View
231
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
LE PROPHÈTE DE L’ISLAM
PAIX ET BENEDICTIONS SUR LUI
Téléchargé et mis en forme par Abdourahmane DIENG
138, rue 10 Diamaguène THIES
221- 77 635 11 66
SENEGAL
SOMMAIRE
2
I – SA VIE ............................................................................................................................... 6 1.1 SON ENFANCE ET SA JEUNESSE ........................................................................ 6
Lřorphelin solitaire ................................................................................................................................. 6 Le digne de confiance ............................................................................................................................ 7 La pierre noire ........................................................................................................................................ 7 Polythéistes et idoles .............................................................................................................................. 8
1.2 LA RÉVÉLATION .................................................................................................... 8 La grotte ................................................................................................................................................. 8 Lřouverture ............................................................................................................................................ 9 Le rejet ................................................................................................................................................. 10 Le boycott ............................................................................................................................................ 11 Le Voyage nocturne ............................................................................................................................. 12
1.3 POURQUOI LE MESSAGER DE DIEU PSL AVAIT-IL PLUSIEURS
FEMMES ?............................................. ....................................................................... 13 Avant le premier mariage : ................................................................................................................... 13 Le premier mariage : ............................................................................................................................ 13 25 ans avec une seule femme ! ............................................................................................................. 14 Les autres femmes (après la cinquantaine) : ........................................................................................ 14 Son mariage avec Aïcha r.a .................................................................................................................. 14 Quelle est la sagesse divine derrière ce mariage ? ............................................................................... 15
1.4 LřHÉGIRE : MIGRATION A MÉDINE ................................................................. 15 Le Voyage nocturne et lřAscension (al Isrâ wal Miřrâj) ...................................................................... 15 Médine ................................................................................................................................................. 16 La première constitution ...................................................................................................................... 16 Les gens du livre .................................................................................................................................. 17 Permission de se battre ......................................................................................................................... 17 Bataille de Badr.................................................................................................................................... 18 Traité de Hudaibya ............................................................................................................................... 18
1.5 LA CONQUÊTE DE LA MECQUE ....................................................................... 19 La Mecque conquise ............................................................................................................................ 19 Les idoles renversées ........................................................................................................................... 20
1.6 LA GÉNÉALOGIE .................................................................................................. 20
II- SA DESCRIPTION ............................................................................................................... 23 2.1 SES TRAITS PHYSIQUES ..................................................................................... 23
Sa beauté .............................................................................................................................................. 23 Sa taille ................................................................................................................................................ 23 Son teint ............................................................................................................................................... 23 Son visage ............................................................................................................................................ 23 Ses joues .............................................................................................................................................. 23 Ses yeux et sourcils .............................................................................................................................. 23 Sa bouche ............................................................................................................................................. 24 Son nez ................................................................................................................................................. 24 Descriptions faites par des compagnons du Prophète psl ..................................................................... 24
2.2 SON PARFUM .............................................. 27 Son parfum ........................................................................................................................................... 27 Son khôl ............................................................................................................................................... 27
2.3 SES CHEVEUX ....................................................................................................... 28 Ses cheveux .......................................................................................................................................... 28 Sa coiffure ............................................................................................................................................ 28 Ses cheveux blancs .............................................................................................................................. 28 Sa teinture ............................................................................................................................................ 29
2.4 COMMENT SřHABILLAIT-IL ? ........................................................................... 29 Son habillement ................................................................................................................................... 29 Ses sandales ......................................................................................................................................... 31 Sa bague-cachet ................................................................................................................................... 31 Sa façon de porter la bague .................................................................................................................. 32 Son épée ............................................................................................................................................... 32 Sa cotte de maille ................................................................................................................................. 32 Son camail ............................................................................................................................................ 33 Son turban ............................................................................................................................................ 33 Son pagne ............................................................................................................................................. 33
3
III- ATTITUDES - COMPORTEMENTS ......................................................................................... 34 3.1 LE RIRE ET LA PLAISANTERIE ............... 34
Son rire ................................................................................................................................................. 34 Sa plaisanterie ...................................................................................................................................... 35
3.2 LES PLEURS ................................................. 37
3.3 COMMENT MARCHAIT Ŕ IL ? .................. 38 Sa démarche ......................................................................................................................................... 38 Sa façon de sřasseoir ............................................................................................................................ 38 Sa façon de sřaccouder ......................................................................................................................... 39
Ainsi que le faux témoignage ! (Ou bien, dit : ainsi que la fausse déclaration). Il ne cessa de
le répéter, au point que nous dîmes : plût à Dieu quřil cesse de le dire ! » (Valide) Dřaprès
Abou Jouheyfa : « LřEnvoyé de Dieu (psl) a dit : Quant à moi, je ne mange pas en me
reposant sur mon flanc. » (Valide) 3.4 COMMENT BUVAIT-IL ...................... 39 Sa boisson ............................................................................................................................................ 39 Sa manière de boire .............................................................................................................................. 39
3.5 COMMENT DORMAITŔ IL ? ................................................................................ 40 Son sommeil ........................................................................................................................................ 40 Son lit ................................................................................................................................................... 41
3.6 SA RÉCITATION DU CORAN .............................................................................. 41
3.7 SES PRIERES .......................................................................................................... 42
3.8 SON JEÛNE ............................................................................................................ 46
3.9 COMMENT TRAITAIT-IL LES ENFANTS ? ....................................................... 47
3.10 LE PROPHÈTE MOUHAMED PSL : LE CHEF ................................................. 51 Les commandements de lřhomme ........................................................................................................ 51 La prière du croyant ............................................................................................................................. 51 Le courage du combattant .................................................................................................................... 51 La clémence du vainqueur ................................................................................................................... 52
3.11 PERSONNALITÉ DU PROPHÈTE PSL .............................................................. 52
IV- SES VALEURS .................................................................................................................... 56 4.1 LA CLÉMENCE ET LA MISÉRICORDE ............................................................. 56
Sa clémence ................................................................................................................... 56
Sa miséricorde ................................................................................................................ 57
4.2 LA FIDÉLITÉ .......................................................................................................... 58
Sa fidélité ....................................................................................................................... 58
Sa grande dévotion ......................................................................................................... 58
4.3 LA JUSTICE ET LA MAGNANIMITÉ ................................................................. 59
Sa justice ........................................................................................................................ 59
Sa magnanimité .............................................................................................................. 60
4.4 LE COURAGE ET LA PATIENCE ........................................................................ 61
Son courage .................................................................................................................... 61
Sa patience ..................................................................................................................... 62
4.5 LřHUMILITE ET LřASCETISME .......................................................................... 63
Son humilité ................................................................................................................... 63
Son ascétisme ................................................................................................................. 64
4.6 LE SAVOIR-VIVRE ET LA PUDEUR .................................................................. 64
Son savoir-vivre ............................................................................................................. 64 Sa noblesse de caractère ....................................................................................................................... 65 Sa générosité ........................................................................................................................................ 66 Sa pudeur ............................................................................................................................................. 66
4.7 LA SOCIABILITÉ ................................................................................................... 67
4.8 SES QUALITES PAR Dr MOUHAMED ALI ....................................................... 68 Le modèle du Prophète psl ................................................................................................................... 68 Aucune tâche ne lui paraissait humiliante ............................................................................................ 68 Sa simplicité ......................................................................................................................................... 69 Sa nourriture......................................................................................................................................... 69 Son habillement ................................................................................................................................... 70 Sa négligence envers le confort terrestre.............................................................................................. 70
4
Sa propreté ........................................................................................................................................... 70 Son attachement envers ses amis ......................................................................................................... 71 Sa générosité envers les ennemis ......................................................................................................... 71 Son impartialité dans la justice ............................................................................................................ 72 Son humilité ......................................................................................................................................... 73 Sa compassion envers les pauvres et les malheureux ........................................................................... 73 Son sens de lřhospitalité ....................................................................................................................... 74 Sa bonté ................................................................................................................................................ 74 Sa sincérité ........................................................................................................................................... 75 Son sens du pardon .............................................................................................................................. 75 Sa modestie .......................................................................................................................................... 76 Son affection et sa sensibilité ............................................................................................................... 76 Son respect pour autrui ........................................................................................................................ 77 Son courage .......................................................................................................................................... 77 Son endurance ...................................................................................................................................... 78
V- SES MIRACLES .................................................................................................................... 79 5.1 LA FENTE DE LA LUNE ...................................................................................... 79
Dans le coran........................................................................................................................................ 79 Dans la tradition prophétique ............................................................................................................... 79 Miracle ou sorcellerie........................................................................................................................... 79 Les rilles : ............................................................................................................................................. 80
5.2 LES ALIMENTS ..................................................................................................... 80 Sur le jaillissement de lřeau entre ses doigts et sa profusion ............................................................... 81 La soif de 1400 hommes calmée : ........................................................................................................ 82 Les ablutions de 90 hommes : .............................................................................................................. 82 La nourriture glorifie Dieu : ................................................................................................................. 82
5.3 LES OBJETS ........................................................................................................... 82 Les roches saluant : .............................................................................................................................. 82 Un tronc de palmier pleurant : ............................................................................................................. 82 Lřarbre attestant : ................................................................................................................................. 83
5.4 LES GUERISONS MIRACULEUSES ................................................................... 83 La guérison desyeux de Ali (r.a) : ........................................................................................................ 83 La guérison de la jambe de Salama : .................................................................................................... 83
5.5 LES BETES ............................................................................................................. 84 Le lézard qui atteste : ........................................................................................................................... 84 Un loup qui parle : ............................................................................................................................... 84 La brebis qui parle : ............................................................................................................................. 84
VI- SES PROPHETIES .............................................................................................................. 86 6.1 PROPHETIES REALISEES LORS DE SA VIE .................................................... 86
La victoire des Romains sur les Perses : .............................................................................................. 86 La bataille de Moata :........................................................................................................................... 87 La mort de An Najashi en Éthiopie : .................................................................................................... 87 Des lieux de décès à la bataille de Badr : ............................................................................................. 88 Passant près de ces lieux, il disait : « Voici la place de tel polythéiste, et voici la place de tel autre… ».
............................................................................................................................................................. 88 6.2 PROPHETIES REALISEES QUELQUES ANNEES APRÈS SA MORT ............. 88
La conquête de la Syrie, du Yémen, puis de lřIraq : ............................................................................ 88 La venue de prophètes imposteurs : ..................................................................................................... 88 Un menteur et dřun tyran dans la tribu de Thaqif : .............................................................................. 88 La conquête par la mer et Oum Haram bint Milhan parmi eux : ......................................................... 89 La conquête de lřÉgypte : .................................................................................................................... 89 La première de ses épouses à le rejoindre : .......................................................................................... 89 Ammar bin Yasir tué par un groupe de transgresseurs : ...................................................................... 90 La bataille entre deux groupes de musulmans ..................................................................................... 90 La lèpre de Awais al Qami ................................................................................................................... 90
6.3 LES SIGNES DE LA FIN DES TEMPS ................................................................. 90 Il sera de plus en plus difficile de pratiquer sa religion. ....................................................................... 90 Les gens nřoccuperont plus la place qui leur revient et des changements importants auront lieu dans le monde
............................................................................................................................................................. 91 Parmi les Signes annonciateurs de lřHeure .......................................................................................... 91 Lřimpudeur et le vice se répandront, avec notamment la généralisation de lřhomosexualité et du lesbianisme.
............................................................................................................................................................. 91
5
Les liens familiaux seront rompus. ...................................................................................................... 91 Lřextension du commerce et la récession des marchés : ...................................................................... 92 Les savants seront corrompus. ............................................................................................................. 92 Lřapparition de faux prophètes ............................................................................................................ 92 Les saisons seront trompeuses : ........................................................................................................... 92 Augmentation des meurtres et morts subites : ..................................................................................... 92 La légalisation des choses interdites : .................................................................................................. 93 Le temps se contractera : ...................................................................................................................... 93 Ces cas ci-après prévus il y a 1400 ans ............................................................................................... 93 Les plus grands signes de lřHeure ........................................................................................................ 94
VII- TEMOIGNAGES ................................................................................................................. 95 7.1 LřANCIEN TESTAMENT ...................................................................................... 95
Il devait venir dřArabie avec 10.000 saints .......................................................................................... 95 7.2 LE NOUVEAU TESTAMENT ............................................................................... 98
Es-tu le Prophète psl ? .......................................................................................................................... 98 Le consolateur ...................................................................................................................................... 98
7.3 LřÉVANGILE DE BARNABÉ ............................................................................. 101 Ce que dit lřEvangile du Prophète Mouhamed psl : ........................................................................... 101
7.4 LES ECRITURES HINDOUS ............................................................................... 103
7.5 CÉSAR (HÉRACLIUS) ......................................................................................... 105 Lettre du Prophète Mouhamed psl à César lřinvitant à lřislam .......................................................... 105 Le roi des circoncis ............................................................................................................................ 108
7.6 LES GRANDS PENSEURS .................................................................................. 109 Professeur K. S. Ramakhishna Rao .................................................................................................... 109 W. Montgomery ................................................................................................................................. 109 Michael H. Hart ................................................................................................................................. 109 Diwan Chand Sharma ........................................................................................................................ 109 John William Draper .......................................................................................................................... 109 Encyclopédia brittanica ...................................................................................................................... 109 Georges Bernard Shaw....................................................................................................................... 110 Goethe : .............................................................................................................................................. 110 Thomas Carlyle .................................................................................................................................. 110
7.7 LE POÈTE A. DE LAMARTINE ......................................................................... 110
7.8 LE PROPHETE MOUHAMED (PSL) VU PAR LES GRANDS PENSEURS DE
L'OCCIDENT PAR CHEIKH SI HAMZA BOUBAKEUR, ANCIEN RECTEUR DE LA
MOSQUEE DE PARIS ................................................................................................ 112
VIII- NOS DEVOIRS ENVERS LUI PSL ....................................................................................... 118 8.1 LE DEVOIR DE LřAIMER ................................................................................... 118
8.2 LE DEVOIR DE LE SUIVRE ET DE LřIMITER ................................................ 119
8.3 LE DEVOIR DE LE DÉFENDRE ET LřHONORER .......................................... 121
IX- ILLUSTRATIONS .............................................................................................................. 124 9.1 RELIQUE CONTENANT UNE DENT DU PROPHETE MOUHAMED PSL ... 124
(DENDAN-I SAADET). .............................................................................................. 124
9.2 LA CLE DE LA KAABA ...................................................................................... 125
9.3 LřEMPREINTE DU PIED DU PROPHETE MOUHAMED PSL ........................ 126
9.4 QUELQUES CHEVEUX DE LA BARBE DU PROPHETE MOUHAMED PSL127
9.5 EPEES APPARTENANT AU PROPHETE MOUHAMED PSL ......................... 128
9.6 LETTRE DU PROPHETE MOUHAMED PSL .................................................... 129
9.7 LA PORTE D'OR DU TOMBEAU DU PROPHETE MOUHAMED PSL .......... 130
9.8 LE TOMBEAU DU PROPHETE MOUHAMED PSL VU DE LřINTERIEUR .. 131
6
I – SA VIE
1.1 SON ENFANCE ET SA JEUNESSE
Mouhamed (Paix et salut sur lui) était une miséricorde pour lřunivers. Sa
vie brille toujours comme un symbole de lumière et de direction pour tous les
temps et pour toute lřhumanité. Il était le dernier messager de Dieu envoyé à
lřhumanité, le Sceau des prophètes. Il appela à lřunicité divine :
Lâ ilâha illallâh, Mouhamadou Rassoûloullâh (psl) -Il nřy a de dieu que Dieu,
Mouhamed est son Messager- Telle est sa vie et le message de lřIslam.
Mouhamed (psl), le dernier des prophètes, est né dans le désert aride
dřArabie, environ six cents ans après Jésus (Paix sur lui) dans la ville de la
Mecque, située dans une profonde vallée entourée par un rideau de montagnes
dentelées, brunes et noires.
L’orphelin solitaire
Mouhamed (psl) était un orphelin. Son père était mort avant même sa
naissance. Il a donc été élevé et sevré dans le désert, selon la coutume arabe de
lřépoque. À lřâge de six ans, sa mère Âmina décéda à son tour, il fut dès lors élevé
par son grand-père, Abdal Mouttalib, et plus tard, par Abou Talib son oncle
paternel.
La Mecque était une ville importante et très connue, principalement parce
quřelle abritait la Kaaba, la première maison jamais construite pour lřhumanité à
la gloire du Dieu unique. Elle avait été construite environ trois mille ans plus tôt
par le prophète Abraham (paix sur lui) avec lřaide de son fils Ismaël (pl). Cřétait
là, dans cette vallée déserte et aride, quřAbraham (pl), selon la volonté divine,
avait laissé sa femme Hajar avec leur enfant Ismaël. Petit à petit, avec le temps, la
Mecque devint une ville de pèlerinage et un centre culturel et commercial
important dans laquelle, passaient de grandes caravanes qui allaient au Nord vers
7
la Syrie et au Sud vers le Yémen. Mouhamed (psl) était un descendant direct
dřAbraham (pl) par Ismaël (pl), appartenant à la noble et célèbre famille des Bani
Hachim.
En tant que berger, Mouhamed (psl) avait lřhabitude de garder, sous un
soleil de plomb, les moutons et les chèvres aux environs des collines entourant la
Mecque : un entraînement familier, semble-t-il, pour tous ceux qui étaient destinés
à porter la prophétie.
Le digne de confiance
Jeune homme, Mouhamed (psl) était connu auprès de tous comme al Amine
(celui sur qui lřon peut compter) grâce à son honnêteté et à son noble caractère.
Son oncle lřaimait profondément et lřamenait avec lui en Syrie lors de ses
voyages dřaffaires. Cela donna à Mouhamed (psl) la possibilité dřapprendre à
gagner sa vie en tant que commerçant. Il menait ses affaires
avec succès. Bien quřil fût relativement pauvre, son honnêteté et sa nature
généreuse faisaient quřil était aimé et quřil avait la confiance de tous ceux qui le
connaissaient.
À cette époque, vivait à la Mecque une des femmes les plus honorables.
Elle sřappelait Khadîdja. Mouhamed (psl) travailla pour elle et lorsquřil atteignit
lřâge de 25 ans, il reçut de sa part une demande en mariage indirecte. Bien quřelle
fût son aînée et déjà deux fois veuve, Mouhamed (psl) accepta son offre. Ils se
marièrent et vécurent heureux. Elle donna naissance à deux garçons qui moururent
en bas âge et quatre filles. Ce fut, cependant, un mariage idéal et ils vécurent une
vie de famille comblée de bonheur.
La pierre noire
La compagnie de Mouhamed (psl), ainsi que ses sages conseils, étaient
grandement recherchés par tous. Il est rapporté quřune fois, alors que lřon était
entrain de réparer la Kaaba à cause de violentes inondations qui en avaient dévasté
les murs, il y eut un désaccord entre les quatre principales tribus des Qurayřsh
pour savoir laquelle parmi les quatre, aurait lřhonneur de replacer la pierre noire
sacrée. Une dispute était sur le point dřéclater quand un des anciens proposa :
Que la première personne qui entre soit notre juge !
À leur grande joie, le premier à entrer fut Mouhamed (psl). « Cřest al
Amine, lřhonnête », sřécrièrent-ils. Mouhamed (psl) fut mis au courant de la
situation et il demanda quřon lui apporte un morceau de tissu. Il plaça la pierre
noire sur le vêtement et demanda aux membres de chaque tribu dřen tenir un coin
de façon à pouvoir soulever la pierre et il la remit lui-même à sa place. Il sut donc,
avec intelligence, mettre fin à cette querelle et il évita, de surcroît, un risque de
guerre.
Les Arabes de lřépoque avaient de grandes qualités. Ils étaient courageux,
généreux et loyaux, et néanmoins, ils se trouvaient souvent impliqués dans de
petites disputes, se querellant sans cesse, prêts à répandre le sang à la moindre
occasion. Ils avaient peu de respect pour le faible, lřorphelin et la veuve, et se
livraient fréquemment à des beuveries et à des frivolités. À cause de lřimportant
statut donné aux garçons, les pères avaient la détestable habitude dřenterrer
8
vivantes les petites filles quřils ne voulaient pas à leur naissance. Au demeurant, à
lřorigine de ces maux, on trouve le polythéisme.
Polythéistes et idoles
Le polythéisme, le culte des idoles, était pratiqué, à lřépoque, par la presque
totalité de la population. La religion éternelle laissée en héritage par Abraham (pl)
- lřadoration du Dieu Unique Ŕ avait, avec le temps, été enterrée et oubliée. Au fil
des ans, environ trois cent soixante idoles et statues représentant de faux dieux
avaient été installées à lřintérieur et autour de la Maison Sacrée et étaient adorées
comme des seigneurs et des intercesseurs. Même les fidèles de Moïse et de Jésus
(paix sur eux) sřétaient écartés du monothéisme originel dřAbraham (pl) et ils
sřétaient divisés en tribus et en sectes séparées.
Mouhamed (psl) était une personnalité exceptionnelle. Il ne prit part à
aucune des pratiques polythéistes. Il prit lřhabitude, très tôt, de se retirer dans une
grotte isolée dans les environs de la montagne appelée Hirâ, non loin de la
Mecque, pour purifier son cœur et prier pour la recherche de la Vérité. Avec le
seul bruit du vent dans sa solitude, il contemplait les signes de lřunivers.
1.2 LA RÉVÉLATION
Ce fut là, pendant une nuit du mois de Ramadan, à lřâge de 40 ans, que le
Très-Haut appela Mouhamed (psl) à son service. Cette nuit-là, connue sous le
nom de Laylatoul Qadr (La nuit du Décret), lřEsprit de Vérité descendit avec le
décret de Dieu et une lumière pour lřhumanité : le Coran. Un chapitre nouveau
pour le monde allait commencer.
La grotte
La lune blanche décroissante brillait dans le ciel quand, soudainement,
Mouhamed (psl) perçut une présence. Dans le silence de la nuit une voix se fit
entendre : « Lis ! » Mouhamed (psl) était bouleversé.
« Je ne sais pas lire », répondit-il. Lorsque la voix répéta lřordre, cřétait comme si
la terre sřétait mise à trembler : « Lis ! » - « Je ne sais pas lire. » II se sentit
paralysé de peur, incapable de bouger. « Lis ! », répéta lřimpressionnante voix. «
Que dois-je lire ? » Puis, soudainement, il se sentit libéré ; le temps et lřespace
étaient comme suspendus, les cieux et la terre réunis à lřinstant où lřhumanité se
trouvait au seuil dřune aube nouvelle.
- Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,
- qui a créé lřhomme dřune adhérence.
- Lis ! Ton Seigneur est le Très Noble,
- qui a enseigné par la plume [le calame],
- a enseigné à lřhomme ce quřil ne savait pas. Coran 96.1-5 sourate al Alak.
Ce furent les cinq premiers merveilleux versets du glorieux Coran. La voix
était celle de lřAnge Djibril (Gabriel), lřEsprit de Foi et de Vérité, qui fut envoyé
au dernier des prophètes de Dieu. La mission de Mouhamed (psl) venait de
commencer : le Messager de Dieu (psl), une bénédiction pour les Mondes.
Le Prophète Mouhamed (psl) venait de recevoir les premiers mots de son
9
Seigneur sur le mont Hirâ. Il dévala la montagne, le visage luisant de sueur, le
cœur battant à tout rompre. Les versets du Coran faisaient encore écho en son
âme. Quel avait été ce type de vision, quels mots avaient donc été prononcés ? Il
courut vers Khadîdja (r.a) en sřexclamant :
« Couvre-moi ! Couvre-moi ! ». Elle le réconforta tendrement tandis quřil
racontait ce qui venait de lui arriver. « Je crains quřun mal ne mřatteigne ! » dit-il.
« Jamais, par Dieu », lui répondit sa femme avec foi, « Dieu ne te voudra jamais
de mal. Tu as de bonnes relations avec ta famille, tu aides le pauvre et le
nécessiteux, tu accueilles tes invités généreusement et tu assistes les malheureux
qui le méritent.»
Quelques jours plus tard, Khadîdja lřamena chez son cousin, un scribe
érudit nommé Waraqa, qui connaissait bien la Torah et lřÉvangile. Après lui avoir
décrit la fameuse nuit, le vieil homme, sans hésitation, affirma que cela avait
vraiment dû être un rendez-vous avec lřAnge Gabriel, celui-là même que Dieu
avait envoyé à Moïse (pl) : « Jřaurais tant souhaité être jeune pour vivre jusquřau
temps où ton peuple te repoussera », lui dit le vieil homme. Il savait que le
Prophète, mentionné dans les Écritures, était arrivé. Ainsi commença la mission
du dernier des prophètes qui allait désormais influencer le monde entier,
annonçant un nouvel âge dans lřhistoire de la conscience et du progrès humains.
Ainsi naquit lřIslam.
L’ouverture
La première à croire au Prophète (psl) fut sa femme Khadîdja, suivie très
rapidement par le cousin de Mouhamed (psl) Ali, fils de Abou Talib, qui vivait
avec eux. Certains sřopposaient violemment à admettre la mission de Mouhamed
(psl), mais dřautres ouvraient grand leur cœur et acceptaient lřappel, à lřinstar des
proches amis de Mouhamed (psl), Abou Bakr (r.a), son serviteur Zayd et tant
dřautres encore. Après un certain temps, tandis que la révélation des versets cora-
niques se poursuivait, il fut demandé au Prophète (psl) de délivrer publiquement
le message de lřislam et de réciter les versets qui lui avaient été révélés :
- Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
- Louange à Dieu, Seigneur de lřunivers.
- Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
- Maître du Jour de la rétribution.
- Cřest Toi que nous adorons, et cřest Toi dont nous implorons secours.
- Guide-nous dans le droit chemin,
- le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont
encouru Ta colère, ni des égarés. Coran 1.1-6 sourate al Fatiha
Un jour, le Prophète (psl) monta au sommet de Safa, un petit mont proche
de la Maison Sacrée, et parla à son peuple, les gens de Qurayřsh. Tandis quřils se
rassemblaient autour de lui, ils lui demandèrent quelle en était la raison.
Mouhamed (psl) répondit : « Dites-moi, ô gens de la Mecque, si je vous disais que
je voyais une armée se diriger contre nous, de lřautre côté de la colline, me
croiriez-vous ? »
- Certainement, répondirent-ils tous, car nous te faisons confiance, tu ne mens
jamais.
10
- Alors, poursuivit Mouhamed (psl) sachez que je suis un avertisseur et que je
vous annonce un terrible châtiment... Dieu mřa demandé de vous avertir, vous qui
mřêtes proches, et je ne peux rien vous garantir de bon sur la terre ni dans les
cieux.
En entendant cela la foule devint muette de stupeur. Comme ils restaient
immobiles sous un soleil de plomb, Abou Lahab, lřoncle du Prophète, sřécria
alors : « Puisses-tu périr ! » Ils tournèrent tous leurs dos et se dispersèrent, laissant
Mouhamed (psl) seul.
Le rejet
Les gens de la Mecque entendirent ces paroles nouvelles les appelant à se
soumettre à Dieu, à entrer dans lřislam. Mais les divisions apparurent bientôt.
Beaucoup rejetèrent lřaveuglante vérité. Après de nombreuses années de
reconnaissance de sa gentillesse et de sa piété, ils commencèrent à lřinsulter, à le
ridiculiser, et même à le traiter de fou. Malgré cela, jamais Mouhamed (psl) ne
répondit à lřinsulte par lřinsulte. Il avait lřhabitude de dire : « Celui qui croit en
Dieu et au jour du Jugement dernier doit être bon avec ses invités. Celui qui croit
en Dieu et au jour du Jugement dernier doit honorer son voisin. Celui qui croit en
Dieu et au jour du Jugement Dernier doit dire le bien ou se taire. »
Rien ne lřarrêtait. Il continuait patiemment à inviter ses concitoyens au premier
pilier de lřislam : quřil nřy a de dieu que Dieu et quřil en était le Messager (psl).
. Dis : « Il est Dieu, Unique.
. Dieu, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons.
. Il nřa jamais engendré, nřa pas été engendré non plus.
. Et nul nřest égal à Lui ». Coran 112.1-4 Sourate al Ikhlass
Plus il appelait son peuple à se soumettre au Dieu unique, plus les chefs des
différentes tribus enrageaient ils disaient : « Réduira-t-il les divinités à un seul
Dieu ? Voilà une chose vraiment étonnante ». » Coran 38-5
Ce qui les surprenait le plus était que ces nouveaux mots miraculeux - les versets
du Coran - provenaient dřun homme quřils savaient être illettré. Jamais
Mouhamed (psl) nřavait appris à lire ni à écrire, peu dřArabes en étaient capables
à lřépoque. Alors comment ces mots, à nuls autres pareils quant à leur beauté et à
leur agencement, pouvaient-ils sortir de sa bouche ?
Les chefs de Qurayřsh, la tribu la plus influente de la Mecque, devinrent de
plus en plus excédés. Lors de lřune de leur réunion, ils décidèrent de demander à
Abou Talib, lřoncle et le protecteur du Prophète (psl), dřessayer de stopper
Mouhamed (psl) dans sa mission consistant à appeler les gens à se départir des
coutumes et de la religion de leurs pères.
Lorsque Mouhamed (psl) entendit cela, il fut très ému car il éprouvait beaucoup
dřamour et dřaffection pour son oncle, mais sa réponse fut sereine et calme : « Par
Dieu ! Sřils plaçaient le soleil dans ma main droite et la lune dans ma main
gauche, je nřabandonnerais jamais ma mission jusquřà ce que Dieu me donne la
victoire ou jusquřà ma mort. »
Lentement, un par un, le nombre des musulmans augmentait, guidés par le
Prophète bien-aimé (psl). Le premier groupe de croyants suivit le chemin de la
vérité et de la soumission. Leur amour de la Vérité resplendissait, illuminant la
11
pâle société païenne de cette époque. La recherche des biens matériels - principal
objectif et objet de toutes les ambitions ici-bas - avait été substituée par la
recherche de la lumière et de la sagesse éternelles.
« Quiconque recherche le chemin de la connaissance, Dieu lui facilitera le chemin
du Paradis», dit le Prophète (psl).
Les musulmans furent lřobjet de persécutions dès les premiers temps de
lřIslam. Ceux qui étaient pauvres, ceux qui avaient peu de moyens et pas de statut
social souffrirent le plus cruellement. On riait et on se moquait dřeux, et quand
cela ne suffisait pas, les non croyants avaient même recours à des attaques et à des
tortures physiques. On leur jetait des pierres ou des ordures. Quelques centaines
de musulmans réussirent à quitter la Mecque, abandonnant leur maison, cherchant
refuge en Abyssinie voisine, terre chrétienne.
Ceux qui restèrent, subirent des persécutions de plus en plus violentes.
Bilal, un esclave noir dřAbyssinie qui sřétait converti à lřislam, fut ligoté sur le
sable brûlant sur lřordre de son maître, tandis quřon plaçait dřénormes pierres sur
sa poitrine. « Où est ton Dieu, maintenant ? » lui demandèrent-ils, en se moquant
de lui. Mais aucune torture ne pouvait ébranler sa foi. Jamais les croyants ne
renonceraient à lřislam.
Le boycott
Une nouvelle tactique fut mise en place par les chefs de la Mecque. Le
Prophète (psl) et ses Compagnons furent chassés et contraints de vivre dans un
endroit isolé de la ville. Aucune provision ne leur parvenait et ils eurent à souffrir
de la faim et de la soif durant de longues périodes, ne mangeant presque rien
pendant plusieurs jours, voire plusieurs semaines. Cet embargo commença
pendant la septième année de la Révélation et dura trois ans. Néanmoins, grâce à
Dieu, quelques personnes de bonne volonté parmi les persécuteurs ne purent
supporter davantage cette pratique inhumaine. La situation se modifia quelque peu
et le ban fut finalement levé.
Les gens purent à nouveau observer et écouter le Prophète (psl). Cřétait un
bel homme, de taille moyenne, les cheveux et la barbe noirs. Ses dents brillaient
quand il souriait. Mais cřétait surtout son caractère et sa conduite personnelle qui
faisaient la plus grande impression. Ses paroles étaient toujours pleines de
conseils et de sagesse. Les habitudes et les traditions des sociétés tribales dřArabie
furent ébranlées et reconsidérées à la lumière de lřincroyable esprit de ses
enseignements. Il dit : « Soutiens ton frère, quřil soit juste ou injuste ». Un homme
demanda : « Ô Messager de Dieu (psl) ! Je peux lřaider sřil est juste mais
comment puis-je lřaider sřil est injuste ? ». II répondit : « Empêche-le de
commettre lřinjustice, cřest ainsi que sřexprimera ton aide à son égard. »
La gentillesse et la miséricorde de la personnalité de Mouhamed (psl)
étaient inégalables. Souvent, quand il passait près dřun groupe dřenfants, il cares-
sait leur tête affectueusement et parfois même se mettait à jouer avec eux. Il dit : «
II existe auprès de Dieu une centaine de grâces dont une seule est descendue
parmi les djinns, lřhumanité, les bêtes, les oiseaux et les insectes. Par cette grâce,
ils tendent les uns vers les autres ; par elle, ils se témoignent mutuellement de la
bonté ; par elle encore, ils manifestent de lřaffection aux plus jeunes parmi eux.
12
Dieu sřest réservé, pour Lui, quatre-vingt dix-neuf grâces au moyen desquelles iI
manifestera sa Bonté à ses servants le Jour de la Résurrection. »
II accorda une place dřhonneur à la femme. Dřun bond, lřIslam lui donna une
place dans la société qui était inimaginable à lřépoque, lui garantissant des droits
et des libertés que lřon ne trouvait nulle part ailleurs.
«Le Paradis se trouve aux pieds des mères », dit-il. Mais la plupart persistait
toujours dans leur ignorance et continuait à le repousser.
Ce fut lors de la dixième année de la Révélation que Mouhamed (psl) eut le
plus intense chagrin de sa vie. Son oncle Abou Talib, qui lřencourageait et le
protégeait, mourut. Ce deuil fut suivi de très près par le décès de sa chère épouse
Khadîdja. Sřajoutant encore à ce chagrin, le peuple de Taïf, vers qui il était allé
annoncer le message de lřislam, le repoussa sans état dřâme en lui lançant des
pierres et en le blessant. Ce fut pendant cette période de difficulté extrême que fut
accordé au Prophète (psl) le plus grand honneur de la part de Son Seigneur le
Très-Haut, le miraculeux Voyage nocturne.
Le Voyage nocturne
Durant cette nuit très étrange, lřAnge Gabriel (pl) vint trouver Mouhamed
(psl) et le réveilla. Il lřinvita à monter sur un animal nommé al Bouraq. Aussitôt, il
fut transporté à la vitesse de la lumière jusquřà la mosquée dřal Aqsa, à Jérusalem.
Là, en ce lieu sacré, au cœur de Jérusalem, il rencontra une assemblée de
prophètes du passé et il guida leur prière commune.
LřAnge Gabriel le prit alors et le fit monter à travers les sept cieux pour quřil soit
témoin des mystères invisibles de lřunivers et pour quřil puisse contempler
certains signes de Dieu.
Dřaprès la tradition, le Prophète (psl) dit : « Quand je pénétrai dans le ciel
le plus bas, je vis un homme assis alors que passaient devant lui les âmes des
hommes et des femmes. À celle de sa droite, il sourit et dit : « Une bonne âme
tirée dřun bon corps » et vis-à-vis de lřautre, sur sa gauche, il se renfrogna et dit :
« Une âme mauvaise tirée dřun corps malsain. » Je dis :
« Qui est-ce, ô Gabriel ? - Cřest Adam (pl) et les personnes à sa droite et à sa
gauche sont sa descendance. Ceux de la droite sont les gens du Paradis, ceux de la
gauche sont les gens de lřEnfer. » Ensuite, Mouhamed (psl) continua son
ascension avec lřAnge Gabriel à travers les cieux successifs, rencontrant différents
prophètes : Jésus, Jean, Joseph, Aaron, Moïse (que la Paix soit sur eux) jusquřà ce
quřils atteignent enfin le septième ciel. Il y avait un homme assis sur un trône à la
porte de la demeure immortelle. « Je nřai jamais vu un homme qui me ressemblait
autant », dit le Prophète (psl), cřétait mon père Abraham (pl), » Puis Gabriel
apparut à nouveau au Prophète (psl) dans toute sa lumière et son angélique
splendeur. Ils avaient atteint le Jujubier de la plus extrême limite, au plus haut des
cieux, le Sidřratoul-Mountaha, entouré de mystérieuses couleurs, parfaitement
indescriptible.
- Le coeur nřa pas menti en ce quřil a vu.
- Lui contestez-vous donc ce quřil voit ?
- Il lřa pourtant vu, lors dřune autre descente,
- près de la Sidřratoul-Mountaha,
13
- près dřelle se trouve le jardin de Maawa :
- au moment où le Lotus était couvert de ce qui le couvrait.
- La vue nřa nullement dévié ni outrepassé la mesure.
- Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur.
Coran 53.11-18 Sourate an Najm
1.3 POURQUOI LE MESSAGER DE DIEU PSL AVAIT-
IL PLUSIEURS FEMMES ?
Plusieurs personnes cherchent nřimporte quel moyen pour ridiculiser le
Prophète Mouhamed (psl), ils cherchent donc nřimporte quel incident dans sa vie
pour lřattaquer, quand il se marie ils ne sont pas contents, quand il divorce ils ne
sont pas contents, ils ne seront jamais content même si le Prophète (psl) ne sřétait
jamais marié.
Leur objectif nřétant pas de chercher la vérité mais de diminuer de la valeur du
Messager de Dieu (psl) afin de détourner les gens du sentier de la vérité. Sřils
ouvrent un peu les yeux, ils sauront que le Prophète Mouhamed (psl) nřest pas le
seul prophète à avoir épousé plusieurs femmes :
- Le Prophète Abraham (pl) nřavait il pas plusieurs femmes : Sarah, Hajar ?
- Le Prophète Salamon (pl), nřavait- il pas plus de 100 femmes ?
Le fait quřun prophète se marie avec plusieurs femmes ne diminue en rien
sa valeur. Au contraire, une lecture approfondie dans les raisons des mariages du
Messager de Dieu (psl), amènera à admirer la grande charité quřa vécu cet
homme, il nřest donc nullement question de désir, et afin de répondre à ceux qui
traitent notre prophète dřacharné de désir, regardons de plus prés ces mariages et
cherchons où est ce « désir » :
Avant le premier mariage :
Le Prophète (psl) est resté 25 ans sans se marier, tout le monde
reconnaissait en lui la pudeur et le respect et quřil nřapprocha jamais la fornication
malgré que les moyens étaient fort disponibles en son temps, surtout pour un
jeune homme !
Malgré tout cela, le Prophète (psl) ne commit jamais une erreur : où est le désir
dont ils parlent ?
Le premier mariage :
Quand il a eu 25 ans, le Prophète (psl) nřest pas allé chercher la jeune
vierge qui serait plus attractive pour les chercheurs de plaisir. La première femme
du Prophète (psl) était une veuve de 40 ans, est-ce cela le choix à faire dřun jeune
de 25 ans qui serait selon eux assoiffé de désir ?
En plus il est connu que cřest Khadîdja qui lřa choisi après avoir trouvé en lui sa
véracité et son honnêteté.
14
25 ans avec une seule femme !
Le Prophète Mouhamed (psl) a vécu 25 ans avec sa femme Khadîdja qui
était 15 ans plus âgée que lui, jusquřà ce quřelle mourut, et même après sa mort il
la considéra toujours comme sa femme bien aimée, ces détracteurs trouvent-ils du
désir acharné dans tout cela ? Louange à Dieu et que le salut soit sur son Prophète
(psl), Exemple vivant de la fidélité et de lřhonnêteté.
Les autres femmes (après la cinquantaine) :
Les autres mariages du Prophète (psl) ne fut que soit pour renforcer une
amitié ou pour aider une pauvre veuve Quelques exemples :
Saudah Bint Zama était une veuve très âgée. Le Prophète (psl) lřépousa
lorsquřelle avait 50 ans et pourvut pour elle.
Aicha était la fille de son ami le plus cher Abou Bakr, ceci permit de
renforcer leur amitié, ce qui était coutume.
Oum Salma bint Abi Oumayyah, une veuve âgée de 29 ans, avait 4 petits
enfants. Le Prophète (psl) lřépousa et prit soin dřelle et de ses enfants.
Ce ne sont là que quelques exemples du caractère charitable du Prophète
(psl). Comme vous pouvez le voir, marier des femmes de 40 et 50 ans ne
correspond pas vraiment au comportement dřun homme acharné de désir.
Son mariage avec Aïcha r.a
Les détracteurs de lřIslam aiment bien utiliser le mariage du Prophète (psl)
à la jeune Aicha (r.a) pour lřaccuser de pédophilie. Il est toutefois bien facile de
réfuter ces dires.
On leur répondra donc sur plusieurs points :
1) Tout dřabord, Il est important de mentionner quřavant ses fiançailles au
Prophète (psl), Aicha fut fiancée à un autre homme, un non musulman, Jober Ibn
al Moteam Ibn Oday, ce fut donc normal dans la société.
2) Le mariage à lřage de Aicha était normal et fut coutume au temps du
Prophète (psl).Ses parents et les gens de la Mecque (même les mécréants) ne
voyaient aucune objection à cette union.
3) Il faut également mentionner que lorsque les femmes atteignaient la
puberté au 7e siècle en Arabie, elles étaient considérées éligibles au mariage.
4) Pour ceux qui considèrent Aicha comme une enfant, on leur dit : Aicha
(r.a) avait atteint sa puberté, et Dieu dit quřune personne est capable de raisonner
et de prendre la décision dés quřelle a atteint sa puberté.
La preuve : « les actes commis sont comptés dés que lřenfant a atteint sa
puberté ». Ce nřétait donc pas une enfant
5) Aicha était la fille dřAbou Bakr, le premier calife de lřIslam et le
compagnon le plus proche du Prophète (psl). Et, cřest de cette amitié quřest née
lřidée dřunir Aicha (r.a) au Prophète (psl). En plus de solidifier ses liens au
Prophète (paix soit sur lui), Abou Bakr (r.a) ne pouvait trouver meilleure personne
pour prendre soin de sa fille.
15
Quelle est la sagesse divine derrière ce mariage ?
Le rôle des prophètes est dřapporter le message de Dieu aux humains.
Mouhamed (psl) avait besoin de quelquřun pour noter son enseignement et lřaider
à propager le message de lřIslam. Aicha fut reconnue dès son jeune âge pour sa
mémoire extraordinaire à un tel point quřelle attira lřattention du Prophète (psl).
Ainsi, Mouhamed (psl) lřépousa à un jeune âge et fit son éducation. Elle passait la
plupart de son temps à étudier et à mémoriser la révélation. Son savoir fut crucial
à la propagation de lřIslam. Elle fut une des femmes les plus instruites, beaucoup
plus que les hommes de lřépoque. Étant donné sa proximité du Prophète (psl), elle
fut une des rares personnes à rapporter plus de 2000 traditions. Elle vécut près de
50 ans après la mort de Mouhamed (psl) et ses connaissances furent
indispensables et appréciées de tous. Dřailleurs les compagnons du Prophète (psl)
venaient souvent la voir lorsquřils avaient des doutes sur un sujet donné.
Abou Musa al Ashari dit un jour : Si nous, compagnons du Messager de
Dieu (psl), avions des difficultés concernant un sujet donné, nous demandions
lřaide dřAicha (r.a).
