Upload
waseemah-duaa
View
44
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
TECHNIQUES DE SECURITE. Dans la perspective d’un marché européen unique et entièrement ouvert, tous les pays membres de la CEE doivent adopter une législation uniforme en ce qui concerne l’essentiel des exigences pour la sécurité machine et leurs applications. - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
TECHNIQUES DE SECURITE
Dans la perspective d’un marché européen unique et entièrement ouvert, tous les pays membres de la CEE doivent adopter une
législation uniforme en ce qui concerne l’essentiel des exigences pour la sécurité machine et leurs applications.
Les machines qui ne
satisfont pas à ces
exigences ne peuvent être
vendues ou importées
dans la CEE.
Ces normes sont communes pour tous les pays de la CEE. Elles ont été écrites par les centres de normalisation européens. Leur
application est volontaire.
L’utilisation de matériel conçu et fabriqué en
accord avec ces normes, est la meilleure façon de
prouver la conformité avec la directive machine.
LES PROTECTEURS MOBILES
Diagramme fonctionnel d’un dispositif de
verrouillage
Dispositif de verrouillage à un détecteur de position
Dispositif de verrouillage à 2 interrupteurs à manœuvre positive d’ouverture.
Dispositif de verrouillage à 2 détecteurs de proximité à commande
non mécanique
Détecteur magnétique de sécurité
Auto-surveillance par module de sécurité
Dispositif de blocage
Dispositif à transfert de clé
EQUIPEMENTS SENSIBLES DE PROTECTION
Contrôle d’accès par barrière immatérielle
La zone dangereuse ne doit être accessible qu’au travers du champ protégé par l’ESP
Détection surfacique et périmétrique
Les limites de la zone sensible sont définies par programmation, celles-ci permettant entre autres:
de définir le contour géométrique souhaité,
de définir plusieurs zones de sécurité.
Ce type de dispositif est bien adapté à des situations telles que sites automatisés et robotisés.
Exemple
Les scanners laser scrutateurs sont des dispositifs photoélectriques de protection utilisant la réflexion diffuse. Le principe de fonctionnement des appareils srcutateurs est comparable à celui d'un radar. Les appareils émettent un rayon laser infrarouge que les objets non transparents renvoient vers le capteur. Le temps écoulé entre l'émission et la réception de la lumière permet de calculer la distance de l'objet. En tournant, le rayon de mesure balaie un secteur circulaire, il peut détecter des objets sur cette zone de protection.
Equipements de protection sensibles à la pression
SÉCURITÉ DISPONIBILITÉ+
Aptitude à ne présenter qu’un risque acceptable pour les personnes, les biens et l’environnement
Aptitude à être en état de marche à un instant donné ou pendant un intervalle de
temps donné
SURETE DE FONCTIONNEMENT =
Compromis entre la sécurité et la disponibilité
Risque 1 :
Collage intempestif
La sécurité n’est plus assurée
Risque 2 :
Ouverture intempestive
Le procédé est indisponible
Sécuritéaméliorée par
redondance série
Disponibilitéaméliorée parredondance parallèle
MaisDisponibilité réduite
L’ouverture intempestive d’unseul contact suffit à ne plusassurer le fonctionnement
F
MaisSécurité réduite
collage intempestive d’unseul contact suffit pour
empêcher la mise en sécurité
F
F
CATEGORIE DES SYSTEMES DE COMMANDE RELATIVES A LA SECURITE
+
illustration
+
CATEGORIE DES SYSTEMES DE COMMANDE
SAFECategory B
SAFECategory 1
SAFECategory 2
SAFECategory 3
SAFECategory 4
+
Une presse hydraulique à chargement et déchargement manuel, 25 coups/mn…
B 1 2 3 4
P1
P2
P1
P2
F1
F2
S1
S2
Système de commande de catégorie?
ARU
SAFECategory 1
SAFE Category 4
Exemple ARU catégorie 1
Exemple ARU en cascade
Commande bi-manuelle
Exemple
Dotée du marquageCE
Réception d’une machine neuve
Accompagnée de sadéclaration CE de
conformité
La notice renseigne sur : les conditions d'usage minimale et raisonnablement attendu,le ou les postes de travail occupés par les opérateurs,les instructions pour :la mise en service,l'utilisation,la manutention,l'installation,le montage, le démontage,le réglage,la maintenance,si nécessaire les instructions :d'apprentissage,de contre-indication d'emploi,les caractéristiques des outils montés sur la machine.Prescription relative à la diminution du bruit.Niveau de bruit. Elle est rédigée en français (la notice de maintenance peut être rédigée en une autre langue européenne). Elle doit comprendre les plans et schémas nécessaires à la mise en service, à l'entretien et la maintenance.
Accompagnée de sanotice d'instructions
Exemple de guide de réception d'une machine neuve
Chapitre 1 - Documents fournis par le constructeur
Le fournisseur vous a remis une déclaration CE de conformité auxrègles d’hygiène et de sécurité du travail.
Le fournisseur a apposé sur la machine un marquage CE de conformité.
La notice comporte au moins les chapitres suivants : l’installation, la mise en service, l’utilisation, les réglages, la maintenance avec des modes opératoires détaillés.
Les contre-indications d’emploi sont précisées dans la notice (si aucune contre-indication n’y figure, en demander la confirmation au constructeur).
Dans le cas d’utilisation de produits chimiques préconisés par le constructeur, les précautions à prendre dans l’utilisation et pour l’élimination des déchets y sont indiquées.
Déclaration - Marquage - Notice d’instructions
OUI NONSANSOBJET
R.233-73.Arrêté du 18.12.92*
R.233-74.Arrêté du 18.12.92*
Annexe I - 1.7.4.EN 292-2 § 5.5
Annexe I - 1.1.2.
* Journal Officiel du 31 décembre 1992, pages 18 158 et 18 161.
documentations
Sécurité des machines et équipement de travail (INRS)
Guide de réception d’une machine neuve (INRS)
Intersection : sécurité des machines (schneider)
Guides techniques des fabricants :
Guardmaster
Pilz
Honeywell
Vidéo
http://www.leuze.de/lumi_fr/safety/safety.html
15 avril 2003