3

Click here to load reader

Instructions de pose - krono- · PDF fileUtilisez la force de vos ... avec les deux mains et évitez de les pousser avec les pieds. ... Le sous-plancher doit présenter une surface

  • Upload
    ngoanh

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instructions de pose - krono- · PDF fileUtilisez la force de vos ... avec les deux mains et évitez de les pousser avec les pieds. ... Le sous-plancher doit présenter une surface

-Instructions de pose Obligation de contrôle préalable

Respectez impérativement les instructions avant et pendant la pose! Lisez en-tièrement les instructions de pose avant de commencer.Respectez scrupuleusement les consignes afi n de conserver toutes les droits de garantie.

Krono Xtreme a été fabriqué selon des étapes de production très précises. Les pro-duits fi nis et semi-fi nis sont constamment soumis à des con-trôles de la qualité très stricts. Des dommages sur certains éléments, liés par exemple au transport, ne sont toutefois pas exclus. Vérifi ez l‘état des panneaux avant de procéder à la pose.

Tenez compte du poids important des paquets lors du transport. Les conseils sui-vants vous permettent de transporter correctement la charge sans vous faire mal au dos:- Stabilisez la colonne vertébrale: gardez le dos bien droit et contractez les muscles du ventre et du plancher pelvien. Utilisez la force de vos jambes pour lever la pièce.- Évitez tout mouvement saccadé ou rotation latérale: si un élément doit être déplacé, soulevez-le, faites un pas sur le côté puis déposez-le. Retirez au préalable tous les obstacles situés sur le chemin et faites de la place.

Préparation: Entreposez les paquets avant la pose dans les mêmes conditions climatiques qu‘à la pose [1].

Le conditionnement doit être réalisé dans les conditions suivantes:- Empilé - Pendant une durée d‘au moins 48 heures- Posé à plat avec un écart minimal de 50 cm avec chaque mur

Assurez-vous de manipuler les panneaux avec soin. Manipulez les panneaux avec les deux mains et évitez de les pousser avec les pieds. Les profi lés ris-quent d‘être endommagés.

Matériel et outils: Vous pouvez vous aider des outils et accessoires suivants: crayon, mètre pliant, équerre, niveau à bulle et cale de dilatation (1 mm, 5 mm). Il est également recom-mandé d‘utiliser, comme instrument de cou-pe, une scie circulaire portative ou d‘établi à faible vitesse équipée d‘une lame de scie appropriée pour panneaux de fi bre minéral et d‘un dispositif d‘aspiration. Les lames de scie doivent comporter des dents fi nes et doivent être en métal dur ou en diamant [2]. Lors de l‘utilisation d‘une scie sauteuse équipée d‘une lame en métal dur, il convient d‘effectuer la coupe sans mou-vement pendulaire. Les plinthes de même décor peuvent être utilisées pour les habitations privées (sauf dans les pièces humides).Il convient également d‘utiliser la pâte ClickGuard (www.clickguard.de) dans les pièces humides et dans les locaux à usage commercial pour colmater les assem-blages à rainure et languette [8]. Dans les milieux humides, utiliser du silicone pour étanchéiser les joints. De plus, il est recommandé d’utiliser de la colle pour fi xer les panneaux aux supports. Pour la pose, il est recommandé d’utiliser une colle réactive multifonction ultra souple à base de silane composée d‘additifs et d‘agents de charge minéraux (par exemple, CM 77 UltraFlex de Ceresit Bautechnik). Il est également possible d’utiliser du mortier à base de ciment (par exemple, mortier-colle conforme à la norme EN 12004-2007, type C2 minimum). Il est recommandé d’appliquer une couche adhésive (par exemple, Ceresit CT 19) et un fi lm d‘étanchéité facile à étaler (Ceresit CL 51) sur le support lorsque vous n‘êtes pas certain qu‘un joint d‘étanchéité conforme soit en place. En cas de très forte charge, il est recommandé de prévoir un collage supplémentaire pour protéger le raccord (par exemple, lors de transport de charge par chariot élévateur) [9c].

