Upload
others
View
22
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
www.sergeferrari.com
→ Contact• Siège social / Headquarters:
+ 33 (0)4 74 97 41 33• Votre contact local
Your local representative: www.sergeferrari.com
→ • La filière de recyclage opérationnelle Serge Ferrari
The Serge Ferrari operational recycling chain • Matières premières secondaires à forte valeur intrinsèque, compatibles avec de
multiples process / Secondary raw materials of high intrinsic value compatible with multiple processes
• Une réponse quantifiée pour lutter contre l’épuisement des ressources naturelles A quantified response to combat depletion of natural resources
www.texyloop.com
IMO MSC.307 (88) (2010 FTP Code) Annex 1 Part 8
Les caractéristiques techniques indiquées sont des valeurs moyennes avec une tolérance de +/- 5%. Nos produits sont sujets à des évolutions en fonction des progrès techniques et nous nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques à tout moment. Il est de la responsabilité de l’acheteur de nos produits de vérifier la validité des données ci-dessus. Pour l’appli-cation de la garantie, se référer aux termes de la garantie applicable disponible sur demande. / Quoted technical characteristics are average values with a +/- 5% tolerance. Our products are subject to improvements resulting from technical developments and we reserve the right to modify their characteristics at any time. The purchaser of our products is responsible for checking the above data. / Bei den angegebenen technischen Daten handelt es sich um Durchschnittswerte mit einer Abweichung von +/- 5%. Unsere Produkte unterliegen Änderungen aufgrund des technischen Fortschritts. Wir behalten uns das Recht vor, die Eigenschaften unserer Produkte jederzeit anzupassen. Es obliegt dem Käufer unserer Produkte, die Gültigkeit der o.g. Daten zu über-prüfen. Um die Garantiewirksamkeit sicherzustellen ist es unter Umständen notwendig weitere Dokumente (siehe Garantietext), die auf Anfrage erhältlich sind, einzureichen. / Las características técnicas indicadas son valores medios con una tolerancia de +/- 5%. Nuestros productos están sujetos a evolución según los progresos técnicos, reservándonos el derecho de modificar las características en todo momento. Es responsabilidad del comprador de nuestros productos comprobar la validez de los datos anteriores.
Propriétés techniques Technical properties Technische Daten Propiedades técnicas
7117FR / 7438FR 7122FR 7150FR 7190FR
Normes Standards Normen Normas
Poids / Weight /Gewicht/ Peso 560 g/m2 580 g/m2 880 g/m2 600 g/m2 EN ISO 2286-2
Laize / Width / Breite / Ancho 180 cm 180 cm 180 cm 180 cmPorosité / Openess factor Porosität / Porosidad 21 % 14 % 3 % 22 %
Propriétés physiques / Physical properties / Physikalische Eigenschaften / Propiedades físicas
Résistance rupture (chaîne/trame) Tensile strength (warp/weft) Reißkraft (Kette/Schuss)
Resistencia a la rotura (urdimbre/trama)
235/235 daN/ 5 cm 235/200 daN/ 5 cm 250/250 daN/ 5 cm 240/240 daN/ 5 cm EN ISO 1421
Allongement sous charge 20 daN (chaîne / trame) Elongation under load 20 daN (warp / weft) Reißdehnung bei 20 daN (Kette/Schuss) Alargamiento bajo carga 20 daN (urdimbre/ trama)
≤ 3 % / ≤ 3 % ≤ 4 % / ≤ 2 % ≤ 2 % / ≤ 1 % ≤ 2.5 % / ≤ 2.5 % EN ISO 1421
Résistance abrasion Resistance to abrasion Abriebfestigkeit Reacción a la abrasión
>120 000 cycles >120 000 cycles >120 000 cycles >120 000 cycles EN ISO 12947-2 Martindale
Stabilité lumière extrême Extreme light stability Extreme Lichtechtheit Estabilidad luz extrema
ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h
ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h
ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h
ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h
NF T30-036 (QUVTEST)
Résistance moisissures Mould resistance Schimmelbeständigkeit Resistencia al moho
Méthode A, Excellent Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet Método A, Excelente
Méthode A, Excellent Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet Método A, Excelente
Méthode A, Excellent Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet Método A, Excelente
Méthode A, Excellent Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet Método A, Excelente
EN ISO 846-A
Températures extrêmes d’utilisation Extreme working temperatures Maximale Anwendungstemperaturen Temperaturas extremas de utilización
-30°C / +70°C -30°C / +70°C -30°C / +70°C -30°C / +70°C
Réaction au feu / Flame retardancy / Brennverhalten / Reacción al fuego
Classement / Rating Klassifikation / Clasificación
M2 B1Euroclass
M2 B1Euroclass
M2 B1
NFP 92-507 DIN 4102-1B,s3 d0/EN 13501-1
Systèmes de management / Management systems / Managementsysteme / Sistemas de gestión
Qualité / Quality / Qualität / Calidad ISO 9001Environnement / Environment Umwelt / Medioambiental ISO 14001
Certifications, labels, garanties, recyclabilité / Certifications, labels, warranties, recyclabilityZertifizierungen, Kennzeichnung, Garantien, Recycelfähigkeit / Certificaciones, labels, garantías, reciclabilidad
Serg
e Fe
rrar
i & B
atyl
ine
are
Serg
e Fe
rrar
i sas
re
gist
ered
trad
emar
ks.
8157
• A
VRIL
201
5 / V
1.01
FR
/GB/
D/ES
(7117 - 7122 - 7150)BVCert. 6223323
7122FR-5141 7122FR-5622
7150FR-5652 7150FR-5642
7190FR-50433 7438FR-5015
7190FR-50118 7438FR-504337190FR-5015 7438FR-50057190FR-50391 7190FR-5005
7117FR-501187117FR-50433 7117FR-5029 7117FR-5138
7117FR-5142 7117FR-5144 7117FR-5015 7117FR-5005
Flame Retardant Flame Retardant
* Nous consulter / Consult us / Fragen Sie uns / ConsúltenosLes coloris et contextures présentés dans ce document sont donnés à titre indicatif. / Die im vorliegenden Dokument präsentierten Farbtöne und Fadendichten haben rein informativen Charakter. / The colours and textures represented in this document are provided as a reference only. / Los colores y texturas que se muestras en este fichero impreso lo son a título informativo.