Abou Musa al Ashari dit dans une autre tradition : Jamais, Aicha (r.a) ne
nous a mal informé sur la solution à un problème sur lequel nous avions des
doutes. (Sirat-I-Aicha, sous lřautorité de Tirmidhi, P. 163)
Urwah bin Az-Zubair dit à son sujet : Je nřais jamais trouvé quelquřun
dřaussi versée (quřAicha) dans la connaissance du Coran, du licite, de lřillicite, de
la généalogie (ilmoul Ansab) et de la poésie arabe. Cřest pourquoi même les
compagnons les plus sages consultaient Aicha pour résoudre des sujets
complexes. Jala-ul-Afham par Ibn Qaiyem et Ibn Sařad,
Aicha fut une grande enseignante et oratrice. Les hommes et les femmes
de lřépoque venaient de partout pour lřentendre.
Elle fut décrite par Al Ahnaf dans des termes élogieux :
Jřai entendu, jusquřà ce jour, des discours dřAbou Bakr, dřOumar, dřOuthman et
dřAli et des califes (Khulafa), mais je nřai jamais entendu de discours aussi
persuasifs et aussi beaux que ceux qui sortent de la bouche dřAicha (r.a).
Le mariage dřAicha (r.a) au Prophète (psl) nřétait pas le fruit du hasard.
Cřétait destiné ainsi. Et Dieu est le Parfait Connaisseur.
1.4 L’HÉGIRE : MIGRATION A MÉDINE
Le Voyage nocturne et l’Ascension (al Isrâ wal Mi’râj)
Mouhamed (psl) sřétait élevé au zénith des sommets divins. Ce fut au cours
de la nuit dřélévation suprême du corps et de lřesprit (le Voyage nocturne et
lřAscension) quřil reçut de Dieu, le Très-Haut le second pilier de lřislam : les cinq
prières quotidiennes, et quelque chose qui nřavait été donné à aucun prophète
avant lui, le monde entier comme espace de prosternation et de prière pour tous
les musulmans
À son retour, le lendemain matin, après avoir entendu le récit du miraculeux
voyage, les incrédules profitèrent de cette occasion pour se moquer à nouveau de
Mouhamed (psl). Ils lřavaient traité de fou, de devin, de poète, ils le traitèrent
16
désormais de menteur. Les persécutions redoublèrent, et la vie devint de plus en
plus insupportable ses Compagnons et lui. Ils étaient constamment en danger et ils
décidèrent donc de se préparer, dans la tranquillité, à quitter la Mecque.
Médine
De nouveaux convertis de la ville de Yathrib, située à environ quatre cents
kilomètres de la Mecque, offrirent leur maison et souhaitèrent la bienvenue à tous
les musulmans qui désiraient vivre en sécurité dans leur ville. Ils voulaient tout
particulièrement que le Prophète (psl) amène la paix dans leur ville rongée par
dřinterminables querelles tribales.
Le Prophète (psl) accepta. Ce fut ce quřon appela lřHégire. Ce fut un
moment décisif dans lřhistoire de lřIslam, celui du commencement du calendrier
islamique, la naissance du premier État islamique ; Yathrib fut appelée « la ville
du Prophète », Madinatou an-Nabi.
Mouhamed (psl), le Messager de Dieu, après treize ans dřappel à lřislam et
après avoir souffert amèrement de la persécution des mains des arabes païens,
quitta la Mecque en compagnie dřune communauté de musulmans, et se rendit là
où on lui avait offert la paix et la sécurité, la ville de Médine. Ainsi débuta la
deuxième phase majeure de la mission et de la vie de Mouhamed (psl).
La première constitution
À Médine, le Prophète Mouhamed (psl) devint le Chef de lřEtat. Là, lřIslam
put sřépanouir et un nouvel ordre social naquit. Son socle fut la mosquée. Ce fut
là également que se développa la vision islamique de la paix entre tous les peuples
de la terre, sans différence de foi ou de race, cřest là que prit forme effectivement
la première constitution et charte des Droits et Libertés humaines ayant jamais
existé. Elle garantit à chaque citoyen la liberté, la sécurité et la justice.
1. La liberté de conscience et de culte pour les musulmans et les non
musulmans de la même façon.
2. La sécurité et la protection contre nřimporte quelle menace ou attaque
venant de lřextérieur.
3. La justice et lřabolition de tous crimes et pratiques immorales
La caractéristique principale de cette nouvelle société était la charité.
4. Lřavidité et lřégoïsme furent remplacés par la compassion et le souci de
toute créature vivante.
Le Prophète (psl) dit : « Faire la justice entre deux personnes est une
aumône ; assister un homme sur sa monture et lui monter ses bagages est une
aumône ; répondre à une question avec douceur est une aumône ; enlever ce qui
est un obstacle sur la route dřun homme (comme des épines ou des pierres) est
une aumône ; sourire à ton frère est une aumône »
Et ceux qui ont cru, émigré et lutté dans le sentier de Dieu, ainsi que ceux qui leur
ont donné refuge et porté secours, ceux-là sont les vrais croyants : à eux, le pardon
et une récompense généreuse. Coran, sourate al Anfal
Un jour, un homme vint trouver Mouhamed (psl) et le supplia de lui donner
quelques moutons. Il y en avait un grand nombre broutant entre deux collines, il
ordonna quřils lui fussent entièrement donnés. Quand lřhomme retourna à son
17
village, il dit : « Ô mon peuple, embrassez lřislam car, par Dieu, Mouhamed (psl)
donne tellement ; il ne craint pas la pauvreté. »
Là, à Médine, deux autres importants piliers de lřislam furent établis. Il fut
ordonné aux musulmans de payer la zakat, lřimpôt social purificateur demandé
pour venir en aide aux pauvres et aux nécessiteux, et le jeûne du mois de
Ramadan. Pendant cette période, le Prophète (psl) se remaria. Il était demandé par
de nombreuses femmes, mais hormis Aicha, la fille dřAbou Bakr, ses épouses
furent généralement des veuves de musulmans tués ou morts martyrs. Cependant,
il garda toujours dans son cœur une place particulière pour Khadîdja, sa première
femme, sa compagne tant chérie.
Les gens du livre
Les environs de Médine étaient également peuplés de quelques tribus
juives. Les musulmans ressentaient déjà une certaine affinité avec ces « Gens du
Livre » à qui lřarrivée dřun Prophète était annoncée dans la Torah. Dieu avait dit à
Moïse (pl) :
« Jřélèverai parmi leurs frères un prophète, semblable à toi, et je mettrai mes mots
dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je leur commande. »
Qui donc étaient, dans lřAncien Testament, les frères des fils dřIsraël, si ce nřest
les fils dřIsmaël ? Qui dřautre aurait pu être le prophète semblable à Moïse ? Qui
donc lui ressemblait plus que Mouhamed (psl) ?
Et dřaprès les paroles de Jésus, la prophétie était aussi accomplie :
« Si je ne pars pas, le Paraclet, le Consolateur, ne pourra point venir à vous, mais
si je mřen vais, je vous lřenverrai... Il vous guidera vers la vérité ; car il ne parlera
pas de lui-même mais il ne dira que ce quřil entendra ...»
Jusquřà cette période, les musulmans avaient toujours prié dans la même direction
que les Gens du Livre, faisant face à la ville sacrée de Jérusalem. Il fut désormais
demandé aux croyants de se tourner dans la direction de la mosquée sacrée de la
Mecque - la Kaaba. Ce changement quant à la direction de la prière fut le symbole
de la distinction et de lřhonneur octroyés à la nouvelle communauté des
musulmans (la Umma). Les musulmans revenant à la foi originelle dřAbraham
(pl), se tournaient naturellement vers la première maison que celui-ci construisit
pour Dieu.
Permission de se battre
Non seulement les Gens du Livre furent mécontents de ce changement,
mais également les chefs mecquois. Ils étaient toujours déterminés à éliminer la
nouvelle communauté musulmane, et ils préparaient une attaque contre Médine.
Cette fois, enfin, après des années de persécution et de torture, Dieu leur donna la
permission de se défendre :
Autorisation est donnée à ceux qui sont attaqués (de se défendre) - parce
que vraiment ils sont lésés; et Dieu est certes Capable de les secourir. Coran
22.39 Sourate al Hajj
18
Bataille de Badr
Le résultat fut la bataille de Badr qui eut lieu durant la deuxième année de
lřHégire, pendant le mois de Ramadan. Lřarmée mecquoise forte de mille
hommes - trois fois plus que son adversaire - attaqua la petite armée des
musulmans. Mais, par la volonté divine, lřissue fut une spectaculaire victoire des
musulmans. Quelques chefs mecquois qui avaient persécuté les musulmans furent
tués, dřautres furent faits prisonniers et rachetés à bon prix. Pour la première fois
de lřHistoire, les prisonniers de guerre furent nourris et protégés à lřégal de leurs
ravisseurs et traités avec humanité. Cette bataille fut décisive : la force et le
courage des croyants choqua les mecquois et leurs alliés, bien quřils persistaient à
vouloir détruire lřIslam.
Bataille après bataille, les musulmans prouvèrent quřils pouvaient résister à
toutes les attaques. Cependant, ils échappèrent de justesse à une défaite lřannée
suivante, lors de la bataille de Uhud, ce qui donna aux Qurayřsh lřidée de les
attaquer et de les exterminer une fois pour toutes. Ces derniers complotèrent avec
certains bédouins et certaines tribus juives ainsi que quelques hypocrites vivant à
lřintérieur même de Médine.
Ce fut donc pendant la cinquième année de lřHégire quřune armée de plus
de dix mille hommes se dirigea sur Médine. Mais les musulmans étaient prêts à se
défendre. Sur les conseils de Salman le Persan, ils avaient creusé de larges fossés
autour de la ville. Le Prophète (psl) lui-même participa aux préparatifs, et tandis
quřils creusaient, ils chantaient ce refrain :
« Allahouma lawla anta mahtdayna - wa ma tasaddakna wa la sallayna
Allahouma lawla anta mahtdayna - wa ma tasaddakna wa la sallayna
Fa anzil al-sakinata alayna - wa thabbit al-aqdama in lakayna »
Traité de Hudaibya
Après un long mois de siège, les mecquois étaient toujours incapables de
pénétrer dans la ville et commencèrent à sřimpatienter. Petit à petit, la méfiance
commença à se répandre parmi les forces alliées. Suite aux querelles internes et
aux conditions météorologiques difficiles, ils finirent par plier leurs tentes et ils se
retirèrent.
Ce fut une grande victoire pour lřIslam. Médine ne fut plus jamais attaquée.
Lřannée qui suivit, la sixième après lřHégire, une trêve fut décrétée entre
les mecquois et le Prophète (psl). Bien que les termes du traité furent nettement en
faveur des Qurayřsh, ce fut encore une victoire pour lřIslam. On lřappela le «
Traité dřal Hudaibya ». La période de paix qui sřensuivit fut la chance pour de
nombreux non musulmans de voir par eux-mêmes les bienfaits du mode de vie
islamique. Ainsi, un très grand nombre de mecquois et des membres de différentes
tribus embrassèrent lřislam.
Un jour, un homme aux cheveux ébouriffés venant dřune région lointaine
vint trouver le Messager (psl) et le questionna au sujet de lřislam.
Le Prophète (psl) dit : Tu dois prier cinq fois par jour.
Lřhomme demanda : Est-ce tout ?
19
Le Prophète (psl) répondit : Oui, mais si tu désires accomplir des prières
supplémentaires, tu le peux. Tu dois jeûner pendant le mois de Ramadan.
- Ne dois-je pas jeûner davantage ?
Le Prophète (psl) répondit : Non, mais tu peux, si tu le désires, ajouter des jours
de jeûne volontaire.
Puis le Prophète (psl) ajouta : Tu dois payer la zakat, lřimpôt social purificateur.
Lřhomme dit : Y a-t-il autre chose que la zakat que je dois payer ?
LřEnvoyé (psl) dit : Non, à moins que tu ne veuilles offrir des aumônes de ton
propre chef.
Alors lřhomme dit : Par Dieu, je ne ferai ni plus ni moins que cela !
Le Prophète (psl) conclut : Si cet homme dit vrai, il obtiendra le succès. »
Durant cette période le Prophète (psl) envoya des lettres à de nombreux
gouverneurs, dont les empereurs des deux superpuissances de lřépoque, la Perse et
Byzance, en les invitant à lřislam.
Lřempereur Héraclius était sur la route de Jérusalem quand il reçut la lettre portant
le sceau du Prophète. Il lut : « De la part de Mouhamed (psl), Messager de Dieu, à
Héraclius, Empereur de Byzance, paix soit sur celui qui suit la vraie voie. Je
třinvite à lřislam. Accepte-le et tu auras la paix et la prospérité et Dieu třoffrira
une double récompense. Si tu le rejettes, les péchés de tes sujets seront à ta
charge. » Et la lettre se terminait par un verset du Coran : Dis : « Ô gens du Livre,
venez à une parole commune entre nous et vous : que nous nřadorions que Dieu,
sans rien Lui associer, et que nous ne prenions point les uns les autres pour
seigneurs en dehors de Dieu ». Puis, sřils tournent le dos, dites :
« Soyez témoins que nous, nous sommes soumis ». Coran 3.64
Bien que lřempereur reconnut quřil sřagissait bien du prophète annoncé par
les Ecritures, il se sentit contraint, par loyauté envers ses chefs et ses courtisans,
de rejeter le message. Et ainsi, tristement, les vents de la destinée soufflèrent et
accomplirent la prédiction : la bonne nouvelle fut ignorée et les mots du Prophète
(psl) se réalisèrent.
1.5 LA CONQUÊTE DE LA MECQUE
La Mecque conquise
Pendant ce temps en Arabie, la force de lřIslam croissait rapidement. Deux
ans après la trêve conclue avec les mecquois, dont les termes étaient constamment
violés par les Qurayřch, le Prophète Mouhamed (psl) décida de marcher sur la
Mecque avec une armée forte dřenviron dix mille hommes. Ce qui se passa alors
fut un miracle sans précédent et un fait remarquable dans lřhistoire des conquêtes
religieuses. Le Prophète (psl) sřempara de la ville sans quřune goutte de sang ne
soit pratiquement versée. Il passa la porte de la ville sur son chameau, la tête
baissée en signe dřhumilité, tandis que tous ses ennemis le regardaient.
À leur grand étonnement, il pardonna à tous ceux qui furent les plus grands
ennemis de lřIslam et annonça une amnistie générale. Ce fut le Jour de la Victoire
et le dernier chapitre de la vie du Prophète (psl) allait commencer.
20
Les idoles renversées
Ainsi se termina la conquête de la Mecque. Les ennemis de lřIslam sřétaient
rendus et ils furent gracieusement pardonnés. Témoins de cette clémence et de la
miséricorde du Prophète (psl), les gens de la Mecque embrassèrent lřislam sans
contrainte. Le Prophète (psl) entra dans lřenceinte de la Kaaba où se trouvaient les
trois cent soixante idoles et statues représentant les faux dieux, devant lesquels les
Arabes se prosternaient et quřils adoraient depuis longtemps. Une par une, sur
lřordre du Prophète (psl), les idoles furent détruites. Ceci mit fin aux symboles de
lřidolâtrie dans la péninsule arabique.
Enfin la Kaaba, érigée par le Prophète Abraham (pl) et son premier fils
Ismaël (pl) fut purifiée et dédiée à lřadoration du Dieu unique, Allah, le Seigneur
des mondes.
Cřest Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la Religion de Vérité, pour
la placer au-dessus de toute autre religion, en dépit de lřaversion des associateurs.
Coran 61.9
Cela faisait maintenant vingt et un ans que le Prophète (psl) avait commencé à
appeler lřhumanité à reconnaître le Dieu unique et que la révélation avait
commencé. La mission de Mouhamed (psl) parvenait à son terme.
Il sřinstalla à Médine qui devint la capitale du nouveau monde musulman. Des
délégations venant de lřArabie entière venaient au Prophète (psl) pour embrasser
lřislam. De plus, il envoya des groupes de croyants dans différents pays et
différentes provinces invitant leurs habitants à lřislam.
Pourtant, à la tête de toute lřArabie et des contrées environnantes, Mouhamed
(psl) continua de vivre comme un humble serviteur de Dieu. Il avait lřhabitude de
réparer ses propres chaussures, de coudre ses vêtements et de servir sa famille
comme nřimporte quelle autre personne.
1.6 LA GÉNÉALOGIE
Les arabes sont célèbres pour leur intérêt pour les généalogies et la
connaissance de ces dernières avec beaucoup de précision. Pour cela, lřhistoire a
conservé plusieurs héritages généalogiques dans un grand nombre de livres qui
mentionnent les généalogies des tribus et de leurs phratries. Et parmi les
généalogies conservées par ces livres de références, il y a celle du Prophète (psl).
En effet, toutes les références sřaccordent sur la généalogie du Prophète (psl) sans
aucune divergence orale ou écrite.
Le Messager (psl) avait une lignée noble au sein de son peuple car il était de la
tribu arabe la plus noble, cřest-à-dire la tribu qurayshite et dans la famille la plus
illustre de cette tribu : la famille de Hachim. Le Prophète (psl) dit à ce propos :
«Allah a choisi Kinâna parmi les fils dřAdam et a choisi Qurayřch parmi la
descendance de Kinâna et dans la lignée de Qurayřch, Il a choisi les fils de
Hachim et mřa élu parmi les fils de Hachim, je suis donc le meilleur issu des
meilleurs».
Sa généalogie est :
21
Mouhamed (psl) Fils de Abdullah,
Fils de Abdoul Mouttalib,
Fils de Hachim,
Fils de Abdou Manaf,
Fils de Qousay,
Fils de Kilab,
Fils de Mourra,
Fils de Kaab,
Fils de Louay,
Fils de Galib,
Fils de Fahr surnommé Quray’ch et cřest de lui que vient le nom de la tribu
Fils de Malik,
Fils de Annadr,
Fils de Kinâna,
Fils de Khouzaima,
Fils de Moudrika,
Fils de Ilyas,
Fils de Moudar,
Fils de Nazar,
Fils de Maad,
Fils de Adnan.
Fils de Adade
Fils de Mukawam
Fils de Nahour
Fils de Taïrah
Fils de Yařarob
Fils de Yachja
Fils de Yachjab
Fils de Nabet
Fils dřIsmaël (paix et bénédiction sur lui)
Fils dřAbraham (paix et bénédiction sur lui )
Arbre généalogique du Prophète Mouhamed psl :
II- SA DESCRIPTION
2.1 SES TRAITS PHYSIQUES
Sa beauté
Jâber ben Samora a de même relaté : « Jřai vu le Prophète (psl), par
une nuit claire, porter une houlla rouge. Je les regardais, lui et la lune ; il était
manifeste pour moi quřil était plus beau que celle-ci. »
Dřaprès al Barrâ ben Âzeb : «...je nřai guère vu plus beau que lui...»
Sa taille
Anas ben Mâlik rapporte : « ...Le Messager de Dieu (psl) nřétait ni
sensiblement grand ni petit...».
Anas ben Mâlik relate de même : «LřEnvoyé de Dieu (psl) était de
taille moyenne, ni très grand ni petit... »
Dřaprès Ibrahim ben Mouhamed, de la descendance de Ali ben Abou
Talib (r.a) : « Lorsque Ali décrivait le Prophète (psl), il disait : «...Le
Messager de Dieu (psl) nřétait ni extrêmement grand ni trapu. Sa taille était
moyenne parmi les gens... ».
Dřaprès al Barrâ ben Âzeb : « ...Le Messager de Dieu (psl) était de
taille moyenne.... »
Son teint
Anas ben Mâlik rapporte : « Son teint nřétait ni très blanc ni très brun»
Dřaprès al Hasan ben Ali : « ... Son visage rayonnait comme brille la
pleine lune... Son teint était dřune clarté rayonnante.... »
Son visage
Dřaprès Ibrahim ben Mouhamed, de la descendance de Ali ben Abou
Talib (r.a) : « Lorsque Ali décrivait le Prophète (psl), il disait : « ...Son
visage nřétait ni plein ni rond, mais quelque peu arrondi, avec une blancheur
mêlée de couleurs.... »
Ses joues
Dřaprès Hind ben Abi Hâla (r.a) : « Ses joues nřétaient ni creuses ni
rondes »
Ses yeux et sourcils
Dřaprès Ibrahim ben Mohammad (r.a), de la descendance de Ali ben
Abou Talib (r.a) : « Lorsque Ali décrivait le Prophète (psl), il disait :
24
«…Ses yeux dřun noir vif étaient surmontés de longs cils.... »
Dřaprès Hind ben Abi Hâla (r.a) : « ...Ses longs sourcils minces et
arqués ne se rejoignaient pas ; le pli entre ceux-ci se gonflait lorsquřil était
courroucé...»
Sa bouche
Dřaprès Hind ben Abi Hâla (r.a) : « ...Sa bouche était large et ses
incisives centrales du haut, séparées... »
Son nez
Dřaprès Hind ben Abi Hâla (r.a) : « ...Son nez était long et mince et
très légèrement busqué par le milieu de son arête qui semblait briller, au
point que celui qui ne lřobservait pas de près pouvait penser que son nez était
juste droit... »
Descriptions faites par des compagnons du Prophète psl
Anas ben Mâlik rapporte : « Le Messager de Dieu (psl) nřétait ni
sensiblement grand ni petit. Son teint nřétait ni très blanc ni très brun. Ses
cheveux nřétaient ni crépus ni raides. Dieu Très-Haut lřenvoya comme
prophète lorsquřil eut quarante ans. Depuis, il demeura dix ans à la Mecque
et dix ans à Médine. Dieu le rappela à Lui quřil eut soixante ans ; il nřy avait
pas alors dans ses cheveux et sa barbe vingt poils blancs. (Valide)
Anas ben Mâlik relate de même : « LřEnvoyé de Dieu (psl) était de
taille moyenne, ni très grand ni petit. Il avait un beau physique. Ses cheveux
nřétaient ni frisés ni raides. Il était brun. Sa démarche était dynamique.»
(Valide)
Dřaprès al Barrâ ben Âzeb : « Le Messager de Dieu (psl) était de taille
moyenne. Ses épaules étaient larges. Sa chevelure abondante lui arrivait sous
la nuque et jusquřau lobe des oreilles. Il porta une houlla (un ensemble
constitué de la tunique, du manteau sans manches ridař porté sur les épaules,
et du turban) de couleur rouge ; je nřai guère vu plus beau que lui. » (Valide)
Al Barrâ ben Azeb a relaté de même : « Je nřai pas vu un homme aux
cheveux couvrant la nuque porter une houlla rouge, plus beau que le
Prophète de Dieu (psl) ; ses cheveux retombaient sur ses épaules, sa taille
nřétait ni courte ni longue » (Valide)
Ali ben Abou Talib (r.a) a dit : « Le Messager de Dieu (psl) nřétait ni très
grand ni petit. Ses mains et ses pieds étaient fermes. Sa tête et ses membres
étaient grands, ses poils entre la poitrine et le nombril formaient une longue
ligne. Sa démarche tendait vers lřavant par son dynamisme ; on aurait dit
quřil dévalait une pente. Je nřai guère vu semblable à lui, ni avant ni après.»
(Valide)
Dřaprès Ibrahim ben Mohammad, de la descendance de Ali ben Abou
Talib (r.a) : « Lorsque Ali décrivait le Prophète (psl), il disait :
25
« Le Messager de Dieu (psl) nřétait ni extrêmement grand ni trapu. Sa taille
était moyenne parmi les gens. Ses cheveux nřétaient ni crépus ni raides, mais
ondulés. Son visage nřétait ni plein ni rond, mais quelque peu arrondi, avec
une blancheur mêlée de couleurs. Ses yeux dřun noir vif étaient surmontés de
longs cils. La tête de ses os ainsi que la partie centrale entre ses omoplates
étaient imposants. Il nřétait guère velu et ses poils entre la poitrine et le
nombril formaient une ligne. Ses mains et ses pieds étaient fermes. Son pas
était énergique, on aurait dit quřil dévalait une pente. Lorsquřil se retournait,
il ne retournait entièrement. Le sceau de la Prophétie apparaissait entre ses
épaules, alors quřil fut lui-même le Sceau des prophètes. Il était lřhomme le
plus bienveillant, le plus véridique, dont la nature était la plus douce, et le
plus munificent pour son peuple.
Qui le voyait pour la première fois, en éprouvait une grande révérence. Qui
le fréquentait par connaissance, lřaimait. Qui lřa décrit a déclaré : « Je nřai
guère vu semblable à lui, ni avant ni après. » (Faible)
Dřaprès al Hasan ben Ali (r.a) : « Jřai demandé à mon oncle maternel,
Hind ben Abi Hâla qui savait fort bien décrire, ce quřil en était des traits du
Prophète (psl). Je souhaitais vivement quřil mřen décrive une part à laquelle
je mřattacherais. Il répondit :
« Le Messager de Dieu (psl) était imposant et révéré. Son visage rayonnait
comme brille la pleine lune. Il était plus grand que lřhomme de taille
moyenne et plus petit que lřhomme de très grande taille. Sa tête était grande
et ses cheveux lisses. Si ses cheveux pouvaient être séparés facilement, il les
séparait par une raie au milieu ; autrement, ils ne dépassaient pas le lobe des
oreilles, sřil les ramenait vers la nuque.
Son teint était dřune clarté rayonnante. La partie supérieure à ses
tempes était grande. Ses longs sourcils minces et arqués ne se rejoignaient
pas ; le pli entre ceux-ci se gonflait lorsquřil était courroucé. Son nez était
long et mince et très légèrement busqué par le milieu de son arête qui
semblait briller, au point que celui qui ne lřobservait pas de près pouvait
penser que son nez était juste droit. Sa barbe était bien fournie, ses joues
nřétaient ni creuses ni rondes. Sa bouche était large et ses incisives centrales
du haut, séparées. On aurait dit que son cou était celui dřune figurine, telle la
clarté de lřargent.
Sa constitution était équilibrée, sa chair ferme et bien formée. Son
ventre et sa poitrine sřalignaient sur un même plan. Sa poitrine et ses épaules
étaient larges et ses articulations imposantes (qui paraissait de son corps
rayonnait). Des poils entre le milieu de sa poitrine et le nombril semblaient
former une ligne. Sa poitrine et son ventre en étaient dépourvus alors que des
poils couvraient ses avant-bras, ses épaules et le haut de sa poitrine. Ses
avant-bras étaient longs et ses paumes bien grandes. Ses mains et ses pieds
étaient fermes et ses doigts éployés (sâïl) [ou, dit celui qui rapporte cette
relation : et ses doigts relevés (bâïl)]. Sa voûte plantaire était bien courbée et
26
la plante de ses pieds bien lisse, au point que lřeau sřen écoulait facilement.
Ses pas étaient énergiques, sa démarche tendait vers lřavant par son
dynamisme. Il marchait avec sérénité. Ses pas étaient grands et rapides, on
aurait dit quřil dévalait une pente. Lorsquřil se retournait, il retournait tout
son corps. Il baissait le regard qui regardait plus la terre que le ciel. Il
regardait le plus souvent du côté de lřangle externe des yeux. Il marchait
derrière ses Compagnons et commençait le premier le salut avec les
personnes rencontrées. »
Chořba nous lřa rapporté dřaprès Simâk ben Harb qui a déclaré : « Jřai
entendu Jâber ben Samora dire :
« La bouche du Messager de Dieu (psl) était large (dalî al-fam). Il y avait
une légère rougeur dans le blanc de ses yeux (achkal al aynayn) et ses talons
nřétaient pas charnus (manboûs al aqib). »
Chořba ajoute : « Je demandai à Simâk :
- Quřest-ce que dalî al fam ?
- Une bouche large, répondit-il.
- Quřest-ce que achkal al aynayn ?
- De grands yeux dont la forme est allongée
- Quřest-ce que manboûs al aqib ?
- Un talon ayant peu de chair. » (Valide)
Jâber ben Samora a de même relaté : « Jřai vu le Prophète (psl), par
une nuit claire, porter une houlla rouge. Je les regardais, lui et la lune ; il était
manifeste pour moi quřil était plus beau que celle-ci. » (Valide)
Dřaprès Abou Ishâq : « Un homme posa cette question à al Barrâ ben
Azeb : « Est-ce que le visage de lřEnvoyé de Dieu (psl) était comme [lřéclat
de] lřépée ?
Non ! Plutôt comme la [clarté de la] lune, lui répondit-il. » (Valide)
Dřaprès Abou Houreyra (r.a) : « Le Messager de Dieu (psl) avait le
teint clair ; cřest comme sřil fut formé à partir dřargent. Ses cheveux étaient
lisses. » (Valide)
Jâber ben Abdallah relate que lřEnvoyé de Dieu (psl) a dit : « On me
présenta les prophètes :
Moïse (pl) mřapparut comme un homme des Chanoûřa.
Jřai vu Jésus fils de Marie (pl) : la personne que jřai vue lui ressembler le
plus est Orwa ben Masřoud.
Jřai vu aussi Abraham (pl) : la personne que jřai vue lui ressembler le plus
est votre homme [cřest-à-dire le Prophète lui-même (psl)].
Jřai vu de même Gabriel (pl) : la personne que jřai vue lui ressemblant le
plus est Dihya. » (Valide)
Dřaprès Sařîd al Joureyri : « Jřai entendu Abou Tofeyl dire :
-Jřai vu le Prophète (psl), et il ne reste plus sur cette terre un autre que moi
lřayant vu.
- Décris-moi le, lui demandai-je alors.
27
-Il avait, répondit Abou Tofeyl, le teint clair. Il était beau et de taille
moyenne. » (Valide)
Dřaprès Ibn Abbâs : « Le Messager de Dieu (psl) avait les incisives
centrales du haut séparées. Lorsquřil parlait, la lumière semblait paraître
entre ses incisives. » (Très faible)
2.2 SON PARFUM
Son parfum
Anas ben Mâlik a dit : « Le Messager de Dieu (psl) avait du (parfum)
soukkal dont il se parfumait. » (Valide)
Dřaprès Thoumêma ben Abdallah : « Anas ben Mâlik ne refusait pas le
parfum. Anas a dit aussi : « Le Prophète (psl) ne refusait pas le parfum. »
(Valide)
Ibn Omar a relaté : « LřEnvoyé de Dieu (psl) a dit : « Il y a trois
choses quřil ne faut pas refuser : les coussins, lřhuile parfumée et le lait. »
(Bon)
Dřaprès Abou Houreyra, le Prophète (psl) a dit : « Le parfum des
hommes est celui dont lřodeur paraît et la couleur est cachée, et le parfum
des femmes est celui dont la couleur paraît et lřodeur est cachée. « (Valide)
Dřaprès Abou Othmân al Nahdi, le Messager de Dieu (psl) a dit :
« Lorsquřon vous donne une plante odoriférante, ne la refusez pas, car elle
est issue du Paradis. » (Faible)
Dřaprès Jarir ben Abdallah : « Je fus présenté pour la revue devant
Omar ben al Khattab (r.a). Jarir jeta alors son vêtement (rida) qui était sur ses
épaules et marcha en portant seulement le pagne. Omar lui dit alors : Prends
ton rida ! Puis il dit aux gens présents : je nřai guère vu dřhomme ayant un
plus bel aspect que Jarir, si ce nřest ce qui nous est parvenu de lřimage de
Joseph le très sincère (pl). » (Faible)
Son khôl
Ibn Abbâs relate que le Prophète (psl) a dit : « Utilisez de lřantimoine
comme khôl aux yeux. Il éclaircit la vue et fait pousser les cils. » (Valide)
II (Ibn Abbâs) affirme de même que le Prophète (psl) avait une boîte à
khôl dont il se servait chaque nuit pour sřen mettre trois fois dans chaque œil.
(Très faible)
Ibn Abbâs a de même relaté : « Le Prophète (psl) se mettait du khôl en
utilisant lřantimoine, trois fois dans chaque œil, avant de dormir. »
Dřaprès Jâber ben AbdřAllâh : « LřEnvoyé de Dieu (psl) a dit :
« Mettez de lřantimoine comme khôl, au moment de dormir ! Il éclaircit la
vue et fait pousser les cils. » (Valide)
28
Ibn Abbâs a dit : « Le Prophète de Dieu (psl) a déclaré : « Le meilleur
de vos khôls est lřantimoine. Il éclaircit la vue et fait pousser les cils.»
(Valide)
2.3 SES CHEVEUX
Ses cheveux
Dřaprès Anas ben Mâlik : « Les cheveux du Prophète (psl) lui
arrivaient à mi-hauteur des oreilles. » (Valide)
Aïcha a dit : « Nous nous lavions entièrement, moi ainsi que lřEnvoyé de
Dieu (psl), dřun seul récipient. Il avait les cheveux au-dessus du niveau des
épaules et sous le lobe des oreilles. » (Valide)
Dřaprès Qatâda : « Jřai demandé à Anas (ben Mâlik) comment étaient
les cheveux du Messager de Dieu (psl), il répondit : Ils nřétaient ni frisés ni
raides. Ses cheveux arrivaient au lobe de ses oreilles. »
Oum Hâni, fille dřAbou Talib, a relaté : « Lorsque lřEnvoyé de Dieu
(psl) arriva à la Mecque, il avait quatre longues mèches torsadées. » (Valide)
Dřaprès Ibn Abbâs : « Le Messager de Dieu (psl) laissait retomber ses
cheveux sur le front. Or, les polythéistes séparaient leurs cheveux par une
raie au milieu. Les Gens du livre quant à eux, laissaient une frange de
cheveux et il aimait faire comme les Gens du livre pour ce dont il nřavait
reçu aucun commandement particulier. Ensuite, le Prophète (psl) sépara ses
cheveux par une raie au milieu. » (Valide)
Sa coiffure
Dřaprès Aïcha : « Je peignais le Messager de Dieu (psl) alors que
jřavais mes règles. » (Valide)
Anas ben Mâlik a dit : « Le Prophète (psl) pommadait abondamment
ses cheveux, démêlait souvent sa barbe et recouvrait souvent sa tête dřun
qinâ, au point que (lřabondance de pommade faisait que) son vêtement
semblait celui dřun huilier. » (Faible)
Dřaprès Aïcha : « Le Messager de Dieu (psl) aimait commencer par la
droite lorsquřil se purifiait, se peignait et mettait ses chaussures. » (Valide)
AbdřAllâh ben Mougbaffal a relaté : « LřEnvoyé de Dieu (psl) a
défendu (aux hommes) de se peigner en permanence. » (Valide)
Dřaprès un homme parmi les Compagnons du Prophète (psl) : « Le
Prophète (psl) se peignait de temps à autre. » (Faible)
Ses cheveux blancs
Qatâda a dit : « Jřai demandé à Anas ben Mâlik si le Messager de Dieu
(psl) se teignait. Il répondit : Il nřest pas arrivé à cela ; (parce que des
cheveux blancs,) il en avait seulement un peu aux tempes. Par contre, Abou
Bakr (pl) a teint ses cheveux avec du henné et du katam. » (Valide)
29
Dřaprès Anas ben Mâlik : « Je nřai compté sur la tête et la barbe de
lřEnvoyé de Dieu (psl) que quatorze cheveux et poils blancs. » (Valide)
Simâk ben Harb a relaté quřil entendit Jâber ben Samora répondre
ainsi à une question sur les cheveux blancs du Prophète (psl) : « Lorsquřil
pommadait ses cheveux, il ne paraissait pas avoir de cheveux blancs.
Lorsquřil ne se pommadait pas, on en voyait quelques uns. » (Valide)
Dřaprès AbdřAllâh ben Omar : « Les cheveux blancs de lřEnvoyé de
Dieu (psl) étaient au nombre dřenviron une vingtaine. » (Valide)
Ibn Abbâs relate quřAbou Bakr dit : « Ô Messager de Dieu ! Tes cheveux
deviennent blancs !
Hoûd, al Wâqiřa, al Moursalât, Amma yatasâaloûn et Idha chams kouwwirat
ont fait blanchir mes cheveux, lui répondit-il. » (Valide)
Dřaprès Abou Jouheyfa : « Ils (.des Compagnons) dirent : Ô Messager
de Dieu ! Nous voyons que tes cheveux blanchissent ! Hoûd et ses {sourates)
sœurs ont fait blanchir mes cheveux, leur répondit-il. » (Valide)
Abou Rimtha le Teymite, de Teym al-Ribâb, a relaté : « Je me rendis
auprès du Prophète (psl) que je montrai à mon fils avec moi. Lorsque je le
vis, je dis : « Voilà le Prophète de Dieu (psl) ! Il porte deux vêtements verts
certains de ses cheveux commencent à blanchir et ceux-ci sont roux (par la
teinture). » (Valide)
Simâk ben Harb rapporte quřon demanda à Jâber ben Samora sřil y
avait des cheveux blancs sur la tête du Prophète (psl). Il répondit : II nřy
avait sur la tête du Messager de Dieu (psl) que quelques cheveux blancs, au
niveau de la raie au milieu. Lorsquřil se pommadait, la brillantine les
cachait. » (Valide)
Sa teinture
Othmân ben Mawhab a relaté quřon demanda à Abou Houreyra si le
Messager de Dieu (psl) sřétait teint les cheveux. Il répondit : « Oui ! »
(Valide)
2.4 COMMENT S’HABILLAIT-IL ?
Son habillement
Dřaprès Oum Salama : « Lřhabit préféré du Messager de Dieu (psl)
quřil portait, était la tunique qamîç » (Valide)
Dřaprès Asmâ, fille de Yezîd : « Les manches du qamîç du Prophète
(psl) lui arrivaient jusquřau poignet. »
Qorra ben lyyês (al Mouzani) a relaté : « Je me rendis avec un groupe
de Mouzayna auprès de lřEnvoyé de Dieu (psl) pour lui faire allégeance. Sa
tunique qamîç était déboutonnée ; je passai alors ma main dans lřencolure de
son qamîç et pus toucher le sceau (entre ses épaules). » (Valide)
30
Abou Sařïd al Kboudri a relaté : « Lorsque le Messager de Dieu (psl)
portait un nouveau vêtement, il le nommait par son nom, quřil fût un turban,
une tunique ou un manteau, puis disait : « Ô mon Dieu ! À Toi revient la
louange, car cřest Toi qui mřen as vêtu. Je te demande ce qui est bénéfique
en lui et en ce pour quoi il a été confectionné. Je prends refuge auprès de Toi
contre son mal et le mal qui a été destiné pour sa confection. » (Valide)
Dřaprès Anas ben Mâlik : « Les habits préférés du Messager de Dieu
(psl) quřil portait, étaient les (manteaux) hibara. » (Valide)
Abou Jouheyfa a dit : « Jřai vu le Prophète (psl) porter une houlla
rouge. Il me semble voir (encore) la brillance de ses jambes. « Soufyân al
Thawri, un des transmetteurs dans la chaîne) précise : « Je pense que cřétait
une hibara. » (Valide)
Dřaprès Abou Rimtha : « Jřai vu le Prophète (psl) porter deux bourdas
vertes. » (Valide)
Dřaprès Qayla, fille de Makhrama : « Jřai vu le Prophète (psl) porter
deux petits draps usés dont la teinture au safran sřétait décolorée. » Ce hadith
comporte aussi un récit assez long.
Ibn Abbâs relate que le Messager de Dieu (psl) a dit : « Choisissez les
habits blancs ! Les vivants parmi vous les porteront et vous en ferez les
linceuls pour vos morts. Ils sont parmi les meilleurs habits. » (Valide)
Dřaprès Samora ben Jondob : « Le Prophète (psl) a dit : « Habillez-
vous de blanc ! Cela est plus pur et meilleur. Utilisez-le aussi pour les
linceuls de vos morts. » (Valide)
Aïcba (r.a) a relaté : « Le Messager de Dieu (psl) sortit un matin en
portant un mirt en poil noir. » (Valide)
Dřaprès al Moughîra ben Chořba, le Prophète (psl) porta une tunique
(joubba) romaine aux manches étroites. (Valide)
Dřaprès Boureyda, le Négus offrit au Prophète (psl) une paire de
chaussures montantes (khouff) noires, simples. Il les porta, fit ses ablutions
et passa alors les mains dessus. (Valide)
Dřaprès al Chařbi, al Moughîra ben Chořba a dit : « Dihya fit présent
au Prophète (psl) dřune paire de chaussures montantes (khouff) quřil porta
alors. » (Valide)
Isrâřïl (ben Yoûnas) le rapporte dřaprès Jâber (ben Yezîd) qui tient le
propos de Âmir al Chařbi, qui a relaté aussi : « ...et (fit présent) aussi dřune
tunique joubba. Il les porta alors tous deux jusquřà ce quřils se déchirèrent.
(Ajoutons à cela que) le Prophète (psl) ne savait si tou (te) s (les) deux
(chaussures) étaient issu(e) s dřune peau dřun animal qui avait été immolé
canoniquement ou non. » (Faible)
31
Ses sandales
Qatâda a relaté : « Jřai demandé à Anas ben Mâlik comment étaient les
sandales du Messager de Dieu (psl). Il répondit : Elles avaient deux attaches
au devant (qibâlân). » (Valide)
Dřaprès Ibn Abbâs : « Les sandales du Messager de Dieu (psl) avaient
deux attaches au devant (qibâlân), toutes deux liées à la lanière transversale
(chirâk) (par deux courroies chisř). » (Valide)
Dřaprès Ysa ben Tahmân : « Anas ben Mâlik sortit à notre intention
une paire de sandales en peau, sans poil (jřard), avec deux attaches au
devant.Thâbet mřapprit ensuite, en le tenant dřAnas {ben Mâlik) que cette
paire avait appartenu au Prophète (psl). » (Valide)
Obeyd benjoureyj rapporte quřil dit à Ibn Omar : « Je remarque que tu
portes les sandales en cuir (sibt !). Il répondit : Jřai vu le Messager de Dieu
(psl) porter les sandales dont la peau était dépourvue de poil, et il faisait ses
ablutions en les portant. Cřest pourquoi, jřaime les porter. » (Valide)
Dřaprès Amrou ben Houreyth : « Jřai vu le Prophète (psl) faire la
prière en portant une paire de sandales à {deux ou plusieurs) semelles
superposées et jointes par couture. » (Valide)
Dřaprès Abou Houreyra, lřEnvoyé de Dieu (psl) a dit : « Quřaucun de
vous ne marche avec un seul soulier. Portez-les ensemble ou enlevez-les tous
deux. « (Valide)
Jâber a relaté que le Prophète (psl) a interdit de manger avec la main
gauche ou de marcher avec un seul soulier. (Valide)
Dřaprès Abou Houreyra, le Prophète (psl) a dit : « Lorsque lřun
dřentre vous met ses souliers, quřil commence par la droite, et lorsquřil les
enlève, quřil commence par la gauche ; ainsi, le pied droit sera le premier à
être chaussé et le dernier à être déchaussé. » (Valide)
Abou Houreyra a de même relaté : « Les sandales du Prophète (psl)
avaient deux attaches au devant (qibâlân), de même celles dřAbou Bakr et
dřOmar (r.a). Le premier à avoir fait un seul nœud fut Othmân (pl)» (Faible)
Sa bague-cachet
Dřaprès Anas ben Mâlik : « La bague du Prophète (psl) était en argent
dont le chaton était abyssin. » (Valide)
Ibn Omar a relaté que le Prophète (psl) adopta une bague en argent
quřil utilisait comme sceau, mais quřil ne portait pas. (Valide)
Dřaprès Anas ben Mâlik : « La bague du Prophète (psl) était en argent
et son chaton faisait corps avec elle. » (Valide)
Anas ben Mâlik a de même relaté : « Lorsque lřEnvoyé de Dieu (psl)
voulut écrire aux non arabes (al adjam), on lui dit : Les non arabes
nřacceptent que les lettres portant un cachet. Il se fit faire alors un cachet
monté en bague et il me semble voir encore sa blancheur à lřintérieur de sa
main. » (Valide)
32
Il est aussi relaté dřAnas : « La marque qui était gravée sur la bague-
cachet de lřEnvoyé de Dieu (psl) était Mouhamadou sur une ligne, Rassoûl
(Messager dř) sur une ligne, et Allah sur une ligne. » (Valide)
Anas a rapporté que le Prophète (psl) écrivit à Chosroes, à César et au
Négus. On lui dit alors : « Ils nřacceptent comme lettre que celle qui porte un
sceau. « LřEnvoyé de Dieu (psl) se fit alors fabriquer une bague dont
lřanneau était en argent, sur laquelle il fit graver, « Mouhamadou, le
Messager de Dieu. » (Valide)
Anas rapporte aussi : « Lorsque le Prophète (psl) entrait dans les lieux
dřaisance, il enlevait sa bague. »
Dřaprès Ibn Omar : « LřEnvoyé de Dieu (psl) adopta un cachet monté
en bague, en argent. Il était dans sa main puis fut dans la main dřAbou Bakr,
puis dans celle dřOmar. Il fut ensuite dans la main dřOthmân jusquřà ce quřil
tomba dans le puits dřAris. Son inscription gravée était « Mouhamadou
Rassoulallah ». (Valide)
Sa façon de porter la bague
Ali ben Abou Talib a relaté que le Prophète (psl) portait sa bague à la
main droite. (Valide)
Dřaprès Ibn Omar : « Le Prophète (psl) adopta une bague en argent. Il
mettait son chaton du côté de lřintérieur de la main et fit graver dessus,
« Mouhamadou, Messager de Dieu. Il défendit dřy graver autre chose. Cřest
cette bague qui tomba des mains de Mořayqib, dans le puits dřAris. »
Dřaprès Ibn Omar : « LřEnvoyé de Dieu (psl) porta une bague en or, à
sa main droite. Les gens se mirent alors à porter des bagues en or. Il la jeta et
dit : Je ne la porterai plus jamais ! Les gens jetèrent alors leurs bagues. »
Son épée
Anas (ben Mâlik) a relaté : « Le pommeau de lřépée du Messager de
Dieu (psl) était en argent. » (Valide)
Dřaprès Talib ben Houjeyr, dřaprès Hoûd (ben Abdallah), dřaprès son
grand-père Mazyda (ben Mâlik al Açri) : « LřEnvoyé de Dieu (psl) entra à la
Mecque, le jour de la Victoire, et son épée contenait de lřor et de lřargent.