Supports de pose: Krono Xtreme convient à un usage dans les pièces humides.Conformément à la norme DIN 68800, les pièces humides possèdent en per-manence une humidité relative de l‘air supérieure à 70 %. Krono Xtreme ne convient pas à un usage extérieur!Le support de pose doit permettre la pose du revêtement de sol conformé-ment aux instructions du fabricant. Les supports adaptés sont notamment des supports miné-raux (tels que chape, chape pour chauffage au sol à base d‘eau, béton, asphalte). Veillez à ce que les fondations soient conformes aux règles techniques des constructions sèches dans des pièces humides.

Le sous-plancher doit présenter une surface parfaitement plane, sèche, propre et solide. Les irrégularités du sol de plus de 1 mm sur 1 m doivent être correctement aplanies (selon la norme DIN 18202) [3]. Conformément à la normalisation en vigueur, la planéité du support de pose peut être détermi-née en utilisant de préférence une règle à niveler ou un long niveau à bulle d’air de 250 cm de long.

Un joint d‘étanchéité facile à étaler est appliqué afi n de préserver durable-ment l‘étanchéité de pans de murs et de supports de revêtement de sol de tout type qui sont situés dans les pièces humides. Pour le traitement des supports, notamment l‘étanchéité des murs et du sol dans les pièces humides, nous vous recommandons de lire attentivement les « Informations sur la réalisation d‘étanchéités composites liquides avec parements et revêtements de dalles et de carrelages pour un usage intérieur et extérieur » mentionnées explicitement dans la fi che technique du ZDB (Fédération allemande du bâti-ment) (01/2010).

1

1

4

7 8

9a

2

53

6

9b

Page 2: Instructions de pose - krono- · PDF fileUtilisez la force de vos ... avec les deux mains et évitez de les pousser avec les pieds. ... Le sous-plancher doit présenter une surface

Vérifi ez l‘absence de défauts sur les panneaux lorsque les conditions de luminosité sont optimales. Vous ne pourrez plus porter réclamation après utilisation [4].

Krono Xtreme est posé de façon fl ottante ou collé sur toute sa surface dans les pièces humides et ne doit pas être vissé, cloué ou fi xé d’une autre manière (p.ex. à l‘aide d‘un butoir de porte) sur le sous-plancher! Il est impératif de retirer toute la moquette car il ne s‘agit pas d‘un support de pose adapté. Sous les pas, la moquette située sous le Krono Xtreme pourrait provoquer des mouvements de ressorts et exercer une pression trop forte sur les bords. Cela peut endommager les assemblages à rainure et languette et entraîner la formation de joint. La moquette doit également être retirée pour des raisons d’hygiène. L‘eau stagnante peut entraîner la formation de moisissure et de bactéries [5].

L‘utilisation de chauffages au sol (à l‘eau chaude/électriques) n‘est possible que si le montage est réalisé en bonne et due forme et si les conditions d‘exploitation de ces chauffages avec le Krono Xtreme mentionné ci-dessus sont conformes. La température de la partie inférieure du revêtement de sol ne doit jamais dépasser les 27°C à aucun moment ni à aucun endroit [6]. Tout droit de réclamation relative à l‘exploitation ou au montage d‘un chauffage au sol est exclu. Seules les réclamations dans le cadre de nos clauses générales de réclamation et de garantie sont applicables.

Il est recommandé de trier les panneaux avant la pose selon la texture souha-itée et éventuellement selon les nuances de teinte. Procédez immédiatement à la pose lorsque les paquets sont déballés!

Une sous-couche isolante adaptée au système permet d‘améliorer l‘isolation des bruits de pas.

PoseAssurez-vous de l‘absence de tension pendant le montage. Pour garantir cela, res-pectez impérativement une marge de bord d‘au moins 1 mm autour de chaque mur, tuyauterie, butoir de porte, etc.. Un joint périphérique d‘étanchéité d‘au moins 5 mm doit être respecté dans les pièces humides [9a, 9b].

Conseil: posez les panneaux dans le sens longitudinal par rapport à la source prin-cipale de lumière [7]. Mesurez d‘abord la pièce d‘habitation pour défi nir si la première rangée de panneaux doit être éventuellement réduite sur la largeur. En cas de murs non droits, reportez le tracé du mur sur la première rangée de panneaux et sciez ensuite les panneaux de façon adéquate. Si la dernière rangée de panneaux fait une largeur de moins de 5 cm, répartissez la surface restante disponible de façon régulière sur la première et la dernière rangée afi n que les deux rangées soient coupées à la même largeur de pan-neau.