Sur demande* / On demand* / Auf Anfrage* / Bajo pedido*
32,5 x 35
160 x 110 160 x 110
75 x 35
Propriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades técnicas 7300 / 7301 7300FR Normes / Standards
Normen / Normas
Poids / Weight /Gewicht / Peso 560 g/m2 560 g/m2 EN ISO 2286-2
Laize / Width / Breite / Ancho 180 cm 180 cm
Porosité / Openess factor / Porosität / Porosidad 10 % 10 %
Propriétés physiques / Physical properties / Physikalische Eigenschaften / Propiedades físicas
Résistance rupture (chaîne/trame) Tensile strength (warp/weft) Reißkraft (Kette/Schuss)Resistencia a la rotura (urdimbre/trama)
240/210 daN/ 5 cm 240/210 daN/ 5 cm EN ISO 1421
Allongement sous charge 20 daN (chaîne / trame) Elongation under load 20 daN (warp / weft) Reißdehnung bei 20 daN (Kette/Schuss) Alargamiento bajo carga 20 daN (urdimbre/ trama)
≤ 2 % / ≤ 3 % ≤ 2 % / ≤ 3 % EN ISO 1421
Résistance abrasion / Resistance to abrasion Abriebfestigkeit / Reacción a la abrasión >120 000 cycles >120 000 cycles EN ISO 12947-2
Martindale
Stabilité lumière extrême / Extreme light stability Extreme Lichtechtheit / Estabilidad luz extrema
ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h
ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h NF T30-036 (QUVTEST)
Résistance moisissures / Mould resistance Schimmelbeständigkeit / Resistencia al moho
Méthode A, Excellent / Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet / Método A, Excelente
Méthode A, Excellent / Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet / Método A, Excelente EN ISO 846-A
Températures extrêmes d’utilisation Extreme working temperatures Maximale Anwendungstemperaturen Temperaturas extremas de utilización
-30°C / +70°C -30°C / +70°C
Réaction au feu / Flame retardancy / Brennverhalten / Reacción al fuego
ClassementRating KlassifikationClasificación
conforme / pass / Konform / conforme
M2 B1conforme / pass / Konform / conforme
conforme / pass / Konform / conforme
NFP 92-507 DIN 4102-1IMO MSC.307(88)(2010 FTP Code)Annex 1 Part 8 CAL TB 117
Systèmes de management / Management systems / Managementsysteme / Sistemas de gestión
Qualité / Quality / Qualität / Calidad ISO 9001Environnement / Environment Umwelt / Medioambiental ISO 14001
Certifications, labels, garanties, recyclabilité / Certifications, labels, warranties, recyclabilityZertifizierungen, Kennzeichnung, Garantien, Recycelfähigkeit / Certificaciones, labels, garantías, reciclabilidad
Les caractéristiques techniques indiquées sont des valeurs moyennes avec une tolérance de +/- 5%. Nos produits sont sujets à des évolutions en fonction des progrès techniques et nous nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques à tout moment. Il est de la responsabilité de l’acheteur de nos produits de vérifier la validité des données ci-dessus. Pour l’application de la garantie, se référer aux termes de la garantie applicable disponible sur demande.Quoted technical characteristics are average values with a +/- 5% tolerance. Our products are subject to improvements resulting from technical developments and we reserve the right to modify their characteristics at any time. The purchaser of our products is responsible for checking the above data.Bei den angegebenen technischen Daten handelt es sich um Durchschnittswerte mit einer Abweichung von +/- 5%. Unsere Produkte unterliegen Änderungen aufgrund des technischen Fortschritts. Wir behalten uns das Recht vor, die Eigenschaften unserer Produkte jederzeit anzupassen. Es obliegt dem Käufer unserer Produkte, die Gültigkeit der o.g. Daten zu überprüfen. Um die Garantiewirksamkeit sicherzustellen ist es unter Umständen notwendig weitere Dokumente (siehe Garantietext), die auf Anfrage erhältlich sind, einzureichen.Las características técnicas indicadas son valores medios con una tolerancia de +/- 5%. Nuestros productos están sujetos a evolución según los progresos técnicos, reservándonos el derecho de modificar las características en todo momento. Es responsabilidad del comprador de nuestros productos comprobar la validez de los datos anteriores.
(7300-7301)BVCert. 6223323
Serg
e Fe
rrar
i & B
atyl
ine
are
Serg
e Fe
rrar
i sas
re
gist
ered
trad
emar
ks.
8154
• A
VRIL
201
5 / V
1.01
FR/G
B/D/
ES
www.sergeferrari.com
→ Contact• Siège social / Headquarters:
+ 33 (0)4 74 97 41 33• Votre contact local
Your local representative: www.sergeferrari.com
→ • La filière de recyclage opérationnelle Serge Ferrari
The Serge Ferrari operational recycling chain • Matières premières secondaires à forte valeur intrinsèque, compatibles avec de
multiples process / Secondary raw materials of high intrinsic value compatible with multiple processes
• Une réponse quantifiée pour lutter contre l’épuisement des ressources naturelles A quantified response to combat depletion of natural resources
www.texyloop.com
(7300FR)
7300FR-5563
7300FR-5559
7300-5389
7300-53947300-5393
7300-5014
7300-5387
7300-5399
7301-5397 - Twist effect 7301-5398 - Twist effect 7301-5402 - Twist effect
7300-5395
7300-5391
7300FR-5001
7300FR-5557 7300FR-5562
7300FR-5005
7301-5396 - Twist effect7300-5393
Flame Retardant
* Nous consulter / Consult us / Fragen Sie uns / ConsúltenosLes coloris et contextures présentés dans ce document sont donnés à titre indicatif. / Die im vorliegenden Dokument präsentierten Farbtöne und Fadendichten haben rein informativen Charakter. / The colours and textures represented in this document are provided as a reference only. / Los colores y texturas que se muestras en este fichero impreso lo son a título informativo.
7300-5392
7300-5400
7300-5388
7300-5384
Sur demande* / On demand* / Auf Anfrage* / Bajo pedido*
Sur demande* / On demand* / Auf Anfrage* / Bajo pedido*
160 x 55 160 x 55
160 x 55
47 x 30
Serg
e Fe
rrar
i & B
atyl
ine
are
Serg
e Fe
rrar
i sas
re
gist
ered
trad
emar
ks.