Talib déclare quřil lui demanda (à Hoûd) ce quřil en était de lřargent.
Il lui répondit : Le pommeau (qabîřa) de lřépée était en argent. » (Faible)
Dřaprès Ibn Sîrin : « Jřai fait faire mon épée sur le modèle de lřépée de
Samora ben Jondob ; celui-ci déclare avoir fait fabriquer la sienne sur le
modèle de lřépée du Prophète (psl) qui était de type hanafy. » (Faible)
Sa cotte de maille
Al Zoubeyr ben al Awwâm a relaté : « Le jour dřOhod, le Prophète
(psl) portait deux cottes de maille. Lorsquřil voulut gravir le rocher (alors
quřil était blessé), il ne put le faire. Il fit alors asseoir Talha au-dessous de
33
lui. Le Prophète (psl) put ainsi monter jusquřà ce quřil domine le rocher. Je
lřentendis alors dire : « Talha a fait le nécessaire (pour entrer au Paradis) ! »
Al Sâïb ben Yezîd a relaté que lřEnvoyé de Dieu (psl) portait, le jour
dřOuhoud, deux cottes de maille, lřune sur lřautre. (Bon)
Son camail
Dřaprès Anas ben Mâlik : « Le Prophète de Dieu (psl) entra à la
Mecque, le jour de la Victoire, en ayant sur la tête un camail. Lorsquřil
lřenleva, un homme vint et lui dit : Ibn Khatal sřest accroché aux voiles de la
Kařba ! Tuez-le ! répondit-il.
Ibn Chihâb note en outre : « II mřest parvenu que le Messager de Dieu
(psl) nřétait pas en état de sacralisation (ihrâm), ce jour là. » (Valide)
Son turban
Dřaprès Jâber : « Lorsque le Prophète (psl) entra à la Mecque, le jour
dřal Fath, il portait un turban noir. » (Valide)
Ibn Omar a dit : « Le Prophète (psl) quand il portait le turban, en
laissait retomber un pan entre les épaules. » (Valide)
Dřaprès Ibn Abbâs, le Prophète (psl) sřadressa aux gens dans un
sermon en portant un turban noir. (Valide)
Son pagne
Abou Moûsa al Achari a relaté : « Aïcha (r.a) sortit à notre intention
un manteau kisâř raccommodé et un pagne rêche. Elle ajouta : Lřâme du
Messager de Dieu (psl) a été rappelée à Dieu dans ces deux vêtements »
Dřaprès Obeyd ben Khaled : « Alors que je marchais dans Médine, un
homme derrière moi (me) dit : Relève ton (pagne) izâr. Cela est plus proche
de la piété et plus durable. Je me retournai alors et vis le Prophète (psl).
Je lui dis : Ô Messager de Dieu (psl) ! Il sřagit seulement dřune bourda à
rayures blanches et noires.
Veux-tu suivre mon exemple ? Me dit-il. Je regardai alors et vis que son
pagne arrivait à mi-jambe (sous les genoux). » (Valide)
Dřaprès Salama ben al Akwa : «Othmân ben Affân portait le pagne
jusquřà mi-jambe et disait : Voilà comment mon compagnon [cřest-à-dire le
Prophète (psl),] portait les pagnes »
Houdbeyfa ben al Yémen a relaté : « Le Messager de Dieu (psl) toucha
mon mollet [ou son mollet] et dit : Cřest ici quřarrivait le bas du vêtement. Si
tu le veux autrement, alors que ce soit plus bas. Si tu ne le veux pas encore,
sache que le bas du vêtement nřa pas le droit dřêtre aux chevilles.» (Valide)
34
III- ATTITUDES - COMPORTEMENTS
3.1 LE RIRE ET LA PLAISANTERIE
Son rire
Dřaprès Jâber ben Samora : « LřEnvoyé de Dieu (psl) avait des jambes
minces. Il ne riait quřen souriant. Lorsque je le regardais, je me disais quřil
avait du khôl aux yeux, alors que tel nřétait pas le cas. »
Dřaprès Abdallah ben al Hârith ben Jouz : « Je nřai guère vu
quelquřun sourire plus que le Messager de Dieu (psl). »
Abdallah ben al Hârith a dit : « Le Messager de Dieu (psl) ne riait que
par un sourire. » (Valide)
Dřaprès Abou Dhar (al-Ghifâri) : « LřEnvoyé de Dieu (psl) a dit : Je
sais quel est lřhomme qui entrera le premier au Paradis et quel est celui qui
sortira le dernier de lřEnfer. On fera venir un homme, le jour de la
Résurrection, alors quřon dira : Faites-lui voir ces péchés minimes ! Cela,
alors quřon aura cacher ses péchés majeurs. On lui dira : Tu as fait, tel jour,
telle et telle chose... Il reconnaîtra cela, ne le niera point, alors quřil sera dans
lřappréhension de ses grands péchés. On déclarera ensuite : Mettez-lui à la
place de toute mauvaise action quřil fit, une bonne action
Et il dira : Jřai des péchés que je ne vois pas ici ! « Abou Dhar ajoute : « Jřai
vu alors le Messager de Dieu (psl) rire, au point que ses molaires
apparurent. » (Valide)
Jarir ben Abdallah a relaté : « LřEnvoyé de Dieu (psl) ne mřa guère
refusé dřentrer auprès de lui, depuis que jřai adhéré à lřislam, et il ne mřa
guère vu quřil nřait souri. » (Valide)
Dřaprès Abdallah ben Masřoud : « Le Messager de Dieu (psl) a dit : Je
sais quelle est la personne en Enfer qui en sortira la dernière : Cřest un
homme qui en sortira en titubant
On lui dira : Va, et entre au Paradis ! Il sřy dirigera alors pour y entrer et
trouvera que les gens y ont déjà pris leurs domaines. Il reviendra donc,
disant : Seigneur ! Les gens ont pris les places !
Est-ce que tu te souviens de lřépoque où tu étais (dans le bas monde), lui
dira-t-on ?
Oui ! Répondra t-il.
Alors, formule ton souhait ! Il formulera alors en lui-même tout ce quřil
souhaite, puis on lui dira : À toi tout ce que tu as souhaité, et en plus, dix fois
la terre entière !
Me prendrais-Tu en dérision, (Seigneur,) Toi qui es le Roi ?
(Ibn Masřoud ajoute : Jřai alors vu le Messager de Dieu (psl) rire au point
que ses molaires apparurent » (Valide)
35
Dřaprès Ali ben Rabîřa : Jřai vu Ali (ben Abou Talib) (r.a), alors quřon
lui apporta une monture, dire, au moment où il mit le pied à lřétrier :
Par le Nom de Dieu ! Lorsquřil fut bien assis sur son dos, il ajouta : Louange
à Dieu ! Puis, récita : Gloire à Celui qui a mis cela à notre disposition, alors
que nous ne pouvions le maîtriser ! Et certes, vers notre Seigneur nous
retournerons. (Coran, 43, 13-14).
Il dit ensuite trois fois « louange à Dieu » (al hamd lilâb), trois fois « Dieu
est grand » (Allah akbar), puis : « Gloire à Toi ! Jřai lésé mon âme,
pardonne-moi ! Toi seul pardonnes les péchés ! ». Puis, il rit.
Je lui demandai : Quřest-ce qui třa fait rire, ô Emir des croyants ?
Jřai vu, répondit-il, lřEnvoyé de Dieu (psl) agir comme je viens de faire, puis
rire. Je lui demandai alors : Quřest-ce qui třa fait rire, ô Messager de Dieu
(psl) ? Il répondit : Il plait à Ton Seigneur de voir son adorateur dire :
« Seigneur ! Pardonne-moi mes péchés ! » II sait ainsi que nul autre que Lui
ne pardonne les péchés. (Valide)
Dřaprès Âmir ben Sařd : « Sařd (mon père) a dit : Jřai vu le Messager
de Dieu (psl), le jour du Fossé, rire au point que ses molaires apparurent. Je
lui demandai (dit Âmir) quelle était la cause de son rire. Il répondit : Un
homme (parmi les ennemis) avait un bouclier avec lequel il exprimait telle et
telle chose et cachait son front. Or, Sařd était un tireur, il prit donc une flèche
quřil ajusta à son intention, et lorsque ce dernier leva la tête, il la tira sur lui
et ne le manqua pas [cřest-à-dire son front]. Lřhomme tomba alors à la
renverse, ses pieds basculant vers le haut, et le Prophète (psl) rit au point que
ses molaires apparurent.
Je demandai : Quřest-ce qui le fit précisément rire ?
Son action vis-à-vis de cet homme. « (Faible)
Sa plaisanterie
Est-ce que le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص), par sa personnalité
éminente, sa mission, la charge de la direction des hommes, plaisantait ?
Oui, il plaisantait, mais quelques fois, car ses charges ne lui en laissaient pas
le temps. Seulement, quand il plaisantait, il ne disait que la vérité. Il faisait
ainsi acte de bienfaisance, en faisant entrer dans le cœur de ses compagnons
la gaieté et en sřamusant avec leurs enfants pour les distraire et les divertir.
Anas ben Mâlik (هنع هللا يضر) dit : « Un homme vint voir le
Prophète (psl) et lui demanda de quoi être transporté, un chameau ou autre
monture. Il lui répondit : « Nous te porterons sur lřenfant de la chamelle ».
« Envoyé dřAllah, que ferais-je avec le petit de la chamelle ? »
« Est-ce que les chameaux nřengendrent pas que des chameaux ? » : dit alors
lřEnvoyé dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص).
Nořman ben Bechir (هنع هللا يضر) rapporte : « Abou Bakr demanda
au Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) à entrer et entendit alors Aicha (sa fille)
élever la voix à celle de lřEnvoyé dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص). Lorsquřil
36
entra, il voulut la corriger et dit : « Est-ce que je te vois lever la voix sur celle
de lřEnvoyé dřAllâh (psl) ? » LřApôtre sřinterposait alors à lui puis, Abou
Bakr sortit irrité.
« Comment trouves-tu la façon par laquelle je třai épargné de lřhomme ? »
dit à Aicha lřEnvoyé dřAllâh (psl). Quelques jours après, Abou Bakr
demanda à sřintroduire chez le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) et les trouva
les deux, en accord. « Mêlez-moi à votre paix, comme vous mřavez mêlé à
votre guerre ! »
« Volontiers ! Volontiers ! » : dit le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص).
Hasan al Basri (هنع هللا يضر) rapporte quřune femme vient
sřenquérir de son époux. LřApôtre (ملس و هيلع هللا ىلص) lui dit alors :
« Ton époux qui a dans lřœil du blanc ? » Elle pleura alors, pensant que son
mari devint aveugle. Elle fut alors informée quřil nřy avait pas dřœil sans
blanc. Abou Bakr al Jazairi
Anas ben Mâlik relate que le Prophète (psl) lui a dit : «Toi qui as deux
oreilles ! » (Valide)
Dřaprès Anas ben Mâlik : « Le Prophète (psl) se mêlait à nous. Il dit
ainsi à mon petit frère : Abou Omeyr ! Quřa fait le petit boulboul » (Valide)
Abou Ysa (al Tirmidhi) note : « On comprend de ce hadith que le
Prophète (psl) plaisantait. On y retient aussi quřil a donné un surnom de
paternité à un enfant, en lřappelant Abou Omeyr. On y note aussi quřil nřy a
pas de mal à donner un oiseau à un enfant, pour quřil joue avec. Le Prophète
(psl) lui dit : Abou Omeyr ! Quřa fait le petit boulboul ? » Car il avait un
boulboul avec lequel il jouait et qui mourut. Comme lřenfant en fut attristé,
le Prophète (psl) lui dit cela pour lřamuser. »
Dřaprès Abou Houreyra : « Des Compagnons dirent : Ô Messager de
Dieu (psl) ! Tu plaisantes avec nous de temps à autre. Il répondit : Je ne dis
alors que la vérité. » (Valide)
Dřaprès Anas ben Mâlik : « Un bédouin du nom de Zâher venait à
lřoccasion offrir un présent de la bâdya au Prophète (psl), lequel lui
fournissait des provisions lorsquřil sřen retournait vers les siens. Le Prophète
(psl) disait : Zâher est notre bâdya et nous sommes sa ville !
Le Messager de Dieu (psl) lřaimait. Cet homme était laid. Un jour, le
Prophète (psl) vint le trouver alors quřil vendait sa marchandise. Il lřenlaça
par derrière en passant ses mains sous ses aisselles, et {les mit sur ses yeux,
si bien que) lřhomme qui ne pouvait le voir dit :
Qui est-ce ? Lâche-moi !
Lorsquřil se retourna et reconnut le Prophète (psl), il fit en sorte de laisser
son dos coller à la poitrine du Prophète (psl) lequel se mit à dire :
Qui achète cet esclave ?
Ô Messager de Dieu (psl) ! Tu peux être sûr que je serais alors invendu !
Cependant, dit alors le Prophète (psl), auprès de Dieu, tu nřes point
déprécié ! [Ou lui dit-il : tu es très cher auprès de Dieu !] « (Valide)
37
Dřaprès al Hasan (al Basri) : « Une vieille femme vint trouver le
Prophète (psl) et lui demanda : Messager de Dieu ! Prie Dieu quřil me fasse
entrer au Paradis !
Mère dřuntel, lui répondit-il, la femme vieille nřentrera pas au Paradis !
Elle sřen revint alors en pleurant et lui, dit à ceux qui étaient présents :
Apprenez-lui quřelle nřy entrera pas en y étant vieille ! Dieu ŕ quřil soit
exalté ŕ a dit : [Nous les créerons (ces femmes) dřune création nouvelle, en
ferons ainsi des vierges aimantes, similaires]. » (Bon)
3.2 LES PLEURS
Abdallah ben al Chikhîr a relaté : « Je me rendis auprès du Messager
de Dieu (psl) alors quřil priait. À lřintérieur de son corps, il y avait un son
semblable au bouillonnement dřun chaudron, du fait de ses pleurs. » (Valide)
Dřaprès Abdallah ben Masřoud : « LřEnvoyé de Dieu (psl) me dit :
Récite le Coran pour moi !
Ô Messager de Dieu ! Je te le récite alors quřil třa été révélé ?
Jřaime lřécouter dřun autre que moi, me dit-il. Je récitai alors la sourate an
Nissa (Les Femmes) et lorsque je parvins à « [...et que Nous třamènerons
comme témoin vis-à-vis de ceux-ci] (.Coran, 4, 4l), je vis alors les yeux du
Prophète (psl) en larmes. » (Valide)
Dřaprès Abdallah ben Amrou : « Un jour, il y eut une éclipse du
Soleil, à lřépoque du Messager de Dieu (psl). Celui-ci commença alors à
prier, et resta dans la position debout (pour la récitation du Coran), au point
quřil semblait presque quřil nřallait pas sřincliner. Puis il sřinclina. Il
demeura un temps dans cette position et paraissait ne pas lever sa tête.
Il se releva ensuite, et il semblait presque quřil nřallait pas se prosterner.
Ensuite, il se prosterna. Sa prosternation dura un moment, si bien quřil
paraissait ne pas relever sa tête. Puis il la releva et resta ainsi (dans la
position assise entre les deux prosternations), au point quřil semblait ne pas
se prosterner. Il se prosterna ensuite et paraissait ainsi presque ne pas vouloir
se relever. Dans cette prosternation, il se mit à souffler et à pleurer et disait :
Seigneur ! Ne mřas-Tu point promis de ne point les tourmenter alors que je
suis parmi eux ? Seigneur ! Ne mřas-Tu point promis de ne point les
tourmenter alors quřils demandent pardon :) ? Or, nous Te demandons
pardon. Lorsquřil finit de prier les deux inclinations, le soleil apparut
entièrement. Il se mit alors debout, loua Dieu Très-Haut et Le glorifia, puis
dit : Le soleil et la lune sont deux signes parmi les signes de Dieu. Ils ne
sřéclipsent pour la mort ni pour la vie de personne. Sřils sřéclipsent,
consacrez-vous au rappel de Dieu (zikr Allah). » (Valide)
Dřaprès Ibn Abbas : « LřEnvoyé de Dieu (psl) prit sa fille mourante, la
porta sur son flanc, et la mit devant lui, puis elle mourut devant lui. Oum
Ayman poussa un cri. Le Prophète (psl) dit :
38
Est-ce que tu pleures ainsi devant le Messager de Dieu ?
Ne te vois-je pas pleurer toi-même, dit-elle ?
Il ne sřagit pas de pleurs, mais de miséricorde. Tout va bien pour le croyant,
quelle que soit la situation. Lors de sa mort, son âme est extraite entre ses
flancs alors quřil loue Dieu, Puissant et Majestueux. » (Valide)
Aïcha a relaté que le Prophète (psl) embrassa Othmân ben Mazhřoun
mort ; il pleurait alors [ou, dit-il (le transmetteur dans la chaîne du hadith) :
les larmes coulaient de ses yeux], (valide)
Anas ben Mâlik a dit : « Nous assistâmes à lřenterrement dřune fille de
lřEnvoyé de Dieu (psl) et celui-ci était assis au bord de la tombe. Je vis ses
yeux en larmes. Il dit :
Y a-t-il parmi vous un homme qui nřa pas eu de rapport charnel cette nuit ?
Moi ! dit Abou Talha.
Descends, lui demanda le Prophète (psl). Il descendit donc dans sa tombe. »
3.3 COMMENT MARCHAIT – IL ?
Sa démarche
Dřaprès Abou Houreyra : « Je nřai pas vu plus beau que le Messager
de Dieu (psl) ; cřest comme si le soleil évoluait sur son visage. Je nřai pas vu
non plus quelquřun avoir une démarche plus rapide que la sienne. On aurait
dit que la terre se pliait devant lui ; nous fournissions un grand effort alors
(pour le suivre) et lui ne sřen préoccupait pas. »
Dřaprès Ibrahim ben Moubamad, de la descendance de Ali ben Abou
Talib (r.a). « Lorsque Ali décrivait le Prophète (psl), il disait (notamment) :
...Son pas était énergique, on aurait dit quřil dévalait une pente... »
Ali ben Abou Talib (r.a) a de même relaté : « ... La démarche du
Prophète (psl) tendait vers lřavant par son dynamisme ; on aurait dit quřil
dévalait une pente... » (Valide)
Sa façon de s’asseoir
Qayla, fille de Makhrama, a relaté avoir vu le Prophète (psl) dans la
mosquée, alors quřil était assis dans la position blottie (être assis en ramenant
les genoux vers la poitrine et en enroulant les bras autour des jambes. Cela
peut aussi signifier dřêtre assis sur les jambes, en penchant la poitrine vers
les cuisses et en ayant les bras croisés.). Elle ajouta : je vis lřEnvoyé de Dieu
(psl) dans cette attitude de recueillement, je me mis à trembler de peur.
Abdallah ben Zeyd relate quřil vit le Prophète (psl) allongé sur le dos,
le pied posé sur lřautre. (Valide)
Dřaprès Abou Sařîdal Khoudri : « Le Messager de Dieu (psl), lorsquřil
sřasseyait dans la mosquée, se mettait dans la position où il ramenait les
genoux vers la poitrine et enroulait alors les jambes avec ses bras.» (Valide)
39
Sa façon de s’accouder
Jâber ben Samora a dit : « Jřai vu le Messager de Dieu (psl) sřaccouder
sur un coussin à sa gauche. » (Valide)
Abou Bakr (Nafî ben al Hârith) a relaté : le Messager de Dieu (psl) dit :
Vous informerais-je des péchés les plus graves ?
Oui, ô Envoyé de Dieu ! Répondirent-ils. Il dit alors :
Associer un autre avec Dieu et être irrespectueux envers les parents.
Alors quřil reposait sur son flanc, le Prophète (psl) sřassit, puis ajouta :
Ainsi que le faux témoignage ! (Ou bien, dit : ainsi que la fausse
déclaration). Il ne cessa de le répéter, au point que nous dîmes : plût à Dieu
quřil cesse de le dire ! » (Valide)
Dřaprès Abou Jouheyfa : « LřEnvoyé de Dieu (psl) a dit : Quant à
moi, je ne mange pas en me reposant sur mon flanc. » (Valide)
3.4 COMMENT BUVAIT-IL
Sa boisson
Dřaprès Aïcha : « La boisson la plus aimée du Messager de Dieu (psl)
était la boisson douce et fraîche. » (Valide)
Ibn Abbas a relaté : « Nous entrâmes avec le Prophète (psl), moi et
Khaled ben al Walid, chez Maymouna. Elle nous apporta un récipient
contenant du lait. Le Messager de Dieu (psl) en but. Jřétais alors à sa droite
et Khaled à sa gauche. Il me dit : Cřest à toi quřil revient de boire, mais si tu
veux, tu peux accorder ton tour à Khaled.
Je ne saurais concéder à personne ce qui est ton reste ! Répondis-je.
Le Messager de Dieu (psl) dit ensuite :
Celui que Dieu a nourri dřune nourriture, quřil dise : Ô mon Dieu ! Bénis-la
pour nous et accorde-nous en une meilleure !
Et celui à qui Dieu, Puissant et Majestueux, a donné à boire du lait, quřil
dise : Ô mon Dieu ! Bénis-le pour nous et accorde-nous en davantage !
Ibn Abbas ajoute : LřEnvoyé de Dieu (psl) a dit : « II nřy a rien qui
suffise à remplacer à la fois la nourriture et la boisson, si ce nřest le lait. »
(Bon)
Sa manière de boire
Ibn Abbas a relaté que le Prophète (psl) but (de lřeau) de Zemzem en
étant debout. (Valide)
Dřaprès Abdallah ben Amrou ben al Ass : « Jřai vu le Messager de
Dieu (psl) boire debout et assis. » (Bon)
Ibn Abbas a dit : « Jřai servi au Prophète (psl) de lřeau de Zemzem et
il en but en étant debout. » (Valide)
Dřaprès al Nazzâl ben Sabra : « On apporta à Ali (ben Abou Talib) un
cruchon dřeau alors quřil se trouvait sur la grande place (à al Koufa). Il en
40
prit une poignée, se lava avec les mains, rinça sa bouche, aspira de lřeau dans
son nez, essuya son visage avec ses mains (mouillées), ainsi que ses avant-
bras et sa tête, puis but (du cruchon) en étant debout. Il dit ensuite : « Voilà
lřablution de celui dont lřétat de purification nřa pas été rompu. Cřest ainsi
que jřai vu faire le Messager de Dieu (psl).» (Valide)
Anas ben Mâlik (r.a) a relaté que le Prophète (psl) buvait par trois
gorgées, en expirant à chaque fois (à la suite de cela), hors du récipient, et
disait : « Cela est plus digestible et plus désaltérant. » (Valide)
Ibn Abbas a relaté que le Prophète (psl) expirait à deux reprises
lorsquřil buvait. (Faible).
Kabřba (bent Kařb ben Mâlik) a dit : « Le Prophète (psl) entra chez
moi et but debout au goulot dřune outre qui était suspendue. Jřallai ensuite
vers lřoutre et en coupai lřorifice ! » (Valide)
Dřaprès Anas ben Mâlik : « Le Prophète (psl) entra chez Oum
Souleym (mère dřAnas). Il y avait une outre suspendue. Il but alors debout
au goulot de lřoutre. Oum Souleym se dirigea vers lřoutre et en coupa
lřorifice. » (Valide)
3.5 COMMENT DORMAIT– IL ?
Son sommeil
Dřaprès al Bara ben Âzeb, lorsque le Prophète (psl) sřallongeait dans
son lit, il mettait sa paume droite sous sa joue droite et disait : « Seigneur !
Préserve-moi de ton tourment, le jour où tu ressusciteras tes créatures. »
(Valide)
Houdheyfa a relaté : « Lorsque le Prophète (psl) se mettait au lit, il
prononçait ces mots : Ô mon Dieu ! Par Ton Nom je meurs et je vis. Quand il
se réveillait, il disait : « Louange à Dieu qui nous a fait revivre après nous
avoir fait mourir, et vers Lui se fera la Résurrection. » (Valide)
Dřaprès Aïcha : « Chaque nuit, lorsque lřEnvoyé de Dieu (psl) allait à
son lit, il rassemblait ses deux paumes ouvertes, soufflait (nafatha ]) dessus
et disait dessus {les sourates) «[Dis : « II est Dieu, Unique...] {Coran, 112),
« [Dis : « Je demande protection au Seigneur de lřaube...] (Coran, 113), et
« [Dis : « Je demande protection au Seigneur des hommes...] (Coran, 114),
puis essuyait avec ses deux mains ce quřil pouvait essuyait de son corps, en
commençant par sa tête et son visage et par le devant de son corps. Il faisait
tout cela trois fois. » (Valide)
Dřaprès Ibn Abbas, le Messager de Dieu (psl) dormit jusquřà ronfler,
et habituellement, il ronflait en dormant ; Bilal vint lui annoncer la prière et il
se leva donc, puis pria sans faire dřablution rituelle. (Valide)
Anas ben Mâlik a relaté : « Lorsque le Messager de Dieu (psl), allait à
son lit, il disait : Louange à Dieu qui nous a nourris, donné à boire, nous a
41
permis de nous suffire et de nous abriter. Or, combien sont ceux qui nřont
pas qui les suffit ou les abrite ! » (Valide).
Dřaprès Abou Qatâda, lorsque le Prophète (psl) faisait halte la nuit, il
sřallongeait sur son côté droit, et quand il faisait halte peu avant lřaube, (il
sřallongeait et) il relevait son avant-bras et posait sa tête sur la paume de sa
main. (Valide)
Son lit
Aïcha a relaté : « Le lit sur lequel dormait le Messager de Dieu (psl)
était en peau rembourrée de fibre de palmier. » (Valide)
Dřaprès Mohammad ben Ali al Bâqer : « On demanda à Aïcha :
Comment était le lit du Messager de Dieu (psl), dans ta chambre ? En peau
rembourrée de fibre de palmier, répondit-elle.
On demanda de même à Hafça : Comment était le lit de lřEnvoyé de
Dieu (psl), dans ta chambre ? Cřétait une grosse étoffe en poil que nous
plions en deux afin quřil dorme dessus. Une nuit, je me dis : si jřen faisais
quatre épaisseurs en la pliant, cela serait plus confortable pour lui... Jřen fis
donc quatre épaisseurs. Lorsquřil se réveilla à lřaube, il demanda : Quel lit
mřavez-vous fait cette nuit ?
Cřest ton lit, si ce nřest que nous en avons fait quatre épaisseurs en le pliant.
Cela est plus confortable pour toi.
Rendez-le comme il était auparavant. Son confort mřa empêché de faire ma
prière nocturne. » (Faible)
3.6 SA RÉCITATION DU CORAN
Yařla ben Mamlak a relaté quřil demanda à Oum Salama comment était
la récitation du Prophète (psl). Elle décrivit alors une récitation du Coran
claire, dont chaque lettre (harf) était distincte.
Qatâda a rapporté quřil demanda à Anas ben Mâlik comment était la
récitation du Messager de Dieu (psl). Il répondit : « Avec prolongements »
(Valide)
Dřaprès Oum Salama : « Le Prophète (psl) fractionnait sa récitation du
Coran, disant ainsi : [Louange à Dieu, Seigneur des mondes], marquant
ensuite une pause, puis : « [Le bienfaiteur, le Miséricordieux], marquant
ensuite une pause. Il récitait de la manière suivante [Souverain (Mâlik) du
jour du Jugement]. » (Valide)
Dřaprès Abdallah ben Abi Qays : « Jřai demandé à Aïcha (r.a) si le
Prophète (psl) faisait la récitation du Coran en silence ou à voix haute. Elle
répondit : Il faisait tout cela. Certaines fois, il récitait en silence, et dřautres
fois, il récitait à haute voix. Louange à Dieu, dis-je, qui a permis en cela une
telle latitude ! » (Valide)
42
Oum Hâni a relaté : « Jřentendais la récitation du Prophète (psl), la
nuit, alors que je me trouvais dans mon lit. » (Valide)
Dřaprès Mouřawya ben Qorra : « Jřai entendu Abdallah ben Moghaffal
dire : Jřai vu le Prophète (psl), sur sa chamelle, le jour de la Prise de la
Mecque (al Fath), alors quřil récitait : [Nous třavons accordé une victoire
éclatante, afin que Dieu te pardonne aussi ce qui, de ton péché, est passé et
ce qui est ultérieur...] (Coran, 48, 1-2). (Abdallah ben Moghaffal) ajoute :
« II récitait donc et accentuait (rajjařa) la psalmodie. » (Chořba, un des
transmetteurs de la chaîne du hadith) note : « Mouřawya ben Qorra dit : « Si
ce nřétait le fait que les gens se réuniraient alors autour de moi, je vous
aurais fait entendre cette voix [ou, dit-il : cette harmonie]. » (Valide)
Dřaprès Qatâda : « Dieu nřa guère envoyé de prophète sans quřil nřait
un beau visage et une belle voix. Or, votre Prophète Mouhamed (psl) avait
un beau visage et une belle voix, et il ne modulait pas la voix sur les syllabes
(lors de la récitation du Coran). « (Faible)
Ibn Abbas a dit : « La récitation du Coran par le Prophète (psl), dans sa
chambre, pouvait être entendue par qui se trouvait dans lřappartement. »
3.7 SES PRIERES
Dřaprès al Mogbira ben Chořba : « Le Messager de Dieu (psl), pria
jusquřà ce que ses pieds enflèrent. On lui dit :
Est-ce que tu třefforces dřendurer cela alors que Dieu třa pardonné tes péchés
passés et futurs ?
Ne serais-je pas alors, répondit-il, un adorateur reconnaissant ? » (Valide)
Dřaprès al Aswad ben Yezid : « Jřai posé à Aïcha (r.a) la question sur
la prière du Messager de Dieu (psl), la nuit. Elle répondit :
Il dormait au début de la nuit, puis se levait pour prier. Lorsque la dernière
partie de la nuit, avant lřaube, arrivait, il priait le witr \ puis allait à son lit.
Après quoi, sřil en ressentait quelque désir, il se rapprochait de son épouse.
Quand il entendait lřappel à la prière (de lřaube), il se levait promptement.
Sřil était en état de janâba, il versait de lřeau sur tout son corps ; autrement, il
faisait lřablution (mineure) et sortait ensuite pour la prière. » (Valide)
Dřaprès Koureyb, Ibn Abbas lřinforma quřil passa la nuit chez
Maymouna, sa tante maternelle, et dit : « Je mřallongeai (en posant la tête) à
la largeur du coussin, alors que le Messager de Dieu (psl) sřallongea (en
posant la tête) à sa longueur. LřEnvoyé de Dieu (psl) sřendormit, puis se
réveilla au milieu de la nuit, ou alors peu avant ou peu après. Il dissipa le
sommeil de son visage en lřessuyant, puis récita les dix derniers versets de la
sourate aI Imrân (la Famille dřImrân). Il se leva ensuite pour prendre une
petite outre usée qui était suspendue, et fit avec lřablution (mineure), de
manière excellente. Il se mit ensuite à prier.
43
Abdallah ben Abbas ajoute : « Je me levai, puis me tins à son côté
(gauche après avoir fait les mêmes ablutions que lui. Le Messager de Dieu
(psl) posa alors sa main droite sur ma tête et me prit par lřoreille droite quřil
tordit. Il fit une prière de deux inclinations (rakaatayn ), puis une autre de
deux inclinations, puis une autre de deux inclinations, puis une autre de deux
inclinations, puis une autre de deux inclinations, puis une autre de deux
inclinations, puis pria le witr. Après quoi, il sřallongea jusquřà ce que vint le
muezzin (pour lui annoncer la prière de lřaube). Il se leva alors, fit une prière
légère de deux inclinations, puis sortit et dirigea lřoffice de lřaube. » (Valide)
Ibn Abbas a relaté : « La prière nocturne du Prophète (psl) comprenait
en tout treize inclinations. » (Valide)
Dřaprès Aïcha (r.a), le Prophète (psl), sřil ne priait pas au cours de la
nuit, étant empêché en cela par le sommeil ou le fait que (la somnolence de)
ses yeux prenai (en) t le dessus sur lui, priait le jour un total de douze
inclinations. (Valide)
Dřaprès Abou Houreyra, le Prophète (psl) dit : « Lorsque lřun de vous
se lève au cours de la nuit pour la prière, quřil commence par une prière
légère de deux inclinations. »
Zeyd ben Khaled al Jouhani a relaté quřil dit : « Je vais observer
attentivement la prière du Messager de Dieu (psl) (cette nuit). Ainsi,
poursuivit-il, je mřadossais à son seuil [ou à sa tente], suite à quoi lřEnvoyé
de Dieu (psl) fit une prière légère de deux inclinations, puis fit une longue,
une très longue (prière de deux inclinations). Puis une autre de deux
inclinations moins longue que la précédente, puis une autre de deux
inclinations moins longue que la précédente, puis une autre de deux
inclinations moins longue que celle qui la précéda, puis une autre de deux
inclinations moins longue que la précédente, puis accomplit le witr ; ce qui
fit au total treize inclinations. » (Valide)
Abou Salama ben Abd ar Rahmân a relaté quřil demanda à Aïcha (r.a)
comment était la prière du Prophète (psl), durant le ramadan. Elle répondit :
« Le Messager de Dieu (psl) que ce soit pendant le ramadan ou en dehors de
celui-ci, ne faisait pas plus de onze inclinations (surérogatoires, pendant la
nuit). Il priait avec quatre inclinations : inutile de demander ce quřil en était
de leur perfection et de leur longueur. Puis il priait avec quatre inclinations ;
inutile aussi de demander comment étaient leur perfection et leur longueur !
Ensuite, il priait avec trois inclinations. Aicha ajouta quřelle dit :
Envoyé de Dieu ! Dormirais-tu avant de faire la prière du witr ?
Aicha, répondit-il, mes yeux dorment, mais mon cœur ne dort pas ! (Valide)
Dřaprès Aïcha, la prière nocturne du Prophète (psl) comprenait onze
inclinations. Il accomplissait le witr parmi celles-ci avec une seule
inclination ; lorsquřil terminait celle-ci, il sřallongeait sur le côté droit,
(valide)
44
Dřaprès Aïcha : « La prière nocturne de lřEnvoyé de Dieu (psl)
comprenait neuf inclinations. » (Valide).
Houdheyfa ben al Yémen a relaté quřil pria avec le Prophète (psl), la
nuit. Il ajouta : « Lorsquřil entra dans la prière, il dit : Dieu est grand ! Il est
le Seigneur de la création, le Seigneur dřomnipotence, de majesté et de
grandeur ! Puis il récita (la sourate) al Baqara (La Vache).
Après quoi, il sřinclina, lřinclination de son dos durant à peu près ce quřavait
duré sa position debout (pour la récitation de la sourate) ; (pendant cette
inclination,) il disait « Soubhâna Rabbiyal Azim ! Soubhâna Rabbiyal
Azim » [Gloire à mon Seigneur, lřImmense ! Gloire à mon Seigneur,
lřImmense !...]. Il releva ensuite la tête et resta dans la position debout à peu
près la même durée quřavait été lřinclination du dos, et il disait « Liř Rabbi
al hamd ! Liř Rabbi al hamd » [A mon Seigneur revient la louange ! A mon
Seigneur revient la louange !]. Puis il se prosterna et sa prosternation dura ce
quřavait duré à peu près sa (dernière) position debout. Il disait alors (lors de
cette prosternation) ; « Soubhâna Rabbiyal Ařla ! Soubhâna Rabbiyal Ařla »
(Gloire à mon Seigneur, le Très Haut ! Gloire à mon Seigneur, le Très
Haut !). Il releva ensuite la tête et (dans la position assise) entre les deux
prosternations, il resta à peu près la même durée que pour la prosternation, et
il disait alors : [Seigneur ! pardonne-moi ! Seigneur ! Pardonne-moi !]. Il
récita ainsi (au cours de cette prière nocturne, les sourates) al Baqara (La
Vache), aI Imrân (La Famille dřImrân), al Nisa (Les Femmes), ainsi quřal
Mâida (La Table servie) ou al Anřâm (Le Bétail). « Lřincertitude entre al
Mâřïda et al Anřâm est de Chořba (ben al Hajjaj, un des transmetteurs dans
la chaîne du hadith). (Valide)
Dřaprès Aïcha : « Le Messager de Dieu (psl) se tint en prière, une nuit,
en récitant un seul verset du Coran (Coran, 5, 118). » (Valide)
Abdallah (ben Masřoud) a dit : « Jřai prié une nuit avec le Messager de
Dieu (psl) et il resta si longtemps debout que je songeais à faire quelque
chose qui est mal. À quoi songeais-tu ? Lui demanda-t-on. Jřai songé à
mřasseoir et à laisser le Prophète (psl) » (Valide)
Dřaprès Aïcha, le Prophète (psl) priait assis et récitait ainsi le Coran en
étant assis. Lorsquřil restait encore à réciter un nombre avoisinant trente ou
quarante versets, il se levait et les récitait en étant debout. Ensuite, il
sřinclinait et se prosternait. Il agissait de même pour (le cycle de) la
deuxième inclination. (Valide)
Dřaprès Abdallah ben Chaqiq : « Jřai demandé à Aïcha (r.a) ce quřil en
était de la prière du Messager de Dieu (psl), de sa prière surérogatoire. Elle
répondit : Il priait une longue nuit en étant debout et une longue nuit, en étant
assis. Donc, lorsquřil récitait le Coran en étant debout, il sřinclinait et se
prosternait après avoir été debout, et quand il récitait le Coran en étant assis,
il sřinclinait et se prosternait à partir de la position assise. » (Valide)
45
Hafça, lřépouse du Prophète (psl), a dit : « Je nřai pas vu le Messager
de Dieu (psl) prier sa prière surérogatoire en étant assis, et cela jusquřà un an
avant sa mort. Depuis lors, en effet, il faisait la prière surérogatoire en étant
assis et psalmodiait alors une sourate de manière distincte, au point quřelle
paraissait plus longue quřune sourate plus longue quřelle. » (Valide)
Aïcha a relaté que le Prophète (psl) mourut alors que la plupart de ses
prières se faisaient dans la position assise. » (Valide)
Ibn Omar (r.a) a dit : « Jřai fait avec lřEnvoyé de Dieu (psl) une prière
de deux inclinations avant la prière du début dřaprès-midi (zohr), et deux
inclinations après celle-ci, une autre de deux inclinations, après la prière du
crépuscule (maghrib), dans sa maison, et deux inclinations, après la prière de
la nuit (ichaři), dans sa maison. » (Valide)
Dřaprès Ayyoub, dřaprès Nâfi, dřaprès Ibn Omar qui a relaté : « Hafça
(ma sœur) mřa dit que le Messager de Dieu (psl) faisait une prière de deux
inclinations lorsque lřaube se levait et que le muezzin appelait à la prière. »
Ayyoub déclare : « Je pense quřil (Nâfi) a dit : « deux (inclinations)
légères. » (Valide)
Dřaprès Ibn Omar : « Jřai retenu de lřEnvoyé de Dieu (psl) {la
pratique de) huit inclinations : une prière de deux inclinations avant la prière
du début dřaprès-midi (zohr), et deux inclinations après celle-ci, une autre de
deux inclinations après la prière du crépuscule (maghrib), et deux
inclinations après la prière de la nuit (ichaři). »
Ibn Omar a dit aussi : « Hafça mřa de même mentionné une prière
(recommandée) de deux inclinations à lřaube ; il ne mřarrivait pas de voir le
Prophète (psl) lřaccomplir. » (Valide)
Dřaprès Abdallah ben Chaqiq : « Jřai demandé à ŘAïcha des précisions
sur la prière du Messager de Dieu (psl). Elle répondit :
Il faisait une prière de deux inclinations avant la prière du début dřaprès-midi
(zohr), et deux inclinations après celle-ci, une autre de deux inclinations
après la prière du crépuscule (magbrib), deux inclinations après la prière de
la nuit (ichaři) et deux avant la prière de lřaube (fajr). » (Valide)
Dřaprès Âçim ben Damra : « Nous avons demandé à Ali (r.a) ce quřil
en était de la prière du Messager de Dieu (psl), le jour. Il répondit : Vous ne
pourrez lřobserver. Nous dîmes : Celui qui le pourra parmi nous, priera !
