Typologie des interactions langagières

Preview:

DESCRIPTION

Typologie des interactions langagières. Définition des types type d’interaction et événement communicatif (définis par critères externes), culturellement spécifiques - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Typologie des interactions langagières

• Définition des types – type d’interaction et événement communicatif

(définis par critères externes), culturellement spécifiques

Evénement communicatif : CKO, 2005, p. 71 : un ensemble discursif plus ou moins institutionnalisé dans une société donnée. Ex : la visite

– Type d’activités (de discours, si on parle d’interaction verbale))(définis par critères internes cko, 2005). Ex: la confidence

• Travail sur corpus

Typologie des interactions langagières II

• Paramètres pour une typologie des interactions– Cadre spatio-temporel (lieu, durée, proxémie, disposition)– Participants (nombre, statuts (symétrie ou complémentarité, rôles

interactionnels)– Buts (ou finalités) internes ou externes– Formalité/Informalité– Ton– Durée, rythme– Contenu/thème

• Problèmes et limites– Catégories restent floues – hétérogénéité de toute interaction – un «

type interactionnel » peut devenir une « activité » et vice-et-versa– Types et genres = catégories conceptuelles – une projection idéale

de la réalité– Catégories utilisées pour des niveaux différents (événement,

séquence, acte de langage)– Pas de catégories à l’état pur, mais des réalisations qui varient (selon

les critères), des glissements possibles (ex. Ionesco cko, p. 131)

• Quelques types d’interaction verbales– La conversation– Le dialogue– Le débat, la discussion, l’entretien

L’enseignant, un professionnel de l’interaction

ou caractériser l’interaction didactique

• A deux titres : – Il développe une expertise des conduites

interactionnelles à des fins d’enseignement et d’apprentissage

– il utilise les interactions verbales comme support (pour l’enseignant de langue en particulier)

• Caractériser l’interaction didactique : – D’un point de vue externe– D’un point de vue interne

Recommended