8159
- JU
ILLE
T 20
15/V
2.01
FR/G
B/D/
ES
www.sergeferrari.com
→ Contact• Siège social / Headquarters:
+ 33 (0)4 74 97 41 33• Votre contact local
Your local representative: www.sergeferrari.com
→ • La filière de recyclage opérationnelle Serge Ferrari
The Serge Ferrari operational recycling chain • Matières premières secondaires à forte valeur intrinsèque, compatibles avec de
multiples process / Secondary raw materials of high intrinsic value compatible with multiple processes
• Une réponse quantifiée pour lutter contre l’épuisement des ressources naturelles A quantified response to combat depletion of natural resources
www.texyloop.com
Propriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades técnicas 7710 7711 (waterproof) Normes / Standards
Normen / Normas
Composition / Composition / Aufbau / ComposiciónComposite PVC - fibres synthétiquesPVC composite - synthetic fibersPVC Verbund - SynthetikfasernComposite PVC - fibras sintéticas
Composite PVC - fibres synthétiquesPVC composite - synthetic fibersPVC Verbund - SynthetikfasernComposite PVC - fibras sintéticas
Poids / Weight /Gewicht / Peso 450 g/m2 470 g/m2 EN ISO 2286-2
Laize / Width / Breite / Ancho 180 cm 180 cm
Porosité / Openess factor / Porosität / Porosidad 8 %
Propriétés physiques / Physical properties / Physikalische Eigenschaften / Propiedades físicas
Résistance rupture (chaîne/trame) Tensile strength (warp/weft) Reißkraft (Kette/Schuss)Resistencia a la rotura (urdimbre/trama)
240/150 daN/ 5 cm 240/150 daN/ 5 cm EN ISO 1421
Allongement sous charge 20 daN (chaîne / trame) Elongation under load 20 daN (warp / weft) Reißdehnung bei 20 daN (Kette/Schuss) Alargamiento bajo carga 20 daN (urdimbre/ trama)
≤ 2,5 % / ≤ 4 % ≤ 2,5 % / ≤ 4 % EN ISO 1421
Résistance déchirure (chaîne / trame) / Tear strength (warp / weft) / Weiterreißkraft (Kette/Schuss) / Resistencia al desgarro (urdimbre/ trama)
40 daN / 30 daN 40 daN / 30 daN DIN 53.363
Résistance abrasion / Resistance to abrasion Abriebfestigkeit / Resistencia a la abrasión
120 000 cycles1 (0=nothing - 5=important damage)
120 000 cycles1 (0=nothing - 5=important damage)
NF EN ISO 5470-2Martindale
Test boulochage / Pilling testTest zur Fusselbildung / Prueba de pelusilla y bolitas 4 (1=important - 5=nothing) 4 (1=important - 5=nothing) NF EN ISO 12945-2
Stabilité lumière extrême / Extreme light stability Extreme Lichtechtheit / Estabilidad luz extrema
ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h
ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h NF T30-036 (QUVTEST)
Résistance moisissures / Mould resistance Schimmelbeständigkeit / Resistencia al moho Degré 1 / Degree 1 / Grad 1 / Grado 1 Degré 1 / Degree 1 / Grad 1 / Grado 1 EN ISO 846-A
Températures extrêmes d’utilisation Extreme working temperatures Maximale Anwendungstemperaturen Temperaturas extremas de utilización
-30°C / +70°C -30°C / +70°C
Systèmes de management / Management systems / Managementsysteme / Sistemas de gestión
Qualité / Quality / Qualität / Calidad ISO 9001
Environnement / Environment Umwelt / Medioambiental ISO 14001
Certifications, labels, garanties, recyclabilité / Certifications, labels, warranties, recyclabilityZertifizierungen, Kennzeichnung, Garantien, Recycelfähigkeit / Certificaciones, labels, garantías, reciclabilidad
Les caractéristiques techniques indiquées sont des valeurs moyennes avec une tolérance de +/- 5%. Nos produits sont sujets à des évolutions en fonction des progrès techniques et nous nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques à tout moment. Il est de la responsabilité de l’acheteur de nos produits de vérifier la validité des données ci-dessus. Pour l’application de la garantie, se référer aux termes de la garantie applicable disponible sur demande. / Quoted technical characteristics are average values with a +/- 5% tolerance. Our products are subject to im-provements resulting from technical developments and we reserve the right to modify their characteristics at any time. The purchaser of our products is responsible for checking the above data. / Bei den angegebenen technischen Daten handelt es sich um Durchschnittswerte mit einer Abweichung von +/- 5%. Unsere Produkte unterliegen Änderungen aufgrund des technischen Fortschritts. Wir behalten uns das Recht vor, die Eigenschaften unserer Produkte jederzeit anzupassen. Es obliegt dem Käufer unserer Produkte, die Gültigkeit der o.g. Daten zu überprüfen. Um die Garantiewirksamkeit sicherzustellen ist es unter Umständen notwendig weitere Dokumente (siehe Garantietext), die auf Anfrage erhältlich sind, einzureichen.Las características técnicas indicadas son valores medios con una tolerancia de +/- 5%. Nuestros productos están sujetos a evolución según los progresos técnicos, reservándonos el derecho de modificar las características en todo momento. Es responsabilidad del comprador de nuestros productos comprobar la validez de los datos anteriores.
BVCert. 6223323
Phot
o : ©
Coro
7710-50566 7711-50566 (waterproof)
*Disponible sur production spéciale - Nous consulter / *Available on special fabrication - Please contact us *Als Sonderproduktion erhältlich - Auf Anfrage / *Disponible bajo producción especial – Consúltenos.
Application : coussins / Application: cushions / Anwendung: Kissen / Aplicación: Cojines.
Sur demande* / On demand* / Auf Anfrage* / Bajo pedido*
Sur demande* / On demand* / Auf Anfrage* / Bajo pedido*
Waterproof
7710-50567 7711-50566 (waterproof)
7710-50563
7710-50559
7710-50564 7711-50557 (waterproof)
7711-50559 (waterproof)
7711-50564 (waterproof)7711-50567 (waterproof)
7710-50566 7711-50563 (waterproof)
7710-50554
7710-50553
7710-50558
7711-50568 (waterproof)
7711-50553 (waterproof)
7711-50554 (waterproof)
7710-50562 7711-50555 (waterproof)
7710-50560
7710-50556
7710-50552
7710-50568 7711-50565 (waterproof)
7711-50552 (waterproof)
7711-50558 (waterproof)
7711-50562 (waterproof)
7710-50561
7710-50555
7710-50557
7710-50565
7711-50556 (waterproof)
7711-50560 (waterproof)
7711-50561 (waterproof)
Propriétés techniques Technical properties Technische Daten Propiedades técnicas
7407 7407FR 7406 7350
Normes Standards Normen Normas
Poids / Weight /Gewicht/ Peso 500 g/m2 500 g/m2 660 g/m2 725 g/m2 EN ISO 2286-2
Laize / Width / Breite / Ancho 180 cm 180 cm 180 cm 180 cmPorosité / Openess factor Porosität / Porosidad 22 % 22 % 11 % 10 %
Propriétés physiques / Physical properties / Physikalische Eigenschaften / Propiedades físicas
Résistance rupture (chaîne/trame) Tensile strength (warp/weft) Reißkraft (Kette/Schuss)
Resistencia a la rotura (urdimbre/trama)
240/240 daN/ 5 cm 240/240 daN/ 5 cm 360/330 daN/ 5 cm 430/410 daN/ 5 cm EN ISO 1421
Allongement sous charge 20 daN (chaîne / trame)
Elongation under load 20 daN (warp / weft) Reißdehnung bei 20 daN (Kette/Schuss) Alargamiento bajo carga 20 daN (urdimbre/ trama)