Lorsque le soleil se trouvait par ici (du côté est) tel que dans la position où il
se trouve à la prière du milieu dřaprès-midi (asr), par là (du côté ouest), il
faisait alors une prière de deux inclinations. Ensuite, lorsque le soleil se
trouvait ici (du côté est) comme dans la position où il se trouve par là (du
côté ouest), lors de la prière du début dřaprès-midi (zohr), il faisait une prière
de quatre inclinations. Il faisait aussi quatre inclinations avant le zohr et deux
après celui-ci, ainsi que quatre avant le asr, séparant chaque pair
dřinclinations par une salutation sur les anges rapprochés de Dieu, sur les
prophètes et ceux qui les suivent parmi les croyants et les musulmans »
46
3.8 SON JEÛNE
Abdallah ben Chaqiq a relaté quřil demanda à Aïcha ce quřil en était
du jeûne du Prophète (psl). Elle répondit : Il jeûnait au point que lřon disait
quřil a jeûné depuis longtemps et il déjeunait au point quřon disait quřil nřa
pas jeûné depuis longtemps. De plus, le Messager de Dieu (psl) nřa guère
jeûné de mois en entier, si ce nřest le ramadan, depuis quřil arriva à
Médine. » (Valide)
Est rapporté dřAnas ben Mâlik quřon lui posa la question sur le jeûne
du Prophète (psl). Il répondit : « II jeûnait dans le mois, au point quřil nous
semblait quřil ne voulait point y déjeuner. Il déjeunait aussi au point quřil
nous semblait quřil ne voulait pas jeûner dans le mois. Si tu voulais le voir en
prière durant la nuit, tu lřaurais vu en prière, et si tu voulais le voir durant
une nuit dormir, tu lřaurais vu dormir durant celle-ci. » (Valide)
Dřaprès Abou Salama, dřaprès Oum Salama qui a dit : « Je nřai guère
vu le Prophète (psl) jeûner deux mois consécutifs, si ce nřest chařbân et
ramadan. » (Valide)
Dřaprès Abou Salama, dřaprès Aïcba qui a dit : « Je nřai guère vu le
Messager de Dieu (psl) jeûner dans un mois plus que dans le mois de
chařbân. Il jeûnait chařbân, sauf une courte durée, et même, jeûnait tout ce
mois. » (Valide)
Dřaprès Abdallah (ben Masřoud) : « LřEnvoyé de Dieu (psl) jeûnait au
commencement de chaque mois trois jours. Il déjeunait peu souvent le
vendredi. » (Bon)
Aïcba a dit : « Le Prophète (psl) tenait à jeûner le lundi et le jeudi. »
(Valide)
Abou Houreyra relate que le Prophète (psl) a dit : « Les actions sont
présentées le lundi et le jeudi. Je souhaite donc que mes actes soient
présentés alors que je jeûne. » (Valide)
Dřaprès Aïcha : « Le Prophète (psl) jeûnait dans le mois le samedi, le
dimanche et le lundi. Un autre mois, il jeûnait le mardi, le mercredi et le
jeudi. » (Valide)
Aïcha a dit de même : « Le Messager de Dieu (psl) ne jeûnait pas au
cours dřun mois plus que son jeûne dans le mois de chařbân. » (Valide)
Dřaprès Mořâdha (al Adwiya) : « Jřai demandé à Aïcha (r.a) si le
Prophète (psl) jeûnait trois jours de chaque mois ? Elle répondit : Oui !
À quelle partie du mois les jeûnait-il ? Repris-je. Il ne se préoccupait pas de
quelle partie du mois il les jeûnait. » (Valide)
Dřaprès Aïcha : « Achoura était un jour que jeûnait les Qorayřch, à
lřépoque de ajahiliya (avant lřislam), et le Messager de Dieu (psl) le jeûnait
aussi. Lorsquřil arriva à Médine, il le jeûna et commanda de le jeûner. Quand
fut prescrit le ramadan, celui-ci devint le jeûne obligatoire et Achoura fut
laissé à la libre volonté de qui voulait le jeûner ou non. » (Valide)
47
Alqama a relaté quřil demanda à Aïcha si le Prophète (psl)
choisissait des jours particuliers (pour lřadoration surérogatoire) : « Ses
actes, répondit-elle, étaient constants. Or, qui donc dřentre vous peut
supporter ce que le Messager de Dieu (psl) supportait ? » (Valide)
Dřaprès Aïcba : « LřEnvoyé de Dieu (psl) vint alors quřune femme se
trouvait chez moi : Qui est-elle ? Me demanda-t-il. Une telle, répondis-je.
Elle ne dort pas la nuit. Le Prophète (psl) dit : Faites, parmi les actions, ce
qui est de votre capacité, car en vérité, Dieu ne se lassera point quand bien
même vous vous lasserez vous-mêmes ! Or, ajoute Aïcha, ce que le
Messager de Dieu (psl) aimait le plus en cela était ce que la personne
observait de manière continue. » (Valide)
Abou Çâlah a relaté quřil demanda à Aïcha et à Oum Salama quelle
était lřaction que lřEnvoyé de Dieu (psl) préférait. Elles répondirent : « Ce
qui est fait de manière constante, même si cřest peu. » (Valide)
Dřaprès Awf ben Mâlik : « Je me trouvais avec le Messager de Dieu
(psl), une nuit. Il se brossa les dents, fit lřablution mineure, puis se mit à
prier. Je me tins debout avec lui et il commença à réciter (la sourate) al
Baqara (La Vache). Quand il récitait un verset de miséricorde, il marquait
une pause et sollicitait (les bienfaits du Seigneur) et quand il récitait un
verset de tourment, il marquait une pause et demandait la protection de Dieu
contre le tourment. Ensuite, il sřinclina, et resta incliné une durée comparable
à ce quřavait été sa position debout (pour la récitation du Coran). Lors de
cette inclination du dos, il disait : [Gloire au Seigneur dřomnipotence, le
Seigneur de la création, Seigneur de majesté et de grandeur !]. Puis il se
prosterna et sa prosternation dura un temps comparable à ce quřavait duré
son inclination. Il disait lors de cette prosternation : [Gloire au Seigneur
dřomnipotence, le Seigneur de la création, Seigneur de majesté et de
grandeur !]. Il récita ensuite (.après sřêtre relevé pour le cycle de la deuxième
inclination, la sourate) AI Imrân (La Famille dřImrân), puis (pour les autres
inclinations) à chaque fois une sourate où il agissait de manière
similaire. » (Valide)
3.9 COMMENT TRAITAIT-IL LES ENFANTS ?
Rapporté par Oum Qais bint Mihsin : Jřamenai mon jeune fils, qui
nřavait pas encore commencé à manger de nourriture solide, au Messager
dřAllah (psl) qui le prit sur ses genoux. Mon fils urina sur le vêtement du
Prophète (psl) ; alors il demanda quřon lui apporte de lřeau, quřil versa sur la
partie de son vêtement qui était souillée ; il ne prit pas la peine de laver le
vêtement en entier. (Sahih Boukhari, vol.1, livre 4, no. 223)
Rapporté par Abou Qatada al Ansari : Le Messager dřAllah (psl) priait
en tenant dans ses bras Oumama, fille de Zaïnab (sa propre fille à lui) et de
Ass bin Rabiřa bin Abdou shams. Lorsquřil se prosternait, il la déposait par
48
terre et lorsquřil se relevait, il la reprenait sur lui. (Sahih Boukhari, vol.1,
livre 9, no 495)
Rapporté par Anas ben Malik : Le Prophète (psl) a dit : « Parfois, je
commence une prière avec lřintention de la prolonger, mais lorsque jřentends
les pleurs dřun enfant, je lřécourte car je sais que les pleurs de cet enfant
troublent sa mère. » (Sahih Boukhari, vol.1, livre 11, no.677)
Rapporté par Anas ben Malik : Nous accompagnâmes le Messager
dřAllah (psl) chez le forgeron Abou Saif, qui était le mari de la nourrice
dřIbrahim (le fils du Prophète). Le Messager dřAllah (psl) prit Ibrahim dans
ses bras, lřembrassa et huma son odeur. Un peu plus tard, nous entrâmes
dans la maison dřAbou Saif ; à ce moment, Ibrahim vivait ses dernières
minutes. Les yeux du Messager dřAllah (psl) sřemplirent de larmes.
Abdourahmane bin Auf dit : « Ô Messager dřAllah (psl) ! Même toi, tu
pleures ! » Ce dernier répondit : « Ô ibn Auf ! Cřest par pitié ! » Puis il
pleura encore plus et dit : « Les yeux répandent des larmes et le cœur est
rempli de chagrin. Mais nous ne dirons rien qui ne plaise à notre Seigneur. Ô
Ibrahim ! En vérité, nous sommes très chagrinés par ton départ ! » (Sahih
Boukhari, vol.2, livre 23, no.390)
Rapporté par Abou Houreyra ad Daousi : Un jour, le Prophète (psl)
sortit et je lřaccompagnai. Il ne me parla guère et je ne lui parlai point non
plus jusquřà ce quřil atteigne le marché de Bani Qainouqa ; il sřassit alors
dans la cour de la maison de Fatima et demanda des nouvelles de son petit-
fils, al Hassan. Fatima (r.a), cependant, garda lřenfant à lřintérieur pendant
quelque temps. Je pensai que peut-être elle lui changeait ses vêtements ou lui
donnait un bain. Enfin, lřenfant sortit de la maison en courant et le Prophète
(psl) lřétreignit et lřembrassa, puis il dit : « Ô Allah ! Aime-le et aime
quiconque lřaimera. » (Sahih Boukhari, vol.3, livre 34, no.333)
Rapporté par Sahl bin Sad : Un verre (rempli dřeau ou de lait) fut
apporté au Messager dřAllah (psl) qui en but, tandis quřà sa droite était assis
un garçon qui se trouvait être le plus jeune parmi tous ceux qui étaient
présents. De lřautre côté, à sa gauche, se trouvaient des gens âgés. Le
Prophète (psl) demanda à lřenfant : « Ô jeune homme ! Me permets-tu de
donner le restant du breuvage aux personnes âgées dřabord ? » Le garçon
répondit : « Ô Messager dřAllah (psl) ! Je ne donnerai la priorité à personne
sur moi pour ce qui est de boire le restant dřun breuvage que tu as
entamé.» Alors le Prophète (psl) le lui donna. (Sahih Boukhari, vol.3
Rapporté par al Bara : Jřai vu le Prophète (psl) porter al Hassan sur son
épaule en disant : « Ô Allah ! Je lřaime, alors je Te prie de lřaimer aussi. »
(Sahih Boukhari, vol.5, livre 57, no.92)
Rapporté par Asma : Elle rapporta quřelle conçut Abdoullah bin az
Zoubair. Elle ajouta : « Jřémigrai à Médine alors que ma grossesse tirait à sa
fin. En chemin, je mřarrêtai à Qouba, où je donnai naissance à mon fils. Puis
je lřamenai au Prophète (psl) et je le mis sur ses genoux. Le Prophète (psl)
49
demanda quřon lui apporte une datte, la mâcha et mit un peu de son jus dans
la bouche de lřenfant. Ainsi, la première chose qui entra dans lřestomac du
nourrisson fut la salive du Messager dřAllah (psl). Ensuite, ce dernier frotta
le palais du bébé avec une datte et invoqua la bénédiction dřAllah sur lui. Il
sřagissait du premier enfant né parmi les émigrants de Médine. (Sahih
Boukhari, vol.5, livre 58, no.248)
Rapporté par Omar bin Abi Salama : Jřétais un enfant laissé à la garde
du Messager dřAllah (psl) et ma main avait tendance à se promener dans les
plats lorsque nous mangions. Alors le Prophète (psl) me dit : « Ô jeune
homme ! Mentionne le nom dřAllah, mange avec ta main droite et mange ce
qui, du plat, se trouve le plus près de toi. » À partir de ce moment,
jřappliquai sans faute ces règles chaque fois que je mangeai. (Sahih
Boukhari, vol.7, livre 65, no.288)
Rapporté par Abou Moussa : Ma femme accoucha dřun garçon, que
jřamenai au Prophète (psl). Il le nomma Ibrahim, fit le Tahnik pour lui avec
une datte, invoqua la bénédiction dřAllah sur lui et me le redonna. (Le
narrateur ajoute : il sřagissait du fils aîné dřAbou Moussa.) (Sahih Boukhari,
vol.7, livre 66, no.376)
Rapporté par Anas bin Malik : Abou Talha avait un enfant qui était
malade. Un jour, tandis quřil était sorti, lřenfant rendit lřâme. Lorsquřil revint
à la maison, il demanda : « Comment va mon fils ? » Oum Salaym (sa
femme) lui répondit : « Il est plus calme quřil ne lřa jamais été. » Puis elle lui
servit à souper, il mangea et alla se coucher avec elle. Lorsquřil eut terminé,
elle lui dit : « Va enterrer lřenfant, car il est mort. » Le lendemain matin,
Abou Talha alla voir le Messager (psl) et lui raconta ce qui sřétait passé. Ce
dernier lui demanda : « As-tu eu des rapports avec ta femme la nuit
dernière ? » Abou Talha lui répondit par lřaffirmative. Alors le Prophète (psl)
dit : « Ô Allah ! Accorde-leur Ta bénédiction en ce qui a trait à cette nuit
quřils ont passée ensemble ! » Oum Salaym devint enceinte et accoucha dřun
autre garçon. Abou Talha me demanda de prendre soin du bébé jusquřà ce
quřil soit amené au Prophète (psl). Puis il lřamena voir ce dernier et Oum
Salaym envoya quelques dattes avec lřenfant. Le Prophète (psl) prit lřenfant
sur ses genoux et demanda sřils avaient apporté quelque chose avec lui. On
lui répondit : « Oui, quelques dattes. » Il en prit une, la mâcha, en sortit un
tout petit morceau de sa bouche et le mit dans la bouche de lřenfant, fit le
Tahnik avec et le nomma Abdoullah. (Sahih Boukhari, vol.7, livre 66, 379)
Rapporté par Abou Hourayra : Le Messager dřAllah (psl) embrassa al
Hassan bin Ali tandis que al Aqra bin Habis at Tamim était assis près de lui.
Al Aqra dit : « Jřai dix enfants et je nřai jamais embrassé aucun dřeux. » Le
Messager dřAllah (psl) lui jeta un coup dřœil et lui dit : « Quiconque nřest
pas bienveillant envers les autres ne sera pas traité avec bienveillance. »
(Sahih Boukhari, vol.8, livre 73, no.26)
50
Rapporté par Aicha : Un bédouin vint voir le Prophète (psl) et lui dit :
« Vous [votre peuple] embrassez les garçons ? Nous ne les embrassons
jamais ! » Le Prophète lui répondit : Je ne peux remettre la miséricorde dans
votre cœur après quřAllah lřen ait retiré.» (Sahih Boukhari, vol.8, livre 73
Rapporté par Anas : Jřai été au service du Prophète (psl) pendant dix
ans et il ne mřa jamais dit « ouf » (un mot ou un soupir exprimant
lřimpatience), pas plus quřil ne mřa fait de reproches en me disant :
« Pourquoi as-tu fait cela ? » ou « Pourquoi nřas-tu pas fait cela ? ». (Sahih
Boukhari, vol.8, livre73, no.64)
Rapporté par Sahl : Lorsque al Moundhir bin Abou Ousayd naquit, il
fut amené au Prophète (psl), qui le mit sur ses genoux. Mais comme ce
dernier avait les mains occupées à autre chose, Abou Ousayd demanda à
quelquřun de prendre son fils des genoux du Prophète (psl). Lorsque ce
dernier termina de faire ce à quoi il était occupé, il demanda : « Où est
lřenfant ? » Abou Ousayd répondit : « Nous lřavons ramené à la maison. »
Le Prophète (psl) demanda : « Quel est son nom ? » Abou Ousayd dit : « Son
nom est (untel). » Le Prophète (psl) répondit : « Non : son nom est al
Moundhir. » Alors il fut nommé al Moundhir à partir de ce jour. (Sahih
Boukhari, vol.8, livre 73, no.211)
Rapporté par Anas : Le Prophète (psl) était le meilleur des hommes en
terme de caractère. Jřavais un frère qui sřappelait Abou Omar et qui, je crois,
venait tout juste dřêtre sevré. Chaque fois quřon lřamenait au Prophète (psl),
ce dernier disait : « Ô Abou Omar ! Quřa fait le Noughayr (rossignol) ? » Il
sřagissait dřun rossignol avec lequel il avait lřhabitude de jouer. Parfois,
lřheure de la prière arrivait alors que le Prophète (psl) se trouvait chez nous.
Il ordonnait alors que le tapis sous ses pieds soit balayé et aspergé dřeau, puis
il se levait pour prier ; nous nous alignions derrière lui et il menait la prière.
(Sahih Boukhari, vol.8, livre 73, no.222)
Rapporté par Sahl bin Sad : Le nom qui était le plus cher à Ali était
Abou Tourab et il aimait quřon lřappelle par ce nom, car le Prophète (psl)
avait été le premier à le nommer ainsi. Un jour, Ali se fâcha avec sa femme
(Fatima) ; il sortit de sa maison et alla dormir près dřun mur dans la
mosquée. Le Prophète (psl) vint le chercher et quelquřun lui dit : « Il est là,
près du mur. » Le Prophète (psl) sřapprocha de lui et vit que son dos était
recouvert de poussière. Il se pencha et, en époussetant son dos, lui dit :
«Lève-toi, ô Abou Tourab ! » (Sahih Boukhari, vol.8, livre 73, no 223)
Rapporté par Anas ben Malik : Il rapporte quřil passa près dřun groupe
de garçons et les salua. Puis il dit : « Le Prophète (psl) avait lřhabitude de le
faire. » (Sahih Boukhari, vol.8, livre 74, no 264)
Rapporté par Aicha : Les gens avaient lřhabitude dřamener leurs
garçons au Prophète (psl) et ce dernier invoquait la bénédiction dřAllah sur
eux. Une fois, un nourrisson lui fut amené et il urina sur ses vêtements. Il
demanda quřon lui apporte de lřeau, en aspergea lřendroit qui était souillé,
51
sans prendre la peine de laver son vêtement au complet. (Sahih Boukhari,
vol.8, livre 75, no 366)
Rapporté par Abdoul Aziz : Anas dit : « Lorsque le Messager dřAllah
(psl) arriva à Médine, Abou Talha prit ma main et mřamena voir ce dernier.
Il lui dit : « Ô Messager dřAllah (psl) ! Anas est un garçon intelligent;
prends-le à ton service»
Anas ajouta : « Alors je demeurai au service du Prophète (psl), lorsquřil était
chez lui comme lorsquřil était en voyage. Par Allah, il ne mřa jamais dit,
pour une chose que jřavais faite : « Pourquoi as-tu fait cela ? » ou pour une
chose que je nřavais pas faite : « Pourquoi ne lřas-tu pas faite ? ». (Sahih
Boukhari, vol.9, livre 83, no 46)
3.10 LE PROPHÈTE MOUHAMED PSL : LE CHEF
Les commandements de l’homme
Avant la bataille notre Prophète (psl) expliquait lřattitude que les
musulmans doivent adopter même lorsquřils sont au milieu dřune guerre
brûlante : « Avancez au nom de Dieu. Ne tuez pas de personne âgée, ni
enfant, ni femme et ne dépassez pas les limites. » [Rapporté dans Al
Muwatta de lřimam Malek]
Le Prophète (psl) rappelait lors de la bataille de Mouřta contre
Byzance : « Ne tuez pas dřenfants ni de femmes ni de vieillards ni les moines
dans leurs monastères ni même les agriculteurs sur les champs, ne coupez
pas les arbres, ne brûlez pas par le feu et ne détruisez pas les constructions ».
La prière du croyant
Le jour de la grande bataille de Badr, Au petit matin, lorsque lřarmée
mecquoise apparut et que les deux armées furent en vue, le Prophète invoqua
Dieu : « Seigneur, voici Qurayřch ! Ils sont venus pétris dřarrogance et
dřorgueil. Ils sont venus Te narguer et traiter Ton Messager dřimposteur.
Seigneur, jřimplore Ton Alliance et Ta Promesse. » Abou Bakr As Siddîq, le
compagnon du Prophète (psl) sřapprocha de lui et dit : « Ô Messager de Dieu
(psl), rassure-toi ! Par Celui Qui détient mon âme dans Sa Main, Dieu
accomplira la Promesse quřIl třa faite. »
Le courage du combattant
Le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) était le plus courageux des
hommes. Jamais, on nřa vu de semblable. Ainsi, Allâh le Très Haut le
chargea de mener le combat (même) seul : {dans le chemin dřAllah, tu nřes
chargé que de ta personne, et encourage les croyants à combattre …} (4/84)
Ali ben Abou Talib (هنع هللا يضر), connu pour son héroïsme
exemplaire, dit : « Quand la bataille fait rage et que les faces rougissent (de
colère), nous nous retranchions derrière lřEnvoyé dřAllâh (psl) ».
52
A Ouhoud, lorsque les combattants battirent en retraite et que les plus
braves furent désespérés, le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) fit front
fougueusement jusquřà ce que ses compagnons revinssent lřentourer et
combattre autour de lui, jusquřà la fin de la bataille.
A Hounayn, ses compagnons furent mis en déroute par lřennemi qui
leur tendit les embuscades. LřApôtre dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص) resta
seul sur le champ de bataille. Au dos de sa mule, il disait alors : « Je suis
lřApôtre en vérité (lâ kadhib), je suis fils de Abdel Mouttalib ! »
Il ne cessa de se battre et appelait les croyants : « Vers moi, serviteurs
dřAllah… ! ». Ses compagnons reprirent le combat et infligèrent une défaite
immédiate à lřennemi.
La clémence du vainqueur
Lors de lřentrée de la Mosquée sacrée, au matin de la Victoire, il
trouva les grands personnages de Qorayřch, têtes basses, attendant la
sentence de lřEnvoyé dřAllâh (psl), victorieux sur eux. Il dit alors :
« Peuple de Qorayřch ! Quřattendez-vous que je fasse avec vous ? »
« Un frère généreux, fils dřun frère généreux », répondirent-ils !
« Allez, vous êtes libres », dit-il alors ! Ainsi, il leur pardonna, après tous les
torts quřils lui firent subir ainsi quřà ses compagnons. Il nřa ni réprimandé, ni
battu, ni tué.
3.11 PERSONNALITÉ DU PROPHÈTE PSL
Lorsquřil détestait quelque chose, nous le voyions à son visage, son
visage reflétait la tendresse et la gentillesse, son apparence, la douceur,
jamais il ne disait à quelquřun en sa présence ce quřil nřaurait pas aimé
entendre, par pudeur et par générosité. Il était parmi les hommes celui dont le
coeur était le plus ouvert, celui dont le langage était le plus véridique, celui
dont le caractère était le plus doux, celui qui dans ses relations se montrait le
plus généreux, celui qui lui demandait quelque chose, il ne lui donnait jamais
congé sans le lui procurer ou bien, il lui adressait des paroles rassurantes.
Il était ainsi à la grandeur de son caractère, ouvert à tous de sorte quřil devint
pour tous, un père et que tous bénéficiaient auprès de lui des mêmes droits.
Il était constamment souriant, accommodant et sociable, il ne refusait
jamais de recevoir et gardait toujours le sourire, il lui arrivait de plaisanter
avec les Compagnons, il se mêlait à eux et sřentretenait avec eux, il jouait
avec leurs enfants et il les faisait sřasseoir sur son giron, il répondait à
lřinvitation et rendait visite aux malades dans la partie la plus éloignée de
Médine.
Il adressait le premier le salut à celui quřil rencontrait, il serrait la main
en premier à ses compagnons et ne la retirait pas avant que lřautre ne retire la
sienne, il honorait son hôte et il arrivait même quřil étendit pour lui son
53
habit, lui offrant son propre coussin et le persuadant de sřy asseoir sřil
refusait. Il ne coupait la parole à personne, et il interpellait ses Compagnons
par les surnoms quřils préféraient ceci pour les honorer, tel était le Prophète
(psl) décrit par ses Compagnons, ce père de famille, un grand homme, un
chef spirituel et si modeste à la fois, un homme choisi, lřélu dřAllah, envoyé
au monde comme miséricorde.
« Jřai cinq noms : je suis Mouhamed (le louangé), je suis Ahmed (le
plus glorieux), je suis Al Mahi par qui Allah efface lřinfidélité, je suis Al
Hachir autour de qui les gens sont rassemblés (au jour du jugement) et je suis
Al Aqib (le dernier des Prophètes). »
Il était Al Amine, le digne de confiance à qui les gens confiaient leur bien
sans douter de son honnêteté. Il avait en lui les qualités que dřautres
nřavaient pas ; certains étaient réformateurs au niveau social, politique,
intellectuel, mais lui le Très Saint Envoyé (psl) fut un réformateur dans tous
les domaines, réformateur nřétant pas son statut mais Prophète dřAllah (psl),
le plus beau des attributs quřon puisse lui donner.
Vous ne devez pas le considérer comme supérieur à lřhomme, un jour,
alors quřil ramassait des brindilles pour faire un feu, un de ses compagnons
nous raconte « Laisse moi faire lui dis-je ! » « Pourquoi ? répondit-il » « Tu
es le Prophète dřAllah (psl), tu nřas pas à třéchiner de la sorte pour faire un
feu ! » alors, il mřa regardé et a murmuré « Allah nřaime pas celui qui se
considère supérieur à son prochain », alors je me suis allongé et je lřai
observé, il sřest arrêté brusquement et sřest redressé de toute sa taille, sřest
approché de moi « Oui, je suis le Prophète dřAllah (psl), mais pourtant je ne
sais pas ce quřil adviendra de moi ».
Le Prophète (psl) marchait avec une lenteur grave et majestueuse, il
avait lřesprit présent en toutes circonstances, lorsquřil se retournait, cřétait de
tout le corps, sřil montrait quelque chose, il le faisait avec la main toute
entière et non avec un ou deux doigts, il parlait avec peu de mots, mais
chaque mot comportait des sens nombreux, les uns évidents, les autres
cachés. Quant au charme de son élocution, il était de nature surhumaine, il
allait droit au coeur et nul ne put jamais y résister.
Lorsquřil prenait place parmi ses Compagnons, le silence planait de
telle sorte que chaque mot qui émanait de sa personne était perçu comme un
trésor. Il ne riait jamais au-delà du sourire et se couvrait la bouche avec la
main en cas dřexcès de gaieté. Il était dřun caractère égal, sans morgue ni
raideur. Il sřintéressait aux affaires de tous, des esclaves aussi bien des
nobles. Il assistait aux funérailles des plus humbles Croyants. Jamais de sa
main bénie, il ne frappa une femme, ni un de ses domestiques, il aimait
rechercher les avis et les conseils avec autant de soin, il aimait la plaisanterie
non blâmable lorsquřelle contenait la vérité.
Il aimait les parfums, parce quřils sont le complément de la
purification, il prenait soin de sa chevelure, il taillait sa barbe et sa
54
moustache, il noircissait ses paupières, il soignait ses dents, il prenait donc
un soin extrême de sa personne, poussé jusquřà une élégance très simple
mais très raffinée, il se regardait souvent dans un miroir. En revanche, il
condamnait sévèrement le luxe exagéré dans les vêtements.
Anas (ra) a dit : « Les mains du Prophète (psl) sont plus douces que la
soie, sa peau dégage le plus agréable des parfums. Je lřai servi pendant dix
ans, jamais, il ne mřa dit : « Fi » ou mřa reproché de faire une chose ou la
façon dont je la faisais ».
Son souci de Justice et de charité sřétendait jusquřaux animaux. Le
Prophète (psl) travaillait de ses mains, on le voyait traire ses brebis, rapiécer
ses sandales, raccommoder ses vêtements, nourrir ses chameaux, dresser sa
tente... sans accepter lřaide de quiconque. Il rapportait lui même ses
emplettes du marché, « Cřest à lřacheteur quřil incombe de porter ses achats
disait-il ». Il condamnait ainsi, par son exemple, lřhabitude de ces riches qui
achètent nombre dřobjets dont ils chargent leurs domestiques sans sřinquiéter
du poids. Il poussait aux dernières limites le mépris des biens de ce monde, il
disait quřai-je à faire avec les biens de ce monde, je suis comme le voyageur
qui sřétend à lřombre dřun arbre, et il quitte cet arbre pour ne plus y revenir.
Un jour, même Allah le Très Haut lui proposa de changer en or pur
tous les cailloux des environs de Mekka et voici quelle fut sa réponse :
« Oh Allah ! Accorde moi seulement dřavoir faim un jour et dřêtre rassasié le
lendemain et le jour où jřaurais faim, je třimplorerai et le jour où je serais
rassasié, je te remercierai ! Oh Allah, fais moi mourir pauvre et ressuscite
moi dans les rangs des pauvres ! »
La sobriété du Prophète (psl) était extrême, jamais il ne prenait deux
sortes de nourriture au même repas, sřil mangeait des dattes, il se privait de
viande et vice versa, lorsque la faim le tenaillait, il appliquait sur son ventre
une pierre quřil sanglait avec sa ceinture. Il sortit de ce monde sans sřêtre
rassasié dřaucun mets raffiné.
Il entretenait son corps dans un état de pureté parfaite par
dřincessantes ablutions, il dormait souvent sur une natte rugueuse dont les
traces sřimprimaient profondément dans sa chair, son oreiller était fait de
fibres de palmiers, et son lit dřun manteau plié en deux.
Avant de mourir, il avait affranchi tous ses domestiques et distribué le
peu de bien quřil lui restait. Il jugeait inconvenant de se présenter devant son
Seigneur avec de lřor en sa possession. Lorsque les prémices de la Mort se
firent sentir voici quel fut son discours quřil tint alors quřil était soutenu pas
deux Compagnons : « Ô Croyants, sřil est quelquřun parmi vous dont jřai fait
bâtonner le dos, voici mon dos pour quřil se fasse justice ! Sřil est quelquřun
dont jřai blessé lřhonneur, voici mon honneur pour quřil se venge ! Sřil est
quelquřun dont jřai pris un bien, voici mes biens pour quřil se paie et que nul
nřhésite dans la crainte de mon ressentiment car le ressentiment nřest point
dans mon caractère, la honte est plus facile à supporter dans ce monde que
55
dans lřautre ». Il ajouta ensuite « Allah a offert à un de ses serviteurs le choix
entre les biens de ce monde et ceux qui sont auprès de Lui et le serviteur a
choisi ceux qui sont auprès de Lui ».
Ayant remarqué que les Compagnons savaient quřil parlait de lui et
que le Prophète (psl) allait mourir, il leur répliqua « Oh Croyants ! Il mřest
parvenu que vous redoutez la mort de votre Prophète (psl), mais est ce que
jamais un prophète fut immortel avant moi ? Comment demeurerais je
éternellement auprès de vous ? Toute âme doit goûter à la Mort. Je dois
retourner à mon Créateur et de même vous retournerez auprès de Lui ».
Lorsque le Prophète (psl) fut immobilisé par sa maladie, il demanda à
séjourner chez sa femme Aicha (ra), ses épouses lui permirent ce choix,
Aicha (ra) rapporte ce qui suit : « Une des faveurs quřAllah mřa accordée
cřest dřavoir fait que lřEnvoyé dřAllah (psl) soit mort dans mon appartement,
au jour quřil me consacrait, et la tête entre mon épaule et mon menton.
Désirant se brosser les dents, il mâchonna un bout de miswak, il y avait
devant lui une outre dřeau, il se mit à tremper les mains et les passer ensuite
sur le visage en disant « Il nřy a pas de Dieu sauf Allah, la mort a ses
affres ». Il se mit à lever les mains puis, il rendit le dernier soupir en laissant
tomber la main. Mouhamed (psl) nřest quřun Envoyé, dřautres Envoyés sont
morts avant lui, sřil mourait ou sřil était tué retourneriez vous en arrière !
Certes, tu mouras (Ô Mouhamed) et eux aussi, ils mouront » (Verset 30
sourate 39 ; Verset 144 sourate 3).
« Ô Croyants, si vous adoriez Mouhamed (psl), apprenez que
Mouhamed (psl) est mort, mais si vous adoriez Allah, alors sachez quřAllah
est Le Vivant » Cřest sur la récitation de ces deux versets du Coran et sur
cette parole quřAbou Bakr (ra) sřadressa aux Croyants.
Mouhamed (psl), Sceau des Prophète, mourut à Médine le 08 Juin 632,
laissant un trésor culturel, spirituel basé sur lřUnicité dřAllah et lřamour de
lřHomme envers ses semblables » QuřAllah accepte ce témoignage de notre
part « Ô Allah, nous attestons que Mouhamed (psl) a bien transmis le
Message et quřil nous est parvenu ».
56
IV- SES VALEURS
4.1 LA CLÉMENCE ET LA MISÉRICORDE
Sa clémence Cřest la renonciation à la réparation dřune offense subie par soi-même
alors quřon a le droit et le pouvoir de le faire.
Aicha (اهنع هللا يضر) dit : « lřEnvoyé dřAllâh (psl) ne fut placé
devant deux possibilités sans quřil ne choisisse la plus simple, tant quřelle
nřétait pas un pêché. Si cřétait un pêché, il en était le plus éloigné. Il nřa pas
tiré vengeance pour lui-même, sauf sřil sřagissait dřune transgression à
lřégard dřAllah, le Très Haut. Il le faisait alors en vu dřAllah ».
Lors dřune expédition, alors que le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص)
faisait la sieste seul, à lřombre dřun arbre, Ghawrath ben Hârith vint pour le
tuer, jusquřà ce quřil le vit debout devant lui, lřépée dégainée.
« Qui peut te sauver de moi, lui dit lřhomme ? »
« Allah », lui répondit le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص).
Lřépée tomba soudain de la main de lřagresseur. Alors lřEnvoyé dřAllâh
لن) tid iul te tisias neřs : «ا ىلص) س ٍو و ل « ? Qui peut te sauver هلل ع
« Sois le meilleur redresseur », lui dit Ghawrath. LřApôtre lui accorda son
pardon et le laissa partir. Lřhomme retourna auprès des siens. « Je reviens de
chez le meilleur des hommes », leur dit-il !
Lors de lřentrée de la Mosquée sacrée, au matin de la Victoire, il
trouva les grands personnages de Qorayřch, têtes basses, attendant la
sentence de lřEnvoyé dřAllâh (psl), victorieux sur eux. Il dit alors :
« Peuple de Qorayřch ! Quřattendez-vous que je fasse avec vous ? »
« Un frère généreux, fils dřun frère généreux », répondirent-ils !
« Allez, vous êtes libres », dit-il alors ! Ainsi, il leur pardonna, après tous les
torts quřils lui firent subir ainsi quřà ses compagnons. Il nřa ni réprimandé, ni
battu, ni tué.
Labid ben al Ařsam le juif, pratiqua contre lui une sorcellerie. La
révélation descendit à ce sujet (lřinformant). Il lui pardonna et ne le
poursuivit pas. Il nřest même pas rapporté quřil le blâma de quelque blâme
que ce fût.
Sur le chemin de Médine, lors de son retour de Taboûk, les hypocrites
complotèrent contre sa vie. Il le sut. On lui suggéra, alors contre eux (des
sanctions). Cependant, il leur pardonna et dit : « On nřaura pas à dire que
Mouhamed (psl) tue (ce qui paraît pour les infidèles être) ses compagnons ! »
Un homme vint pour attenter à sa vie et fut découvert. Ses compagnons
dirent : « Il est venu pour te tuer ! » Lřhomme trembla de peur. « Nřaie rien à
craindre, nřaie rien à craindre, lui dit-il. Et si même tu lřavais voulu, tu
nřaurais pu mřatteindre ». En effet, Allâh lřinforma quřil était protégé contre
les hommes. Il lui pardonna, alors que celui-ci avait voulu le tuer.
57
Sa miséricorde
Une bienfaisance universelle, pour toutes les créatures : {Et nous ne
třavons envoyé que comme grâce pour les mondes} Coran (21/107), et une
miséricorde particulière pour les croyants. {… avec les croyants plein de
mansuétude, miséricordieux} .Coran (9/129)
Lorsque son peuple (Qorayřch) le démentit, Gabriel vint lui dire :
« Allah le Très Haut a entendu ce que třa dit ton peuple et comment ils třont
répondu. Il a ordonné à lřange des montagnes de servir tes volontés à ton
sujet. Lřange des montagnes lřappela alors et le salua, puis dit : « Ordonne-
moi ce que tu veux, et si tu le désires, je ferai effondrer sur eux les deux
montagnes (entre la Mecque et Mina) ». Le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص)
dit alors : « Non, jřespère plutôt quřAllâh fasse surgir de leur descendance
qui adore Allâh uniquement, sans rien Lui associer ».
Aicha (اهنع هللا يضر) monta sur un chameau rétif. Elle se mit alors à
le faire aller et venir, pour le contraindre, si bien quřil peina. LřEnvoyé
dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص) lui dit : « Avec douceur, ô ŘAicha ! »
Il disait : « Ne me rapportez rien sur quiconque de mes compagnons, car je
veux venir vers vous, le cœur serein ».
Un bédouin vint lui demander quelque chose. Il lui donna et dit
ensuite : « Est-ce que jřai bien agi avec toi ? « Non, dit le bédouin,
nullement ! » Les musulmans furent alors irrités de ce quřil dit et allèrent
vers lui pour le frapper pour son inconduite envers lřEnvoyé dřAllâh (ىلص
iuleC .(لن س ٍو و ل ci leur fit signe de se retenir puis, se leva, entra dans-هللا ع
sa maison, envoya chercher le bédouin (ou lui fit apporter) et lui ajouta de
lřaumône. Puis, il lui dit : « Ai-je bien agi ? »
« Oui, répondit lřhomme. Allâh te récompensera largement ! »
« Tu viens de dire cela, dit lřEnvoyé dřAllâh (psl) mais mes compagnons
ressentent encore cela (que tu as dit avant). Si tu le veux, tu diras devant eux
ce que tu viens de me déclarer afin que ce qui est dans leurs cœurs contre toi
se dissipe ». Lřhomme répondit oui et lorsque vint le lendemain, ou le soir,
lřApôtre dit : « Ce bédouin a dit ce quřil a dit puis, nous lui donnâmes plus. Il
prétendit alors quřil en était satisfait. En est-il ainsi ? »
« Oui, affirma le bédouin, Allâh te récompense largement ! »
LřEnvoyé dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص) dit alors : « Mon exemple avec lui
est à la ressemblance dřun homme dont la chamelle sřenfuit. Les gens la
suivirent, mais cela ajoutait à son éloignement. Alors, son propriétaire les
appela : laissez entre moi et ma chamelle, je suis plus doux avec elle et la
connais mieux. Il se dirigea au devant dřelle, ramassa pour elle de lřherbe, se
la concilia jusquřà ce quřelle vint et se mit à terre. Alors, il y posa ses
affaires et la monta. Et si je vous avais laissé faire, lorsque dit lřhomme ce
quřil dit, et que vous lřeûtes tuée, il serait entré en enfer ».
Abou Bakr al Jazairi
58
4.2 LA FIDÉLITÉ
Sa fidélité AbdřAllâh ben Abou al Hamza rapporte : « Je conclus une vente avec
lřApôtre (psl) avant la Révélation. Il restait quelque chose à lui devoir et
mřengageai à le lui apporter à la place où il se trouvait. Mais, jřoubliai et ne
mřen rappelai quřaprès trois jours. Je revins alors et le trouvai à sa place. Il
dit : « Jeune homme, tu mřas éprouvé. Je suis ici depuis trois jours à
třattendre ».
Le même fait sřest produit pour son ancêtre Ismaël qui lui a valu lřéloge
dřAllâh le Très Haut : {Et rappelle (leur en récitant) dans le Livre, Ismaël. Il
était sincère dans ses engagements et était Envoyé et Apôtre. Il ordonnait à
sa famille la prière et lřaumône et était auprès de son Seigneur, agréé.}
Coran 19.54
Anas ben Mâlik (هنع هللا يضر) a dit : « Lorsquřon offrait au Prophète
(psl) quelque chose, il disait : « Allez avec cela à la maison dřune telle. Elle
est une amie de Khadîdja, elle aimait Khadîdja » ». (Al Boukhâri)
Abou Tofeyl (هنع هللا يضر) rapporte : Je vis lřApôtre (psl) alors que
jřétais un jeune garçon. Une femme vint et sřapprocha de lui. Il étendit pour
elle, sur le sol, son vêtement dřépaule et elle y prit place. Je dis alors : « Qui
est-elle ? » « Sa mère (par le lait) qui lřa allaité » me répondit-on.
Sa grande dévotion Le Prophète (psl) a dit : « Je demande pardon à Allâh dans le jour cent
fois » et dans une version « plus de soixante dix fois ».
Dans un hadith authentique, dřaprès al Moughira ben Chořba (يضر
» : tid iuq (نو se leva en prière au (ملس و هيلع هللا ىلص) Le Prophète هللا ع
point que ses pieds sřenflèrent. On lui dit : « Toute cette peine, alors quřil třa
été pardonné de tes fautes passées et futures ? Il répondit : « Ne serais-je pas
alors un adorateur reconnaissant ? » »
Aicha (اهنع هللا يضر) rapporte : « LřApôtre (ملس و هيلع هللا ىلص)
persévérait dans tout ce quřil faisait. Qui pourrait endurer ce quřil endurait ?
Il jeûnait à tel point quřon disait : il ne mange pas et ne jeûnait pas, à tel
point quřon disait : il ne jeûne pas. Voulais-tu le voir priant la nuit que tu le
voyais et voulais-tu le voir y dormir que tu le voyais ».
Awf ben Mâlik (هنع هللا يضر) a dit : « Jřétais avec le Prophète
dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص) une nuit. Il se brossa les dents, fit ses
ablutions, puis se tint debout pour prier et je me mis avec lui. Il commença et
récita la sourate « al Baqara » (la Vache). Il ne passait à un verset décrivant
la miséricorde quřil sřarrêtât et la demandait, et nřarrivait à un verset
décrivant le tourment, quřil sřarrêtât et demandait à Allâh de lřen protéger.
Ensuite, il sřinclina et resta ainsi un temps semblable à celui qui fut debout,
et disait : « Gloire au Possesseur de la domination, de la royauté, de lřordre
59
de la création et de la puissance ». Puis il se prosterna et dit de même.
Ensuite, il se leva et il récita la sourate « Ali Imran » (La Famille de Imran).
Et ainsi de suite, sourate après sourate, il faisait de même ». (Abou Dâwoud)
Abou Bakr al Jazairi (ce bien aimé)
4.3 LA JUSTICE ET LA MAGNANIMITÉ
Sa justice Le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) était équitable dans ses propos,
ses actes et décisions. Il était dřune impartialité inflexible. Cřétait son
caractère propre et sa réputation, avant même lřislam
Ainsi, par exemple, lorsque Qorayřch lui confia lřarbitrage pour la pose de la
pierre noire, après un grave différent entre eux.
Lorsque la Makhzoûmite vola et quřil sembla difficile aux musulmans
(sa famille et Qoreych) de lui appliquer la peine entraînant lřamputation de
sa main, et quřils envoyèrent alors intercéder en sa faveur Ousâma ben Zeyd,
être cher, fils dřun être cher au Prophète (psl), celui-ci lui dit : « Est-ce que
pour une peine parmi les peines instituées par Allâh tu intercèdes, ô Ousâma.
Par Allah, si même Fatima fille de Mouhamed (psl) avait volé, je lui aurais
coupé la main ! ». Ce fût là, une preuve éclatante de sa justice.
Le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) avait neuf femmes. Il tâchait
dřêtre le plus juste entre elles. Mais craignant quelque impartialité, il
sřexcusait auprès dřAllâh et disait : « Seigneur ! Cřest le partage que je peux
faire. Ne me tiens pas rigueur de ce qui est de ton domaine et qui me
dépasse ». Lorsque le bédouin lui dit : « Sois équitable ! Ce partage nřest pas
pour plaire à Allâh ! » Il lui répondit alors : « Préserve ta personne de sa
perte [wayhak] ! Qui serait donc juste, si je nřétais pas équitable ? Quelle
déception et quelle perte pour moi, si je ne pratiquais pas la justice ! »
Dřautre part, le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) divisait son temps en
trois parties : une pour son Seigneur, le Très Haut, une pour sa famille et la
troisième pour lui-même. Il partageait celle pour lui-même, entre lui et les
gens. Ainsi, il sřaidait de notables pour instruire le commun du peuple et
disait : « Rapportez-moi les requêtes de ceux qui ne peuvent me les formuler.
