TECHNIQUES DE SECURITE

Preview:

DESCRIPTION

TECHNIQUES DE SECURITE. Dans la perspective d’un marché européen unique et entièrement ouvert, tous les pays membres de la CEE doivent adopter une législation uniforme en ce qui concerne l’essentiel des exigences pour la sécurité machine et leurs applications. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

TECHNIQUES DE SECURITE

Dans la perspective d’un marché européen unique et entièrement ouvert, tous les pays membres de la CEE doivent adopter une

législation uniforme en ce qui concerne l’essentiel des exigences pour la sécurité machine et leurs applications.

Les machines qui ne

satisfont pas à ces

exigences ne peuvent être

vendues ou importées

dans la CEE.

Ces normes sont communes pour tous les pays de la CEE. Elles ont été écrites par les centres de normalisation européens. Leur

application est volontaire.

L’utilisation de matériel conçu et fabriqué en

accord avec ces normes, est la meilleure façon de

prouver la conformité avec la directive machine.

LES PROTECTEURS MOBILES

Diagramme fonctionnel d’un dispositif de

verrouillage

Dispositif de verrouillage à un détecteur de position

Dispositif de verrouillage à 2 interrupteurs à manœuvre positive d’ouverture.

Dispositif de verrouillage à 2 détecteurs de proximité à commande

non mécanique

Détecteur magnétique de sécurité

Auto-surveillance par module de sécurité

Dispositif de blocage

Dispositif à transfert de clé

EQUIPEMENTS SENSIBLES DE PROTECTION

Contrôle d’accès par barrière immatérielle

La zone dangereuse ne doit être accessible qu’au travers du champ protégé par l’ESP

Détection surfacique et périmétrique

Les limites de la zone sensible sont définies par programmation, celles-ci permettant entre autres:

de définir le contour géométrique souhaité,

de définir plusieurs zones de sécurité.

Ce type de dispositif est bien adapté à des situations telles que sites automatisés et robotisés.

Exemple

Les scanners laser scrutateurs sont des dispositifs photoélectriques de protection utilisant la réflexion diffuse. Le principe de fonctionnement des appareils srcutateurs est comparable à celui d'un radar. Les appareils émettent un rayon laser infrarouge que les objets non transparents renvoient vers le capteur. Le temps écoulé entre l'émission et la réception de la lumière permet de calculer la distance de l'objet. En tournant, le rayon de mesure balaie un secteur circulaire, il peut détecter des objets sur cette zone de protection.

Equipements de protection sensibles à la pression

SÉCURITÉ DISPONIBILITÉ+

Aptitude à ne présenter qu’un risque acceptable pour les personnes, les biens et l’environnement

Aptitude à être en état de marche à un instant donné ou pendant un intervalle de

temps donné

SURETE DE FONCTIONNEMENT =

Compromis entre la sécurité et la disponibilité

Risque 1 :

Collage intempestif

La sécurité n’est plus assurée

Risque 2 :

Ouverture intempestive

Le procédé est indisponible

Sécuritéaméliorée par

redondance série

Disponibilitéaméliorée parredondance parallèle

MaisDisponibilité réduite

L’ouverture intempestive d’unseul contact suffit à ne plusassurer le fonctionnement

F

MaisSécurité réduite

collage intempestive d’unseul contact suffit pour

empêcher la mise en sécurité

F

F

CATEGORIE DES SYSTEMES DE COMMANDE RELATIVES A LA SECURITE

+

illustration

+

CATEGORIE DES SYSTEMES DE COMMANDE

SAFECategory B

SAFECategory 1

SAFECategory 2

SAFECategory 3

SAFECategory 4

+

Une presse hydraulique à chargement et déchargement manuel, 25 coups/mn…

B 1 2 3 4

P1

P2

P1

P2

F1

F2

S1

S2

Système de commande de catégorie?

ARU

SAFECategory 1

SAFE Category 4

Exemple ARU catégorie 1

Exemple ARU en cascade

Commande bi-manuelle

Exemple

Dotée du marquageCE

Réception d’une machine neuve

Accompagnée de sadéclaration CE de

conformité

La notice renseigne sur : les conditions d'usage minimale et raisonnablement attendu,le ou les postes de travail occupés par les opérateurs,les instructions pour :la mise en service,l'utilisation,la manutention,l'installation,le montage, le démontage,le réglage,la maintenance,si nécessaire les instructions :d'apprentissage,de contre-indication d'emploi,les caractéristiques des outils montés sur la machine.Prescription relative à la diminution du bruit.Niveau de bruit. Elle est rédigée en français (la notice de maintenance peut être rédigée en une autre langue européenne). Elle doit comprendre les plans et schémas nécessaires à la mise en service, à l'entretien et la maintenance.

Accompagnée de sanotice d'instructions

Exemple de guide de réception d'une machine neuve

Chapitre 1 - Documents fournis par le constructeur

Le fournisseur vous a remis une déclaration CE de conformité auxrègles d’hygiène et de sécurité du travail.

Le fournisseur a apposé sur la machine un marquage CE de conformité.

La notice comporte au moins les chapitres suivants : l’installation, la mise en service, l’utilisation, les réglages, la maintenance avec des modes opératoires détaillés.

Les contre-indications d’emploi sont précisées dans la notice (si aucune contre-indication n’y figure, en demander la confirmation au constructeur).

Dans le cas d’utilisation de produits chimiques préconisés par le constructeur, les précautions à prendre dans l’utilisation et pour l’élimination des déchets y sont indiquées.

Déclaration - Marquage - Notice d’instructions

OUI NONSANSOBJET

R.233-73.Arrêté du 18.12.92*

R.233-74.Arrêté du 18.12.92*

Annexe I - 1.7.4.EN 292-2 § 5.5

Annexe I - 1.1.2.

* Journal Officiel du 31 décembre 1992, pages 18 158 et 18 161.

documentations

Sécurité des machines et équipement de travail (INRS)

Guide de réception d’une machine neuve (INRS)

Intersection : sécurité des machines (schneider)

Guides techniques des fabricants :

Guardmaster

Pilz

Honeywell

Vidéo

http://www.leuze.de/lumi_fr/safety/safety.html

15 avril 2003

Recommended