Y10 Fr work experience. Où as-tu fait ton stage en entreprise?

Preview:

Citation preview

Y10 Fr work experience

Où as-tu fait ton stage en entreprise?

Un garage une usineun bureau

un magasin de (vêtements)

une école primaire/ maternelle

J’ai fait mon stage dans….

une agenceDe voyage

Tu l’as fait pendant combien de temps?

• J’ai fait ça …• Pour une semaine• Pour deux semaines• Pendant les vacances

Qu’est-ce que tu devais faire?

J’aidais les mécaniciens.

Je répondais au téléphone.

Je rangeais les outils.

Je prenaisDes

commandes.Je suveillaisLes enfants.

Je travaillaisÀ l’ordinateur.

Je classaisDes fiches.

Je faisaisDes

photocopies.

Je faisaisLe café.

Imperfect tense - revision

L’ imparfait

Translation of I used to… or I was…

La racine (the stem)

Take the “nous” form in the present tense.

Remove “ons”

Les terminaisons (endings)

Add…-ais for je-ais for tu-ait for il/elle-ions for nous-iez for vous-aient for

ils/elles

I used to play

To play=JouerNous form in the present tense=Nous jouonsRemove –ons=JouAdd ending=Je jouais

Comment était ton patron/ta patronne?

Mon patron/ma patronne était….

Agressif/ive

Paresseux/euse

egoïste

Tolerant(e) Bavard(e) Respectueux/euse

C’était comment?(faites correspondre)

• C’était une perte de temps totale!

• C’était une expérience positive!

• J’étais (un peu) déçu(e)!

• J’avais beaucoup de travail à faire!

• Il n’y avait pas grand chose à faire!

• Je n’ai rien appris!

• J’ai appris beaucoup de choses!

Variety: Extra opinions

• Quelle experience!• Quelle horreur!• Quelle dommage!• Quel ennui!• Quel cauchemar!

• What an experience!• How awful!• What a shame!• How boring!• What a nightmare!

pairwork

• A Où as-tu fait ton stage en entreprise?• B J’ai fait mon stage dans……• A Tu l’as fait pendant combien de temps?• B Pendant…• A Qu’est-ce que tu devais faire?• B Je…• A Comment était ton patron/ta patronne?• B…• A ¿C’était comment?• B…

Translations: A*/A standard sentences1. I worked in a French firm for two weeks during the

holidays which was a positive experience.2. I looked after children which was nice but tiring however I

learnt a lot.3. My boss was lazy therefore I had too much work! How

awful!4. I did my work experience in a garage where I was helping

the mechanics and I was tidying the tools.5. There was not much to do and I was a little disappointed

because I did not learn anything. How boring!6. I had a nice boss who was respectful and tolerant. What

an experience!

Translations: A*/A standard sentences1. J’ai travaillé dans une usine française pour deux semaines

pendant les vacances ce qui était une expérience positive.

2. Je surveillais les enfants ce qui était sympa mais fatigant cependant j’ai appris beacoup de choses.

3. Mon patron était paresseux donc j’avais trop de travail.4. J’ai fait mon stage dans un garage où j’aidais les

mécaniciens et je rangeais les outils.5. Il n’y avait pas grand chose à faire et j’etais un peu déçu

parce que je n’ai rien appris. Quel ennui!6. J’avais un patron sympa qui était respectueux et tolérant.

Quelle expérience!