Car celui qui transmet la requête de qui ne peut la communiquer, Allâh lui
assurera la sérénité le jour de la grande épouvante ».
Al Hasan (هنع هللا يضر), son petit-fils disait : « LřEnvoyé dřAllâh
ne culpabilisait personne à partir dřune (simple) ,(ملس و هيلع هللا ىلص)
accusation ou pour la faute dřun autre, ni confirmait les paroles de quelquřun
contre un autre ».
Ainsi se manifeste sa justice qui appelle tout croyant à sřen imprégner.
A cet endroit du hadith, Boukhari et Mouslim rapportent (dřaprès Aicha) :
« Ensuite, le Prophète (psl) se leva et fit un discours : ô gens ! Ont péri ceux
qui vous ont précédés, car lorsque volait le noble (en lignée), comme le
60
Makhzoûmite) parmi eux, ils le laissaient, et lorsque volait le faible parmi
eux, ils lui appliquaient la peine. « Nombres conditions restreignent
lřapplication de la « sariřa » en question qui nřa pas le sens large et vague de
« vol » (voir les livres de droit). En plus, aussi, de nombreuses règles de
procédures instituées par lřislam telles « la preuve incombe au demandeur »,
« la présomption dřinnocence en lřabsence de preuves ». « Surtout, les peines
de « hadd «, comme la « sariřa », ne sont sujettes à lřapplication que si
lřaffaire arrive jusquřau juge, (comme ce fut le cas pour la Makhzoûmite).
Autrement, les gens devraient trouver une conciliation et ne pas ébruiter les
choses comme le conseillait lřEnvoyé dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص).
En effet, si lřhomme est tenu obligatoirement de lřéquité envers ses
femmes, quant aux dépenses ménagères et au partage des nuits, choses que le
Créateur a rendu possibles, il nřa par contre pas été tenu de lřimpossible, tel
ce qui concerne le domaine de lřattirance de lřâme, plus ou moins forte pour
telle ou telle créature licite.
Sa magnanimité Il sřagit de la maîtrise de soi au point de ne rien montrer en paroles ou
en actes, de désagréable, au moment de la colère.
Lorsque le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) fut blessé à la bataille
dřOuhoud et que la maille de son casque sřenfonçait dans sa chair, il dit :
« Seigneur, pardonne à mon peuple, car ils ne savent pas ». Cřest là le haut
degré de magnanimité et de patience.
Quand Dhou el Khoweyçira lui dit : « Sois équitable, car ce partage
nřest pas fait en vu dřAllah ! «
Il fit alors preuve de patience à son égard et lui dit : « Qui donc sera
équitable si je ne le suis pas ? » Il ne le punit pas, ni permit à ses
compagnons de le faire.
Un bédouin le tira brutalement par son habit, en lui laissant des traces
au cou et lui dit : « Charge mes deux chameaux que voici, du bien dřAllâh
que tu as. Tu nřauras pas chargé alors de ton bien ou du bien de ton père ! »
Il fut magnanime à son égard et lui répondit uniquement : « Le bien est le
bien dřAllâh et je suis son adorateur. Et il peut être demandé réparation, ô
bédouin, de ce que tu mřas fait ». « Non, (il nřen sera rien) » dit lřhomme ».
« Pourquoi », reprit le Prophète (لن)لع هللا ىلص س و و ٌ
« Parce que tu ne rends pas le mal par le mal » répondit-il !
Le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) rit et ordonna de lui charger un chameau
dřorge et lřautre de dattes.
On nřa jamais rapporté que le Prophète (psl) sřest vengé pour un
outrage personnel, ou battu un domestique ou une femme. A ce sujet, Aicha
dit : « Je nřai jamais vu lřEnvoyé dřAllâh (psl) faire front (اهنع هللا يضر)
pour réparer une injustice contre lui-même, sauf pour une transgression
envers Allah. Et jamais, il ne leva la main sur quelquřun, sauf au combat
61
dans la voie dřAllah. Il nřa jamais frappé de domestique ni de femme ».
Zeyd ben Sařna, un savant juif de Médine vint au Prophète (هللا ىلص
loc ua tirp el ,eluapé nos ed tibahřl arit iul lI .ecnaérc as regixe (لن س ٍو و ل ع
brutalement et lui dit avec dureté :
« Vous, les Bani Abdel Mouttalib, vous atermoyez vos dettes ! » Omar
alors, le réprimanda et durcit le ton. Le Prophète (psl) sourit (هنع هللا يضر)
et lui dit : « Moi et lui, nous avions plus besoin dřautre chose de ta part, ô
Omar : que tu me recommandes de bien régler ma dette, et que tu lui
recommandes de réclamer son dû de bonne façon ». Puis il ajouta : « Il reste
(en fait) au terme (de la dette) trois (jours) ». Et il ordonna à Omar de le
payer et de lui donner en plus vingt mesures « çâ », pour lřavoir effrayé.
Ce fut la cause de lřentrée à lřislam de cet homme qui disait : « Il ne
manquait aucun signe parmi les signes de la prophétie de Mouhamed (ىلص
as emirp étiminangam as : xued fuas ,sunnocer en ej euq ,(لن س ٍو و ل هللا ع
colère et le surplus dřemportement aveugle ne fait quřajouter à sa
magnanimité. Ainsi, je lřéprouvai avec cette histoire « de dette » ». Et il le
trouva alors, tel que décrit (dans les anciens livres). Abou Bakr al Jazairi
4.4 LE COURAGE ET LA PATIENCE
Son courage Noble qualité, surtout lorsquřil est aussi dans lřesprit et le cœur, et que
son auteur est un homme de foi et de science. Celui du cœur, fait que
lřhomme ne craint pas ce qui est redouté dřhabitude. Il brave résolument ce
qui menace. Celui de la raison, est de persévérer dans sa conviction sans
appréhender les conséquences, tant quřil Combat apparaît quřelle est vraie et
juste.
Le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) était le plus courageux des
hommes. Jamais, on nřa vu de semblable. Ainsi, Allâh le Très Haut le
chargea de mener le combat (même) seul : {dans le chemin dřAllah, tu nřes
chargé que de ta personne, et encourage les croyants à combattre …} (4/84)
Ali ben Abou Talib (r.a) connu pour son héroïsme exemplaire, dit :
Quand la bataille fait rage et que les faces rougissent de colère, nous nous
retranchions derrière lřEnvoyé dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص).
A Ouhoud, lorsque les combattants battirent en retraite et que les plus
braves furent désespérés, le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) fit front
fougueusement jusquřà ce que ses compagnons revinssent lřentourer et
combattre autour de lui, jusquřà la fin de la bataille.
A Hounayn, ses compagnons furent mis en déroute par lřennemi qui
leur tendit les embuscades. LřApôtre dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص) resta
seul sur le champ de bataille. Au dos de sa mule, il disait alors : « Je suis
lřApôtre en vérité (lâ kadhib), je suis fils de Abdel Mouttalib ! « Il ne cessa
de se battre et appelait les croyants : « Vers moi, serviteurs dřAllah… ! »
62
Ses compagnons reprirent le combat et infligèrent une défaite immédiate à
lřennemi.
A la bataille dřOhoud, en plein combat, le damné Obey ben Khalaf
sřécria : « Où est Mouhamed (psl) ? Que je périsse si je ne le tue pas ! » Il
fonça à cheval en direction du Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص). Des
hommes parmi les musulmans lui barrèrent le chemin.
« Laissez lui la voie », leur dit lřEnvoyé dřAllâh !
Puis, se saisissant de la lance à la main dřal Hârith ben Samma, il sřélança
brusquement dřentre ses compagnons quřils en furent désespérés, tels les
poils du chameau lorsquřil sřagite. Puis, lui faisant face, il le transperça
largement au cou. Obey tomba soudainement de son cheval, au sol, en
hurlant : « Mouhamed (psl) mřa tué ! » Il mourut à Sarif, au retour à la
Mecque avec lřarmée Quraychite.
Les Médinois furent mis en émoi, une nuit, par des cris et se
dépêchèrent vers la source du bruit. Mais le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص)
était déjà de retour et les avait déjà devancés. Il était parti immédiatement
sřen enquérir, lřépée au cou, monté sur un cheval descellé appartenant à
Abou Talha. « Nřayez crainte, leur dit-il ! »
Sur cela, Anas ben Mâlik dit : « Le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص)
était le meilleur des hommes ». Puis, Anas, rapporta lřépisode.
Omrân ben Hosayn (امهنع هللا يضر) atteste, et il est véridique : « LřEnvoyé
dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص) ne rencontra une troupe ennemie quřil ne fût
le premier (dřentre nous) à frapper ».
Sa patience Qualité par laquelle on maîtrise son âme à persévérer dans
lřobéissance à Allah, à sřabstenir de Lui désobéir et à accepter Ses arrêts sans
emportement ni mécontentement. Ceux sont là, les trois domaines où doit se
manifester la patience. Cřest une qualité des plus noble, quřil faut sřefforcer
dřacquérir et à laquelle on sřhabitue petit à petit.
Durant sa mission, qui dura vingt trois ans, le Prophète (هللا ىلص
ed ressal es in remralařs snas ,ecneitap ednarg enuřd evuerp tif (لن س ٍو و ل ع
transmettre le message qui atteignit les horizons quřAllâh a voulus.
Il a également supporté les mauvais traitements des Quraychites : ils
lřont frappé, jeté sur son dos (lors de sa prière) lřenveloppe fœtale dřun
chamelon. Ils lřont mis en quarantaine trois ans, avec les Beni Hâchem, dans
le vallon dřAbou Talib, lřont condamné à mort et envoyé des hommes pour
lřexécuter. Mais Allâh le protégea. Tout cela ne lřa pas ébranlé, il continua sa
mission et diffusa la religion au proche et à lřéloigné.
Sa patience, lřannée de la peine, où mourut Khadîdja, lřépouse chère et
Abou Talib, le défenseur dévoué. Tout cela ne lřabattit pas ni ne lřaffaiblit.
Sa patience apparut lors des batailles, telles que Badr, Ohod, le Fossé,
la prise de la Mecque, Honeyn, Taïf, Taboûk…
63
Lors de ces batailles, le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) ne faiblit pas, ni ne
fléchit, ni perdit le moral et cela durant dix ans sans relâche.
Sa patience face au complot des juifs à Médine, et de leur attisement
des arabes en coalition, pour venir au bout de lui et de sa mission..
Il supporta patiemment la faim et quitta ce monde sans avoir été rassasié de
pain dřorge, deux fois en un jour.
En face de telles épreuves, il ne faiblit pas et ni sa noblesse, ni son honneur
ne furent atteints.
Mais Allâh a préservé le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص). Il lřa doté
de patience, lřa réconforté, lřa protégé et fortifié pour accomplir sa mission et
faire de lui un exemple pour tous les hommes. Abou Bakr al Jazairi
4.5 L’HUMILITE ET L’ASCETISME
Son humilité Il lui fut donné (par son Seigneur) de choisir entre être un Prophète roi
ou un Prophète simple adorateur. Et il nous informe que Allâh le Très Haut,
le récompensa de son choix dřêtre simple serviteur, en faisant de lui le plus
illustre des fils dřAdam, le premier à sortir de terre (ressusciter) et le premier
à intercéder. Son choix fut la marque éclatante de son humilité.
Abou Oumêma (هنع هللا يضر) dit : « LřEnvoyé dřAllâh (psl) vint
vers nous, appuyé sur un bâton. Alors, nous nous levâmes. Il dit alors : « Ne
vous levez pas comme se lèvent les peuples étrangers pour vénérer certains
dřentre eux … « Et il ajouta : « Je ne suis quřun serviteur. Je mange comme
mange lřesclave et mřassois comme sřassoit lřesclave ».
Ce qui est connu de lui et rapporté par plusieurs de ses compagnons :
quřil montait sur lřâne, prenait en croupe derrière lui sur sa monture, visitait
les pauvres, sřasseyait avec les démunis, répondait à lřinvitation de lřesclave,
sřasseyait parmi ses compagnons, mêlé à eux, prenait une place là où il en
trouvait une. On lřinvitait à manger du pain dřorge et du beurre rance et il
venait. Il dit aussi : « Nřen rajoutez pas à mon sujet comme ont fait les
Chrétiens avec le fils de Marie. Je ne suis quřun adorateur, alors dîtes
« lřadorateur dřAllâh et son Prophète (psl) »
Ce quřont rapporté quelques unes de ses épouses : quřil était dans sa
maison au service de sa famille, nettoyait son vêtement, trayait la brebis,
raccommodait son habit et ses sandales, se chargeait de son propre service,
entretenait la maison, attachait le chameau, lui donnait sa nourriture,
mangeait avec le serviteur, pétrissait avec elle la pâte, portait sa marchandise
(courses) du marché...
64
Son ascétisme Se détacher de la convoitise de ce monde. Cela prémunit donc contre
cette convoitise et amène lřhomme à se contenter du juste nécessaire.
LřApôtre dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص) était le plus détaché, quant aux
biens de ce monde, parmi les hommes. Cřétait lřun de ses nobles caractères.
Il a été rapporté dřaprès ŘÂicha (اهنع هللا يضر) que lřoreiller sur
lequel le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) sřappuyait pour dormir était en
cuir bourré dřécorces. (Abou Dâwûd et Ahmad et cité dans : sahîh al-djâmiř
Dřaprès Ibn Abbas (امهنع هللا يضر), ŘUmar Ibn Al-Khattâb (يضر
tiavuort el te (لن س ٍو و ل لى هللا ع ص ) etèhporP el zehc értne tiaté (نو هللا ع
assis sur une natte qui avait laissé des traces sur son noble flanc et lui avait
dit : « Ô Prophète dřAllah (psl), ne peux-tu pas te trouver une natte plus
souple que ça ? »
« Quřest ce que jřai à faire de la vie dřici-bas ? Par rapport à elle, je ne suis
que comme une personne qui voyage à dos dřune monture au cours dřun jour
dřété et qui se réfugie un moment sous lřombre dřun arbre, sřy repose
(brièvement) puis le quitte. ». Ahmad et Al Hâkim, cité dans sahîh al-djâmiř
A son retour de Taïf, blessé et en peine, Allâh (ىلاعت) lui proposa de
lui changer les deux montagnes de la Mecque) en or et en argent. Il dit alors :
« Mon Seigneur. Je me rassasie un jour et Třen remercie, et je supporte la
faim un autre et Třinvoque et Te supplie ».
Ce qui apparaît le plus de son détachement est son invocation répétée :
« Seigneur, Fais que la subsistance de la famille de Mouhamed (psl) soit ce
qui suffit ». Et dans le terme « subsistance » il y a déjà le sens de ce qui
pourvoit, sans surplus ni diminution. Il disait aussi : « Le peu qui suffit vaut
mieux que trop qui préoccupe… »
Aicha (اهنع هللا يضر) dit : « LřEnvoyé dřAllâh (و هيلع هللا ىلص
enu ruop regnam iouq ed erbmahc am snad sap tiava yřn li te turuom (لن س
créature ayant un foie, si ce nřest une moitié (de pain) dřorge sur une étagère
à moi ». Et il mourut en ayant gagé son armure chez un juif, pour trente
mesures « çà » dřorge. Abou Bakr al Jazairi (ce bien aimé)
4.6 LE SAVOIR-VIVRE ET LA PUDEUR
Son savoir-vivre Il ne suivait, ni ne fixait les choses du regard pesant. Le coup dřœil
rapide était chez lui le plus courant et son regard vers le sol était plus long
que celui vers le ciel.
Quand il marchait avec ses compagnons, il ne les devançait pas et saluait le
premier, celui quřil rencontrait.
Il parlait avec le « summum du langage »*. Sa parole était distincte,
sans verbiage ni brièveté, selon le besoin. Car cela fait partie de la sagesse.
(Et car) il disait : « Parmi la bonne façon quřa la personne de pratiquer
65
lřislam, il est pour elle de laisser ce quřil ne la regarde pas ». Il disait aussi :
« Celui qui croit en Allâh et au Jour Dernier, quřil dise du bien ou quřil se
taise ».
Il articulait bien ses mots pour se faire entendre et comprendre. Il ne parlait
pas inutilement et avait de longs silences.
Il était souvent sujet à la tristesse et constamment dans la réflexion.
Facilement abordable, ni hautain ni banal. Il exaltait le bienfait, si minime
soit-il, sans critique ni flatterie.
Le manque dřun avantage matériel ne le met pas en colère. Par contre,
lorsquřil sřagit de la vérité et du droit, sa colère est indomptable et il devient
intransigeant jusquřà la victoire. Mais, pour sa propre personne, il ne
sřemportait, ni ne se vengeait. Sřil se fâchait, il se détournait, et sřil se
réjouissait, il abaissait le regard. Le plus souvent son rire était un sourire,
laissant voir des dents blanches comme neige.
Quand il parlait ou saluait ou demandait la permission dřentrer, il le
répétait trois fois, pour être mieux entendu et compris. Le devoir quřil avait
de transmettre la religion, lřincitait à le faire.
Il sřassociait à la discussion courante avec ses compagnons. Sřils discutaient
des choses de la vie, de la vie dernière, de nourriture ou de boisson, il le
faisait avec eux.
En sřasseyant, il dressait les genoux et les entourait des mains. Et sřil
sřasseyait pour manger, il dressait la jambe droite et sřasseyait sur la gauche.
Il ne critiquait jamais une nourriture quřon lui présentait. Si elle lui plaisait, il
en mangeait, autrement il la laissait.
(*) « Summum du langage » : [jawâmiř al kalim] : donner en peu de mots la
plus grande utilité par la richesse des significations, la facilité à être compris,
la maîtrise de la langue…
Sa noblesse de caractère
Dans le hadith authentique, on cite : « Les plus nobles en caractère
parmi les croyants sont les plus accomplis dans la foi ».
« Parmi ceux que jřaime le plus parmi vous et qui seront les plus rapprochés
de moi le jour de la résurrection, sont ceux qui ont les nobles caractères ».
« Quřest-ce que la piété », lui demanda-t-on ? « Cřest le bon caractère »,
répondit-il.
On lřinterrogea aussi sur les actions les plus méritoires. Il dit : « La noblesse
de caractère ».
De ce fait, avoir un bon caractère vaut mieux que posséder or et argent. La
voie pour cela est de prendre exemple de lřApôtre, grâce et salut sur Lui.
66
Sa générosité
Sa générosité était proverbiale. Jamais il ne refusait de donner ce
quřon lui demandait, sřil le possédait.
Un homme le voyant porter un habit, le lui demanda. Le Prophète
.rentra chez lui, lřôta et le lui remit (ملس و هيلع هللا ىلص)
Dřaprès Jaber ben AbdAllâh (هنع هللا يضر) : « LřEnvoyé dřAllâh nřa
jamais répondu par non à une demande ». (Al Boukhâri, Mouslim)
Anas Ben Malik dit quant à lui : « Jamais lřEnvoyé dřAllâh nřa été
sollicité de donner une chose dans (lřintérêt) de lřislam quřil ne lřait
octroyée ».
Un homme lui demanda (quelque chose). Il lui donna alors un
troupeau de moutons entre deux montagnes. Lřhomme revint auprès des
siens et leur dit : « Ô gens ! Entrez dans lřislam, car Mohamed fait des dons
de celui qui ne craint pas le besoin ».
Ainsi, il arrivait quřun homme vint au Prophète (و هيلع هللا ىلص
iul noigiler as ,unev rios el siam ,ertserret neib nuřuq tnahcrehcer en (لن س
était plus chère que toute la terre et ce quřelle contient.
Interrogé sur la libéralité du Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص), Ibn
Abbâs (ر» : tidnopér (نهما ضً هللا ع Le Prophète dřAllâh (psl) était le plus
généreux des hommes, particulièrement au mois de Ramadân, lorsque le
rencontrait lřAnge Gabriel avec la révélation et lui enseignait le Coran. Sa
générosité était ininterrompue comme le souffle continu du vent bénéfique ».
(Al Boukhâri et Mouslim)
On lui apporta une somme de quatre vingt dix mille dirhams quřon
versa sur une natte. Il se mit à la partager et aucun solliciteur ne fut exclu
jusquřà quřil en eût fini.
Il donna à Al Abbâs (ضر.retrop tiup en liřuq ec ro ne (نو ي هللا ع
A Mouřawad ben Afrâ, qui lui dit don de dattes et de courges, il
remplit la main en bijoux et en or.
Un homme vint lui demander lřaumône : « Je nřai rien avec moi, lui
répondit-il, mais va acheter à crédit à mon nom et sřil nous vient quelque
chose, nous le rembourserons ».
Sa pudeur
Elle est inséparable de la foi, elle est bien en tout. Cřest le sentiment
éprouvé par peur de commettre un acte répréhensible ou de dire un propos
désobligeant. Cela apparaît par une rougeur au visage et le renoncement à ce
qui pourrait dégrader ou attirer des critiques. Elle est chez la femme au rang
du courage chez lřhomme.
Abou Sařid al Khoudri (r.a) a dit : « LřEnvoyé dřAllâh (psl) avait plus
de pudeur que la vierge derrière le rideau de sa chambre, et lorsquřil nřaimait
pas une chose, cela nous apparaissait à son visage ». (Al Boukhâri, Mouslim)
Aicha (r.a) a dit : « LřApôtre (psl) lorsquřil lui était apparu de
67
quelquřun ce quřil réprouve, ne nommait pas alors la personne en question,
mais disait : « Quřen est-il de gens qui font telle ou telle chose ou disent telle
ou telle chose… » Il dénonçait la chose mais ne nommait pas la personne ».
Anas ben Mâlik (r.a) a dit : « Un homme entra en présence du
Prophète (psl) avec des traces jaunâtres, mais il ne lui fit aucune remarque.
En effet, personne nřavait à faire face, de sa part, à quelque chose de
blessant. Ainsi, lorsque lřhomme sortit, il dit (à ceux avec lui) : « Si vous
pouviez lui dire quřil lave cela ». (*) Cřest-à-dire les traces jaunâtres sur son
vêtement ». (Abou Dâwoud)
Aicha (اهنع هللا يضر) a dit : « LřEnvoyé dřAllâh (و هيلع هللا ىلص
sap tiadner en lI .skuos sel snad drairc in ,reissorg in ,tnecédni in tiatéřn (لن س
le mal (à son égard) par le mal, mais il pardonnait et effaçait ». (Al Boukhâri)
Ceci dřailleurs, est sa description dans la Thora, comme lřa rapporté
AbdAllâh ben Salâm (هنع هللا يضر). Abou Bakr al Jazairi (ce bien aimé)
4.7 LA SOCIABILITÉ
Parmi ce qui fait lřaccomplissement de la personne, est sa sociabilité et
sa relation bienfaitrice avec sa famille. Le comportement du Prophète
dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص), en ce domaine, est proverbial.
Anas ben Mâlik (هنع هللا يضر) dit : « Jřai servi lřEnvoyé dřAllâh
pendant dix ans et il ne mřa pas dit une seule fois (ملس و هيلع هللا ىلص)
« ouf », ni dřune chose que je fis, pourquoi lřas-tu faite, ni dřune chose que je
ne fis pas, pourquoi lřas-tu délaissée ? »
Aicha (اهنع هللا يضر) dit : « Personne nřavait un meilleur caractère
que lřEnvoyé dřAllâh (psl). Personne ne lřappelait, parmi ses compagnons ou
les gens de sa maison, sans quřil ne réponde « Me voici vers toi » ».
Un de ceux qui le connaissait lřa décrit ainsi : « Il plaisantait avec ses
compagnons, se mêlait à eux, sřentretenait avec eux, jouait avec les enfants,
les mettait sur son genou. Il répondait à lřappel de libre, de lřesclave, du
pauvre, visitait les malades aux endroits éloignés de Médine et acceptait les
excuses ».
Et il suffit à ce sujet, lřattestation de Son Seigneur Puissant et
Majestueux : {Par une miséricorde dřAllâh, tu as été affable avec eux, et si tu
avais été rude, dur de cœur, ils se seraient dissipés autour de toi. Pardonne-
leur donc, demande pardon pour eux et consulte-les dans la décision…}
Coran (3/159)
68
4.8 SES QUALITES PAR Dr MOUHAMED ALI
« [Ô Mouhamed !] Tu es assurément doté de vertus éminentes »
« Vous avez, avec le Messager de Dieu, un excellent modèle de conduite »
(Coran 64 : 4, 33 :21)
Le modèle du Prophète psl
Interrogée sur le comportement du Saint Prophète (psl), sa femme
Aicha (r.a), le témoin le plus intime de sa vie privée, résuma ses qualités et
son comportement en ces termes : «Le comportement du Prophète (psl), cřest
le Coran. » En dřautres mots, la vie quotidienne du Prophète fut lřillustration
parfaite des enseignements du Coran et représente le symbole vivant de
toutes les recommandations du Livre Saint. De la manière dont le Livre de
Dieu constitue un code de conduite en vue de lřépanouissement des
nombreuses facultés humaines, la vie du Prophète (psl) est la mise en
pratique fidèle et lřillustration concrète de ces valeurs morales et spirituelles.
Cřest la raison pour laquelle tout musulman dispose dřune double source de
conduite : le Saint Coran, en tant que principe, et la vie du Prophète (psl), en
tant que parfait modèle.
Aucune tâche ne lui paraissait humiliante
La sincérité fut assurément le trait le plus marquant du caractère du
Prophète (psl). Il aimait la vertu en soi. Cřest donc dire que les vertus
éminentes qui distinguent si remarquablement son caractère ne constituent
point des qualités acquises mais plutôt des vertus innées faisant partie
intégrante de sa nature profonde. Le Prophète (psl) avait lřhabitude de tout
faire de ses propres mains. Ainsi avait-il lřhabitude, à chaque fois quřil
voulait donner de lřaumône à un mendiant, de la lui remettre directement en
main propre. Il avait également lřhabitude dřaider ses femmes dans leurs
travaux domestiques, de traire lui-même ses chèvres, de recoudre lui-même
ses habits et de raccommoder seul ses chaussures. Il lui arrivait aussi de faire
tout seul le ménage de sa demeure, dřattacher de ses propres mains son
chameau et de le surveiller. Aucun labeur nřétait jugé trop avilissant à ses
yeux. Il travailla ainsi comme ouvrier dans la construction de la mosquée des
musulmans [à Médine]. De la même manière, lorsquřil fallut creuser une
tranchée pour défendre Médine contre une incursion imminente de lřennemi,
on vit le Prophète (psl) à lřouvrage dans les rangs des fidèles préposés à cette
tâche. Il lui arrivait aussi de faire lui-même son marché, non seulement pour
sa maisonnée mais également pour ses voisins et ses amis. En résumé, il ne
dédaignait aucune tâche, aussi humble soit-elle, en dépit même de la dignité
attachée à son titre de Prophète et de souverain. Il démontra, ce faisant, à
travers son exemple personnel, que le statut social dřun homme, élevé ou
modeste, ne constitue pas le critère fondamental de sa valeur véritable. Et
69
que cřest, en définitive, les vertus propres et le degré de considération dřun
homme envers ses semblables qui déterminent sa noblesse ou non. Ainsi
lřhumble artisan itinérant, le coupeur de bois et le porteur dřeau sont tous de
respectables membres de la Communauté Musulmane, exactement au même
titre que le riche commerçant ou le haut dignitaire…
Sa simplicité
Tous les actes et mouvements du Prophète (psl) étaient caractérisés par
la simplicité et le naturel. Son tempérament était par nature réfractaire à tout
ce qui pouvait ressembler à de lřhypocrisie ou à de lřartifice.
Il nřhésitait pas, par exemple, lorsquřil se trouvait sur une monture, à prendre
derrière lui un autre passager en croupe, comme nřimporte qui. Il nřaimait
pas que ses compagnons se lèvent à son arrivée. Il le leur interdit une fois, en
leur disant : « Ne vous levez pas pour moi comme le font les peuples
étrangers [envers leurs souverains]», avant dŘajouter quřil nřétait quřune
humble créature de Dieu, mangeant comme les autres créatures mangent,
sřasseyant exactement comme elles le font. Lorsquřune fois, quelquřun
voulut embrasser sa main, il la retira en lui faisant remarquer que cela était
un usage des étrangers envers leurs rois [et que lui nřétait pas un roi]. Même
lorsquřun humble esclave lřinvitait chez lui, il ne dédaignait jamais dřy aller.
Il prenait ses repas en compagnie de personnes issues de toutes les classes
sociales, sans distinction aucune. Lorsquřil se trouvait dans une assemblée, il
lui arrivait de garder le silence pendant de très longs moments. Et sřil avait
quelque chose dřimportant à dire, il prenait alors la parole mais nřaimait pas
parler pour ses propres intérêts. Il ne sřaccordait aucune préférence sur les
autres. Lorsquřil marchait en groupe, il se trouvait souvent des gens qui
marchaient aussi bien devant lui que derrière lui. Lorsquřil était assis dans
une assemblée, il ne faisait rien qui puisse le mettre en évidence par rapport
aux autres, de sorte quřun étranger ne pouvait souvent le distinguer des
autres et était obligé de demander lequel dřentre eux était le Prophète (psl).
Telle était lřhumilité de son comportement. Lorsquřil était agenouillé au sol
[au cours dřune prière en groupe], il prenait un soin particulier à ce que ses
genoux ne dépassent pas ceux des autres. Il nřinterrompait jamais ceux qui
parlaient. Lorsquřil y avait sujet à rire, il sřassociait en toute simplicité au
rire des autres à travers un simple sourire. Il avait lřhabitude de parler si
posément que les mots quřil prononçait pouvaient être comptés et marchait si
rapidement que ses compagnons étaient quelques fois obligés de courir pour
se mettre à son niveau.
Sa nourriture
Sa manière de vivre était également marquée par la simplicité. Quoi
quřon lui offrait, il lřacceptait toujours avec joie. Sřil arrivait cependant que
la chose offerte comporte un quelconque mal, il ne sřen nourrissait point
70
mais nřen tenait pas pour autant rigueur au donateur. Il se nourrissait
essentiellement de ce qui se trouvait à sa disposition, que ce soit des dattes,
de lřorge, du blé, de la viande, du lait etc. Lorsquřun repas somptueux lui
était présenté, il sřen nourrissait également mais, par principe, nřen abusait
pas et ne prenait quřun seul repas à la fois. Il appréciait beaucoup la propreté
et aimait particulièrement le miel. (...) Lorsquřil était invité à manger chez
quelquřun, et quřil se trouvait des hommes non prévus lřaccompagnant à ce
moment, il faisait tout pour éviter de mettre son hôte dans lřembarras et
sřexcusait poliment [de ne pouvoir honorer son invitation] aussi bien auprès
de son hôte quřauprès des intrus involontaires. Il se lavait les mains toujours
avant et après les repas et se rinçait à chaque fois la bouche soigneusement.
Son habillement
Son habillement était également simple. Il lui arrivait de porter des
habits assez râpés sans pour autant dédaigner dřarborer un beau vêtement. Il
nřappréciait pas, cependant, que les hommes portent des habits en soie pour
ne pas paraître efféminés. Il prenait un soin particulier à la propreté de ses
habits. Il se fit une fois faire une bague à cachet aux fins dřapposer un sceau
aux lettres quřil envoyait aux différents rois ; il consentira à porter cette
bague au doigt bien après.
Sa négligence envers le confort terrestre
Son habitat ordinaire consistait en de modestes chambres en terre cuite
comportant comme tout ameublement un lit et une jarre dřeau ; cřest dans ce
cadre sobre quřil vécut, même après avoir conquis le Khaibar. A lřoccasion
de son mariage avec Safiyyah, le Prophète (psl) nřeut même pas les moyens
dřorganiser une fête pour honorer ses amis. Cřest ainsi quřil fut demandé à
ces derniers dřapporter chacun son repas de sorte que la fête de mariage
consista essentiellement ce jour-là en orge moulu et en dattes. Il arrivait
souvent quřaucun feu ne soit allumé dans la maison du Prophète (psl)
pendant plusieurs jours dřaffilée et que toute sa famille nřait pour tout repas
que des dattes et de lřeau. Il considérait ce monde-ci comme un lieu de
passage éphémère. « Ma situation », dit-il une fois, « est comparable à celle
dřun voyageur qui, à midi, descend de sa monture pour faire une courte halte
sous lřombre dřun arbre, tout juste le temps de se reposer un petit moment
avant de poursuivre son chemin.» Les considérations purement terrestres, les
richesses de ce bas monde et son confort nřavaient, en réalité, aucun attrait à
ses yeux...
Sa propreté
A travers tous les actes du Prophète (psl), la propreté sřalliait toujours
harmonieusement à la simplicité. Il utilisait fréquemment un bout de bois
frais en guise de cure-dent et se nettoyait les dents plusieurs fois par jour. Il
71
prenait constamment soin de son corps, lavait et huilait souvent sa barbe et
ses cheveux, les conservant toujours bien entretenus. Il se parfumait
également souvent.
Son attachement envers ses amis
Le Prophète (psl) avait un profond attachement pour ses amis. Ainsi
lorsquřil échangeait des poignées de main avec eux, il nřétait jamais le
premier à retirer la sienne et les accueillait toujours avec un visage souriant.
Jarîr ibn Abdallah raconte quřil nřa jamais vu le Prophète (psl) sans le sourire
au visage. Il échangeait quelques fois des traits dřesprits et des plaisanteries
innocentes avec ses amis. Il avait lřhabitude de parler librement, sans affecter
de retenue artificielle pour se donner un air de supériorité et sans jamais se
vanter dans ses propos. Il prenait souvent, tel un père affectueux, les enfants
de ses amis dans ses bras. Et bien que ceux-ci le souillaient des fois, on
nřobservait nul signe de contrariété sur son visage. Il détestait la médisance
et interdisait à ses visiteurs de dire du mal dřun de ses amis en son absence,
car il préférait, disait-il, continuer à penser du bien de tous. Il était toujours le
premier à saluer ses amis et à leur serrer la main. Il les appelait souvent par
leur surnom en signe dřaffection. Il continuait de se souvenir avec une tendre
affection de la fidélité de Khadîdja, sa première femme, bien longtemps
même après sa disparition. Zaid, son ancien esclave quřil affranchit, lui était
tellement attaché quřil préféra rester avec le Prophète (psl) plutôt que de
partir vivre avec son propre père dans sa ville natale [comme le sollicitait ce
dernier]. Il considérait avec mansuétude les défauts des autres et évitait dřy
faire allusion. Toutefois, au cours de ses sermons publics, il ne manquait
point dřaborder la manière de se débarrasser dřun défaut particulier, sans
donner lřimpression à un quelconque membre de lřassistance dřêtre
personnellement visé. Il abhorrait le faux et le mensonge. Il ne tenait nul
compte dřune offense personnelle, aussi grande soit-elle. Par exemple,
lorsque les archers musulmans délaissèrent la position quřil leur avait
demandé de garder à la bataille de Uhud, avec pour conséquence la perte de
parents et dřêtres chers tout en étant lui-même blessé, il ne les fit jamais
juger ou punir et ne les blâma pas non plus. Et en parlant de ceux dřentre eux
qui avaient fui le champ de bataille, il se contenta de dire quřils sřétaient un
peu trop éloignés du terrain dřaction…
Sa générosité envers les ennemis
La générosité du Saint Prophète (psl), même à lřendroit de ses
ennemis, constitue un cas unique dans les annales de lřhistoire du monde.
Abdallah ibn Ubay, [la tête de file des hypocrites à Médine] était ainsi un
ennemi juré de lřislam qui passait tout son temps à comploter contre les
croyants, allant même jusquřa inciter les qurayřch et les juifs à écraser les
musulmans. Pourtant, à sa mort, le Prophète (psl) pria le Seigneur de lui
72
pardonner, allant même jusquřà offrir son propre habit pour envelopper sa
dépouille. Les mecquois qui lui firent endurer, durant son apostolat, les
tortures les plus barbares, lui et ses compagnons, bénéficièrent tous dřune
amnistie générale [lorsquřil triompha dřeux et entra victorieusement à la
Mecque]. Le traitement quřun autre conquérant leur aurait infligé à sa place
peut être facilement imaginé. Mais le sens du pardon du Prophète (psl) fut
illimité ; ainsi treize longues années de persécutions et de conspirations
furent totalement pardonnées et oubliées. Les prisonniers de guerre, estimés
alors à près de 6 000, furent tous généreusement libérés. Aicha r.a rapporte
que le Prophète (psl) ne sřest jamais vengé dřun mal fait à sa propre
personne. Il y eut certes des cas, quoique très rares et très isolés, où une
punition se devait dřêtre infligée. Mais tous furent des cas de perfides
trahisons de la part de personnes envers qui le pardon nřavait plus aucun
effet de réforme ou de repentir. Et laisser de tels méfaits impunis aurait
signifié ni plus ni moins quřavaliser le crime. Ainsi, avec le Prophète (psl),
une sanction nřétait jamais administrée tant quřil existait la moindre chance
que le pardon ait un effet dissuasif et, à défaut, soit une occasion pour le
coupable de sřamender honorablement. Il faut préciser que cette générosité
était étendue à toutes les croyances ; aussi bien aux juifs, aux chrétiens, aux
idolâtres etc.
Son impartialité dans la justice
Dans lřadministration de la justice, le Prophète (psl) était dřune
impartialité implacable. Musulmans aussi bien que non musulmans, amis ou
ennemis, tous étaient égaux devant lui. Bien avant même dřêtre investi de la
prophétie, son impartialité, son honnêteté et son intégrité étaient de notoriété
publique dans son entourage, de sorte que les gens se référaient souvent à lui
pour régler leurs différends [on le nomma alors Al Amine, lřIntègre]. A
Médine, aussi bien les idolâtres que les juifs acceptaient volontiers son
arbitrage dans toutes leurs disputes. Ainsi, en dépit de la profonde
malveillance des juifs envers lřIslam, lorsquřil arrivait au Prophète (psl) de
juger une affaire opposant un juif à un musulman, il nřhésitait pas, le cas
échéant, à trancher en faveur du juif même si les musulmans, fut-il
lřensemble de sa tribu, pouvait subir un grave préjudice à travers cette
décision. Et il nřest pas difficile dřimaginer les préjudices que de telles
déconvenues pouvaient occasionner pour lřIslam, en ces temps de faiblesse
et dřépreuves. En résumé, le Prophète (psl) était le symbole vivant du verset
coranique qui dit : « Que la haine contre un peuple ne vous incite pas à agir
avec injustice. Soyez toujours équitables car cela est plus proche de la
piété. » (5:8) Il avertit par exemple un jour sa propre fille Fatima que seules
ses œuvres personnelles lui seraient utiles au Jour du Jugement et que si
jamais elle se rendait coupable dřun mal, elle en serait punie comme
nřimporte quel autre membre de la communauté musulmane. Sur son lit de
73
mort, il fit annoncer publiquement, immédiatement avant de rendre le dernier
soupir : « Si je dois quelque chose à quelquřun, il peut la réclamer. Si jřai
jamais offensé quelquřun, il a le droit de sřen venger… »
Son humilité
Dans ses rapports avec les autres, il ne faisait jamais montre dřune
quelconque condescendance et se conduisait juste en homme comme les
autres. Il arriva une fois, alors quřil occupait la position de souverain à
Médine, quřun juif à qui il devait une certaine somme dřargent vint le voir
pour lui réclamer son dû en lřapostrophant en des termes très durs et fort
grossiers. « Vous les Banî Hâchim », observa t-il railleusement, « ne payez
jamais vos dettes une fois que vous réussissez à soutirer quelque chose de
quelquřun.» Omar sřemporta alors vivement contre lřinsolence du juif mais
le Prophète (psl) le réprimanda en lui disant : « Ô Omar, il aurait été
beaucoup plus judicieux pour toi de nous ramener tous les deux à la raison :
en mřincitant, moi, le débiteur, à payer ma dette avec reconnaissance, lui, le
créditeur, à la réclamer dřune manière plus conciliante.» Il paya alors au juif
au-delà même de la somme due et ce dernier fut si impressionné par le sens
de la justice et la loyauté du Prophète (psl) quřil se convertit à lřIslam.
Une autre illustration de son humilité fut donnée le jour où il se
retrouva en campagne avec ses compagnons et que vint lřheure de la
préparation du repas. Une tâche spécifique fut alors assignée à chacun, lui
même se portant volontaire pour aller rassembler du bois pour le feu. Bien
quřétant un éminent seigneur, aussi bien spirituel que temporel, il
accomplissait toujours sa part de travail comme un homme tout à fait
ordinaire. Dans le traitement de ses serviteurs, il observait le même principe
dřégalité.
Anas rapporte ainsi quřau cours des dix années quřil demeura au
service du Prophète (psl), celui-ci ne le réprimanda pas une seule fois. Il
nřadmonestait jamais ses serviteurs pour les erreurs que ceux-ci
commettaient et ne conservait jamais un homme en esclavage. Aussitôt quřil
acquérait un esclave, il se hâtait de le libérer. Au cours de toute sa vie, il
nřavait jamais battu un serviteur ou une femme.
Sa compassion envers les pauvres et les malheureux
Il a été observé que le Prophète (psl) nřavait jamais déçu un solliciteur.
Il ne lui opposait jamais de refus brutal mais préférait plutôt le faire attendre
dans lřespoir quřun bien lui advienne entre-temps [pour satisfaire sa
demande]. Il comblait les différentes sollicitations même au prix du sacrifice
de son propre bien-être. Il nourrissait ainsi les affamés tout en ayant le ventre
vide et nřavait pas usage de garder de lřargent par devers lui. En agonie sur
son lit de mort, il envoya chercher tout ce qui se trouvait encore dans sa
maison et le fit distribuer aux pauvres. Même à lřendroit des créatures
74
primitives de Dieu, son cœur était rempli de miséricorde. Il parla ainsi dřun
homme qui, un jour, tira de lřeau dřun puits pour étancher la soif dřun chien,
que cet homme avait acquis le paradis par cet acte de bonté à lřendroit dřune
faible créature de Dieu. Il fit également savoir une fois, à propos dřune
vieille femme décédée, quřelle était entrain de subir le châtiment dřoutre-
tombe du fait que, durant sa vie, elle avait la cruelle habitude dřattacher son
chat et de le laisser affamé. Depuis sa prime jeunesse, il éprouvait une
profonde compassion pour les veuves, les orphelins et les faibles sans
recours. Il disait souvent : « Celui qui prend soin dřun orphelin est aussi
proche de moi que ces deux doigts le sont, » en montrant son index et son
majeur accolés. Le Saint Coran est également rempli dřune miséricorde
semblable envers les pauvres et les faibles : « Vois-tu celui qui traite la
Rétribution de mensonge ? Cřest celui qui repousse lřorphelin et qui
nřencourage pas à nourrir le pauvre. » (107 :1-3) Le Prophète (psl) pouvait
endurer avec sérénité les plus dures épreuves qui le frappaient
personnellement mais la moindre source de peine chez ses semblables le
touchait toujours énormément. Il demeurait toujours du coté des opprimés et
défendait les droits des femmes sur les hommes, ceux des esclaves sur leurs
maîtres, ceux des gouvernés sur les gouvernants, ceux des sujets sur les
souverains…
Il aimait beaucoup les enfants de sorte quřà chaque fois quřil marchait
dans la rue, il prodiguait force tapes amicales et caresses à ceux dřentre eux
quřil rencontrait sur son chemin. Il ne manquait jamais de visiter les malades
pour sřenquérir de lřétat de leur santé et de les réconforter et se joignait
également aux processions mortuaires.
