 1 51
15 42
15 47
13 8
1 1 63
1 1 50
11 68
1 1 67
1 1 66
5 25
5 29
17 31
I! 65
1 1 46
11 46
1 1 47
1 1 47
5 3
25 26
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
19 46
Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di cornm.
02-050 594
02-050 595
09-050 604
02-050 850
03-051 009
0 1 -05 1 080
09-051 353
01-051 620
09-053 013
09-053 264
' 04-053 459
03-053 460
03-053 461
03-053 549
03-053 550
09-053 656
01-055 712
04-055 713
04-055 714
04-055 717
02-055 730
01-056 090
02-056 094
03-056 519
04-056 521
03-057 656
03-057 659
03-057 697
03-059 485
0 1 -059 486
97-001 016
97-001 017
97-001 026
97-001 031
97-001 032
97-001 053
97-001 054
97-001 166
97 -00 1 47 1
97-001 774
97-001 821
97-001 883
97-002 121
97-002 786
97-002 788
97-002 821
97-002 825
97-002 850
97-002 852
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Bestell-Nr. Cornm.-No. Ordre No. NO. di comm.
03-045 896
04-045 905
04-045 909
01-045910
04-045 915
02-045 918
03-045 920
03-046517
03-046 521
04-046 523
03-046524
02-046 574
02-046 575
02-046 576
03-046 577
03-046 578
03-046 579
03-046 592
03-046 638
04-046 733
04-046 734
04-046 736
03-047 518
03-047519
04-047545
02-047 550
04-047 892
01 -047 930
01-047 931
01-047 943
0 1-047 944
03-048 056
00-048 065
02-048 408
04-048 409
01-048 420
03-048 805
03-048 808
04-048 809
01-048 810
04-048 814
09-048 815
09-049 281
02-049 308
03-049 310
03-049 311
04-049 312
02-050 550
02-050 551
- Bild Fig. Fig. Fig. -
30
5 1
48
25
Selte Blld Page Fig Page Fig Pag Fig
17 24
17 26
7 62
7 58
23
21 1
5 23
17 20
7 61
7
25 39
21 6
21 5
19 49
19 50
7 63
25 32
25 33
25 35
25 34
7 59
25 8
25 22
19 35
19 37
23 25
23 22
23 23
7
7 55
7 45
19 36
7
11 45
11 43
11
11 61
5
11 58
15
8
5
10
10
10
17 21
17 22
9
27 2
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig
24 6
25 25
7 66
24
25 21
8 4
15 49
17 11
17 2
17 8
17 15
25 13
25 13
25 13
25 12
25
25
25 17
25 27
9 8
25 28
25 29
19
19
17 6
17 1
13 28
7 31
7 30
5 27
5 28
19
5 1
25 15
25 18
24 1
7 42
7 46
7 44
7 40
7 47
7 53
9 21
25 30
13 27
13 25
13 29
25 14
25 14
Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di cornm.
98-004 254
98-004 291
98-004 301
98-004 302
98-004 502
97-005 242
97-005 244
97-005 246
97-005 909
97-005 912
97-005 914
97-005 940
97-005 944
97-005 944
97-005 949
97-005 951
97-005 967
97-005 982
97-005 984
97-006 154
97-007 792
98408 550
97-008 714
98-009 247
97-010 204
98-012 085
97-013 104
97-013 252
97-013 620
97-013 826
97-014 593
98-014 61 1
98-014 61 1
97-014 874
97-014 907
97-015 004
97-015 005
97-015 005
98-015 016
98-015 018
98-015 024
97-015 025
97-015 026
98-015 027
98-015 028
98-015 037
98-015 037
98-015 050
98-015 050
Seite Page Page Pag.