≤ 2.5 % / ≤ 2.5 % ≤ 2.5 % / ≤ 2.5 % ≤ 2.5 % / ≤ 2.5 % ≤ 2 % / ≤ 2 % EN ISO 1421
Résistance abrasion / Resistance to abrasion Abriebfestigkeit / Reacción a la abrasión >120 000 cycles >120 000 cycles >120 000 cycles >120 000 cycles EN ISO 12947-2
MartindaleStabilité lumière extrême Extreme light stability Extreme Lichtechtheit Estabilidad luz extrema
ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h
ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h
ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h
ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h
NF T30-036 (QUVTEST)
Résistance moisissures Mould resistance Schimmelbeständigkeit Resistencia al moho
Méthode A, Excellent Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet Método A, Excelente
Méthode A, Excellent Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet Método A, Excelente
Méthode A, Excellent Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet Método A, Excelente
Méthode A, Excellent Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet Método A, Excelente
EN ISO 846-A
Températures extrêmes d’utilisation Extreme working temperatures Maximale Anwendungstemperaturen Temperaturas extremas de utilización
-30°C / +70°C -30°C / +70°C -30°C / +70°C -30°C / +70°C
Réaction au feu / Flame retardancy / Brennverhalten / Reacción al fuego
ClassementRating KlassifikationClasificación
M2 B1conforme / pass / Konform / conforme
Euroclass
NFP 92-507 DIN 4102-1IMO MSC 307 (88) (2010 FTP Code) Annex 1 Part 5 & 8B-s2,d0/EN 13501-1
Systèmes de management / Management systems / Managementsysteme / Sistemas de gestión
Qualité / Quality / Qualität / Calidad ISO 9001Environnement / Environment Umwelt / Medioambiental ISO 14001
Certifications, labels, garanties, recyclabilité / Certifications, labels, warranties, recyclabilityZertifizierungen, Kennzeichnung, Garantien, Recycelfähigkeit / Certificaciones, labels, garantías, reciclabilidad
Les caractéristiques techniques indiquées sont des valeurs moyennes avec une tolérance de +/- 5%. Nos produits sont sujets à des évolutions en fonction des progrès techniques et nous nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques à tout moment. Il est de la responsabilité de l’acheteur de nos produits de vérifier la validité des données ci-dessus. Pour l’application de la garantie, se référer aux termes de la garantie applicable disponible sur demande. / Quoted technical characteristics are average values with a +/- 5% tolerance. Our products are subject to improvements resulting from technical developments and we reserve the right to modify their characteristics at any time. The purchaser of our products is responsible for checking the above data. / Bei den angegebenen technischen Daten handelt es sich um Durchschnittswerte mit einer Abweichung von +/- 5%. Unsere Produkte unterliegen Änderun-gen aufgrund des technischen Fortschritts. Wir behalten uns das Recht vor, die Eigenschaften unserer Produkte jederzeit anzupassen. Es obliegt dem Käufer unserer Produkte, die Gültigkeit der o.g. Daten zu überprüfen. Um die Ga-rantiewirksamkeit sicherzustellen ist es unter Umständen notwendig weitere Dokumente (siehe Garantietext), die auf Anfrage erhältlich sind, einzureichen. Las características técnicas indicadas son valores medios con una tole-rancia de +/- 5%. Nuestros productos están sujetos a evolución según los progresos técnicos, reservándonos el derecho de modificar las características en todo momento. Es responsabilidad del comprador de nuestros productos comprobar la validez de los datos anteriores.
(7407-7406-7350)BVCert. 6223323
Jardins et terrasses
Gärten und Terrassen
Gardens and terraces
Jardines y terrazas
Tenue irréprochable aux conditions outdoor / Tadellose Beständigkeit unter Outdoor-Bedingungen Faultless performance in outdoor conditions / Comportamiento impecable para su uso en exteriores
Mobiliers de bureaux
Büromobiliar
Office furniture
Mobiliario de oficina
Alliance du confort et du design / Allianz von Komfort und Design Combining comfort and design / Alianza entre la comodidad y el diseño
Hôtels, restaurants, spas…
Hotels, Restaurants und Wellness-Zentren…
Hotels, restaurants, spas…
Hoteles, restaurantes, spas…
Résistance aux usages intensifs / Hohe Widerstandsfähigkeit unter intensiven Einsatzbedingungen Resistance to intensive uses / Resistencia al uso intensivo
Croisière & yachting
Kreuzfahrtschiffe & Segelsport
Cruising & yachting
Cruceros y yachting
Résistance aux conditions maritimes / Für die hohe See geeignet Resistance to marine conditions / Resistencia a las condiciones marítimas
APPLICATIONS / APLICACIONES
Chairs, armchairs, sunbeds, cushions and seats, screens, decoration, etc... Sillas, sillones, tumbonas, cojines y asientos, biombos, decoración...
APPLICATIONS / EINSATZGEBIETE
Chaises, fauteuils, bains de soleil, coussins et banquettes, claustras, décoration... Stühle, Sessel, Sonnensegel, Kissen und Sitzbänke, Trennwände, Dekoration...
Serg
e Fe
rrar
i & B
atyl
ine
are
Serg
e Fe
rrar
i sas
re
gist
ered
trad
emar
ks.
8153
- AV
RIL
2015
/V1.
01FR
/GB/
D/ES
www.sergeferrari.com
→ Contact• Siège social / Headquarters:
+ 33 (0)4 74 97 41 33• Votre contact local
Your local representative: www.sergeferrari.com
→ • La filière de recyclage opérationnelle Serge Ferrari
The Serge Ferrari operational recycling chain • Matières premières secondaires à forte valeur intrinsèque, compatibles avec de
multiples process / Secondary raw materials of high intrinsic value compatible with multiple processes
• Une réponse quantifiée pour lutter contre l’épuisement des ressources naturelles A quantified response to combat depletion of natural resources
www.texyloop.com
7407-5001 7407FR-5261
7407-5376
7407-5029
7406-5005
7407-50070
7407-5003
7407-5374
7407-5700
7407-5004
7407-5005
7407-5015
7407-5014
7407-5048
7407-5012
7407-50417
7407-5363
7407-5375
7407-50416
7407-5379
7407-5063
7407-5371
7407-5018
7407-5329
7407-5347
7407-5382
7407-5009
7407-5380
7407-5370
7407-5367
7407-5017
7407-5016
7407-5364
7407-5065
7407-5007
7407-5366
7407-5365
7407-5011
7407FR-5260
7407FR-5001
7407-5381
7407-50418
7407-5352
7407-5006
7407-5336
7407-5023
7407-5349
7350-5005
7407FR-5266
7407FR-5014 7407FR-5015
7407FR-5261
7407FR-5005
7407-5378
7407-5001
7407-5013
Flame Retardant
* Nous consulter / Consult us / Fragen Sie uns / ConsúltenosLes coloris et contextures présentés dans ce document sont donnés à titre indicatif. / Die im vorliegenden Dokument präsentierten Farbtöne und Fadendichten haben rein informativen Charakter. / The colours and textures represented in this document are provided as a reference only. / Los colores y texturas que se muestras en este fichero impreso lo son a título informativo.