Son sens de l’hospitalité
Avec le Prophète (psl), le sens de lřhospitalité a atteint un rare
sommet. Il prenait toutes les peines du monde pour sřoccuper
personnellement de ses invités, dans la mesure de ses moyens, et tenait à les
servir lui-même. Lorsque le nombre dřinvités était trop important à gérer
pour lui tout seul, il répartissait le surplus entre ses compagnons qui, à
lřinstar de leur Maître, en prenait à chaque fois grand soin. Il leur arrivait
quelques fois même dřoffrir toute la nourriture dont ils disposaient à leurs
hôtes, sřen allant au lit le ventre vide...
Sa bonté
Le Prophète (psl) nřa jamais, au cours de sa vie, proféré des propos
insultants. Ne prononçant jamais de termes agressifs, il lřinterdisait de même
aux autres. A chaque fois quřil voulait sermonner quelquřun, il le faisait avec
un ton paisible et affectueux. Par exemple les juifs [de Médine] avaient
lřhabitude de lřaborder et de le saluer [en déformant la formule usuelle de
salutation musulmane] par « Al-sâřm-u-Řalaikum» (la mort soit sur vous) au
75
lieu de « As-salâm-u-alaikum» (la paix soit sur vous). En remarquant cela un
jour, Aicha r.a ne put se retenir et sřemporta involontairement contre eux :
« Puisse Dieu vous apporter plutôt la mort, à vous ! » Le Prophète (psl) la
désapprouva alors en lui disant que Dieu nřaimait pas les propos agressifs…
Sa sincérité
Son intégrité, sa vertu et sa sincérité furent unanimement reconnues
dans toute lřArabie [bien même avant son apostolat], au point quřon le
nommait en ces temps Al Amine, le Digne de confiance. Même son pire
ennemi, Abû Jahl, reconnut quřil ne le tenait pas en réalité pour un menteur
mais que cřétait plutôt le message quřil apportait quřil considérait comme
faux. Un autre, Nadr ibn Hârith, témoigna également un jour de sa sincérité
en présence de ses pairs, en leur disant : « Mouhamed (psl) a grandi devant
vous et fut de tout temps le garçon le plus honnête et le plus loyal. A présent
quřil est devenu adulte et vous apporte un message, vous le qualifiez de
mage. Par Dieu ! Ce nřest assurément pas un mage ! » Ainsi à chaque fois
quřil promettait une chose, il respectait son engagement dans les situations
les plus délicates et même si cela devait lui coûter considérablement. Par
exemple, il fut convenu, selon une clause de lřaccord de Hudaibiyah [passé
avec les idolâtres mecquois] que le Prophète (psl) sřengageait à renvoyer aux
qurayřsh tous les musulmans qui fuiraient la Mecque pour venir chercher
refuge à Médine. Il sřen tint, par la suite, rigoureusement à cet engagement et
lřappliqua dans des conditions qui affligèrent profondément les musulmans.
En matière de chasteté et de piété, il fut également un parfait modèle. Il mena
ainsi, en tant que célibataire, une vie éminemment pure de continence,
jusquřà [son mariage], à lřâge de vingt cinq ans, et même ses plus
malveillants détracteurs ne purent trouver la moindre tâche sur le page
immaculée de son caractère…
Son sens du pardon
Le sens du pardon fut un autre joyau étincelant du caractère du
Prophète (psl) ; cette vertu ayant trouvé son expression la plus sublime en sa
personne. Le Saint Coran lui enjoignit de « tenir fermement au Pardon », ce
que le Seigneur explicita ainsi : « Quiconque rompt ses relations avec vous,
persévérez à renouer vos rapports. Quiconque refuse de vous donner,
donnez-lui. Quiconque vous fait du mal, pardonnez-lui. » Ces injonctions ne
demeurèrent point, avec le Prophète (psl), lettre morte car il se conforma
résolument à ces valeurs sous les situations les plus difficiles. Au cours de la
bataille de Uhud, alors quřil était blessé et tombé à terre, un de ses
compagnons lui demanda dřinvoquer la malédiction de Dieu sur lřennemi. Il
lui répondit alors : « Je ne suis pas envoyé pour maudire les hommes, mais
en tant que [Messager] pour inviter les hommes vers le bien et à titre de
miséricorde. », avant de prier « Ô Seigneur ! Accorde la bonne guidée aux
76
gens de mon peuple, car ils ne savent pas… » Un bédouin le frappa un jour et
lorsquřon lui demanda par la suite pour quelle raison il pensait quřon ne lui
rendra pas la monnaie de sa pièce, il répondit quřil savait que le Prophète ne
rendait jamais le mal par le mal. Le sens du pardon dont il fit montre à la
conquête de la Mecque constitue assurément un exemple sans précédent dans
toute lřhistoire de lřhumanité. Toutes les tentatives imaginables furent
entreprises [par ses ennemis mecquois] pour détruire lřIslam et ôter la vie à
son Messager. Mais nul reproche ne fut émis à propos de ces graves méfaits
[lorsque les musulmans les vainquirent]. Un pardon sublime fut étendu
même jusquřà un ennemi comme Abû Sufyan qui fit tout ce quřil put pour
combattre lřIslam, de même quřà sa femme Hind qui se rendit notamment
coupable de la barbarie innommable de mutiler le corps de Hamza [un oncle
du Prophète (psl)].
Sa modestie
Le Saint Prophète (psl) était extraordinairement modeste. Selon lui, la
modestie fait partie intégrante de la religion, ce que dřailleurs le Saint Coran
confirme. Le Prophète (psl) était souvent blessé par lřignorance des autres à
son égard mais se gardait [par pudeur et mansuétude] dřexprimer une
quelconque réprobation ; ce dont le Coran parle en ces termes : «Assurément,
[votre manque de savoir-vivre] fait de la peine au Prophète (psl), mais il se
gênait de vous le dire. » (33:53) Il ne faisait jamais nommément allusion aux
travers des autres et préférait exprimer ses remontrances dřune manière
générale. Toutefois, en matière religieuse, il ne manquait jamais de préciser
lorsque quelquřun était dans lřerreur. A la disparition de son fils Ibrahim, il y
eut une éclipse solaire complète, ce que certains musulmans crédules prirent
pour un signe de deuil céleste. Le Prophète (psl) nřaima point cette
superstition et prononça, plus tard, un sermon pour expliquer quřune éclipse
nřavait rien à voir avec la naissance ou la mort de quiconque.
Son affection et sa sensibilité
Le Prophète (psl) avait un cœur très sensible et rempli dřaffection pour
son prochain. Son cœur se déchirait souvent de peine en constatant lřétat de
corruption morale de ses semblables ; ce dont témoigne le Coran en ces
termes : « Il se peut que tu te consumes de chagrin parce quřils ne sont pas
croyants » (26:3) Il prenait un grand intérêt au bien-être de ceux qui le
suivaient, priaient pour eux et leur prédit même les malheurs qui leur
arrivèrent plus tard et les en consola. Sřil recevait une quelconque faveur
dřune personne, il ne lřoubliait jamais le reste de sa vie. Ainsi, par fidélité à
la mémoire de Khadîdja, sa première femme, il continuait dřenvoyer des
dons aux anciennes relations de celle-ci. Lorsquřune délégation provenant du
négus dřAbyssinie arriva à Médine, il veilla personnellement à leur confort.
Bien que ses compagnons furent volontaires pour sřoccuper entièrement des
77
convives, le Prophète (psl) leur dit quřil préférait les servir lui-même car ils
avaient offert lřasile à ses compagnons durant leur exil [en Abyssinie, en des
temps dřépreuves]. Et lorsque la fille de Hâtim Tâřî fut faite prisonnière avec
dřautres personnes, il dit que la fille dřun homme aussi généreux que Hâtim
ne devrait pas rester prisonnière et tous les autres prisonniers furent en même
temps libérés grâce à elle.
Son respect pour autrui
Il faisait toujours preuve de beaucoup de considération aussi bien
envers les vieux que les jeunes. Il se levait à chaque fois quřapparaissaient
son ancienne nourrice ou la fille de celle-ci, et leur étendait son propre
manteau pour sřasseoir. Il avait également du respect pour sa propre fille.
« Respectez vos enfants » fut une de ses nombreuses recommandations. Il
insistait beaucoup sur la grande déférence due à la mère. « Le Paradis se
trouve sous les pieds de vos mères», disait-il.
Son courage
Tout en étant humble et doux au plus haut degré, le Prophète (psl)
possédait le courage des grands héros. Jamais, en aucun moment de sa vie, il
ne nourrit une quelconque crainte envers ses ennemis. Même aux moments
où les mécréants ourdissaient des plans pour attenter à sa vie à la Mecque, il
continuait de se déplacer sans peur parmi eux. Après avoir recommandé à ses
compagnons dřémigrer de la Mecque, il demeura lui-même sur place,
presque seul au milieu de ses ennemis. Même lorsque, au cours de lřhégire,
ses poursuivants suivirent ses traces qui les menèrent à lřentrée de la caverne
de Thaur, [étant à deux doigts de le retrouver], il ne se départit pas de son
calme. « Ne třen fais pas, [Dieu est avec nous]» consola t-il [Abou Bakr] son
compagnon. Sur le champ de bataille de Uhud, alors que toute son armée
sřétait retrouvée piégée et fuyait en déroute, il continuait à rallier à haute
voix ses soldats désemparés, sans tenir le moindre compte du danger envers
sa propre personne. En une autre occasion, alors que le groupe des
musulmans sřenfuyait, il avança tout seul vers lřennemi, en criant : « Je suis
le Messager de Dieu (psl) ! » Une nuit que les musulmans redoutaient un
assaut, il fut lřun des premiers à assurer la garde de la ville de Médine. Au
cours dřun voyage, alors quřil se reposait seul sous un arbre, un ennemi
survint à lřimproviste et le surprit. Dégainant son sabre, lřennemi lui cria :
« Qui peut te sauver en ce moment contre moi ?» Le moins du monde
troublé, le Prophète (psl) lui répondit calmement : « Dieu. » Et, aussi étrange
que cela puisse paraître, le sabre tomba aussitôt des mains de son ennemi.
Reprenant alors le même sabre, le Prophète (psl) lui posa la même question à
quoi il répondit avec avilissement ; le Prophète (psl) le laissa alors partir...
78
Son endurance
Les biographies du Prophète (la Paix et les Bénédictions de Dieu
soient sur lui), aussi bien celles écrites par ses partisans que celles de ses
adversaires, sont unanimes dans leur admiration commune pour son
endurance et sa détermination immuable dans les calamites les plus dures. Le
désespoir et lřabattement lui étaient inconnus. Continuellement cerné de tous
cotés par de sombres perspectives et par une opposition résolue, sa foi au
triomphe ultime de la Vérité ne fut jamais un seul moment ébranlée. Les plus
violentes tempêtes dřépreuves, de privations et de persécutions ne réussirent
pas à le faire reculer un tant soit peu de son objectif. Il usait dans toute la
mesure du possible des moyens octroyés par Dieu tout en confiant leur issue
à Sa Grâce. Les retournements de destins les plus inattendus ne purent
diminuer son ardeur ou le décourager. Ainsi après le terrible désastre de
Uhud, il se remit sans attendre à la poursuite de lřennemi, le lendemain
même. En un mot, sous les circonstances les plus pénibles et dans la dure
adversité, son cœur continuait constamment de rayonner de la flamme du
triomphe infaillible de la Vérité sur lřerreur…
79
V- SES MIRACLES
5.1 LA FENTE DE LA LUNE
Voici un des miracles les plus connus mais aussi les plus
extraordinaires que Dieu a donné à son Messager (psl), en guise de preuve
contre ceux qui lřont démenti, mais aussi en guise dřhonoration.
Dans le coran 1. Le coran a marqué ce fait important au début dřune sourate à
laquelle Dieu a donné dřailleurs le nom de sourate la lune, les 2 premiers
versets disent : «Lřheure approche et la lune sřest fendue »
2. Et sřils voient un prodige, ils sřen détournent et disent : « Une magie
persistante » ». Coran 54.1-2
Dieu -quřil soit exalté- a indiqué que la lune sřest fendue et que les
impies sřen sont détournés, en utilisant le passé. Les exégètes et les adeptes
de la Sunna sont tous unanimement dřaccord pour affirmer que cela est bien
arrivé.
Dans la tradition prophétique Ce miracle a été transmis par les traditions les plus authentiques, et
rapporté par un grand nombre des compagnons du Prophète (paix et
bénédiction sur lui), parmi eux : Ibn Masřoud, Anas, Ibn Abbâs, Ibn Umar,
Hudhayfa, Alî et Jubayr Ibn Mut Řim.
Anas (QuřAllah lřagrée) rapporta que les gens de Makka demandèrent
au Messager dřAllah (psl) de leur montrer un miracle. Alors, il leur montra la
fente de la lune. Voir Sahîh Al Boukhârî, Vol.4, Hadîth N.831).
Ibn Masřoud quand à lui rapporte : « La lune sřest fendue à lřépoque
de lřEnvoyé de Dieu (psl) en deux parties : une partie restée en deçà de la
montagne et une partie au-delà. LřEnvoyé de Dieu (psl) a alors dit aux gens
présents : Soyez témoins ! »
Miracle ou sorcellerie
Ayant vu ce miracle évident, Les mécréants de la tribu de Qurayřsh
ont alors dit : Ibn Abî Kabsha vous a ensorcelés ! Lřun dřeux (Addahak
rapporte que cřest Abou Jahl) leur dit : Si Mouhamed (psl) pouvait
effectivement ensorceler la lune, il ne pouvait tout de même pas ensorceler la
terre entière ! Interrogez ceux qui viendront à vous dřautres contrées pour
savoir sřils ont vu la même chose ? Ils les ont donc interrogés et ils ont
répondu avoir vu la même chose ! Les habitants des autres contrées ayant
assuré lřavoir vu fendue. Les mécréants ont conclu : Ceci est une magie
persistante, cřest ainsi que Dieu leur répondit :
80
1. «Lřheure approche et la lune sřest fendue.
2. Et sřils voient un prodige, ils sřen détournent et disent : « Une magie
persistante ». Coran 54.1-2
Les rilles :
Dřabord découvert sur il y a 200 ans avec un petit télescope, les rilles
(rimes avec des pilules) apparaissent partout la lune. Trois types de rilles sont
maintenant identifiés : rilles sinueux, qui ont beaucoup de courbes de
méandre, rilles arqués qui forment les arcs rapides, et rilles droits, comme
Ariadaeus Rille décrits ci-dessus. Les longs rilles tels quřAriadaeus Rille se
prolongent pour des centaines de kilomètres. Des rilles sinueux sont
maintenant pensés pour être des restes des écoulements antiques de lave,
mais les origines des rilles arqués et linéaires sont toujours une matière de
recherche. Le rille linéaire ci-dessus a été photographié par lřApollo 10
servent dřéquipier dans 1969.
Il est donc fort possible que ces rilles soient la trace de la scission de la
lune ayant eu lieu il y a 14 siècles.
5.2 LES ALIMENTS
Miracles relatifs à la multiplication et à la profusion de la nourriture en
vertu de sa bénédiction et de son invocation. Il y a un grand nombre
dřexemples de ce genre de miracle. Ils tous ont été transmis par de divers
(parfois autant dřen tant que seize) canaux. La plupart dřentre eux a eu lieu
en présence de grandes assemblées et a été relatée par beaucoup de
personnes de la vérité et de la bonne réputation.
Des morceaux de pain pour 70 personnes :
Dřaprès Anas Ibn Mâlik, Abou Talha dit à Oum Sulaym : « Je viens
dřentendre lřenvoyé dřAllâh (psl) parler dřune voix affaiblie, je vois quřil
souffre de la faim. As-tu quelque chose (à manger) par devers toi ? ».
« Oui », répondit-elle. Et alors elle fit sortir quelques pains dřorge; les
enveloppa dans lřun de ses voiles, puis, plaça le tout sous ma tunique et le
fixa à mon bras à lřaide du reste de sa voile. Elle mřenvoya ensuite vers
lřenvoyé dřAllâh (psl). Je partis avec ces pains et trouvai lřenvoyé dřAllâh
(psl) dans la mosquée, entouré des fidèles. Comme je restai debout devant
lřassistance, lřenvoyé dřAllâh (psl) me demanda si cřétait bien Abou Talha
qui mřenvoyait. « Oui », repris-je. « Pour un repas ? » ajouta-t-il. « Oui »,
repris-je. Alors, sřadressant à ceux qui étaient avec lui, lřEnvoyé dřAllâh
(psl) dit : « Partons ». Il se mit aussitôt en marche et je le précédai. Arrivé
chez Abou Talha, je lui fis part de ce qui arrivait. « Ô Oum Sulaym, dit Abou
Talha, voici lřEnvoyé dřAllâh (psl) qui arrive avec du monde et nous nřavons
pas de quoi les nourrir ». « Allâh et son Envoyé savent mieux que personne
81
(ce qui doit arriver) », me répondit-elle. Abou Talha se porta à la rencontre
de lřEnvoyé dřAllâh (psl). Puis lřEnvoyé dřAllâh (psl), accompagné de son
amphitryon, arriva et dit : « Allons, Oum Sulaym, apporte-nous ce que tu
as ». Elle servit ces mêmes pains (quřelle lui avait déjà destinés) et lřEnvoyé
dřAllâh (psl) donna ordre de les émietter. Puis Oum Sulaym pressa une outre
de graisse et assaisonna les miettes. Après avoir prononcé sur ce plat les
paroles quřAllâh voulut lui faire dire, lřEnvoyé dřAllâh (psl) ajouta : « Fais
entrer dix de mes compagnons ». Lřinvitation fut faite; ces dix personnes
mangèrent de façon à être repues et sortirent ensuite. « Fais-en entrer dix
autres », reprit-il. Lřinvitation fut faite ; ces dix autres mangèrent, se
rassasièrent et sortirent. « Fais-en entrer encore dix », ajouta-t-il. Lřinvitation
fut faite; ils mangèrent, se rassasièrent et sortirent. Enfin, tout le monde
mangea et se rassasia. Il y avait soixante-dix personnes ou suivant une
variante, quatre-vingts.
Rapporté par Bukhari, Ayman, 22; Muslim, Ashriba, 142
130 personnes pour le foie d’une brebis Dřaprès Abdourahmane Ibn Abou Bakr (que Dieu soit satisfait de lui),
nous étions cent trente personnes avec le Prophète (psl), il nous dit : « Y a-t-
il quelquřun dřentre vous qui a de la nourriture ? ». Or il se trouva quřun
homme en avait un « çâ » (mesure de 8 poignées de grandeur moyenne) ou
presque une quantité équivalente de farine quřon fit pétrir. A ce moment,
arriva un polythéiste, de haute stature et aux cheveux ébouriffés; il conduisait
un troupeau de moutons. « A vendre ou à faire cadeau (ou suivant une
variante à faire donation) », lui demanda le Prophète (psl). « Non, à vendre »,
répliqua lřhomme. Le Prophète (psl) acheta de lui une brebis quřon prépara;
puis lřEnvoyé dřAllâh (psl) ordonna dřen faire rôtir le foie. Le rapporteur
poursuivit : « Jřen jure par Allâh, il nřy eut pas un seul de ces cent trente
hommes à qui lřEnvoyé dřAllâh (psl) nřoffrit un morceau de ce foie rôti. On
servit un morceau à chacun de ceux qui étaient présents et on mit en réserve
la part des absents. On fit remplir deux grands plats, nous en mangeâmes
jusquřà la satiété et il resta encore une part dans les deux plats, que je
chargeai sur le chameau. Tel était le récit (ou quelque chose dřapprochant) ».
Rapporté par Bukhari, AtŘima, 6; Muslim, Ashriba, 175
Sur le jaillissement de l’eau entre ses doigts et sa
profusion Les récits à ce sujet sont extrêmement nombreux. En effet, le hadîth
sur le jaillissement de lřeau entre les doigts du Prophète (psl) est transmis par
plusieurs compagnons dont notamment Anas, Jâbir et Ibn Masřoud.
82
La soif de 1400 hommes calmée : Jâbir ibn Abdallah (quřAllah les agrée) rapporta : Jřétais avec le
Prophète (psl) au moment de la prière du Asr. Nous nřavions pas dřeau avec
nous quřun peu dans une tasse qui fut apporté au Prophète (psl). Il mit sa
main dans la tasse, écarta ses doigts et dit : « Avancez ! Dépêchez-vous ceux
qui veulent faire les ablutions. Cřest la bénédiction dřAllah ». Je vis lřeau
jaillir entre ses doigts. Ainsi, les gens firent leurs ablutions et burent à leur
soif, et jřessayai de boire plus (au-delà de ma soif et de ma capacité), car je
sus que cřétait une bénédiction. Le sous narrateur dit : Je demandai à Jâbir :
« Combien de personnes étiez vous ? » Il répondit : « Nous étions mille
quatre cents hommes ». Rapporté par Sahîh Al Boukhârî, Vol.7, Hadîth
N.543
Les ablutions de 90 hommes : Anas Ibn Mâlik (quřAllah lřagrée) a dit : « Un jour, le Prophète (psl)
ordonna de lřeau (pour faire les ablutions). On lui apporta alors un large vase
(contenant un peu dřeau). Nous fîmes tous nos ablutions et nous étions de
soixante à quatre vingt dix hommes. Je vis lřeau jaillir dřentre les doigts du
Prophète (psl). » Rapporté par Sahih Mouslim Hadith : 4224
La nourriture glorifie Dieu : Abdullah ibn masřoud rapporte : « Nous pouvions entendre la
nourriture glorifier Dieu tandis que nous mangions avec le Messager de Dieu
(psl) » Bukhari, Manaqib, 25; I. Hanbal, Musnad, 1.460.
5.3 LES OBJETS
Les roches saluant : On a établit par des récits authentiques dřAli, Jabir et Aïcha que les
roches et les montagnes disaient au Messager de Dieu (psl) : Ô Messager de
Dieu. Ali dit : Toutes les fois que nous allions fait une sortie dans les
banlieues de Makka dans les premiers temps de la prophétie, les arbres et les
roches que nous rencontrions disaient : Que la paix soit sur toi ô Messager de
Dieu ! Tirmidhi, Hadith No. 3630; Hakim, 2.607.
Un tronc de palmier pleurant : Ibn Omar (quřAllah lřagrée) rapporte que le Prophète (psl) avait
lřhabitude dřoffrir sa Khoutba (sermon) en sřappuyant sur un tronc de
palmier. Quand il avait utilisé une tribune au lieu de ce tronc, ce dernier
commença à pleurer. Le Prophète (psl) se dirigea vers lui, mit sa main sur lui
pour quřil cesse de pleurer. Voir Sahîh al Boukhârî, Vol.4, Hadîth N.783
83
L’arbre attestant : Un bédouin passant près du Prophète (psl) celui-ci lui dit : Où vas-tu,
bédouin ? Chez ma famille, dit-il.
- Veux-tu du bien, dit le Prophète (psl) ?
- Quoi donc, fit le bédouin ?
- Tu témoignes quřil nřy a de Dieu quřAllah, Un et Unique et que Mouhamed
est son serviteur et son Prophète (psl).
- Qui atteste ce que tu dis, répondit le bédouin ?
- Cet arbre, dit le Prophète en désignant un arbre au bord dřune vallée ! Et
voilà que lřarbre sřavance, traînant sur le sol ses racines et sřarrête devant le
Prophète (psl). Trois fois le Prophète (psl) lui demanda de témoigner et
lřarbre le fit. Rapporté par El Darami
5.4 LES GUERISONS MIRACULEUSES
La guérison desyeux de Ali (r.a) : Dřaprès Sahl Ibn Sařd (que Dieu lřagrée), le Prophète (psl) a dit le jour
de Khaybar : « Demain je confierai le drapeau à un homme par la main de
qui Allâh nous donnera la victoire, à un homme qui aime Allâh et Son
Envoyé (psl) et quřAllâh et Son Envoyé (psl) aiment ». Tous les fidèles
passèrent la nuit, dans lřagitation, pour savoir à qui on donnerait le drapeau.
Le lendemain matin, les fidèles se rendirent auprès de lřEnvoyé dřAllâh
(psl), espérant tous recevoir ce drapeau. « Où est Ali Ibn Abou Tâlib ? »,
demanda le Prophète (psl). « Ô Envoyé dřAllâh (psl), il a mal aux yeux », lui
répondit-on. « Quřon aille le chercher ! », reprit le Prophète (psl). On
lřamena et lř Envoyé dřAllâh (psl) lui cracha dans les yeux et fit une
invocation et aussitôt Ali fut guéri au point quřil semblait nřavoir jamais été
malade. Le Prophète (psl) lui ayant remis le drapeau, Ali dit : « Ô Envoyé
dřAllâh (psl), je les combattrai jusquřà ce quřils soient (musulmans) comme
nous ». « Va, lui répondit le Prophète (psl) ; sois calme tant que tu ne seras
pas arrivé à leurs positions ; alors invite-les à embrasser lřislam; dis-leur les
devoirs que la religion leur impose vis-à-vis dřAllâh. Par Dieu ! Il vaudrait
mieux pour toi dřêtre, grâce à Allâh, le guide dřun seul homme dans la bonne
voie que de posséder des chameaux rouges ».Bukhari, Fadařil as Sahaba
La guérison de la jambe de Salama : Yazid ibn Abi Obaid rapporte que Jřai vu la trace dřune blessure dans
la jambe de Salama. Jřai dit à lui, des « Ô Abou Mouslim ! Quřest cette
blessure ? » Il a dit : « cřest un coup qui mřa été infligé le jour de Khaibar et
les gens avaient dit : Salama a été blessé. Alors je suis venu au Prophète (psl)
et il a soufflé sa salive dedans (c.-à-d. la blessure) trois fois, et depuis lors je
nřai eu aucune douleur jusquřà cette heure.» Boukhari, hadith No. 391
84
5.5 LES BETES
Le lézard qui atteste : Oumar (r.a) rapporte ceci : lřEnvoyé de Dieu (psl) était dans un
rassemblement que formaient ses Compagnons lorsquřun arabe bédouin vint
avec un lézard du désert quřil venait dřattraper. LřArabe bédouin interrogea :
Quel est cet homme ? On lui dit : Cřest le Prophète de Dieu (psl). Il dit : Par
Al Lat et al Uzzat ! Je ne croirai pas en toi à moins que ce lézard le fasse.
Puis il mit le lézard devant le Prophète (psl). Celui-ci dit alors : Ô lézard ! Et
il lui répondit dans un langage clair que tout le monde pouvait entendre : Me
voici, je suis à ton service, ô toi, le plus Magnifique à la Résurrection ! Il lui
demanda : Qui adores-tu ? Le lézard répondit : Celui qui a dans le ciel son
Trône, sur la terre son Pouvoir, dans la mer sa Voie, dans le Paradis sa
Miséricorde et dans lřEnfer son Châtiment. Il lui demanda encore :
Qui suis-je donc ? Il répondit : lřEnvoyé du Seigneur des mondes et le Sceau
des prophètes (psl). Heureux est celui qui třa reconnu ; malheureux est celui
qui třa renié !
A ces mots, lřArabe bédouin embrassa lřIslam. Rapporté par al Bayhaki
Un loup qui parle : Pendant quřun berger était entre ses moutons, un loup attaqua
soudainement un mouton et le prit avec lui avant de fuir. Le berger chassa le
loup et reprit mouton. Alors, le loup sřassit sur sa queue et sřadressa au
berger : « Aies crainte dřAllah, tu a pris la provision quřAllah mřa donnée ».
Le berger dit : « Que cřest étonnant ! Un loup qui sřassied sur sa queue et me
parle en langage humain ! » Le loup dit : « Te dirai-je quelque chose de plus
étonnant ? Il y a Mouhamed le Messager dřAllah (psl) à Yathrib (Al Madina)
en train dřinformer les gens des récits du passé ». Alors le berger partit à
Al Madina avec son mouton. Quand il y arriva, il attacha son mouton et se
rendit au Messager dřAllah (psl) et lui raconta toute lřhistoire. Le Messager
dřAllah (psl) ordonna quřon appelle au rassemblement dřune prière en
commun, puis il sortit et demanda à lřhomme de raconter aux gens toute
lřhistoire, ce qui fut fait. Ensuite le Messager dřAllah (psl) dit : « Il dit la
vérité. Par Allah qui détient mon âme entre Ses Mains, le jour de la
Résurrection ne sera établi que jusquřà ce que les bêtes féroces parlent avec
les êtres humains, le bâton frappe, les lacets dřune personne lui parlent et sa
cuisse lřinforme de ce qui sřest passé à sa famille en son absence. »
Rapporté dans le Mousnad dřAhmad, Vol.3, Page 83, Mousnad Abi Saîd Al
Khoudri
La brebis qui parle : Après la conquête de Khaybar, une femme juive a offert au Messager
de Dieu un mouton rôti. Le Messager de Dieu (psl), a mangé un morceau
mais, selon le récit dřAbou Dawud, a cessé de manger et a dit : Ce mouton
85
me dit quřil est empoisonné. Alors il sřest tourné vers la femme et lui a
demandé pourquoi elle lui a offert un mouton toxique. Quand la femme a
répondu quřelle a voulu le tuer, le Messager (psl) a répondu : Dieu ne vous
aurait pas laissée mřattaquer et me gêner.
Muslim, Salam, 45; Abou Dawud, Diyat, 6.
86
VI- SES PROPHETIES
6.1 PROPHETIES REALISEES LORS DE SA VIE
La victoire des Romains sur les Perses : « Alif. Lam. Mim. - Les Byzantins ont été vaincus, dans la terre la plus
voisine et, après leur défaite, ils vaincront à leur tour (les Perses) dans moins
de dix ans (le mot bidhřa signifie de trois à dix ans). Cřest à Dieu
quřappartient la décision au début et à la fin et ce jour-là, les croyants se
réjouiront de la victoire obtenue par lřassistance de Dieu ; Il assiste celui
quřIl veut ; Il est Le Tout-puissant, Le Miséricordieux. Cřest là, la promesse
de Dieu ; Dieu ne manque jamais à Sa promesse, mais la plupart des
Humains ne savent point; ils savent une simple apparence de la vie ici-bas ;
quand à la vie future, ils ne sřen soucient pas » (Coran 30/1-6).
Les Perses étaient adorateurs du feu, et leur succès réjouit beaucoup
les arabes idolâtres de la Mecque. « Vous », disaient-ils aux Musulmans
« vous et les Chrétiens, vous avez un livre ; nous nřavons pas de livre, pas
plus que les Perses ; nos frères les Perses ont vaincu les Chrétiens, bientôt
nous aurons le dessus sur vous ». Abou Bakr fit alors un pari avec Obaï ben
Khalaf que la prophétie serait accomplie dans lřespace de trois ans : la
gageure était de dix jeunes chamelles. Le Prophète (psl) ayant appris le pari,
fit observer à Abou Bakr que le mot bidhřa signifiait un nombre de trois
jusquřà dix ; les termes du pari furent donc modifiés ; on fixa le temps à neuf
ans et la gageure à cent chamelles. Obaï mourut à son retour dřOhod, mais
les Byzantins ayant défait les Perses sept ans après leur défaite, Abou Bakr
se fit donner les cent chamelles par les héritiers dřObaï. Le Prophète lui dit :
« Donne-les aux pauvres ».
On remarquera ici que la prédiction de Dieu est précise, « dans
quelques années » « les croyants se réjouiront... Dieu ne viole point ses
promesses. »
L’historien Gibbon dit à ce sujet :
« Au moment où les expéditions iraniennes étaient à leur apogée,
Mouhamed (psl) avait annoncé que les drapeaux romains allaient être hissés
pour la victoire dans quelques années. Au moment où cette prédiction fût
annoncée, rien nřétait logiquement plus étonnant ni invraisemblable quřun
triomphe romain, puisque les douze premières années du règne dřHéraclius
laissaient plutôt penser à la chute imminente et la fin dernière de lřétat
romain. »
Neuf ans, ne permettaient donc pas logiquement à un pays dans un état
pareil de se ressaisir, dřorganiser son armée et dřavoir la victoire. Surtout si
lřon sait que les produits agricoles étaient régulièrement acheminées
dřEgypte depuis trois siècles (303) pour être distribués à Constantinople, et
que ce ravitaillement sřétait arrêté pour la première fois en 618.Que les
87
problèmes allaient assaillirent Héraclius à tel point quřil a décidé dřaller
sřinstaller à Carthage en Afrique du Nord (Tunisie) et de faire dřelle la
capitale de son royaume. Mais malgré cela, le miracle se produisit.
On ne conçoit pas quřun homme de sens, qui prétend être prophète
puisse sř engager au point dřannoncer que tel événement aura lieu
infailliblement dans un laps de temps déterminé, sans être sûr de son fait.
Une chronologie :
611 : Prise dřAntioche par les Perses.
612 : Héraclius épouse sa nièce Martine à la mort de lřimpératrice Eudoxie.
613 : Prise de Damas par les Perses.
614 : Prise de Jérusalem par les Perses qui capturent les saintes reliques.
615 : Incursions Perses au sein de lřempire.
622 : Traité de paix avec les Avars.
622 : Victoire des armées byzantines contre les Perses. Cřest de cette
victoire que nous parle le Coran
623 : Destruction du Palais du roi perse à Ganzak par les Byzantins.
625 : Bataille dřAdana entre Perses et Byzantins.
626 : 29 juin. Début du siège de Constantinople par les Perses et les Avars.
626 : 7 août. Embuscade meurtrière des Byzantins contre les Avars et les
Perses.
626 : 8 août Levée du siège de Constantinople.
627 : Défaite et mort de Razatès (Perse) contre Héraclius près de Ninive.
La bataille de Moata : Anas bine Malik raconte quřun jour, le Prophète dit : « Zaid
combattu sous le drapeau et fut martyrisé. Puis, Jafar prit le flambeau mais
fut martyrisé aussi. Ensuite, Abdoullah bin Rawaha récupéra le flambeau et
fut encore martyrisé. » Et en ce moment là, les yeux du Messager dřAllah
(psl) étaient pleins de larmes.
(Sahih Bukhari, Volume 2, Hadith 338)
Cette description, le Prophète (psl) lřa donné alors quřil était à des
milliers de kilomètres, quand lřarmée est rentrée ce fut comme dit le
prophète (psl).
La mort de An Najashi en Éthiopie : Le Messager dřAllah (psl) a informé au sujet des nouvelles de la
mort dřAn Najashi (roi de lřAbyssinie) le jour où il est mort. Il est sorti avec
nous au Musalla (endroit de la prière) et nous nous sommes alignés dans les
rangées et il a dit quatre Takbirs pour la prière de funérailles dřAn Najashi.
88
Des lieux de décès à la bataille de Badr : Passant près de ces lieux, il disait : « Voici la place de tel polythéiste,
et voici la place de tel autre… ».
Le Prophète (psl) prédit quřil tuerait Oubay bin Khalaf
6.2 PROPHETIES REALISEES QUELQUES ANNEES
APRÈS SA MORT
La conquête de la Syrie, du Yémen, puis de l’Iraq : Récit rapporté dřaprès Sufyân ibn Abî Zuhayr (r.a) : LřEnvoyé dřAllah
(psl) a dit : « Quand la Syrie sera conquise, des gens quitteront Médine avec
leurs familles pour sřy rendre et inciteront les autres à les rejoindre; pourtant
Médine vaudrait mieux pour eux, sřils savaient. Puis quand le Yémen sera
conquis, des gens quitteront Médine avec leurs familles pour sřy rendre et
inciteront les autres à les rejoindre; pourtant Médine vaudrait mieux pour
eux, sřils savaient. Puis quand lřIrak sera conquis, des gens quitteront
Médine avec leurs familles pour sřy rendre et inciteront les autres à les
rejoindre; pourtant Médine vaudrait mieux pour eux, sřils savaient ». Sahîh
de Muslim [Arabe uniquement] : 2459
La venue de prophètes imposteurs : Dřaprès Abou Hourayra (quřAllah soit satisfait de lui) : lřEnvoyé
dřAllah (psl) a dit : LřHeure Suprême nřarrivera pas avant que nřapparaissent
environ trente imposteurs et menteurs, prétendant tous être lřEnvoyé dřAllah.
Sahîh de Muslim [Arabe uniquement] : 5205
Un menteur et d’un tyran dans la tribu de Thaqif :
Récit rapporté dřaprès Asmâ bint Abou Bakr (r.a) : Dřaprès Abou
Nawfal, Al Hajjâj a dit à Asmâ bint Abî Bakr : « Que penses-tu de ce que je
viens de faire avec lřennemi dřAllah ? ». Elle lui répondit : « Je pense que tu
lui as gâché sa vie mondaine et quřil třa gâché ta vie future. On me fit savoir
que tu appelais (AbdřAllah ibn Az-Zubayr) fils de Dhât an Nitâqayn (la
femme aux deux ceintures). Par Dieu ! Cřest moi Dhât an Nitâqayn, je me
servais de la première pour pouvoir éloigner la nourriture de lřEnvoyé
dřAllah (psl) et de Abou Bakr de la portée des animaux. Quant à la seconde,
elle nřétait autre que celle que toute femme porte et ne peut pas sřen
dispenser. Or lřEnvoyé dřAllah (psl) nous a racontés quřà Thaqîf se trouvent
un menteur et un tyran. Quant au menteur, nous lřavons déjà reconnu, et le
tyran, je ne pense pas quřil soit un autre que toi ». Al Hajjâj la quitta sans
aucune réplique. Sahîh de Muslim [Arabe uniquement]: 4617
Le menteur était en effet « Al Aswad al Ansi » qui se proclamait
prophète, et le tyran était El Hajaj ibn Yussuf, tout les deux étaient de la tribu
de thaqif.
89
La conquête par la mer et Oum Haram bint Milhan parmi
eux : Anas ibn Mâlik (r.a) a dit : LřEnvoyé dřAllah (psl) avait lřhabitude
dřaller chez Oum Harâm bint Milhân (une vieille femme) qui lui servait à
manger. Elle était la femme de Ubâda ibn As Sâmit. LřEnvoyé dřAllah (psl)
entra un jour chez elle. Oum Harâm lui servit à manger, puis se mit à lui
épouiller la tête. Le Prophète (psl) sřendormit, puis, quelque temps après, il
se réveilla en riant : « Quřest-ce qui te fait rire, Envoyé dřAllah (psl) ? », lui
demanda-t-elle. « Ce sont des gens de ma Communauté, répondit-il, qui
viennent dřêtre offerts à ma vue. Ils font une expédition dans le sentier
dřAllah et naviguent en pleine mer, tels des rois sur leurs trônes - ou comme
des rois assis sur leurs trônes ». « Demande au Seigneur, Envoyé dřAllah
(psl), reprit-elle, que je sois parmi eux ». Il invoqua alors Allah en sa faveur,
puis posa de nouveau sa tête (et sřendormit). Ensuite, il se réveilla en riant :
« Quřest-ce qui te fait rire, Envoyé dřAllah (psl) ? », demanda-t-elle. - « Ce
sont, répondit-il, des gens de ma Communauté qui viennent dřêtre offerts à
ma vue. Ils sont en expédition dans le sentier dřAllah... » Et il fit la même
description que la première fois. - « Ô Envoyé dřAllah (psl), dit-elle, prie
Allah pour que je sois parmi eux ». - « Tu es déjà avec les précédents »,
répondit-il.
Oum Harâm bint Milhân sřembarqua effectivement du temps de
Mouřâwiya ibn Abou Sufyân; et, au moment où elle venait de quitter le
navire, sa monture sřétant abattue, elle mourut.
Numéro du Hadith dans le Sahîh de Muslim [Arabe uniquement] : 3535
La conquête de l’Égypte : Abou Dharr (r.a) rapporte que le Messager de Dieu (psl) dit : « Vous
conquerrez lřÉgypte, une terre où lřon use du qirât (une fraction du dirham et
du dinar et dřautres monnaies, fréquemment utilisée par les Égyptiens et qui
est encore en cours dans le cadastre, lřorfèvrerie et toutes sortes de choses
divisibles en 24 qirâts ), lorsque vous la conquerrez, soyez pleins dřégard
envers sa population car elle dispose dřune dhimmah et dřun lien de
parenté .» Sahîh Muslim , numéro 2543,
Après la mort du Prophète (psl) et au temps du calife Omar, lřÉgypte
fut conquise par Amr Ibn al Ass comme le prédit le Prophète (psl).
La première de ses épouses à le rejoindre : Un jour, il dit à ses femmes : « Celle dřentre vous qui est la plus
prompte à donner en charité sera la première à me rejoindre dans la mort »,
et ce fut Zaynab bint Jahsh, qui était en effet la plus généreuse, qui mourut la
première. (Mouslim no.2452)
90
Ammar bin Yasir tué par un groupe de transgresseurs : Ikrima a dit : « Ibn Abbas, sřadressant à moi et à son fils Ali, nous dit :
« Allez trouver Abou Sařid, en train de soigner son jardin. Il prit son
manteau, sřaccroupit en tenant ses genoux et nous rapporta des hadiths.
Arrivé à la description de la construction de la mosquée, il nous parla en ces
termes : « Nous portions les briques crues une à une, tandis que Ammar les
portait deux par deux. Ce que voyant le Prophète (psl), il se mit à secouer la
poussière dřAmmar en disant : « Ce malheureux Ammar (que la troupe des
injustes tuera) ; quand il les appellera au Paradis, ils lřappelleront à lřEnfer »,
Alors Ammar sřécria : « Je cherche auprès de Dieu un refuge contre les
tourments». Rapporté par Boukhari
Et ce fut ainsi, Ammar dut martyrisé dans la bataille entre Ali et
Mouřawiya, et ce fut le parti de Mouřawiya qui furent fautifs dans leur
jugement.
La bataille entre deux groupes de musulmans Le Prophète (psl) disait : « LřHeure ne viendra pas tant que deux
groupes importants ne se soient pas livrés bataille. Il y aura entre eux une
guerre terrible; cependant ils se réclameront dřune même cause » (Boukhâri)
La bataille de « Siffîn » qui a eu lieu au mois de Safar de lřan 37 de
lřHégire entre lřarmée de Ali (r.a) et celle de Mouřâwiya (r.a). Dřaprès les
commentateurs de Hadith comme Ibné Hadjr (r.a.) et Allâmah Qoustoulâni
(r.a). Un hadith du Sahih Boukhâri en fait allusion.
Le Prophète (psl) prédit que Hasan bin Ali réconcilierait deux
importants groupes musulmans en guerre
La lèpre de Awais al Qami :
Quřil serait affligé de la lèpre et quřil en guérirait presque
entièrement, à lřexception dřune surface pas plus grande quřun dirham (et en
effet, il est arrivé durant le califat de Omar).
6.3 LES SIGNES DE LA FIN DES TEMPS
Il sřagit des évènements qui ont déjà commencé à se produire, mais
qui ne sont pas pour autant terminés. Beaucoup dřentre eux se réalisent
encore actuellement et continueront à voir le jour jusquřà ce que surviennent
les Signes Majeurs. En voici quelques uns :
Il sera de plus en plus difficile de pratiquer sa religion. Le Prophète Mouhamed (sallallâhou alayhi wa sallam) dit en ce sens
que, viendra un temps où la condition de celui qui voudra rester ferme sur sa
religion sera comparable à celle dřun homme qui tient une braise dans la
paume de sa main. (Tirmidhi)
91
« Quand le croyant au sein de sa tribu sera plus méprisé quřune brebis
chétive. » (Tab râni)
Les gens n’occuperont plus la place qui leur revient et des
changements importants auront lieu dans le monde On rapporte que le Prophète Mouhamed (psl), répondant à une
question de Djibrïl (alayhi salâm) au sujet des Signes de lřHeure, dit :
« Quand tu verras la servante engendrer sa maîtresse (possible allusion à la
désobéissance des enfants envers leurs parents), et les va-nu-pieds, les gueux,
les miséreux et les bergers rivaliser dans la construction de maisons de plus
en plus hautes. » (Boukhâri et Mouslim).
