Portfolio

Preview:

DESCRIPTION

 

Citation preview

LET’S PLAY2012-2013

Marie Millière

je m’appelle Marie Millière née le 26 novembre 1992.Je suis étudiante à l’ECAL (école cantonale d’art de Lausanne) en bachelor design industriel.Aînée d’une famille de onze enfants, ma culture et mon environnement m’ont toujours ammené à créer.Je suis jeune et je prend plaisir à découvrir l’univers vaste du design qui est pour moi un grand terrain de jeu.découvrez par le biais de ‘‘Let’s play’’ mon univers.

Hello, my name is Marie Millière, i was born on the 26th of november 1992.I’m a studiant at ECAL (school of art in Lausanne Switerland) in bachelor industrial design.I’m the eldest of a family of eleven children, my cultur and my environmentalways tempted me to create.I’m young and i take pleasure in discovering the vast univers of design. For me design is like a big game.Discover by ‘‘Let’s play’’ my univers.

ZIP

Zip est un tabouret idéalement conçu pour les chambres d’enfants. Fabriqué uniquement en carton rigide et feutrine ces deux matériaux lui confère une grande légèretée. Un système de fermeture éclaire installé le long de sa forme triangu-laire permet un pliage facile comme une feuille de papier.Son rangement est optimal puisqu’à plat et il permettera à l’enfant de découvrir le système astucieux du zip.

Zip is a stool made for children.It’s made of stiff Cartboard and Felt. This mix of materials gives this product certain lightness. The zipper wich goes a long the triangle shape allows easy folding, like a shit of paper.Zip has a clever and easy way for a child to put away.

MORPHEE

Morphée est une veilleuse pour enfant . En plus de bercer la chambre d’une douce lumière bleue , morphée peut être utilisée comme une lampe de poche . Une simple pression des doigts sur le globe et une légère fente laisse passer un fuseau de lumière .

Morphée is a night light for children. It project blue light wich gives the room smooth atmosphere. Morphée can be use as well like a torch.By simply pressing the bulb a slight slot opens and let’s stream of light out.

18 CARATS

‘‘18 Carats’’ est un bracelet qui combine l’ésthetique d’un bijou et l’intelligence d’une clé usb.Ce bijou est tout spécialement dédié aux ‘‘buisness women’’.Il se fond parfaitement a l’habit de travail des femmes d’affaires.Il permet de toujours garder ses informations près de soi .

‘‘18 Carats’’ it’s a bracelet wich combines the esthetic of jewelry and intelligent of a memoristic. This jewel is dedicated to business woman.‘‘18 Carat’’ coordinales perfectly with working clothes of a busy professional women.It allows to cary the information wherever we go.

TAKE AWAY

La girouette traditionelle est celle que l’on trouve en haut des clochers ou les toits des habitations. Elles sont souvent en métal et ont un côté massif et un but décoratif.Sur ce projet j’ai voulu travailler le côté plus sensible, poétique et ludique de cet objet .C’est un objet démontable que l’on peut emporter partout avec soi.Elle est conçu pour le jeune public avec des matériaux adéquats a la prise du vent.

Usually we find ‘‘le girouette’’ on the bell of the tower and tops of the roofs. They are usually made of metal, they’re heavy and decorativ.With this project i wanted to work on the sensitiv,more poetic and fun approch to this object.It’s an object wich can be dismantled ans carried on easily.the materials are suitable for children and to play with the wind.

WAP-DOO-WAP

Wap-Doo-Wap est un cerf volant pour les jeunes enfants. Il combine des principes simples qui permettent un rangement un transport et une utilisation facile.Muni d’un axe pivotant à son centre l’enfant n’a que quelques gestes simple pour mon-ter, démonter et ranger son cerf volant.Un système d’accroche permet de lier plusieurs cerfs volants entre eux pour créer un train .Son sytème de mise en tension grâce à des tiges en fibres de verres lui confère une certaine souplesse et une bonne prise au vent .Un cerf volant simple et ludique pour une première expérimentation du vent pour les enfants.

Wap-Doo-Wap is a kite for children. It’s combines the principals of easy storage, transportation and use.It features central turning point and it’s very handy for children to fold and pack.Then is a possibility of attaching more than one kite and created a ‘‘train’’ of kites.Its system of tension it’s control by the glass fiber rods. It confers some flexibility and good resistance of the wind.wap-Doo-Wap is fun kite for first wind testing for children.

SPIRALE

Spiral est un duo de Boite de bureau . Elles sont construitent en bois de chêne. Un système de ressort permet l’ouverture et la fermeture par des gestes simples de chacunes d’elles .Les différences de forces dans les ressorts se fais ressentir dans le geste de l’utilisateur.le ressort deviens un détail surprenant qui arrive lors de l’ouverture des boites .

Spiral is a duo of pencil box made of oak tree.A spring system allows the openning and closing by simple gestures.Differences tension of the spring can be felt in closing and opening gestures.Spring can be a surprising details when opening the boxes.

HOME SEEDS HOME

Workshop avec Pauline deltour. réinterprétation de la ligne en utilisant pour seul matériel le fil de fer.Home Seeds Home utilise un seul et même fil de fer pour dessiner dans l’espace un abri pour oiseaux. Ce petit cabanon sert a indiquer de manière poétique ou mettre les graines pour oiseaux.

Workshop with Pauline deltour was about reinterpretation of the line, using only a wire.home Seeds home use one and only wire to draw in space a bird’s shelter.This little hut indicate in a poetic way were to put the seeds.

ONCE UPON A HAND

Workshop avec Floris Hovers sur le jeu et le jouet.En groupe nous décidons de créer un jouet avec pour seul base des pliages de papiers.Nous réalisons 3 contes traditionnels pour les enfants. C’est un réinterpréation du livre en s’inspirant du pop up que l’enfant decouvre lorsque le conteur ouvre ses mains.ce pop up offre une sorte de mini théatre qui prend vie grâce à des petites marionette installées avec des bagues sur les doigts du conteur.

Workshop with Floris Hovers on the subject of the games.With my team we decides to work on create a toy bases on game on folding pa-paers.We choose 3 popular children stories to work with and created a pop up wich fits to open hands.The children discover the stories when the hands open, and it offer a mini theater wich come alive thanks to the pupetts wearn as rings on the finger of the story teller.

PHOTOGRAPHY PROJECT 2011-2012

PHOTOGRAPHY PROJECT 2012-2013

Learn object photography in a photo studio with professional material.

VECTORIAL DRAWING

Working with illustrator and pho-toshop to create a virtual object. PHONE & BAG

Millière marieEcal-1ere DIChablo z-Illustration

Croquis et recherches de formes

Millière marieEcal-1ere DIChablo z-Illustration

Croquis et recherches de formes

888 999000*** ###

333444 5 655 66

MenuGo to Names

11:48

Millière marieEcal-1ere DIChabloz-Illustration

Premiers tracés Illustrator Base, téléphone,profil, perspective

888 999000*** ###

333444 5 655 66

MenuGo to Names

11:48

Millière marieEcal-1ere DIChabloz-Illustration

Premiers tracés Illustrator Base, téléphone,profil, perspective

SKETCH