26
27
28
29
13
19
19
17
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
7
5
5
5
23 24
17 12
17 4
13
26 8
10
9 7
23
13 20
31 16
25 10
17 30
5
9
9 14
23 33
9
24 2
8 3
21 21
19 42
31 6
9 10
10 36
15 45
13 12
24 7
11
15
21 20
10 37
19 43
13
17 5
26 6
30 8
26 11
5
7
26 2
26 3
30 4
32 3
26 57
28 58
-
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
28 13
28 17
31
29 15
29 53
19 40
15 46
15 53
13 17
27 14
28 14
21 15
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
98-015 063
97-015 105
97-015 148
97-015 307
97-015 309
97-015 309
97-015 313
97-015 464
98-015 821
98-016 373
98-016 491
98-016 491
98-016 492
98-016 493
98-016 494
98-016 626
98-016 626
98-016 877
98-016 877
98-018 057
98-018 687
98-019 195
97-019 661
97-020 004
97-020 047
97-020 138
97-020 139
97-020 152
97-020 295
97-020 316
97-020 323
98-020 373
98-020 389
98-021 201
98-021 202
98-021 203
98-021 204
98-021 205
98-021 206
98-021 685
98-021 686
98-021 687
98-021 688
97-022 010
97-022 01 1
97-022 011
97-022 012
97-022 012
97-022 013
97-022 034
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
26 1
9
10
30 5
8
9
23
8
26 53
26 12
30 2
32 2
30 10
30 11
30 7
30 1
32 1
30 3
32 4
7 56
30 6
23 28
17 23
19
8
5
9
7
21 17
9 16
21 16
32
31
32 6
32 8
32 10
32 13
32 9
32 12
31 10
31 11
31 13
31 14
19 44
17
31 15
8
27 3
8
17
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
97-022 040
97-022 056
97-022 172
97-022192
98-022 193
97-022 195
98-022 908
98-022 980
98-023 090
98-023 091
98-023092
98-023 271
98-023 272
98-023 720
98-023 721 -
98-023 721
98-023 722
97-024 033
98-024 262
98-024 305
98-024 540
98-024 742
98-024 743
98-025 248
98-025 249
98-026 060
98-026 062
98-026 063
98-026 063
98-026 064
98-026 065
98-026 252
98-026 252
98-026 253
98-026 253
98-026 254
98-026 254
98-026 626
97-027 322
98-028 032
98-028 053
98-028 054
98-028 057
98-028 092
98-028 092
98-028 151
98-028151
98-028 155
98-028 161
98-028 161
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
31 5
9
27 4
31 2
31 8
31 1
31 3
31 7
9
21
26 7
19
9
5
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
7
9
17 7
21 18
26 58
15 55
19
5 16
26 51
26 52
26 54
26 5
26 55
26 16
26 17
29 16
26 56
21
25 19
11 69
5 8
25 23
25 24
26 14
26 18
28 52
28 57
27 54
29 54
28 56
28 55
27 6
29 2
27 7
29 3
27 8
29 4
11
10
15 59
13 31
19 45
11 49
11
15
27 11
29 11
27 12
29
28 1
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
27 13
29 13
27 17
29 17
29 5
28 15
29 51
29 52
29 57
28 53
27 1
27 15
27 16
27 51
27 52
27 55
27 56
27 53
71 48
31 14
13
11
28 51
28 5
13 11
15 50
17 16
17 9
17 10
9 31
13 26
17 27
26 4
13
13
15
7 48
13
15 51
13 24
13 3
26 15
29 14
15 35
25
13 6
9 17
15 41
28 12
13 9
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
28 16
28 54
29 56
29 55
28 2
28 3
28 4
15 61
13
19
28 11
29 12
27
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di cornm.
98-028 163
98-028 163
98-028 166
98-028 166
98-028 245
98-028 246
98-028 247
98-028 248
98-028 252
98-028 253
98-028 254
98-028 255
98-028 256
98-028 257
98-028 258
98-028 259
98-028 260
98-028 261
98-028 274
98-028 294
97-028 378
97-028 396
98-028 443
98-028 466
97-031 064
97-031 065
97-031 066
97-031 067
97-031 073
97-031 083
97-031 085
97-03? 087
97-032 084
97-032 162
97-032 164
97-032 168
97-032 194
97-032 199
97-032 205
97-032 226
97-032 228
97-032 231
97-032 231
97-032 232
97-032 453
97-034 025
97-034 040
97-034 060
97-034532
97-034 552
Bestell-Nr. Seite Bild Seite Bild Bestell-Nr. Seite Bild Seite Bild Bestell-Nr. ' Seite Bild Seite Bild Comm.-No. Page Fig. Page Fig. Comm.-No. Page Fig. Page Fig. Comm.-No. Page Fig. Page Fig. Ordre No. Page Fig. Page Fig. Ordre No. Page Fig. Page Fig. Ordre No. Page Fig. Page Fig. No. di comm. Pag. Fig. Pag. Fig. No. di comm. Pag. Fig. Pag. Fig. No. di comm. Pag. Fig. Pag. Fig.
97-034 562 13 14 17 14
97-034 572 9 25 10 40
97-034 580 5 18 9 30
97-034 580 21 14 32 5
97-036 513 24 5
97-036 535 5 23 34
97-040 981 9 23
97-042 257 20 12
97-042 280 20 13
97-043 086 13 5
97-043 121 17 34
97-043 180 19 38
97-043 186 17 17
97-043 217 10 42
97-043 501 17
97-043 502 7 65 32 13
97-043 648 10
97-060 141 5 21
97-060 308 20 9
97-060 398 5 20
97-060 416 17 13
97-060 418 9 29
97-060 506 17 33
97-060 606 10 39
97-060 640 13 4
97-060 642 9 24
97-060706 13 13
97-061 304 20 11
97-062 526 21 10
97-062 552 20 10
97-069 354 9 12
97-069 528 17 3
97-069 845 13 19
97-069 893 13 22
97-069 991 30 9 31 12
97-069 991 32 7
97-080 146 7 64
Recommended