Sur demande* / On demand* / Auf Anfrage* / Bajo pedido*
160 x 120
35 x 25
49 x 40
76 x 25
Propriétés techniques Technical properties
Batyline KEOPS 40 mm
Batyline KEOPS 55 mm
Normes Standards
Gaine / SheathComposite : polyester PVC-chanvre Composite : polyester PVC-hemp composite Canatex technology
Composite : polyester PVC-chanvre Composite : polyester PVC-hemp composite Canatex technology
Laize / width 40 mm (-1 mm/+1 mm) 55 mm (-1 mm/+1 mm)
Poids / Weight 34 g/ml 45 g/ml
Propriétés mécaniques et physiques / Physical properties
Résistance rupture (chaîne/trame) Tensile strength (warp/weft)
230 daN 350 daN EN ISO 1421
Allongement sous charge 20 daN (chaîne/trame) Elongation under load 20 daN (warp / weft)
≤ 2 .5 % ≤ 2 .5 % EN ISO 1421
Résistance déchirure (chaîne/trame) Tear strength (warp/weft)
55 daN 55 daN DIN 53.363
Réaction abrasion Resistance to abrasion >120 000 cycles >120 000 cycles EN ISO 12947-2
Stabilité lumière conventionnelle Conventional light stability > 7 (750 h Xénotest) > 7 (750 h Xénotest) ISO 105-B02
Stabilité lumière extrême Extreme light stability
ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h
ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h NF T30-036
Résistance aux moisissures Mould resistance Degré 0 / Degree 0 Degré 0 / Degree 0 EN ISO 846-A
Températures extrêmes d’utilisation Extreme working temperatures - 30°C / + 70°C - 30°C / + 70°C
Réaction au feu / Flame retardancy
Classement / Rating M2 M2 NFP 92-507
Systèmes de management / Management systems
Environnement / Environment ISO 14001
Certifications, labels, garanties, recyclabilité / Certifications, labels, warranties, recyclability
Les caractéristiques techniques indiquées sont des valeurs moyennes avec une tolérance de +/- 10%. L’acheteur de nos produits a la responsabilité de leur application ou de leur transformation en ce qui concerne d’éventuels droits des tiers. Pour l’application de la garantie, se référer aux termes de la garantie applicable disponible sur demande. ,Les valeurs mentionnées dans ce document sont des résultats d’essais conformes aux usages en matière d’études, elles sont données à titre indicatif afin de permettre à notre clientèle le meilleur emploi de nos produits. Nos produits sont sujets à des évolutions en fonction des progrès techniques et nous nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques à tout moment. Il est de la responsabilité de l’acheteur de nos produits de vérifier la validité des données ci-dessus.The technical data above are average values with a +/- 10% tolerance. The buyer of our products is fully responsible for their application or their transformation concerning any possible third party. For information on our contractual warranty, please refer to the relevant terms and conditions. The values quoted above represent results of tests performed in compliance with common design practices and are provided for information only to enable customers to make the best use of our products. Our products are subjects to evolutions due to technical progress, we remain entitled to modify the characteristics of our products at any time. The buyer of our products is responsible for checking the validity of the above data.
Indoor & outdoor use
Serg
e Fer
rari,
Batyl
ine et
Stam
skin
sont
des m
arqu
es dé
posé
es de
Serg
e Fer
rari s
as
Serg
e Fer
rari,
Batyl
ine an
d Stam
skin
are r
egist
ered
trad
emar
ks of
Serg
e Fer
rari s
asré
f. 81
60 •
Sep
tem
bre
2015
/ V1
.01
FR/G
B
www.sergeferrari.com
→ Contact• Siège social / Headquarters:
+ 33 (0)4 74 97 41 33• Votre contact local
Your local representative: www.sergeferrari.com
→ • La filière de recyclage opérationnelle Serge Ferrari
The Serge Ferrari operational recycling chain • Matières premières secondaires à forte valeur intrinsèque, compatibles avec de
multiples process / Secondary raw materials of high intrinsic value compatible with multiple processes
• Une réponse quantifiée pour lutter contre l’épuisement des ressources naturelles A quantified response to combat depletion of natural resources
www.texyloop.com
Composite materials for furniture & design
Coloris non contractuels susceptibles de variations (ajout de chanvre) Non-contractual colours subject to variations (hemp added)
* Autres largeurs possibles : nous consulter. / * Other widths available: please contact us.** Echantillons présentés : disponibles sur stock en rouleaux de 100 ml. Autres combinaisons possibles en productions spéciales (Minimum de 1500 ml). / ** Samples presented are stocked and available in rolls of 100 lm. Other colour combinations are available with custom productions (minimum order of 1500 lm).
Serge Ferrari crée sa première gamme de sangles à destination du mobilier INDOOR & OUTDOOR
Serge Ferrari has launched its first range of webbing for INDOOR & OUTDOOR furniture
• Toucher naturel et mat : technologie CANATEX (intégration de fibres de chanvre), brevetée Serge Ferrari
• Résistances incomparables : extrême solidité (fils polyester Haute Ténacité)
• Pas de déformation grâce au procédé de thermofixation
• Exceptionnelles résistances aux conditions extérieures (formulation spécifique)
• Ignifugation M2
• Nombreuses possibilités de mise en oeuvre : fixation par couture, soudure, clouage...
• 100% recylables et recyclées grâce au procédé Texyloop
• Réversible : pour chacune des textures, design différents entre les deux faces
• Natural feel and matt finish created by Serge Ferrari patented Canatex technology (hemp)
• High structural and material strength (high tenacity polyester yarns)
• Thermo-fixing process ensures no deformation
• Exceptional resistance to outdoor conditions (specific formulation)
• Flame retardancy M2
• Multiple fabrication options: by sewing, welding, nailing, etc.
• 100% recylable and recycled by the Texyloop process
• Reversible: for each texture, different design from one side to another.