Assurez-vous que les côtés rainure et languette correspondent aux éléments.Commencez la pose dans le coin gauche de la pièce. Posez le premier panneauavec le côté languette long et étroit vers le mur et assurez impérativement la marge de bord à l‘aide de cales de dilatation (au moins 1 mm). Assurez un joint périphérique d‘étanchéité (au moins 5 mm) [9a, 9b]. Les joints doivent ensuite être scellés à l‘aide de silicone pour les milieux humides. Pour les pièces humides, les panneaux doivent également être collés avec le support de pose préalablement colmaté. Une colle réactive multifonction ultra souple à base de silane composée d‘additifs et d‘agents de charge minéraux est une colle appropriée (par exemple, CM 77 UltraFlex de Ceresit Bautechnik).

Insérez un deuxième panneau côté frontal (côté court) avec la languette dansle profi lé de rainure du premier panneau posé auparavant et encliquetez [11].Avant d’encliqueter le deuxième panneau dans une pièce humide, ClickGuard est utilisé longitudinalement et transversalement pour assurer l‘étanchéité des joints du pan-neau [8]. Lors de la pose dans une pièce humide, appliquez immédiatement ClickGuard avant le montage de chaque panneau. Lisez les instructions de montage sur l‘emballage ClickGuard. Lors de la pose sur le support, vérifi ez l’absence de colle sous les assemblages à rainure-languette. La colle déposée dans le raccord peut endommager celui-ci. Veillez à ce que les bords longitudinaux soient bien alignés et ne soient pas décalés de ma-nière à former une ligne droite. Cela est nécessaire pour pouvoir insérer les panneaux dans le profi lé longitudinal sans laisser de joint lors de la pose de la 2e rangée.

Insérez d‘autres panneaux jusqu‘à la fi n de la 1e rangée. Fermez complète-ment le mécanisme d‘encliquetage par le haut en tapotant légèrement.

Tournez le dernier panneau dans la première rangée sur 180° pour l‘adapter ou le découper, posez-le côté décor vers le haut à côté de la rangée déjà po-sée (côté rainure contre côté rainure) et côté mur. Tenez compte d’une marge de bord de 1 mm côté frontal (pièce humide 5 mm autour). Marquez et sciez la longueur de panneau [12].

Pour éviter des éclats sur le bord, le côté décor doit être dirigé vers le bas lors de l‘utilisation d‘une scie sauteuse ou d‘une scie circulaire électrique. Sinon,

2

11

14

17

15

18

19

10

13

16

12

9c

Page 3: Instructions de pose - krono- · PDF fileUtilisez la force de vos ... avec les deux mains et évitez de les pousser avec les pieds. ... Le sous-plancher doit présenter une surface

sciez à partir de la partie supérieure du panneau. Commencez chaque rangée avec le reste (au moins 30 cm de long) de la rangée précédente. Commencez la deuxième rangée avec un demi-panneau ou le reste de la 1e rangée. Veillez ici à ce que la longueur du panneau ne soit pas inférieure à 30 cm ni supérieure à 90 cm [14]. Le décalage de joint (décalage de joint trans-versal) doit être d‘au moins 30 cm d‘une rangée par rapport à l‘autre (tenez compte de la formation de joints lors de décors en pierre). Avant d‘insérer la deuxième rangée de panneau dans une pièce humide, ClickGuard est utilisé longitudinalement et transversalement pour assurer l‘étanchéité des joints du panneau. Lisez les instructions de montage sur l‘emballage ClickGuard [8].

Posez le morceau de panneau de la deuxième rangée de façon que les côtés longitudinaux des 1e et 2e rangées se chevauchent parallèlement. Soulevez le morceau de panneau d‘environ 3 - 4 cm (à un angle de 20°) du côté longitudi-nal (côté rainure) dirigé vers la pièce [16].