Le Prophète Mouhamed (sallallâhou alayhi wa sallam) dit encore :
« Parmi les signes de lřHeure :… on accusera lřhonnête de trahison et on fera
confiance aux traîtres. » (Ahmad, Bazâr, Tab râni).
Parmi les Signes annonciateurs de l’Heure : « Les mauvaises personnes seront honorées, les bonnes rabaissées, les
actes et pratiques se feront rares tandis que lřon parlera beaucoup… »
(Hâkim)
« Quand le commandement sera confié à ceux qui nřen sont pas
dignes… » (Boukhâri)
« LřHeure ne viendra pas avant que la terre des arabes ne soit couverte
de ruisseaux… » (Ahmad, Mouslim, Hâkim)
« Quand les déserts seront construits et les villes détruites» (Tab râni)
L’impudeur et le vice se répandront, avec notamment la
généralisation de l’homosexualité et du lesbianisme. Le Prophète Mouhamed (psl) disait à ce sujet :
« La Fin du Monde nřaura pas lieu tant que les gens ne sřaccoupleront pas
en public dans la rue comme le font les ânes. » (Ibn Hibbân, Bazâr)
« Parmi les Signes de lřHeure : lřapparition de la grossièreté et de
lřindécence… » (Tab râni)
« Quand les hommes se satisferont des hommes et les femmes des
femmes. » (Tab râni)
« (quand)…prolifèreront les enfants adultérins. » (Tab râni)
«…les femmes seront dévêtues tout en étant habillées » (Ahmad et Hâkim)
« Parmi les signes de lřHeure : …La généralisation de lřadultère »
(Boukhâri)
Les liens familiaux seront rompus. « Quand les liens de sang seront rompus… » (Moussannaf Ibn Abi
Chayba)
92
« …lřhomme obéira à sa femme et se montrera irrespectueux à lřégard
de sa mère, quand il favorisera son ami et éloignera son père » (Tirmidhi)
Les forces de police et de sécurité seront nombreuses. « Quand les forces de police se seront multipliées… » (Tab râni).
L’extension du commerce et la récession des marchés :
« Avant la venue de lřHeure, il y aura (….) lřextension du commerce
(possible allusion à la mondialisation commerciale)…» (Ahmad)
«… (Quand) la femme épaulera son époux dans son commerce, et le
marché connaîtra la récession. » (Ibn Mardawayh).
Les savants seront corrompus. « A la fin des temps, il y aura des dévots ignorants et des connaisseurs
pervers. » (Abou Nouřaym)
« Quand vos savants apprendront en vue de gagner dinars et
dirhams… » (Daylami)
L’apparition de faux prophètes La Dernière Heure nřaura pas lieu avant que ne soient apparus trente
dajjals (imposteurs), chacun dřeux se présentant comme un apôtre de Dieu.
(Abou Dawud)
Les saisons seront trompeuses : « Viendront pour les gens des saisons trompeuses… » (Ahmad, Ibné
Mâdja et Hâkim) Dřaprès certains commentateurs, ce Hadith fait allusion à
lřaugmentation des pluies avec la diminution des récoltes. Il est aussi
possible que ce Hadith fasse allusion aux anomalies climatiques qui se
multiplieront.
Augmentation des meurtres et morts subites : « LřHeure nřaura pas lieu tant que nřaugmentera pas le « Hardj. »
Quand on demanda au Prophète Mouhamed (sallallâhou alayhi wa sallam) le
sens du « Hardj », il expliqua « Le meurtre, le meurtre… » (Mouslim)
« Par Celui qui tient ma vie entre Ses Mains, ce monde ne disparaîtra pas
avant que ne vienne pas une époque pour les gens où lřassassin ne saura pas
pourquoi il a tué et la victime ne connaîtra pas non plus pourquoi elle a été
tuée. » (Mouslim)
Pour ce qui est des morts subites, un hadith de Tab râni fait allusion à leur
augmentation à la Fin des Temps.
93
La légalisation des choses interdites : « Viendra au sein de ma Communauté des gens qui considèreront
lřadultère, le (port de la) soie (pour les hommes), le vin et les instruments de
musique comme licites. » (Boukhâri)
Le temps se contractera : « LřHeure nřaura pas lieu tant que le temps ne se sera pas contracté, au
point que lřannée passera comme un mois, le mois comme une semaine, la
semaine comme un jour, le jour comme une heure; et lřheure sřécoulera aussi
vite quřun tison enflammé. » (Tirmidhi)
Ces cas ci-après prévus il y a 1400 ans Les chameaux ne seront plus employés comme des moyens de
transports mais ...les gens iront sur des selles qui ne sont pas des selles (les
voitures ?).
La distance sur la terre deviendra courte.
Les chevaux ne seront pas employés dans des guerres.
Les Juifs se réuniront de nouveau pour vivre dans le territoire de Canaan.
De très grands bâtiments seront construits.
La disparition de la connaissance laisse place à lřapparition de lřignorance et
beaucoup de meurtres.
Lřadultère deviendra répandu et boire du vin deviendra naturel.
Allah enverra une maladie sexuelle qui nřaura aucun remède. (Le Sida ?)
Les gens commenceront à croire en les étoiles et rejetteront Al Qadr (le
Destin).
Les hommes passeront à côté des tombes et diront : Ah si jřétais à sa place
(presque tous morts suicidaires ?).
LřEuphrate découvrira une montagne dřor pour laquelle les gens se battront
(la rivière Al fourat se trouve près de la Syrie).
Deux grands groupes des gens se battront lřun contre lřautre et il y aura
beaucoup de dommages.
Ils sont tous les deux de la même religion (Troisième Guerre mondiale ?).
Environ 30 Dajjals (Faux Messie) apparaîtront, et chacun prétendra être le
Messager dřAllah (psl).
Les tremblements de terre augmenteront.
Le temps passera rapidement.
Les malheurs apparaîtront.
Le meurtre augmentera.
La richesse augmentera.
Les femmes porteront des vêtements, mais sans vraiment porter des
vêtements
94
Le Prophète psl a dit :
« Si ma oumma porte 15 traits, le tourment la suivra » (jour de jugement).
Quelquřun a demandé : Que sont-ils, Ô Messager dřAllah ?
Quand la confiance deviendra le moyen dřobtenir du bénéfice.
Quand le paiement de la Zakat deviendra un fardeau.
Quand les voix se lèveront dans les mosquées.
Quand le leader des gens est le plus mauvais dřentre eux.
Quand les gens traitent un homme avec le respect parce quřil faut le faire.
Quand beaucoup de vin est bu.
Quand le vent est rouge.
Quand la terre tourne pour eux.
Quand les hommes se transforment en animaux.
Les plus grands signes de l’Heure Le Coran disparaîtra en une nuit, même dans les coeurs des hommes et
aucune sourate ne sera laissée sur Terre.
Quelques groupes de vieillards seront laissés et diront : Nous avons entendu
parler de quelquřun qui disait « La ilâha illallâh et nous le répétons »
Lřapparition du Mahdi.
Lřapparition du Dajjal (Antéchrist).
Lřapparition de Yařjuj et de Mařjuj.
Issa (Jésus) viendra pendant le temps de Dajjal.
Le soleil se lèvera à lřouest.
La destruction de la Kaaba et la réapparition de ses trésors.
95
VII- TEMOIGNAGES
7.1 L’ANCIEN TESTAMENT
Il devait venir d’Arabie avec 10.000 saints Voici une prophétie majeure concernant Mouhamed (psl) dans la
Bible, celle de la prise de La Mecque par dix mille compagnons :
« LřÉternel est venu de Sinaï, il sřest levé pour eux de Séir , il a resplendi de
la montagne de Paran , et il est venu avec dix mille saints du Sud [ou de sa
main droite] est sortit une loi de feu pour eux. » [Deutéronome 33:2]
« LřÉternel est venu de Sinaï, il sřest levé pour eux de Séir, il a resplendi du
Mont Paran »
La tradition juive et chrétienne veut que ces 3 endroits désignent le Sinaï,
nous allons voir que cela désigne plutôt : le Sinaï, la Palestine et lřArabie.
Le mont Sinaï est bien connut, cřest là où Moïse (pl) reçut les Tables de la
Loi, et quřil entendit Dieu.
Séir est une montagne au nord de Juda (actuelle Palestine), située près de
lřancienne Beth-Shemesh (Ain Shems aujourdřhui), selon « Smithřs Bible
Dictionary » [1] et « The KJV Old Testament Hebrew Lexicon » [2].
Non loin de Séir, se trouve Bethléem, lieu de naissance de Jésus, paix sur lui.
Séir est donc situé dans la région où Jésus, paix sur lui, apporta lřÉvangile :
la Palestine.
Reste le Mont Paran, quřest ce que le Mont Paran ?
Paran est situé en Arabie, en effet la Bible fait référence au désert de Paran
avec lřhistoire dřAgar et dřIsmaël, paix soit sur lui, en ces termes :
Genèse 21.20
Dieu fut avec lřenfant (Ismaël), qui grandit, habita dans le désert, et devint
tireur dřarc.
Genèse 21.21
Il habita dans le désert de Paran, et sa mère lui prit une femme du pays
dřÉgypte.
Ismaël, lřancêtre des arabes grandit donc dans le désert de Paran, qui est le
désert dřArabie.
La tradition arabe de lřépoque rapporte quřIsmaël et sa mère sřinstallèrent
dans la vallée de La Mecque (cf. La Mecque décrite dans la Bible).
De plus, les descendants dřIsmaël se fixèrent dans ce même désert de Paran,
tel que lřaffirme la Bible :
Genèse 25.13
Et voici les noms des fils dřIsmaël, par leurs noms, selon leurs
générations : Nebaïoth, Kédar, Adbeël , Mibsam , Mishma, Duma, Massa,
Hadar, Téma, Jetur, Naphish et Kedma .
Genèse 25.16
96
Ce sont là les fils dřIsmaël, et ce sont là leurs noms, selon leurs
villages et leurs campements : douze princes de leurs tribus.
Ces douze fils dřIsmaël sont les pères des arabes, ils donnèrent leurs
noms aux villages où ils résidaient et les arabes ont continué à vivre dans ce
même désert de Paran. Le désert dřArabie est donc Paran dans la Bible, cřest
le lieu de fixation dřIsmaël et de ses descendants.
Mais il est écrit « Mont Paran » (Har Paran en hébreu), lřÉternel a resplendi
du Mont Paran, cřest à dire dřun mont en Arabie.
Cela devient clair, il ne peut sřagir que du Mont Hira, où Mouhamed (psl) a
reçu la première révélation de lřange Djibril (Gabriel).
Le passage « LřÉternel est venu de Sinaï, il sřest levé pour eux de Séir, il a
resplendi du Mont Paran » nous montre 3 régions distinctes le Sinaï, la
Palestine et un mont dřArabie (Mont Hira). Cřest une référence claire au
trois prophètes Moïse, Jésus et Mouhamed (psl), que la paix soit sur eux
tous.
En effet, la révélation divine, sřest dřabord faite avec Moïse au Sinaï, puis
Jésus en Palestine, et enfin Mouhamed (psl), en Arabie. Cřest à dire, la
Thora, lřÉvangile et le Coran.
De plus, on retrouve à de nombreuses reprises Paran dans la Bible , mais
seulement 2 fois « Mont Paran », et ces deux fois sont des prophéties claires
concernant la venue de Mouhamed (psl), lřautre prophétie est Le Saint devait
venir de La Mecque. « Il est venu avec dix mille saints »
Ce qui est traduit par dix mille saints est en hébreu ִרְבבֹת קֶֹדׁש (rivévot
kodesh), dans certaines Bibles, rivévot est traduit par myriade, une myriade
dřhommes signifie exactement dix mille hommes.
De plus la racine r-v-v est utilisée à beaucoup dřautres endroits dans la Bible
pour dénombrer les hommes ou les choses :
Deutéronome 32.30
Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils
dix mille [ Rivava ] en fuite [...]
La traduction anglaise:
ŖAnd he said, The Lord came from Sinai, and rose up from Seir unto them;
he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints:
from his right hand went a fiery law for themŗ.
Dans la king james version :
ŖAnd he said, The Lord came from Sinai, and rose up from Seir unto them;
he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints:
from his right hand went a fiery law for them.ŗ
(Voir aussi Deutéronome 33.17 ; 1 Samuel 18.7 et 18.8 ; 1 Samuel 29.5 ;
Lévitique 26.8 ; Néhémie 7.66 ; Esdras 2.64 ; Genèse 24.60 ; ...)
Dans le verset, kodesh signifie saint, ou plutôt homme saint, la traduction de
rivévot kodesh est donc dix mille saints
Jude 1.14
97
Cřest aussi pour eux quřÉnoch, le septième depuis Adam, a prophétisé en
ces termes: Voici, le Seigneur est venu avec dix mille saints.
Jude 1.15
pour exercer un jugement contre tous, et pour faire rendre compte à tous
les impies parmi eux de tous les actes dřimpiété quřils ont commis et de
toutes les paroles injurieuses quřont proférées contre lui des pécheurs
impies.
Le mot grec employé est μυριασιν murias », ce qui signifie 10 000.
Murias est lřétymologie de myriade, cřest lřéquivalent grec de révivot en
hébreu.
Encore une fois, nous retrouvons dans la Bible une référence à « dix mille
saints », et là, lřauteur du livre de Jude (les auteurs ?) nous dit bien que cřest
une prophétie dřÉnoch, ayant vécut des millénaires avant JC.
Énoch a donc annoncé que dix mille saints de Dieu viendraient exercer un
jugement, contre des impies, des incroyants.
Si Jude (ayant vécut bien après Jésus) cite cette prophétie, cřest quřelle ne
sřest pas encore réalisée. Ni au temps dřÉnoch, ni au temps de Moise, ni au
temps de Jude.
Du premier au dernier livre de la Bible, la prophétie des dix mille saints resta
en suspend, et personne ne lřa accomplit.
Historiquement, ces prophéties ne peuvent sřappliquer quřà Mouhamed (psl),
cřest le seul prophète à être venu avec dix mille saints compagnons, lors de la
prise de La Mecque.
Y a-t-il eu un autre prophète accompagné de dix mille saints compagnons,
dans le désert de Paran ?
En fait, dans beaucoup de Bible, les traducteurs ont camouflé « rivévot » et «
murias » par myriade, alors que cela veut exactement dire dix mille, dans le
seul but de dérouter le lecteur, de cacher les prophéties concernant
Mouhamed (psl) et lřentrée à La Mecque, qui est un événement historique
sans précédent.
« LřÉternel est venu de Sinaï, il sřest levé pour eux de Séir, il a resplendi de
la montagne de Paran, et il est venu avec dix mille saints du Sud [ou de sa
main droite] est sortit une loi de feu pour eux. » [Deutéronome 33 :2]
Cette prophétie ne peut sřaccorder quřavec Mouhamed (psl) ; en effet,
personne dřautre nřest venue à Paran en Arabie, avec dix mille saints
compagnons et une loi divine.
Cette prophétie vient clore la Thora, cřest le chapitre 33, celui des
bénédictions de Moïse, juste avant sa mort. Les dernières paroles dřun des
plus grand prophète dřIsraël, rapportées avec plus ou moins de précision
dans le Deutéronome, annonce donc clairement la venue de Mouhamed (psl).
Il nřest pas étonnant quřun événement aussi important que la libération
de La Mecque, se retrouve prédit dans la Thora, mais aussi dans les écritures
98
hindous, car lřouverture de La Mecque marque le commencement de
lřexpansion de lřIslam, et de son rayonnement encore actuel.
7.2 LE NOUVEAU TESTAMENT
Es-tu le Prophète psl ? 19 Voici le témoignage de Jean, lorsque les juifs envoyèrent de Jérusalem
des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander : Toi, qui es-tu ?
20 Il déclara, et ne le nia point, il déclara quřil nřétait pas le Messie.
21 Et ils lui demandèrent : Quoi donc ? Es-tu Élie ? Et il dit : Je ne le suis
point. Es-tu le prophète ? Et il répondit : Non.
22 Ils lui dirent alors : Qui es-tu ? Afin que nous donnions une réponse à
ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu de toi-même ?
23 Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert : Aplanissez
le chemin du Seigneur, comme a dit Ésaïe, le Prophète.»
[Jean 1 :19-23]
Ce passage biblique témoigne clairement que les juifs à lřépoque de Jésus
attendaient 3 personnes :
1- Elie : et ce fut bien le Prophète Yahya (dit Jean Baptiste)
Mais je vous dis quřÉlie est déjà venu, quřils ne lřont pas reconnu [...]
Les disciples comprirent alors quřil leur parlait de Jean Baptiste. [Matthieu
17 :12-13]
2- le messie : jésus.
3- Le Prophète : remarques bien quřil ne sřagit pas dřun prophète, mais il est
dit : « Le Prophète » ce qui témoigne que les juifs attendaient une personne
bien précise et quřil connaissent très bien :
[2:146] La vache (Al Baqara) : Ceux à qui nous avons donné le Livre, le
reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants. Or une partie dřentre
eux cache la vérité, alors quřils la savent !
Ceci répond dřabord à ceux qui prétendent que jésus est le dernier messager ,
puis affirme clairement que le Prophète Mouhamed (psl) était bien attendu
par les juifs .
Le consolateur Jean (14 :16) :
« Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur, afin quřil
demeure éternellement avec vous.»
Nous ne connaissons pas exactement le mot original en araméen qui fut
utilisé par Jésus pour « consolateur ». Dřautres bibles utilisent les termes
avocat, aide et dans les bibles grecques on lit le mot Paraclet (Paraklêtos). Il
y a différentes explications pour le mot : lřEsprit Saint, la Parole, une
personne, etc.
99
Le Saint Coran mentionne dans la sourate le Rang (verset 6) que Jésus a
explicitement mentionné le nom Ahmad :
« Et quand Jésus fils de Marie dit: Ô Enfants dřIsraël, je suis vraiment le
Messager de Dieu envoyé vers vous, confirmant ce qui, dans la Thora , est
antérieur à moi et annonciateur dřun Messager à venir après moi, dont le
nom sera Ahmad. »
Ahmad est le second nom du Prophète Mouhamed (psl) et qui veut dire
littéralement celui qui loue Dieu plus que dřautres.
Quelle que soit la signification du mot « consolateur », nous pouvons
conclure que Jésus a laissé derrière lui une œuvre inachevée et que quelquřun
allait venir pour compléter sa mission.
Examinons à présent, dans le contexte de la Bible, si ce consolateur convient
au personnage du Prophète Mouhamed (psl) :
1. « Un autre consolateur »
Donc plusieurs consolateurs étaient déjà venus et il y en avait un qui devait
encore venir.
2. « Afin quřil demeure éternellement avec vous »
Étant donné que le besoin pour un autre de venir après lui nřexistait plus et
quřil serait le sceau de tous les Prophètes. Son enseignement demeurera pour
toujours et restera intact. En effet, le Coran et tous ses enseignements
demeurent comme ils lřétaient il y a 1400 ans.
3. « II convaincra le monde en ce qui concerne le péché» (Jean, 16:8)
Tous les autres Prophètes, y compris Abraham, Moïse, David et Salomon
corrigeaient leurs voisins et leur peuple pour leurs péchés, mais pas le monde
comme lřa fait Mouhamed (psl). Il nřextirpa pas seulement lřidolâtrie en
Arabie dans une période de 23 ans, mais envoya aussi des émissaires à
Héraclius, aux souverains des empires de Perse et de Rome, au Négus, le roi
dřEthiopie et à Muqauqis, le gouverneur dřEgypte.
Il réprimandait les chrétiens pour avoir divisé lřunité de Dieu en trinité, pour
avoir élevé Jésus à fils de Dieu et ensuite à Dieu Lui-Même.
Cřest lui qui condamna les juifs et les chrétiens pour avoir corrompu leurs
Écritures, pour avoir contesté la primogéniture dřIsmaël (pl) et cřest lui qui a
blanchi tous les Prophètes des imputations dřadultère, inceste, viol et
idolâtrie.
4. « Le Prince de ce monde est jugé » (Jean, 16:11).
Il sřagit ici de Satan comme cřest expliqué dans Jean (12:31) et (14:30). Le
Prophète Mouhamed (psl) est donc venu pour corriger le monde et avertir
lřhomme du jugement.
5. « LřEsprit de vérité» (Jean, 16:13).
Depuis son enfance le Prophète Mouhamed (psl) fut appelé Al Amine, cřest à
dire celui qui est sincère ou honnête et « il vous conduira dans toute la
vérité...» (Jean, 16 :13).
100
6. « Car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce quřil aura
entendu» (Jean, 16:13).
Le Saint Coran est la parole de Dieu. Il nřy a pas un seul mot du Prophète
Mouhamed (psl) ou de ses compagnons qui a été inclus. Lřange Gabriel le lui
récita, le Prophète (psl) le mémorisa et les paroles furent notées par ses
copistes. Ses propres paroles et enseignements furent enregistrés dans les
hadiths ou traditions.
Comparez avec Deutéronome (18:18) : «...je mettrai mes paroles dans sa
bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai.»
Ceci correspond avec la sourate l ŘEtoile (versets 2-4) :
« Votre compagnon [Mouhamed] ne sřest pas égaré et nřa pas été induit en
erreur et il ne prononce rien sous lřeffet de la passion; ce n Řest rien d Ř autre
quřune révélation inspirée.»
7. « et il vous annoncera les choses à venir.» (Jean, 16:13).
Toutes les prophéties du Prophète Mouhamed (psl) se réalisent.
8. « II me glorifiera» (Jean, 16:14). A vrai dire, le Saint Coran et le
Prophète Mouhamed (psl) ont plus de vénération pour Jésus (pl) que la Bible
et les chrétiens eux-mêmes. Les exemples suivants le prouvent :
a. Selon Deutéronome (13:5), croire en sa mort sur la croix
discréditerait son statut de Prophète :
« Ce Prophète ou ce songeur sera puni de mort...», il est aussi caractérisé
comme maudit (que Dieu nous en préserve), selon Deutéronome (21 :22-
23) : «...car celui qui est pendu est un objet de malédiction auprès de Dieu...»
b. Matthieu (27 :46) : «Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi mřas-tu
abandonné ?» Ces paroles, ne pourraient-elles pas venir de quelquřun dřautre
que Jésus ? Même quelquřun qui nřest pas Prophète serait ivre de joie de
savoir que sa mort lui procurera le titre de martyr, même sřil agonise.
Nřétait-ce pas une insulte envers Jésus de prétendre quřil nřavait pas de foi
en Dieu ?
c. Nous musulmans ne pouvons croire que Jésus qualifia les Gentils de
chiens et de pourceaux et quřil sřadressa à sa mère en lui disant « Femme»,
conformément à ce qui est mentionné dans la sourate Marie (verset 32) : «Et
la bonté envers ma mère [cřest à dire Marie]. Il [Dieu] ne mřa fait ni violent
ni malheureux.»
Matthieu (7 :6) : « Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez
pas vos perles devant les pourceaux...» Jean (2 :4) « Jésus lui [Marie]
répondit : Femme, quřy a-t-il entre moi et toi ? »
101
7.3 L’ÉVANGILE DE BARNABÉ
LřEvangile de Barnabé est un évangile qui est apparu vers le 16e
siècle, cet évangile raconte lřhistoire de la vie de jésus sous un ton bien
différent de celui des autres évangiles, cřest pour cela quřil fut très largement
contesté par lřéglise et les théologiens chrétiens, toutefois, les faits
historiques témoignent quřil y a bien eu un évangile de Barnabé bien avant
lřapparition de lřislam, deux anciens documents en témoignent :
Le décret de galate, un document du 5e siècle contenant une liste des
livres rejetés par lřéglise, on trouve le nom
Evangelium nomine Mathiae apocryphum
Evangelium nomine Barnabae apocryphum
Evangelium nomine Iacobi minoris apocryphum
Pour voir le décret de galates : la liste des 60 livres, contenant aussi
une liste des livres non reconnus par lřéglise, on peut lire :
The Teaching of Polycarp
The Gospel according to Barnabas
The Gospel according to Matthias
Ce que dit l’Evangile du Prophète Mouhamed psl : Mais après moi viendra la Splendeur de tous les prophètes et saints; il
éclairera les ténèbres de tout ce quřont dit les Prophètes, car il est le
Messager de Dieu (psl) (Barnabas18)
Maintenant que tous les prophètes sont venus, sauf le Messager de Dieu
(psl) qui viendra après moi, puisque Dieu veut que je prépare sa route.
Se dressant sur ses pieds, Adam (pl) vit, en lřair, une inscription brillante
comme le soleil. Elle disait : « Il nřy a quřun seul Dieu, et Mouhamed (psl)
est le Messager de Dieu (psl) » Alors Adam ouvrit la bouche et dit : « Je te
rends grâces, Seigneur mon Dieu, dřavoir daigné me créer, mais dis-moi, je
třen prie, que signifient ces paroles : Mouhamed Messager de Dieu (psl) ? »
Y a-t-il eu dřautres hommes avant moi ? » Dieu répondit alors : « Sois le
bienvenu, ô mon serviteur Adam ! Je te le dis, tu es le premier homme que
jřai créé. Celui que tu as vu est ton fils qui se tiendra prêt pendant bien des
années à venir au monde. Il sera mon Messager (psl).
« Je suis une voix qui crie par toute la Judée. Elle crie : préparez la voie au
Messager de Dieu, comme il est écrit dans Isaïe »
« Mais quand le Messager de Dieu (psl) viendra, Dieu lui donner une sorte
de sceau de sa main, si bien quřil portera le salut et la miséricorde à toutes les
nations du monde qui recevront sa doctrine. Il viendra avec puissance sur les
impies et il détruira si bien lřidolâtrie que Satan sera confondu. Cřest ce que
102
Dieu promit à Abraham (pl) en disant : « Voici que je bénirai dans ta
semence toutes les tribus de la terre. Et de même que tu as mis en pièces les
idoles, Abraham, ainsi fera ta semence. » 43
Quand je lřai vu, mon âme fut remplie de consolation et a dit : « Mouhamed
(psl), que Dieu soit avec toi ! Quřil me rende digne de dénouer les lacets de
tes chaussures, parce que, quand je lřaurai obtenu, je serai un grand Prophète
et saint de Dieu ! » Après ces paroles, Jésus rendit grâces à Dieu.
Que votre cœur ne se trouble pas et ne sřeffraie pas, car ce nřest pas moi qui
vous ai créé. Cřest Dieu, notre créateur qui vous a créés. Lui vous gardera.
Quant à moi, je suis venu dans ce monde pour préparer la voie au Messager
de Dieu qui portera le salut au monde.
Il ne viendra pas de votre temps, mais bien des années après vous,
quand mon Evangile sera si effacé quřil ne restera plus quřà peine trente
fidèles. En ce temps-là, Dieu aura pitié du monde.
Alors il enverra son Messager (psl), sur la tête duquel se posera une nuée
blanche. Aussi sera-t-il reconnu par un élu de Dieu et il sera manifesté par lui
au monde.
Et quand on verra lřidolâtrie tomber à terre et me reconnaître homme
comme les autres hommes, je vous le dis en vérité, le Messager de Dieu sera
venu. Mais quand Dieu mřenlèvera du monde, Satan suscitera de nouveau
cette maudite sédition : il fera croire aux impies que je suis Dieu et fils de
Dieu, et mes paroles et ma doctrine seront si contaminées quřil restera à
peine trente fidèles. Alors Dieu aura pitié du monde et il enverra son
messager pour lequel il a tout fait. Il viendra du Midi avec puissance et il
détruira les idoles avec les idolâtres, car il enlèvera à Satan lřempire quřil a
sur les hommes. Il apportera avec lui la miséricorde de Dieu pour le salut de
ceux qui le croiront. Bienheureux qui croira à ses paroles !» 96
Jésus dit alors : «Vos paroles ne me consolent pas, car les ténèbres viendront
dřoù vous espérez la lumière. Ma consolation se trouve dans la venue du
messager de Dieu qui détruira toute idée fausse en ce qui me concerne.
Le pontife reprit : «Dřautres prophètes viendront-ils après le messager de
Dieu ?» Jésus répondit : « Après lui, il ne viendra pas de vrais prophètes
envoyés par Dieu, mais il viendra une quantité de faux prophètes, et cela me
cause de la peine, car cřest Satan qui les suscitera par un juste jugement de
Dieu et ils se couvriront du prétexte de mon Evangile
Alors les gens élevèrent la voix et dirent : « O Dieu, envoie-nous ton
messager ! Ô Mouhamed (psl), viens vite pour le salut du monde ! »
Mais quand viendra Mouhamed (psl), Messager sacré de Dieu, cette infamie
sera enlevée
Je vous le dis en vérité, si la vérité nřavait pas été effacée du livre de Moïse,
Dieu nřaurait pas donné le second livre à David, notre père. Et si le livre de
David nřavait pas été contaminé, Dieu ne mřaurait pas envoyé lřévangile, car
le Seigneur notre Dieu est immuable et il a tenu un seul langage à tous les
103
hommes. Cřest pourquoi, quand le Messager de Dieu (psl) viendra, il
purifiera tout ce que les impies auront contaminé dans mon livre.
Les disciples répondirent : «Maître, qui sera cet homme dont tu parles et qui
viendra dans le monde ?» Jésus répondit dans la joie de son coeur : «Cřest
Mouhamed (psl), Messager de Dieu ! Sa venue dans le monde porteuse
dřabondante miséricorde, comme la pluie qui fait fructifier la terre quand il
nřa pas plu depuis longtemps, sera cause de bonnes actions parmi les
hommes. Car il est une nuée blanche, remplie de la miséricorde de Dieu, que
Dieu répandra sur les fidèles comme la pluie.
7.4 LES ECRITURES HINDOUS
Le dernier « Kalki Autar » (« Messager) qui a été annoncé par le
Véda, le livre Saint des Hindous, et que tous les Hindous attendent nřest
autre que le Prophète Mouhamed ibn Abdullah (psl). Un livre a été
récemment publié et dont lřauteur est un Hindou Brahman (Pundit, Vaid
Parkash) en Inde a crée beaucoup de consternation et dřétonnement dans
toute lřInde.
Apres de longues recherches, Pudit Vaid Parkash présenta ses travaux
a huit grands docteurs Pundits qui sont reconnus dans toute lřInde comme
étant parmi les plus instruits aussi bien des chefs religieux Hindous que des
chercheurs scientifiques du pays. Apres une analyse complète du livre de
Parkash, ils ont a lřunanimité reconnu lřauthenticité et la véracité des propos
tenus par Parkash.
Les plus importantes écritures saintes de lřInde mentionnent un Guide
et Prophète du nom bien spécifique de « Kalki Autar ». Ce Guide et Prophète
est le Prophète Mouhamed (psl) qui est né a la Mecque. Ainsi les Hindous ne
devraient pas attendrent un autre Messager, mais devraient plutôt embrasser
lřIslam et suivre les pas du dernier Prophète dřAllah (psl) qui a été envoyé a
lřhumanité il y a quelques mille quatre cents ans. Pour prouver lřauthenticité
de ses recherches, le Prof. Parkash sřest basé sur le livre du Véda, qui est un
livre Saint des Hindous :
Le Véda précise que le « Kalki Autar » sera le dernier Messager de
Bhagwan (« Allah ») et guidera toute lřHumanité. Parkash précise que cette
référence tirée du Verda ne sřapplique quřau Prophète Mouhamed (psl).
Selon la prophétie Hindou, « Kalki Autar » sera né sur une île. Cette île est le
territoire Arabe, précise Parkash, qui est communément appelé « Jaziratoul
Arab » (île des arabes), ce territoire comprend aujourdřhui lřArabie saoudite
et quelques pays du golfe.
Dans le livre Saint des Hindous, le nom du Père du « Kalki Autar »
est mentionné comme étant « Vishnu Bhagat », et celui de sa mère est
mentionné comme étant « Somanib ». Dans la langue Sanskrit des Hindous,
« Vishnu » veut dire « Allah » et la signification littérale de « Bhagat » est
104
« Esclave ».
« Vishnu Bhagat » veut donc dire en Arabe « Abd Allah » {Esclave
dřAllah}. Quant à « Somanib », il signifie en Sanskrit « Paix et
Tranquillité ». En Arabe, cela signifie « Amina ». Il se trouve que le Père du
Prophète Mouhamed (psl) sřappelle AbdřAllah {Esclave dřAllah} et sa
sainte mère sřappelle Amina {Paix et Tranquillité}.
Il est mentionné dans le Véda, ainsi que dans plusieurs autres Livres
Saints des Hindous, que le « Kalki Autar » se nourrira dřolive et de dates et
sera véridique, honnête et digne de confiance. A propos de cette prophétie, le
Prof. Parkash écrit : « Cela nřest vrai et établi que dans le cas du Prophète
Mouhamed (psl). » (Note : un des noms du Prophète (psl) est « Al Amine »,
ce qui signifie « Le Digne de Confiance »).
Le Livre Saint du Véda précise que le « Kalki Autar » sera né dans
une noble et respectée dynastie de son pays. Le Prof. Parkash souligne que
cela fut exactement le cas pour le Prophète Mouhamed (psl) qui est né dans
la très respectée tribu des Qurayřch, laquelle tribu occupait une noble place a
la Mecque.
Le Livre du Véda précise que Bhagwan (« Allah ») enverra Son
Message au « Kalki Autar » dans une cave et à travers un Messager. Ceci fut
également vrai pour le Prophète Mouhamed (psl) qui fut la seule personne
dans toute la Mecque à avoir reçu le Message Divin dans la Cave dřHira et à
travers lřAnge Gabriel (pl) qui est le Messager et lřEmissaire dřAllah.
Il est écrit dans le Livre du Véda ainsi que dans les autres Livres Saints
de lřInde que Bhagwan (« Allah ») donnera au « Kalki Autar » le plus rapide
des chevaux grâce auquel il voyagera à travers le monde et à travers les Sept
cieux. Le Prophète Mouhamed (psl) reçut de la part dřAllah le « Bouraq »
qui lui permit de voyager de lřArabie Saoudite à Jérusalem (à travers le
monde) et de traverser les Sept Cieux lors du Miřraj.
Les Livres Saints de lřInde précisent également que le « Kalki
Autar » sera soutenu par Bhagwan (« Allah ») Qui lui accordera une Aide
Manifeste. Ce fut en effet le cas pour le Prophète Mouhamed (psl) qui fut
aidé et soutenu par Allah à travers Ses Anges lors de la célèbre Bataille de
Badr.
Le Livre du Véda ainsi que les autres Livres Saints Hindou prédisent
également que le « Kalki Autar » sera un expert dans lřart du sabre, de lřarc,
et de lřéquitation. Le Prof. Pundit Vaid Parkash précise a cet effet que les
Hindous devraient réfléchir sur cette importante prophétie : il écrit que lřâge
des chevaux, du sabre, et de la lance est passé depuis longtemps et que lřâge
actuel est celui des chars dřassaut et des missiles. Par conséquence, ce serait
un manque de sagesse dřattendre un nouveau « Kalki Autar » qui combattra
avec des flèches et des lances. En fait, précise le Professeur Parkash, la
prophétie du « Kalki Autar » qui est mentionnée dans tous les Livres Saints
des Hindous, particulièrement dans le très respecté Véda, est une preuve
105
irréfutable de la prophétie du Prophète Mouhamed (psl) qui reçut de la part
dřAllah le Livre Saint appelé « Kuran Qarim ».
7.5 CÉSAR (HÉRACLIUS)
Il était connu au temps du Prophète (psl) que les gens du livre
attendaient un prophète qui allait sortir, cřest ainsi que beaucoup dřentre eux
sont devenus musulmans après avoir vu les signes de prophétie chez le
Messager dřAllah (psl) le cas de César qui régna sur Byzance en cet instant
était étonnant, malheureusement pour lui , malgré quřil reconnaissait la
véracité du Prophète (psl), il nřa pas embrassé le droit chemin , de peur que
cela ne lui fasse perdre son trône .....
Lettre du Prophète Mouhamed psl à César l’invitant à l’islam
106
Al Boukhari a rapporté dans un long hadith la teneur de la lettre que le
Prophète (que la prière et la paix dřAllah soient sur lui) avait adressé à
Hercules, le roi de Rome. La lettre est la suivante :
« Au nom dřAllah, Le Clément, Le Miséricordieux. Lettre de Mouhamed le
serviteur et Messager dřAllah à Hercules, le roi de Rome. Que la paix soit
sur ceux qui observent la droiture. Accepte de te soumettre. Embrase lřIslam
et Allah te récompensera deux fois. Si tu te détournes et refuses, tu porteras
les péchés des Arisiyin (paysans). « Dis : Ô gens des Ecritures ! Convenons
les uns des autres de ce point commun entre nous, à savoir de nřadorer
quřAllah Seul, sans Lui adjoindre dřassocié, de ne pas nous prendre les uns
les autres pour divinités en dehors dřAllah. » Sřil se détournent, dites-leur : «
Soyez témoin quřà Allah Seul, nous nous soumettons ». » (Sourate la famille
dřImran verset 64).
Le Prophète (psl) fit porter cette lettre par Dihya ibn Khalifa Al-Kalbi
à qui il donna lřordre de la remettre au roi de Bassora qui lui-même se
chargerait de la transmettre au roi de César. Dans des propos rapportés par
Al Boukhari, Ibn Abbas dit avoir été informé par Abou Soufyan ibn Harb
que Hercules avait envoyé auprès de lui, alors quřen compagnie dřun groupe
de commerçants faisant partie des Quraychites, il se rendait en Syrie, à un
moment où le Messager dřAllah (psl) était en guerre contre les Quraychites.
Alors ils allèrent rejoindre les romains à Iliya (Jérusalem). Là, entouré des
grands de Rome, César fit venir un traducteur et ensuite les appela pour leur
parler en ces termes :
César : « Lequel dřentre vous est généalogiquement plus proche de cet
homme qui prétend être un prophète ? »
Abou Soufyan : « Moi »
César : « Rapprochez-le de moi ! Rapprochez ses compagnons et mettez-les
derrière lui ». Ensuite il dit au traducteur : Dis-leur que je voudrais interroger
leur compagnon au sujet de cet homme : Sřil me ment, quřils le démentent.
« Par Allah ! Nřeût été la honte de me voir attribuer un mensonge, jřaurais
menti devant les questions de Hercules » affirma Abou Soufyan par la suite
La première question fut la suivante :
César : Quelle appréciation faites-vous de sa généalogie ?
Abou Soufyan : Elle est respectable.
César : Quelquřun de chez vous a-t-il jamais, avant lui, dit quřil était
prophète ?
Abou Soufyan : Non
César : Y a t-il des rois dans sa descendance ?
Abou Soufyan : Non.
César : Ceux quřils le suivent sont-ils les nobles ou le bas peuple ?
Abou Soufyan : Plutôt le bas peuple.
César : Ceux-ci progressent-ils ou régressent-ils ?
Abou Soufyan : Plutôt ils progressent
107
César : Y en a-t-il qui apostasient ?
Abou Soufyan : Non.
César : Avez-vous déjà eu à le traiter de menteur avant quřil ne se soit
présenté comme prophète.
Abou Soufyan : Non.
César : Lui arrive-t-il de trahir ?
Abou Soufyan : Non. Toutefois, ne vivant plus avec lui depuis un certain
temps, nous ne savons pas au juste ce quřil fait exactement.
César : Cřest ta seule réponse que je trouve imprécise. Mais lřavais vous
combattu ?
Abou Soufyan : Oui.
César : A quoi ont abouti les combats ?
Abou Soufyan : Tantôt nous triomphions, tantôt il triomphait.
César : Que vous ordonne-t-il de faire ?
Abou Soufyan : Il dit « Adorez Allah Lui Seul sans lřassocier à rien ni
personne, quittez la pratique de vos ancêtres. » Il nous ordonne la sincérité,
la chasteté et le culte de la parenté.
César : (au traducteur) ! Dis-lui que je lřai interrogé au sujet de sa généalogie
et il a répondu quřelle est respectable. Il en est de même de la généalogie des
Messagers, dans leur peuple. Je lui ai demandé si quelquřun avant lui avait la
même prétention et il a répondu « non »…
Abou Soufyan : Si quelquřun avant, lui, avait eu la même prétention jřaurais
dit que cřest tel.
César : Je lui ai demandé sřil y avait des rois dans sa descendance et il a
répondu « non »… Je me suis dit : Sřil y avait un roi dans sa descendance je
dirais quřil cherche à reconquérir le trône de son père. Je lui ai demandé sřils
le traitaient de menteur avant quřil nřait eu à se présenter comme prophète et
il a répondu « non » or je sais quřil ne sřabstient pas de mentir aux pour
mentir à Dieu. Je lui ai demandé si ce sont les nobles qui le suivent ou le bas
peuple et il dit « le bas peuple » or ce sont ceux-là qui suivaient les
Messagers. Je lui ai demandé si ses suivants progressent ou régressent et il a
dit quřils progressent or, telle est la démarche croissante de la foi. Je lui ai
demandé sřil y en a qui apostasient parmi ses suivants et il a dit « non », or
tel est aussi le comportement des Messagers : jamais ceux-ci ne trahissent. Je
lui ai demandé ce quřil leur ordonne et il a dit quřil leur ordonne dřadorer
Allah sans lřassocier à rien ni personne, de sřabstenir de lřadoration des
idoles, de prier, de cultiver la sincérité et la chasteté. Si tout ce que tu a dit
est vrai, il sera maître de lřendroit où, présentement, je me trouve. Je savais
quřun prophète allait venir mais je ne pensais pas quřil viendrait de vous. Si
je savais que je parviendrais jusquřà lui, je ferais tout pour le rencontrer et si
jřétais auprès de lui, je lui laverais les pieds ».
Sur ces mots, il se fit apporter la lettre du Messager dřAllah (psl) et la lit.
Toutefois, dès quřil eut fini les voix sřélevèrent et le bavardage alla en bon
108
train. Ensuite, il donna aux Quraychites lřordre de se retirer. A sa sortie
Abou Soufyan dit à ses compagnons : « Lřaffaire dřIbn Abou Kabcha (nom
que les associateurs avaient donné au Prophète (psl) poussés en cela par une
volonté dřignorer sa généalogie) devient étonnante. Même le roi des
Romains a peur de lui ». A cet égard il dit plus tard après sa conversion : « Je
ne cessai dřêtre certain que le Messager dřAllah (psl) finirait par triompher,
jusquřau jour où Allah me fit entrer dans lřIslam ».
Voilà le témoignage apporté par Abou Soufyan au sujet de lřeffet de
cette lettre sur César. Celui-ci offrit à Dihya ibn Khalifa Al Kalbi, le porteur
de la lettre, de lřargent et des vêtements. Hadith n° 7 du sahih de Boukhari
Le roi des circoncis En outre Ibn An Nâtour le gouverneur dřÎlyâ racontait que quand
Hercules arriva en Syrie, il était mal à lřaise au point que certains patriarches
lui dirent : « Tu as vraiment changé de couleur ».
Ibn An Nâtour continua : « Hercules était un devin qui aimait lřastrologie.