8004-5015 (55 mm)8010-5041 (55 mm)
8007-50443 (40 mm) 8008-5142 (40mm) 8002-5015 (40 mm) 8001-5005 (40 mm)
8007-50443 (40 mm) 8003-50443 (40 mm) 8006-50441 (40 mm)
8009-5005 (55 mm)
8010-5041 (55 mm) 8005-5142 (55 mm)
Des possibilités de création illimitées
Unlimited creation options
7407-5376
7407-5374
7407-5029 7407-53787407-5013 7407-5014
7407-50487407-50157407-5003
7407-5018
7407-5017 7407-5329 7407-5016 7407-53817407-5011 7407-5336 7407-50417
7407-5004
7407-5009
7407-5007
7407-5363 7407-5347 7407-5364 7407-504167407-50418 7407-5006
7407-5700 7407-5005
7407-5063 7407-5367 7407-5365
7407-5001 7407-50070
APPLICATIONS
• chairs • armchairs • sunbeds • slings
Technical properties
Composition
Weight
Width
Ope ness factor
Physical properties
Elongation under load 20 daN (warp / weftl
Tensile strength (warp/weftl
Resistance to abrasion
Extreme light stability
Mould resistance
Extreme working temperatures
Flame retardancy
Rating
Certifications, labels, warranties, recyclability
Technical properties
Composition
Weight
Width
OpeneS5 factor
Physical properties
Elongation under load 20 daN (warp/weftl
Tensile strength (warp/weftl
Resistance to abrasion
Extreme light stability
seating
BATYLlNE" DUO 7300/7301
PVC composite
560 g/m2
180 cm
10%
0102%1,3%
240/210daN/5cm
, 120000 cycles
llE lab <3 UVA 340 / 2000h
BATYLlNE" ISO 7407
PVC composite
500 g/m2
180cm
22%
<2,5%/<2,5%
240/240 daN/ 5 cm
, 120000 cycles
llE lab <3 UVA 340 / 2000h
Methods A. Excellent
BATYLlNE· DUO 7300FR ~
PVC composite
560 g/m2
180cm
10%
,2%0:3%
240/210 daN/ 5 cm
, 120 000 cycles
llE lab <3 UVA 340 /2000h
MouLd resistance Methods A, Excellent Methods A, Excellent
Extreme working temperatures -30°C / + 70°C -30°C / + 70°C
Flame retardancy
M2 Rating BI
pass
Certifications, labels, warranties, recyclability
• cushions • screens • office furniture
• etc
BATYLlNE· ISO 7407FR ~
PVC composite
500 g/m2
180 cm
22%
<2,5%/<2,5%
240/240 daN/ 5 cm
, 120000 cycles
llE lab <3 UVA 340 /2000h
Methods A, Excellent
M2 81
pass
BATYLlNE® GEM BATYLlNE· MAESTRO 7434 7418
500 g/m2 715 g/m2
180cm 180 cm
22% 8%
<2.5%/<2.5% '" 2.S % / '" 2.5 %
240/240 daN/ 5 cm 350/350 daN/ 5 cm
, 120000 cycles , 120000 cycles
llE lab < 3 llE lab < 3 UVA 340 / 2000h UVA 340 / 2000h
Methods A, Excellent Methods A. Excellent
-30°C / + 70°C -30°C / + 70°C
Standards
EN ISO 2286-2
EN ISO 1421
EN ISO 1421
EN ISO 12947-2 Martindale
NFT30-036 (QUVTESTI
EN ISO 846-A
NFPn-503 DIN4102-1 IMO A652 part 16 (EN 1021 part 1 et 21
Standards
EN ISO 2286-2
EN ISO 1421
EN ISO 1421
EN ISO 12947-2 Martindale
NFT30-036 (QUVTESTI
EN ISO 846-A
NFPn-503 DIN 4102-1 IMO A652 part 16 (EN 1021 part I et 21
The technicaL data above are averaged values with a +/- 5% tolerance. The buyer of our products is fully responsible for their application and their transformation with regard to any possibLe third party. The buyer of our products is responsible for their implementation and installation according to the standards. workmanship and safety reguLations in force in destination countries. For information on our contractual warranty, please refer to the reLevant terms and conditions. The values quoted above represent results of tests performed in compliance with common design practices and are provided for information onLy to enabLe customers to make the best use of our products. Our products are subject to changes based on technicaL advances and we reserve the right to modify their characteristics at anytime. The buyer of our products is responsibLe for checking the validity of the above data.
Upholstery and cushions
APPLICATIONS
• sofas, bench seats
• chairs, armchairs, cushions
ww properties
Composition
Weight
Width
Openess factor
Physical properties
Elongation under load 20 daN (warp /welt)
Tensile strength (warp/weft)
Resistance to abrasion
Extreme light stability
Mould resistance
Extreme working temperatures
Flame retardancy
Rating
Certifications, labels, warranties, recyclability
-7 Contact • Headquarters :
Serge Ferrari North America 1460 SW 6th Court Pompano Beach. FL. 33069 T: 19541 942-3600
• Your local representative : www.sergeferrari.com
www.sergeferrari.com
• deep seating cushions
BATYLINEO Lounge 7700FR 6
PVC composi te
450 g/m2
180cm
6%
150/150 daN/ 5 cm
, 120 000 cycles
LIE lab, 3 UVA 340 / 2000h
Methods A. Excellent
-30°C / + 70°C
M2 Bl
pass
• etc
-7 TEXYLCDp·
BATYLINEO Lounge Waterproof 7701 FR 6
PVC composite
475 g/m2
180cm
150/150 daN/ 5 cm
, 120000 cycles
LIE lab <3 UVA 340 / 2000h
Methods A. Excellent
M2 Bl
pass
Standards
EN ISO 2286-2
EN ISO 1421
EN ISO 1421
EN ISO 12947-2 MartindaLe
NF T30-036 (QUVTEST)
EN ISO 846-A
NFP 92-503 DIN41 02-1 IMO A652 part 16 (EN 1021 part 1 et 2)
• The Serge Ferrari operational recycling chain
• Secondary raw materials of high intrinsic value compatible with multiple processes
• A quantified response to combat depletion of natural resources
www.texyloop.com
~ Serge Ferrari
Classic modern look and feel
Flexible and sturdy for versatility in creating unique shapes
Exceptional outdoor resistance: • extreme light / UV stability
• dries quickly • mold resistant
• extreme temperature resistant
Material strength is significantly greater than with acrylic products: • tear strength (x5) • tensile strength (x2) • abrasion resistance (x5)
Easy to clean
Subtle color combination creates a “fabric” effect
Easy upholstering by sewing or welding
100% waterproof with version 7711
Phthalate free
100% recyclable with Texyloop®
Product Benefits – Batyline Eden
The leader in the industry for sling: long term aesthetic and durability performance
Optimized open weave: stays cool in summer, dries very quickly
50+ colors to fit with any design
Dimensionally stable, will not sag or stretch
Exceptional outdoor resistance: • extreme light / UV stability
• dries quickly • mold resistant
• extreme temperature resistant
Material strength to withstand heavy use: • tear strength
• tensile strength • abrasion resistance
Easy to clean & maintain
Easy upholstering with significantly less cutting waste
Flame retardant with version 7407FR (IMO certified)
Phthalate free
100% recyclable with Texyloop®
Product Benefits – Batyline Iso
Ideal material for intensive use: waiting areas, theater or stadium seating, restaurants, cruise ships, airports
Exceptionally soft & cool to the touch – the WOW factor
Feels like worn leather without the cost
Exceptional durability to extreme conditions – indoor and outdoor
Flexible and elastic for versatility in creating unique shapes
Retains less heat from the body than comparable materials
Breathable & waterproof
Exceptional outdoor resistance: • extreme light / UV stability
• dries quickly • mold resistant
• extreme temperature resistant
Material strength is significantly greater than with comparable products: • flexing resistance: > 1,200,000 cycles
• tear resistance • tensile strength
• abrasion resistance
Exceptional cleanability / withstands most oils, lotions and cleaning products, including: wet jeans, lipstick, sunblock, toothpaste, pen, coffee, red wine, pizza oil, mustard, ketchup
Flame retardant (IMO certified)
Phthalate free, irritation-free, no cytotoxicity
Product Benefits – Stamskin One
The technical data above are average values with a +/- 5% tolerance. Our products are subject to changes prompted by technological developments. We reserve the right to modify their cha-racteristics at any time. The buyer of our products is responsible for checking the validity of the above data. To ensure warranty effectiveness, refer to warranty certificate concerned available on demand.Las características técnicas indicadas son valores medios, con una tolerancia de +/- 5%. Nuestros productos están sujetos a evolución en función de los progresos técnicos y nos reservamos el derecho a modificar las características en todo momento. Es responsabilidad del comprador verificar la validez de estos datos. Para asegurarse de la idoneidad de la garantía, consulte el documento o certifi-cado de garantía que se halla a su disposición bajo petición.