La languette du panneau de la 2e rangée glisse dans la rainure de la 1e rangée dans la partie soulevée. Abaissez doucement le panneau jusqu‘à ce qu‘il repose sur le support. Le deuxième panneau de la deuxième rangée est posé de manière à ce que la languette longitudinale soit jointe en biais par le haut sur la rainure longitudinale de la première rangée (à un angle de 20°). Approchez l‘élément en angle sur le côté frontal du premier panneau de la deuxième rangée jusqu‘à ce que les languettes et rainures frontales du deuxième panneau soient parfaitement superposées. En reposant doucement le panneau, les côtés longitudinaux et frontaux s‘emboîtent par encliquet-age [17]. Fermez complètement le mécanisme d‘encliquetage par le haut en tapotant légèrement.

Répétez cette opération pour l‘ensemble de la 2e rangée (système de la fermeture éclair) jusqu‘à ce que les 1e et 2e rangées ne présentent plus de joint et qu‘elles soient posées sans présenter de différence de hauteur entre elles. Lors du raccor-dement des première et deuxième rangées, veillez à ce que les panneaux soient posés sans décalage de longueur. La pose des autres rangées s‘effectue ensuite comme pour la 2e rangée en veillant bien à ce que le décalage de joint transversal soit suffisant.

Pour la dernière rangée, veillez bien à effectuer un montage sans tension vers le mur (au moins 1 mm). Un joint périphérique d‘étanchéité d‘au moins 5 mm doit être assuré à l‘aide d‘une cale de dilatation dans les pièces humides.

Pour les tuyaux de chauffage, prévoyez des trous de 3 cm supérieurs au diamètre des tuyaux [20]. Sciez un « morceau d‘ajustage », collez-le, adaptez-le et fixez-le avec une cale jusqu‘à ce que la colle soit durcie [21]. Ensuite, recouvrez les cavités avec des manchons de chauffages ou colmatez avec de la silicone dans les pièces humides.

Raccourcissez les châssis de porte en bois pour qu‘un panneau puisse passer des-sous en tenant compte d‘une distance de 2 – 3 mm et colmatez avec de la silicone dans les pièces humides [22,23].

Après la pose, enlevez les cales de dilatation. Pour une finition parfaite, fixez les agrafes de plinthes au mur à une distance de 40 – 50 cm et clipsez les plinthes cou-pées de façon correspondante. Dans les pièces humides, le joint périphérique doit être scellé avec de la silicone [25].

Nettoyage et entretien: Enlevez les salissures qui ne collent pas avec un balai ou un aspirateur adapté aux sols durs.Pour le nettoyage quotidien, n‘utilisez que les produits d‘entretien courants sans abrasif.

3

Les vernis pour meubles et les agents nettoyants tels que cire, huile ou autres ne sont pas conçus pour le traitement des surfaces Krono Xtreme. Le Krono Xtreme ne doit pas être lustré [26]. Enlevez les traces de pas et de salissure à l‘aide d‘un chiffon bien essoré sans faire de goutte. Evitez dans tous les cas la formation d‘humidité stagnante. Utilisez un sous-pot imperméable à l‘eau pour les pots de fleurs, vases et autres.

Attention! Protégez les sols contre les rayures et les écrasements! Dans les zones d‘entrée, prévoyez un paillasson suffisamment grand. Les pieds des meubles en bois, en métal ou en plastique doivent être équipés de patins en feutre. Utilisez uniquement des sièges de bureau munis de roulettes souples (DIN 12529) ou glissez-y un tapis de protection en vente dans le commerce [28]. En respectant ces consignes, vous préservez la qualité de votre sol Krono Xtreme et conservez tous vos droits de garantie.

Reprise ou démontage d‘éléments: Pour remplacer ou démonter en toute sécurité les panneaux flottants posés dans un habitat ou un local à usage commercial, il suffit de replier les panneaux sur toute la rangée dans le sens longitudinal pour débloquer le système d‘encliquetage [30]. Puis les pan-neaux sont décalés parallèlement les uns par rapport aux autres et reposent à plat sur le sol côté tête [31]. Veuillez travailler avec précaution pour éviter d‘endommager les languettes et rainures.

www.krono-original.comwww.clickguard.dehttp://www.zdb.de/zdb.nsf/0/F379B86C6C1F8306C12576BA003497AC

26

23

27

28

24

25

22

29

Disposal

2120