Interrogé sur ce métier, il répondit : « Jřai vu en rêve la nuit passée que le roi
des circoncis est apparu. Quel peuple pratique donc la circoncision ? » On lui
répondit : « Il y a que les juifs qui pratiquent la circoncision mais peu
třimporte leur cas. Donne lřordre aux gouverneurs des villes de ton royaume
pour quřon tue tous les juifs ». Entre temps le messager du roi de Ghassân fit
son entrée et informa Hercules de lřapparition de Messager dřAllah (que la
prière et la paix dřAllah soient sur lui). Hercules donna ensuite lřordre de
vérifier si le messager (qui était arabe) nřétait pas circoncis. On le trouva
circoncis et quand on lřinterrogea sur cette pratique chez les Arabes, il
répondit quřils la font. Hercules conclura alors : « Ainsi cřest bien le roi de
ce peuple qui est apparu ». Puis il dépêcha une lettre à un de ses amis à
Roumia qui lřégalisait en science. Il se dirigea ensuite vers Hims mais il
reçut la réponse à sa lettre avant dřy arriver. La réponse concorda avec son
opinion sur lřapparition du prophète et confirmait quřil était effectivement un
prophète. Hercules convoqua alors les grandes personnalités de Byzance à
son palais de Hims et donna lřordre de condamner toutes les portes puis il
leur dit : « Ô byzantins ! Cherchez-vous le bonheur et la droiture ainsi que
lřaffermissement de votre pouvoir ? Suivez alors cet homme cřest à dire le
prophète ». Ils se ruèrent alors autour des portes comme des bêtes sauvages
mais ils les trouvèrent fermées. Devant leur refus de lřIslam, Hercules perdit
espoir de leur faire accepter la foi. Il ordonna de les faire retourner en leur
disant : « Jřai voulu seulement vous mettre à lřépreuve pour voir votre
attachement à votre religion ».
Satisfaits de cela, ils se prosternèrent devant lui. Tel était le dernier cas de
Hercules ». Hadith numéro 7 du recueil authentique dřEl Boukhari
109
7.6 LES GRANDS PENSEURS
Professeur K. S. Ramakhishna Rao « Le monde a vu en la personne du Prophète de lřIslam (psl), le plus
rare phénomène sur terre, évoluant en chair et en os. » http://127.0.0.1/islam_paradise/Prophete_modele_centre.php - _ftn6 Professeur K. S. Ramakhishna Rao, in ŘŘle Prophète de lřIslam », cité par
Ahmed Deedat dans son ouvrage : Mouhamed (psl) le plus grand.
W. Montgomery :
« La façon dont il accepta les persécutions, dues à ses croyances, la
haute moralité des hommes qui vécurent à ses côtés et qui le prirent pour
guide, la grandeur de son oeuvre ultime, tout cela ne fait que démontrer son
intégrité fondamentale. La supposition selon laquelle Mouhamed (psl) serait
un imposteur soulève plus de problèmes quřelle nřen résout. Cependant,
aucune des grandes figures de lřhistoire nřest si peu appréciée en Occident
comme le Prophète Mouhamed (psl). » W. Montgomery : ŘŘMohammad at
Mecca, Oxford 1953, p.52 http://127.0.0.1/islam_paradise/Prophete_modele_centre.php - _ftn2
Michael H. Hart: « Certains lecteurs seront peut-être surpris de me voir placer
Muhammad en tête des personnalités ayant exercé le plus dřinfluence dans le
monde, et dřautres contesteront probablement mon choix. Cependant,
Mouhamed (psl) est le seul homme au monde qui ait réussi par excellence
sur les deux plans : religieux et séculier »
Michael H. Hart : A. Ranking of the Most Influential Persons in History
Diwan Chand Sharma : « Mouhamed (psl) était lřâme de la Bienveillance et son influence était
ressentie et jamais oubliée par ceux qui lřapprochaient. » http://127.0.0.1/islam_paradise/Prophete_modele_centre.php - _ftn8 Diwan Chand Sharma dans ŘŘThe Prophets oh the Eastŗ, Calcutta, 1935,
John William Draper :
« Quatre ans après la mort de Justin, A.D.569, naissait à la Mecque, en
Arabie, lřhomme qui, parmi tous les hommes, allait exercer la plus grande
influence sur la race humaine... Mouhamed (psl). » John William Draper,
dans ŘŘA History Of the Intellectual Development of Europŗ, Londres, 1875
Encyclopédia brittanica :
« Mouhamed (psl) fut la personnalité qui a connu la plus grande
réussite parmi tous les personnages religieux. » Encyclopédia brittanica
110
Georges Bernard Shaw :
« Jřai étudié-le merveilleux homme- et à mon avis, loin dřêtre un
Antéchrist, il mérite le titre de Sauveur de lřHumanité. » http://127.0.0.1/islam_paradise/Prophete_modele_centre.php - _ftn11 Georges Bernard Shaw dans ŘŘThe Genuine Islamŗ, Vol.I, n° 81936
Goethe : Après avoir lu le Coran, Goethe, le célèbre penseur allemand,
sřinterrogea :"Si tel est l'Islam, ne sommes-nous pas tous musulmans ?"
Thomas Carlyle : « Le mensonge façonné avec de bonnes intentions destinées à cet
homme (Mouhamed (psl)) ne déshonore que nous... Une grande âme
silencieuse; il était de ceux qui ne peuvent être autrement que sincères et
convaincus, et que la nature elle-même a crée sincères. Alors que dřautres se
complaisent dans des formules et des ouï-dire, contents de leur sort, cet
homme ne pouvait se soustraire aux formules. Il était seul avec sa propre
conscience et la réalité des choses... Une telle sincérité, ainsi quřon veut bien
la nommer, possède en réalité quelque chose de divin. Le discours dřun tel
homme est semblable à la voix qui émane du cœur même de la nature. Les
hommes écoutent et doivent écouter ce discours mieux que tout autre... Le
reste nřest que futilité en comparaison. »
7.7 LE POÈTE A. DE LAMARTINE
Il écrivait en 1854 (Histoire de la Turquie) à propos du Prophète de
lřIslam (psl) : Cet homme était-il un imposteur ? Nous ne le pensons pas
après avoir bien étudié son histoire
«Jamais homme ne se proposa volontairement ou involontairement un
but plus sublime, puisque ce but était surhumain : saper les superstitions
interposées entre la créature et le Créateur, rendre Dieu à lřhomme et
lřhomme à Dieu, restaurer lřidée rationnelle et sainte de la divinité dans ce
chaos de dieux matériels et défigurés de lřidolâtrie.
Jamais homme nřentreprit, avec si faibles moyens, une oeuvre si démesurée
aux forces humaines, puisquřil nřa eu, dans la conception et dans lřexécution
dřun si grand dessein, dřautre instrument que lui-même, et dřautres
auxiliaires quřune poignée de barbares dans un coin du désert.
Enfin jamais homme nřaccomplit en moins de temps une si immense et si
durable révolution dans le monde, puisque, moins de deux siècles, après sa
111
prédication lřislamisme prêché et armé régnait sur les trois Arabies,
conquérait à lřunité de Dieu la Perse, le Khorasan, la Transoxiane, lřInde
occidentale, la Syrie, lřEgypte, lřEthiopie, tout le continent connu de
lřAfrique septentrionale, plusieurs des îles de la Méditerranée, lřEspagne et
une partie de la Gaule.
Si la grandeur du dessein, la petitesse des moyens, et lřimmensité du
résultat sont les trois mesures du génie de lřhomme, qui osera comparer
humainement un grand homme de lřhistoire moderne à Mahomet (psl)? Les
plus fameux nřont remué que des armes, des lois, des empires; ils nřont
fondé (quand ils ont fondé quelque chose) que des puissances matérielles
écroulées souvent avant eux. Celui-là a remué des armées, des législations,
des empires, des peuples, des dynasties, des millions dřhommes sur un tiers
du globe habité; mais il a remué de plus des autels, des dieux, des religions,
des idées, des croyances, des âmes; il a fondé sur un Livre dont chaque lettre
est devenue loi une nationalité spirituelle qui englobe des peuples de toute
langue et de toute race, et il a imprimé, pour caractère indélébile de cette
nationalité musulmane, la haine des faux dieux, et la passion du Dieu Un et
Immatériel. Ce patriotisme, vengeur des profanations du ciel, fut la vertu des
enfants de Mahomet (psl); la conquête du tiers de la terre à son dogme fut
son miracle, ou plutôt ce ne fut pas le miracle dřun homme, ce fut celui de la
raison... Lřidée de lřunité de Dieu, proclamée dans la lassitude des
théogonies fabuleuses, avait en elle-même une telle vertu, quřen faisant
explosion sur ses lèvres elle incendia tous les vieux temples des idoles et
alluma de ses lueurs un tiers du monde.
Cet homme était-il un imposteur ? Nous ne le pensons pas après avoir
bien étudié son histoire. Lřimposture est lřhypocrisie de la conviction.
Lřhypocrisie nřa pas la puissance de la conviction comme le mensonge nřa
jamais la puissance de la vérité.
Si la force de projection est en mécanique la mesure exacte de la force
dřimpulsion, lřaction est de même en histoire la mesure de la force
dřinspiration. Une pensée qui porte si haut, si loin, et si longtemps, est une
pensée bien forte; pour être si forte, il faut quřelle ait été bien sincère et bien
convaincue.
Mais sa vie, son recueillement, ses blasphèmes héroïques contre les
superstitions de son pays, son audace à affronter les fureurs des idolâtres, sa
constance à les supporter quinze ans à la Mecque , son acceptation du rôle de
scandale public et presque de victime parmi ses compatriotes, sa fuite enfin,
sa prédication incessante, ses guerres inégales, sa confiance dans les succès,
sa sécurité surhumaine dans les revers, sa longanimité dans la victoire, son
ambition toute dřidée, nullement dřempire, sa prière sans fin, sa conversation
mystique avec Dieu, sa mort et son triomphe après le tombeau : attestent,
plus quřune imposture, une conviction. Ce fut cette conviction qui lui donna
la puissance de restaurer un dogme... Ce dogme était double: lřunité de Dieu
112
et lřimmatérialité de Dieu; lřun disait ce que Dieu est, lřautre disait ce quřIl
nřest pas, lřun renversant avec le sabre des dieux mensongers, lřautre
inaugurant avec la parole une idée!
Philosophe, orateur, apôtre, législateur, guerrier, conquérant dřidées,
restaurateur des dogmes rationnels, dřun culte sans images, fondateur de
vingt empires terrestres et dřun empire spirituel, voilà Mahomet!A toutes les
échelles où lřon mesure la grandeur humaine, quel homme fut plus grand? »
7.8 LE PROPHETE MOUHAMED (PSL) VU PAR LES
GRANDS PENSEURS DE L'OCCIDENT PAR
CHEIKH SI HAMZA BOUBAKEUR, ANCIEN
RECTEUR DE LA MOSQUEE DE PARIS
A l'heure où la confrontation entre une certaine image d'un "Islam
violent et intolérant" et la conception occidentale du monde paraît de plus en
plus inévitable et atteint un niveau planétaire assez inquiétant, il nous a
semblé opportun de fournir un certain nombre de matériaux de réflexion
salutaires à même de rapprocher les deux versants de la fracture idéologique,
à l'instar de cet important document (datant de 1979) du Cheikh Si Hamza
Boubakeur, ancien recteur de la Mosquée de Paris ; texte qui, il faut le dire,
incitant à un certain recul, devrait remettre fondamentalement en cause le
coriace préjugé de la majorité des musulmans sur l'hostilité définitive des
occidentaux envers leur religion. Les témoignages émouvants et sincères de
grands hommes de lřOccident, sur la haute valeur du dernier Messager de
Dieu (PSL) et de sa mission, figurant dans ce texte, constituent, en ce sens,
un facteur de tolérance et dřacceptation mutuelle, seul fondement viable
dřune coexistence pacifique des différentes civilisations humaines… Et
comment ne pas sřémouvoir devant ce témoignage de Lamartine : "Si la
grandeur du dessein, la petitesse des moyens, l'immensité du résultat sont les
trois mesures du génie de l'homme, qui osera comparer humainement un
grand homme de l'histoire moderne à Mahomet…? Mahomet fut moins qu'un
Dieu, plus qu'un homme : un Prophète"…
Il va s'en dire qu'un Prophète d'une envergure aussi grande que celle de
Mouhamed - Dieu le bénisse et le sauve - qui apportait au monde une
religion éclairante, libérale, tolérante, universaliste et rivale du
Christianisme, ne pouvait laisser l'Europe d'hier et d'aujourd'hui, dans
l'indifférence. Les guerres, les polémiques devaient à elles seules, la forcer à
porter des jugements de valeur sur le dogme et l'apôtre de l'Islam.
Jugements qui ont varié dans le temps et l'aire européenne, avant et
après son émancipation intellectuelle consécutive à la Renaissance dont ont
peut noter les premières lueurs dés la fin du XIIIe siècle ap. JC, grâce à
l'influence que l'Islam exerça sur l'Espagne, l'Italie, puis en France. La
113
chrétienté qui n'a, durant des siècles, hésité devant aucun moyen, même les
plus déloyaux, pour dénoncer l'Islam, a donné de notre Prophète une image
déformée. L'hypercritique tendancieuse d'un orientalisme généralement
hostile et de mauvaise foi, le colonialisme qui a partout trouvé dans l'Islam
une force invincible opposée irréductiblement à son impérialisme et à son
esprit de domination, ont également dressé une "muraille de Chine" entre
l'Islam et le monde occidental, en calomniant l'homme qui en a été et
demeure le vecteur et pôle de rayonnement.
L'ennemi des religions révélées, le diffamateur des Prophètes
bibliques, le détracteur des Ecritures, l'intraitable et le moqueur Voltaire (m.
1778), s'est attaqué avec hargne au Coran et à son transmetteur. Dans sa
tragédie Mahomet (1739), il présente le Prophète (psl) sous les traits d'un
imposteur intolérant et sanguinaire. Il est vrai que dans cette pièce
diffamatoire, il visait surtout le christianisme. Il la dédia malicieusement au
pape, lequel, avec la même malice, lui adressa ses bénédictions. Néanmoins,
ses lectures, un examen plus sérieux de l'histoire de l'Islam et des traductions
du Coran, ses relations personnelles, le comportement plein de tolérance des
Turcs à l'égard des Chrétiens finirent par le forcer à modifier son optique et
son jugement. Il se ravisa donc et en toute objectivité écrivit, à propos du
Prophète (psl) : "Il faut avouer qu'il retira presque toute l'Arabie de
l'idolâtrie. Il enseigna l'unité de Dieu ; il déclamait avec force contre ceux qui
lui donnent des associés… Il était bien difficile qu'une religion si simple et si
sage enseignée par un homme toujours victorieux ne subjuguât pas une partie
de la terre." (Voltaire, Œuvres Complètes)
Les inexactitudes de sa pièce, qui fut représentée en 1742, le
tourmentèrent : il en eu plus tard un peu honte et, en 1772, il revint sur la
question : "Sa religion est sage, sévère, chaste, humaine : sage parce qu'elle
ne tombe pas dans la démence de donner à Dieu des associés et qu'elle n'a
point de mystères ; sévère parce qu'elle défend les jeux de hasard, le vin et
les liqueurs fortes, et qu'elle ordonne la prière cinq fois par jour !…. Ajoutez
à tous ces caractères, la tolérance". (Voltaire, Œuvres Complètes)
Il n'en demeura pas moins accablé de remords, tracassé par ses injustes
accusations contre Mouhamed (psl). Profitant d'une diatribe qu'il
rédige contre Jésus, il écrit : "J'ai fait Mahomet beaucoup plus méchant qu'il
n'était." (Voltaire, Œuvres Complètes). Son contemporain, Johann Wolfgang
von Goethe (m. 1832) tenait le Prophète de l'Islam (psl) en très haute estime
et c'est sans doute sous son influence que le roi de Prusse Frédéric Wilhelm
le Grand ordonna la construction de la première grande mosquée d'Europe
occidentale à Mannheim. (Les dépenses afférentes à cette réalisation furent
débloquées sur sa propre liste civile.)
Au siècle suivant, un autre adversaire des dogmes révélés, Ernest
Renan (m. 1892), spécialiste des Ecritures Saintes, Professeur à l'Institut
catholique de Paris, rompt avec l'Eglise, devient libre penseur et s'attaque à
114
tous les dogmes révélés. Il écrit cependant à propos de l'Islam : "L'Islamisme
est une religion sérieuse, libérale, une religion d'hommes, en un mot, froide
et raisonnable" et ajoute, en un autre passage : "Je ne suis jamais entré dans
une mosquée sans une vive émotion ; le dirai-je ? Sans un certain regret de
n'être pas musulman " (Ernest Renan, Œuvres Complètes).
D'autres auteurs du même XIXe s. devaient, avec moins de réserve
systématique, rejeter les délations calomnieuses de l'Eglise chrétienne et tenir
le Prophète de l'Islam (psl) pour un homme exceptionnel. Le romantisme
allemand d'abord, puis le romantisme français - Chateaubriand et Alfred de
Vigny mis à part Ŕ à l'instar de Victor Hugo, à son retour d'Espagne et plus
tard d'Algérie, ne manquèrent pas de créer un courant de sympathie en faveur
de l'Islam et d'ouvrir la voie aux conversions. La thèse, soutenue avec une
insigne mauvaise foi par le clergé chrétien, selon laquelle "Mahomet était un
imposteur", "l'apôtre de l'idolâtrie" et "sa religion, celle de la polygamie et de
l'esclavage" fut battue peu à peu en brèche et l'Islam fut de moins en moins
injurié. "Mahomet était sincère. En faire un imposteur est une conception
déshonorante… C'est un homme doué d'une personnalité originale, un
messager qui nous apporte des nouvelles de l'Inconnu, de l'Infini…" écrit le
célèbre Carlyle (in Deuxième Conférence sur les héros de l'histoire). De son
côté, Alphonse de Lamartine (m. 1869) rend, en ces termes, hommage à
Mouhamed (psl) et à son apostolat : "Jamais un homme ne se proposera
volontairement ou involontairement un but plus sublime, puisque ce but était
surhumain : saper les superstitions imposées entre le Créateur et la créature,
rendre Dieu à l'homme et l'homme à Dieu, restaurer l'idée rationnelle et saine
de la divinité dans ce chaos de dieux matériels et figurés : l'idolâtrie. Jamais
un homme n'a accompli en moins de temps une si immense et durable
révolution dans le monde, puisque moins de deux siècles après sa
prédication, l'Islamisme régnait sur les trois Arabie, conquérait à l'unité de
Dieu la Perse, le Horasan, la Transoxiane, l'Inde occidentale, la Syrie,
l'Egypte, tout le continent de l'Afrique Septentrionale, plusieurs îles de la
Méditerranée, l'Espagne et une partie de la Gaule. Si la grandeur du dessein,
la petitesse des moyens, l'immensité du résultat sont les trois mesures du
génie de l'homme, qui osera comparer humainement un grand homme de
l'histoire moderne à Mahomet…? Mahomet fut moins qu'un Dieu, plus qu'un
homme : un Prophète" (in Histoire de la Turquie).
Croire en un Dieu unique et tenir le Messager de l'Islam (psl) pour un
vrai Prophète, c'est une conversion tacite au dogme coranique, car la
conversion à l'Islam n'a rien d'un sacrement : c'est avant tout un témoignage
(shahâda). On peut donc dire que Lamartine, sans l'avouer publiquement,
était un musulman…
Si la connaissance de l'Islam fait des progrès parmi les élites
intellectuelles, si des poètes comme Rimbaud (m.1891) font profession de
foi islamique, les masses populaires restèrent, comme de nos jours d'ailleurs,
115
ancrées dans leurs préjugés, hostiles et moqueuses à l'égard de ce qu'elles
appellent d'un terme dédaigneux "mahométisme". Avec le XXe siècle cette
connaissance objective s'élargit peu à peu malgré l'hostilité méprisante du
colonialisme et la faiblesse de moyens de défense ou d'information des
musulmans. Dans l'enseignement officiel européen, aucune place sérieuse
n'est faite à l'Islam et à sa civilisation dans les programmes scolaires. De son
côté la communauté musulmane ne dispose d'aucune organisation de
diffusion de sa religion. Elle n'a ni maison d'édition, ni centre de propagande,
ni association de missionnaires comme les Pères blanc ou l'armée du Salut.
L'Islam gagne cependant du terrain par lui-même et pour lui-même [1].
L'orientalisme si hostile à l'Islam rectifie parfois son tir et quelques auteurs
font preuve de moins de parti pris. C'est ainsi que le Suédois Tor Andra,
professeur à l'université d'Upsala, a pu écrire : "L'inspiration de Mahomet
était authentique… Il est peu vraisemblable, en effet, qu'un homme puisse
gagner la confiance de ses semblables d'une façon pour ainsi dire illimitée.
Mouhamed (psl) a compris sa vocation avec le plus grand sérieux ; il a senti
son cœur trembler devant le Roi du Jugement dernier ; il a accompli sa tâche
prophétique avec crainte et terreur." (Mahomet et sa doctrine). Cette
affirmation est même plus catégorique chez Francesco Gabrieli, un
universitaire italien qui écrit : "Quelques points au moins peuvent être à
présent considérés comme acquis. Avant tout, l'absolue sincérité de
Mahomet." (Mahomet et les grandes conquêtes arabes).
Le regretté savant Gaudefroy Demonbynes a, par ailleurs, écrit en
conclusion d'une longue enquête sur le Prophète de l'Islam (psl) : "Il a cru à
la révélation descendue sur les Prophètes d'Israël ; il plaça à leur suite Jésus
qui devenait leur prédécesseur, chargé d'annoncer son ultime et décisive
mission. La main d'Allah le dirigea dans sa prédication, dans son activité
politique, par la fondation d'un Etat, et dans la construction logique de sa
réforme sociale… On rappelle son intuition d'une volonté du Tout-Puissant à
ne révéler aux humains, par la voie de ses Prophètes, qu'une partie des
destins qu'Il leur assigne. Mouhamed (psl) ne fut pas un théologien, mais ce
fut une âme supérieure et une intelligence exceptionnelle." (Mahomet)
On pourrait remplir tout un livre de citations d'hommes de science, de
poètes, d'écrivains, de philosophes et d'artistes en faveur de l'Apôtre de
l'Islam. Il existe à l'heure actuelle (1979) plus de deux cent quarante
traductions du Coran dans les seules langues européennes (y compris,
l'espéranto) ; les traductions sont innombrables dans les langues d'Asie,
d'Océanie, d'Afrique et d'Amérique du Sud et du Nord. Chaque traduction
consacre un chapitre plus ou moins long, plus ou moins valable, à son
transmetteur. On y note cependant une tendance à la sympathie de plus en
plus nette.
Ce courant d'idées n'a pas laissé le Christianisme dans une hostilité
figée contre la religion musulmane. Si Mouhamed (psl) n'est pas encore
116
réhabilité dans l'estime et la compréhension de son clergé, du moins les
valeurs musulmanes sont-elles un sujet préoccupant pour les théologiens
catholiques. Le dogme de l'Islam est l'objet de recherches sérieuses
entreprises sous un angle de vue tout nouveau. Une telle modification
d'attitude et d'esprit est due à l'œuvre considérable, à l'autorité et à la
notoriété d'éminentes personnalités chrétiennes éprises de vérité, de tolérance
et de fraternité humaines. Sont à citer dans cet ordre d'idées le père Don
Miguel Asin y Palacios, le pasteur protestant W. Cantwell Smith, le pasteur
épiscopalien W. Montgomery Watt, le regretté professeur Louis Massignon
que nous avons eu le privilège de connaître d'assez prés. Leur probité
intellectuelle et leur appréciation des valeurs musulmanes Ŕ Massignon
comme son ami Charles de Foucault sont revenus au catholicisme au contact
de l'Islam, et après étude de son soufisme et de sa liturgie Ŕ les ont amenés à
scruter, à analyser sans parti pris la réalité de l'Islam, à encourager les
contacts avec les Musulmans et à dissiper les préventions. Grâce à leur
loyauté, à leur science, à leur courage et à leur sincérité, la "muraille de
Chine" est sérieusement ébréchée, la tolérance et l'intercompréhension ayant
prévalu sur les polémiques stériles. Les vrais penseurs chrétiens, les ordres
religieux d'hommes et de femmes étudient maintenant avec moins de
préjugés la puissance fécondante de la religion musulmane, la piété de ses
adeptes, la valeur exceptionnelle de la mission de son Prophète, en un mot la
spiritualité de l'Islam, les lumières captivantes de ses horizons, et ils les
intègrent bon gré, mal gré, dans leur vision du monde. Néanmoins le dernier
Concile œcuménique de Vatican II (1964), qui a rendu un hommage aussi
vibrant qu'inattendu à la piété musulmane, n'a pas cru, pour autant, devoir
dire un mot sur la personnalité de Muhammad, sans doute pour ne pas trop
compromettre l'action missionnaire de l'église en pays musulmans [2].
Mais quoi qu'il en soit, on peut dire que dans les milieux chrétiens le
cas de notre Prophète (psl) n'est plus "liquidée" par une formule commode,
une expression injurieuse toute faite, mais examiné et médité. A son égard,
les opinions reçues n'étant ni loyales, ni payantes, se transforment de jour en
jour, et l'on constate déjà dans leurs travaux les prémisses "d'un charisme
d'Ismaël impliquant une vocation de caractère directif dans un sens atomiste"
(Cf. Saint Thomas, II, Ilae). "Puisque la foi d'Ismaël reste ouverte au mystère
chrétien, la prophétie de Mouhamed (psl) ne relèverait-elle point d'une grâce
charismatique, orientée comme tout charisme à l'accroissement de l'Eglise ?
L'Islam se présente comme une religion de devenir, comme une salle
nuptiale où se tient le festin… L'Islam apparaît sous l'image habituelle d'une
route. L'Incroyant s'est égaré. Dieu le ramène vers une voie droite… la
direction de Dieu, c'est bien la grâce implorée cinq fois par jour par tout
croyant dans sa prière". (Charles Ledit, Mahomet, Israël et le Christ). La
lecture de ce livre, si plein de méditation, de confrontation sincère et de
ferveur raisonnée, est à recommander à tout lecteur de bonne foi, ainsi que
117
des biographies du Prophète (psl), plus complètes, plus fouillées et
historiquement valables que l'on doit à des chrétiens aussi fidèles à leur foi
qu'honnêtes envers eux-mêmes et envers le prochain, en particulier un
ouvrage que nous avons déjà cité, celui de l'archimandrite, le père Virgil
Gheorgiu. Un autre livre très appréciable dans cet ordre d'idées, est celui du
catholique Emile Dermenghem : La Vie de Mahomet. Ouvrage de bonne foi,
objectif, bien charpenté, écrit par un croyant catholique assoiffé de
spiritualité. Reprenant le même sujet, sous un angle différent, il écrit :
"Mahomet est à coup sûr un Prophète de la lignée biblique, lyrique, inspiré,
âme ardente, cœur intrépide, avec les grandeurs et les faiblesses humaines…
Il a en commun avec Israël un monothéisme intraitable… Mais il fut, surtout
au début, beaucoup plus prés des Chrétiens, affirmant la mission de Jésus,
Messie, Verbe et Esprit de Dieu, sa naissance virginale, l'immaculée
conception de Marie, insistant sur l'Antéchrist, la résurrection, le jugement
dernier, la vie éternelle".
C'est ce qu'ont reconnu de nombreux savants, philosophes, écrivains,
poètes, artistes européens qui se sont convertis à l'Islam, depuis Rimbaud
jusqu'à Henry de Montfreid, en passant par Pierre Loti, Etienne Dinet et
René Guénon pour ne citer que les Français. Après avoir vu le Coran Goethe
devait dire, avant eux : "Si tel est l'Islam, ne sommes-nous pas tous
musulmans ?".
118
VIII- NOS DEVOIRS ENVERS LUI PSL
8.1 LE DEVOIR DE L’AIMER
Lřun des droits les plus importants que le Prophète (paix et
bénédictions dřAllah soient sur lui) ait sur nous est que nous lřaimions. Cet
amour doit faire partie de notre foi et doit sřexprimer par nos paroles et par
nos actions. Le Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui) devrait
nous être plus cher que les membres de notre famille et notre propre
personne.
Allah dit : « Dis : « Si vos pères, vos enfants, vos frères, vos épouses,
vos clans, les biens que vous gagnez, le négoce dont vous craignez le déclin
et les demeures qui vous sont agréables vous sont plus chers quřAllah, Son
Messager et la lutte dans le sentier dřAllah, alors attendez quřAllah fasse
venir Son ordre [lřaccomplissement de Sa menace]. Et Allah ne guide pas les
gens pervers. ». (Sourate at Tawbah (9) : 24)
Al Qadi Iyad commente ce verset de la façon suivante :
Ce verset constitue une preuve suffisante quřaimer le Prophète (paix et
bénédictions dřAllah soient sur lui) est obligatoire. Il sřagit dřune affaire
sérieuse, surtout quřAllah blâme ceux qui aiment leurs richesses et leur
famille plus quřAllah et Son Messager (psl) et quřIl les menace en disant «
alors attendez quřAllah fasse venir Son ordre [lřaccomplissement de Sa
menace] ». Et Il déclare ensuite que ce sont des pervers et quřils ne seront
pas guidés.
Le Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui) a dit : « Par
Celui dans la main duquel se trouve mon âme, nul dřentre vous nřaura la foi
tant que je ne serai pas plus cher, à ses yeux, que ses propres parents, ses
enfants, et que toute lřhumanité. »
Il a également dit : « Celui qui possède les trois qualités suivantes a
goûté à la douceur de la foi : la première de ces qualités est quřAllah et Son
Messager (psl) lui sont plus chers que tout le reste. »
Les Compagnons nous ont donné le meilleur exemple de la façon dont
cet amour devrait sřexprimer. Un jour, Omar b. al Khattab dit à al-ŘAbbas,
lřoncle du Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui) : « Que tu
acceptes lřislam mřimporte infiniment plus que si mon propre père, al-
Khattab, lřacceptait, car ton acceptation de lřislam est celle qui est la plus
chère au Messager dřAllah (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui). »
Lorsquřon demanda à Ali b. Abou Talib de décrire lřamour que lui et
ses compagnons ressentaient pour le Messager dřAllah (paix et bénédictions
dřAllah soient sur lui), il dit : « Le Messager dřAllah (psl) nous était plus
119
cher que nos biens, nos enfants, nos pères et nos mères. Il nous était plus
cher que ne lřest lřeau fraîche à un homme mourant de soif. »
Le Compagnon Amr b. al Ass a dit : « Il nřy avait personne de plus
cher à mes yeux que le Messager dřAllah (paix et bénédictions dřAllah
soient sur lui). Personne, à mes yeux, nřétait plus noble que lui. Jřétais
incapable de le regarder directement à cause du grand respect que jřéprouvais
pour lui. Si on mřavait demandé de le décrire physiquement, jřen aurais été
incapable car je nřavais jamais osé le regarder directement. »
Il y a certains signes qui démontrent à quel point une personne aime le
Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui). Un de ces signes est
quřelle le mentionne fréquemment dans son discours, car les gens ont
tendance à mentionner souvent une personne quřils aiment. Un autre signe
est que cette personne aimerait beaucoup pouvoir le rencontrer.
Un autre signe quřune personne aime le Prophète (paix et bénédictions
dřAllah soient sur lui) est quřelle aime ceux qui lřont aimé Ŕ à savoir ses
Compagnons Ŕ et quřelle nourrit de lřinimitié et de la haine envers ses
ennemis et envers ceux qui le détestent et le calomnient. Il est naturel,
lorsquřune personne aime quelque chose ou quelquřun, quřelle aime ceux qui
partagent son sentiment. Le Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur
lui) a dit, au sujet de ses petits-fils al Hasan et al Housayn : « Ô Allah ! Je les
aime, alors je třen prie, aime-les ! »
Il sřensuit donc que nous devons aimer le Coran, qui a été révélé au
Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui), ainsi que le message
quřil contient. Nous devons appliquer les enseignements du Coran dans notre
comportement quotidien. Aicha a dit, au sujet de son mari, le Prophète (paix
et bénédictions dřAllah soient sur lui) : « Il était la personnification des
vertus que lřon retrouve dans le Coran. » Notre amour pour le Coran doit
sřexprimer par le fait de le lire souvent, de chercher à le comprendre et
dřappliquer ses enseignements.
8.2 LE DEVOIR DE LE SUIVRE ET DE L’IMITER
Il est de notre devoir de suivre son exemple et dřimiter son bon
comportement. Il sřagit là dřun autre signe de notre amour pour lui.
Al Qadi Iyad a dit : Sachez que quiconque aime quelque chose la
préférera et choisira dřêtre en harmonie avec elle. Sřil en est autrement, cřest
que son amour est feint et non sincère. Quiconque aime réellement le
Prophète (psl) montrera nécessairement des signes manifestes de cet amour.
Le premier des signes quřil montrera est quřil imitera le Prophète (paix et
bénédictions dřAllah soient sur lui) et suivra sa sounah. Il lřimitera dans ses
paroles et dans ses actions. Il montrera les mêmes manières que le Prophète
(psl) et ce, tant aux moments de bien-être quřaux moments difficiles, et tant
dans les situations quřil aime que dans les situations qui lui déplaisent. La
120
preuve de cela est quřAllah dit : « Dis : Si vous aimez vraiment Allah,
suivez-moi; Allah vous aimera alors.» (Sourate Ali Imran)
Ce que dit Ibn Rajab à cet égard : Lřémulation accompagne toujours
lřamour sincère. Il nécessite dřaimer ce que la personne aimée aime et de
détester ce que la personne aimée déteste. Donc quiconque nourrit un amour
sincère, dans son cœur, pour Allah et Son Messager (psl) doit nécessairement
aimer ce quřAllah et Son Messager aiment et détester ce quřils détestent. Il
doit être satisfait de ce qui satisfait Allah et Son Messager (psl) et être
mécontent de ce qui provoque leur colère. Il doit ensuite mettre ces
sentiments dřamour et de haine en pratique.
Une des façons de suivre le Prophète (paix et bénédictions dřAllah
soient sur lui) est de tenir sa sounah en haute estime et de lui accorder sa
préférence plutôt quřà toutes les autres opinions et aspirations. Lorsque des
gens, après avoir entendu lřavis du Prophète (paix et bénédictions dřAllah
soient sur lui) sur un certain sujet, mentionnèrent les opinions dřautres
personnes sur le même sujet, Ibn Abbas leur dit :
« Je crains que des pierres, descendues du ciel, tombent sur vous. Je viens de
vous dire ce que le Messager dřAllah (psl) a dit, et vous me répondez en me
donnant les avis dřAbou Bakr et dřOmar ! »
Ce que Ahmad b. Hanbal dit à propos de ces gens : « Je suis stupéfait
par la réaction de ces gens qui, après avoir eu connaissance dřune déclaration
authentique du Prophète (psl) lui préfèrent lřopinion de Soufyan et ce, en
dépit du fait quřAllah dit : « Que ceux, donc, qui sřopposent à son
commandement prennent garde quřune épreuve ne les atteigne ou que ne les
atteigne un châtiment douloureux. » (24 :63) Ont-ils une idée de ce quřest
cette « épreuve » ? Cette épreuve est le polythéisme. Car il est possible que,
si quelquřun rejette le commandement du Prophète (paix et bénédictions
dřAllah soient sur lui), son cœur dévie de la vérité et quřil soit détruit. »
Il est essentiel dřadhérer fermement à la sounah et dřéviter dřapporter
des innovations dans la religion dřAllah. Le Prophète (psl) a dit : «
Quiconque apporte, dans cette affaire qui est la nôtre (lřislam) une pratique
qui nřen fait pas partie verra cette pratique rejetée. »
Le commentaire de Ibn Rajab sur ce hadith : Ce hadith affirme de
manière non équivoque que chaque action qui nřest pas explicitement
sanctionnée par le Légiférateur est rejetée. Il suggère également que chaque
action qui est conforme à Sa Loi nřest pas rejetée. Lř« affaire » dont il est
question, dans le hadith, est la religion dřAllah. Donc lřexplication du hadith
est la suivante : quiconque fait un acte qui se situe en dehors des limites
établies par la Loi islamique et qui nřest pas strictement conforme à cette Loi
verra cet acte rejeté. Dr Abd al Âzîz b. Muhammad al Abda
121
8.3 LE DEVOIR DE LE DÉFENDRE ET L’HONORER
Selon Ibn Taymiyah, soutenir le Prophète (paix et bénédictions
dřAllah soient sur lui) signifie lui venir en aide et le défendre. Lřhonorer
signifie que nous le défendons avec conviction et que nous nous comportons
avec révérence à son égard, jamais de façon déshonorante.
Ibn Taymiyah dit également :
Jeter le discrédit sur la personne du Messager dřAllah (paix et bénédictions
dřAllah soient sur lui) équivaut à renier complètement la religion dřAllah.
Un tel acte contrevient à toute forme de respect et de vénération. Par le fait
même, le message quřil nous a transmis est également compromis et la
religion, reniée. Louer, révérer et honorer le Prophète (paix et bénédictions
dřAllah soient sur lui) affermit la foi de la même façon que le discréditer la
détruit. Il est donc de notre devoir de défendre le Prophète (paix et
bénédictions dřAllah soient sur lui) contre ceux qui le discréditent.
Allah a clairement mis en garde ceux qui détestent et insultent le
Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui) contre les
conséquences de tels sentiments et de telles actions. Il dit : « Celui qui te hait
sera, certes, sans postérité. » (Sourate al Kawthar (108) :3)
Ce que dit Ibn Taymiyah au sujet de ce verset du Coran :
Celui qui insulte le Messager (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui),
Allah le prive de toutes les bonnes choses. Il le prive également de sa bonne
réputation et lui fait perdre ses biens et rompre les liens avec sa famille. Dans
lřau-delà, il sera parmi les perdants et il ne retirera de sa vie dřici-bas rien qui
puisse lřaider dans sa demeure éternelle. Son cœur ne sera jamais inspiré par
le bien. Il ne pourra contenir aucune bonté, ne saura la reconnaître ni tendre
vers elle. Il sera incapable de croire aux messagers qui apportent la bonne
parole. Ses œuvres seront dépourvues de toute obéissance à Allah. Il ne
trouvera nul secoureur prêt à lřaider. Il trouvera difficile dřaccomplir de
bonnes actions et ne trouvera aucun plaisir à les accomplir. Même si,
extérieurement, il prend part à de telles actions, son cœur nřy sera jamais.
Abou Bakr b. Ayyash dit :
Lorsque ceux qui suivent la sounah meurent, leur mémoire reste. Mais quand
ceux qui suivent les innovations meurent, leur mémoire meurt avec eux. Cela
parce que ceux qui suivent la sounah avaient préservé le message transmis
par le Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui). Ils font donc
partie de la promesse dřAllah : « Et Nous avons exalté, pour toi, ta
renommée. » (Sourate al Inshirah (94 : 4)
Ceux qui suivent les innovations insultent le message du Prophète
122
(paix et bénédictions dřAllah soient sur lui) et font partie de la menace
dřAllah : « Celui qui te hait sera, certes, sans postérité. » (Sourate al Kawthar
Bien des gens ont été punis par Allah à cause de leur haine envers le
Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui) et pour les mensonges,
les calomnies et les remarques sarcastiques quřils ont faits à son sujet.
Le Compagnon Anas b. Malik relate ce qui suit :
Après avoir lu les chapitres du Coran intitulés « al Baqara » et « al Imran »,
un chrétien sřétait converti à lřislam et était devenu scribe au service du
Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui). Par la suite, il retourna
à la chrétienté et commença à dire aux gens : « Mohammed ne savait rien à
part ce que je lui disais moi-même ». Allah le fit mourir et son peuple
lřenterra. Le matin suivant, ils virent que la terre lřavait rejeté (à la surface).
Ils dirent : « Cřest sûrement un mauvais tour de Mohammed et de ses
compagnons. » Alors ils creusèrent aussi profondément quřils purent et
lřenterrèrent de nouveau. Le lendemain matin, ils virent que la terre lřavait
de nouveau rejeté et comprirent quřil nřy avait personne dřimpliqué dans
cette affaire. Alors ils abandonnèrent son corps sur le sol.
Ibn Taymiyah mentionne ce qui suit :
Plusieurs musulmans dignes de confiance et ayant une bonne connaissance
de lřislam ont relaté les expériences quřils ont vécues alors quřils
assiégeaient des villes et des fortifications le long de la côte syrienne.
Lorsquřils assiégèrent un endroit connu aujourdřhui sous le nom de Banou al
Asfar, ils racontèrent : « Il nous arrivait dřassiéger un fort ou une ville
pendant plus dřun mois, mais sans résultat. Nous étions, dans ces moments-
là, bien près du désespoir. Alors, quand des habitants de lřendroit se
mettaient à calomnier le Messager dřAllah (paix et bénédictions dřAllah
soient sur lui) et à le discréditer, nous savions que la victoire était proche. La
situation devenait tout à coup beaucoup plus facile pour nous et nous savions
que ce nřétait quřune question de quelques jours avant que nous arrivions à
les assujettir au milieu dřune grande effusion de sang. » Ils ajoutèrent : «
Nous étions heureux de savoir la victoire très proche au moment où nous les
entendions dire du mal de lui, bien quřau fond de nous-mêmes, nous fussions
fâchés dřentendre de telles paroles. »
De nos jours, nous avons lřincident suivant mentionné par le cheikh
Ahmad as Shakir concernant un prêcheur en Égypte :
Il était un orateur de grand talent et très éloquent. Il voulut un jour faire
lřéloge dřun des gouverneurs dřÉgypte pour avoir honoré Taha Hussein (un
écrivain égyptien de grand renom qui était aveugle et qui était assez déviant,
du point de vue religieux), alors il dit : « Lřaveugle est venu à lui, mais il ne
sřest pas renfrogné ni détourné de lui. ». Le cheikh Mohammed Shakir se
leva après la prière et déclara à ceux qui étaient présents que leur prière
nřétait pas valide et quřelle devait être faite de nouveau car ils avaient été
menés, dans leur prière, par un homme qui, en insultant le Messager dřAllah,
123
était devenu mécréant.
Toutefois, Allah nřa pas reporté le châtiment de cet homme à lřau-delà
et laissé son crime impuni en ce monde. Je lřai vu de mes propres yeux,
quelques années plus tard. Je me rappelais lřavoir vu, auparavant, très
autoritaire, fier et plein de suffisance en compagnie de gens puissants et très
en vue. Mais lřhomme que je voyais, maintenant, était un misérable, un
serviteur à la porte dřune mosquée du Caire qui retirait leurs chaussures aux
fidèles qui lui en confiaient la garde. Il était si pitoyable et humilié que je me
sentis embarrassé quřil me vit, puisque nous nous étions connus auparavant.
Je ne me sentis pas désolé pour lui; il ne méritait pas ma pitié. Mais je nřétais
pas non plus content de sa situation lamentable, car une personne respectable
ne ressent jamais de joie à la vue des malheurs des autres. Cependant, je
considérai cela comme un exemple duquel il y avait des leçons à tirer.
Dr Abd al Azîz b. Muhammad Al Abda
IX- ILLUSTRATIONS
9.1 RELIQUE CONTENANT UNE DENT DU PROPHETE MOUHAMED PSL
(DENDAN-I SAADET).
125
9.2 LA CLE DE LA KAABA
126
9.3 L’EMPREINTE DU PIED DU PROPHETE MOUHAMED PSL
127
9.4 QUELQUES CHEVEUX DE LA BARBE DU PROPHETE MOUHAMED PSL
128
9.5 EPEES APPARTENANT AU PROPHETE MOUHAMED PSL
129
9.6 LETTRE DU PROPHETE MOUHAMED PSL
130
9.7 LA PORTE D'OR DU TOMBEAU DU PROPHETE MOUHAMED PSL
131
9.8 LE TOMBEAU DU PROPHETE MOUHAMED PSL VU DE L’INTERIEUR
Recommended