Technical properties / Características técnicas Stamskin ONE F4360 Standards / Normas
Composition / Composición multi-layer composition / Composite multicapas
Formulation / Formulación Elastomer / Elastómero Serge Ferrari
Backing / Soporte Polyester jersey / Jersey Poliéster
Weight / Peso 650 g/m2 - 19.2 oz/sqyd EN ISO 2286-2
Width / Ancho 144 cm approx / aprox - 56.7 in
Length of rolls / Longitud de los rollos estándar 20 lm - 18.3 yds
Thickness in mm / Espesor en mm 0.8 mm - 800 microns ISO 5084
Physical properties / Propiedades físicas
Elongation under load 125 N/5 cm (warp/weft)Alargamiento bajo carga 125 N/5 cm (urdimbre/ trama) >60%/>100% EN ISO 1421
Tear strength (warp/weft) / Resistencia al desgarro (urdimbre/ trama) >60N / >70N DIN 53363
Tensile strength (warp/weft) / Resistencia a la tracción (urdimbre/ trama) 300N/5cm / 280N/5cm EN ISO 1421
Abrasion resistance / Resistencia a la abrasión > 120 000 cycles / ciclos EN ISO 12947-2 Martindale
Colour light fastness / Estabilidad a la luz convencional 7/8 (Xeno test 1750 hours)7/8 (Xenotest 1750 horas)
ISO 105-B02ASTM G154
Extreme light stability / Estabilidad a la luz extrema ΔE lab < 3 / UVA 340 / 2000h QUVTEST T30-036
Flexing resistance (no damage, cycles)Resistencia a los pliegues (ciclos sin daños) > 1 200 000 EN ISO 7854
Sewing resistance / Resistencia a la costura 140N / 130N DIN 53331
Cytotoxicity / Citotoxicidad Compliant cytotoxicity (Degree 0: no reactivity)Conforme (Grado 0: Ninguna reacción)
ISO 10993-5
Skin irritation and sensitivity / Irritación y sensibilidad de la piel No reaction / Ninguna reacción ISO 10993-10
Mold resistance / Resistencia al moho Degree 0, Excellent / Grado 0, excelente EN ISO 846-A
Extreme working temperatures / Temperaturas extremas de uso -50°C / +150°C (-58°F / +302°F)
Flame retardancy / Reacción al fuego
France / Francia M1 (Coated face / Cara recubierta) NFP 92-507
Test cigarette / match Test cigarrillo / cerilla
No fireSin ignición EN 1021.1-2
Furnishing / Mobiliario Pass / Conforme NF D 60-013 (AM18)
Marine test / Test Marino Pass / Conforme IMO MSC.307 (88)(2010 FTP Code) Annex 1 part 8
UK / Grande Bretaña Pass / Conforme BS 5852 (Crib 5)
Germany / Alemania Class K1/F1 DIN 53438-2
Management systems / Sistemas de gestión
Quality / Calidad ISO 9001
Environment / Medio ambiente ISO 14001
Certifications, labels, guarantees, recycling / Certificados, etiquetas, garantías, reciclabilidad
Serg
e Fe
rrar
i® is
a S
erge
Fer
rari
sas r
egis
tere
d tr
adem
ark.
Serg
e Fer
rari®
es u
na m
arca
regi
stra
da d
e Ser
ge F
erra
ri sa
s.81
61 •
SEP
T 20
15 /
V1.0
1GB
ES
www.sergeferrari.com
→ Contact / Contacto
• Headquarters / Sede social: + 33 (0)4 74 97 41 33
• Your local representative Su contacto local:
www.sergeferrari.com
Phot
o / F
oto
: Pie
rre
Le C
hate
lier
F4360-20231
Stamskin One: An exclusive revolutionary process based on «Swiss Made» technology / Un proceso exclusivo y revolucionario resultado de la tecnología «Swiss Made»Serge Ferrari dope-dyed elastomer coatingRecubrimiento elastómero Serge Ferrari tintado en la masa
Flexible supportFlexibilidad del soporte
High-performance varnishBarniz de alto rendimiento
Benefits / Ventajas• Variety of possible indoor applications: Public facilities, airport, padding, etc. /
Diversidad de aplicaciones posibles en interior: colectividad, aeropuerto, tapicería…• Waterproof / Insensible al agua• UV resistance / Resistente a los rayos UV• Suited to extreme conditions (-50°C/+150°C) (-58°F /+302°F) / Preparado para las
condiciones extremas (-50°C/+150°C)• No skin cell deterioration. Ideally suited to medical and spa equipment. / Sin
degradación de las células de la piel. Perfectamente adaptado al material médico y paramédico.
• Furniture durability / Longevidad del mobiliario• Excellent tensile strength / Excelente resistencia a la tensión• Quality of sewn assemblies / Calidad de los ensamblajes por costura• Suited to intensive usage / Adaptado al uso intensivo• Very easy to make up / Gran facilidad de confección • Easy to clean and disinfect / Facilidades de limpieza y desinfección• Resistant to oils, sunscreens and detergents / Resistencia a los aceites , cremas solares
y detergentes • Breathable and waterproof / Transpirable e impermeable • Reduces heat build-up during sitting / Reducción de acumulación del calor en el asiento • Unique aspect: soft feel, "peach skin" effect / Agradable al contacto: tacto suave, efecto
«piel de melocotón»• Flexible and elastic / Ligereza y elasticidad • New range of colours / Nueva paleta de colores
Characteristics / Características• High fire resistance
Gran resistencia al fuego
• Extreme resistance in outdoor environments Extrema resistencia en ambiente exterior
• Complies with cytotoxicity standards Conforme a las normas de citotoxicidad
• High material strength Alta resistencia mecánica
• Serge Ferrari elastomer coating Recubrimiento Elastómero Serge Ferrari
• Thermal comfort / Confort térmico
• Unique finish / Acabado único
The colours and textures represented in this digital image are provided as a reference only. / Los colores y texturas que se muestran en este fichero numérico lo son a título informativo.
Applications / AplicacionesUpholstered chairs and other seating, medical examination and masage tables, marine upholstery, etc. / Banquetas, sillas, sillones, camillas de examen y de masaje, tapicería náutica...
For further information and our videos, please visit our
website: Puede encontrar más
información, así como también nuestros videos en nuestra
página web:
www.sergeferrari.com
F4360-20234
F4360-20238
F4360-20242
F4360-20232 F4360-00002
F4360-20235
F4360-20239
F4360-20243
F4360-20236
F4360-20240
F4360-20237
F4360-20241
F4360-20231
MAIN FEATURES / VENTAJAS ÚNICAS
- Exceptional resistance to abrasion / Resistencia a la abrasión excepcional
- Totally watertight to guarantee effective protection of furniture components / Impermeabilidad total para una protección eficaz de los compo-nentes del mobiliario
- Unique, high-performance, varnish-based treatment against dirt / Tratamiento anti suciedad de alta prestación gracias a un barniz único
APPLICATIONS / APLICACIONES
Composite fabrics for indoor and outdoor furniture subject to heavy usage: residential, contract and professional. / Telas composites para mobiliarios de interior y de exterior con uso intensivo: colectivo, contract y profesional
Care advice: Wash with a brush and soapy water then rinse with clean water. Do not use stain-removers containing solvents or oily products. We recommend the use of Serge Ferrari Cleaner 500. The warranty does not cover staining due to ink pens or permanent markers, and transfer of dyes from blue jeans and dark clothing. For further information, please ask for our warranty.Normas de mantenimiento: con un cepillo y agua jabonosa, seguido de un aclarado. Evite el uso de quitamanchas que contengan solventes o productos grasos. Recomendamos el uso de Serge Ferrari® Cleaner 500. La transferencia de agentes colorantes tales como los contenidos en los bolígrafos, vestimenta o accesorios (vaqueros, vestidos oscuros) no se contempla en el marco de la ga-rantía. Para más información, rogamos consulten nuestra garantía.
Making-up: all the usual procedures for upholstery, including sewing, stapling, gluing and nailing. Do not use adhesives contai-ning solvents.Instalación: todos los procedimientos habituales de fabricación de mobiliario por costura, grapado, pegado, clavado… No utilizar pe-gamentos que contengan solventes.
Technical properties / Características técnicas* Stamskin® Top F 4340 Standards / Normas
Description / Descripción Multi-layer compositeCompuesto multi capas
Base cloth / Soporte Polyamide-jersey / Poliamida-jersey
Width / Ancho Approx. 140 cm
Roll lengths / Largo de los rollos 20 lm / ml
Weight / Peso 780 g/m2 EN ISO 2286-2
Thickness / Espesor 1.0 - 1.2 mm ISO 5084
Physical properties / Propiedades físicas*Elongation under load 125 N/5 cm (warp/weft)Alargamiento bajo carga 125 N / 5 cm (urdimbre/trama) > 35% / > 55%
Tensile strength (warp/weft) Resistencia a la tracción (urdimbre/trama)
> 440 N / 5 cm > 280 N / 5 cm EN ISO 1421
Tear strength (warp/weft) Resistencia al desgarro (urdimbre/trama) > 25 N / > 15 N EN ISO 13937/1
Abrasion resistance (norms, cycles)Resistencia a la abrasión (normas, ciclos) > 120 000 EN ISO 12947-2
MartindaleFlexing resistance (no damage, cycles) Resistencia a los pliegues (ciclos sin daños) 400 000 EN ISO 7854
Mold resistance Resistencia al moho
Degree 0, excellentGrado 0, excelente EN ISO 846-A
Extreme working temperatures Temperaturas extremas de uso -20°C / +70°C
Flame retardancy / Reacción al fuego• Switzerland • Italy• Germany • France • United States
• Australia
• Test cigarette / match
• Marine test
• Aeronautical test
• Suiza • Italia • Alemania • Francia
• Estados Unidos
• Australia
• Test cigarrillo / cerilla • Test marino
• Test aeronáutico
5.3Class 2 / Clase 2Class K1M2F4Pass / ConformeClass 1
Pass / ConformeGroup 2 No fire /Sin ignición
Pass / Conforme
Pass / Conforme
SN 198898 - VKF/AEAIUNI 9177/87DIN 53438 / T2NFP 92.507NFP 16-101-102CAL TB 117-2013NFPA 260
AS / NZS 1530-3AS/NZS 3837EN 1021.1 - 1021.2
IMO MSC.307 (88) (2010 FTP Code) Annex 1 part 8FAR/JAR 28-853 /855
Management systems / Sistemas de gestión
Quality / Calidad ISO 9001
Environment / Medio ambiente ISO 14001
Certifications, labels, guarantees, recycling / Certificados, etiquetas, garantías, reciclabilidad
Cove
r pho
to : R
esta
uran
t «Le
Pap
agay
o» St
Trop
ez Fr
ance
- Pie
rre l
e Cha
telie
r.«L
e Pap
agay
o» R
esta
uran
te S
t Tro
pez F
ranc
ia -
Pier
re le
Cha
telie
r.Ph
otos
/ Fo
tos:
Ser
ge F
erra
ri SA
SGB
ES
www.sergeferrari.com
Serg
e Fe
rrar
i® is
a S
erge
Fer
rari
sas r
egis
tere
d tr
adem
ark.
Se
rge F
erra
ri® es
una
mar
ca re
gist
rada
de S
erge
Fer
rari
sas.
8152
- AV
RIL
2015
- V1
.01
*The above technical data represent average values for information purposes and are liable to changes.* Las características técnicas indicadas son valores medios dados a título indicativo y son susceptibles de modificación.
Perfect finish / Acabado perfectoThe composite’s elasticity ensures a very high quality finish which is flexible with any shape. / La elasticidad del composite asegura una gran calidad del acabado, en cualquiera de las formas posibles.
Technology / TecnologíaPerformance characteristics that make all the difference in intensive usage applications. / Prestaciones que marcan la diferencia en aplicaciones de uso intensivo.
Lifespan / LongevidadMulti-layer coating ensuring durability and exceptional resistance to abrasion and to UV for indoor and outdoor applications. / Recubrimiento multi-capas que garantiza longevidad y comporta-miento excepcional a la abrasión y a los rayos UV para aplicaciones interiores o exteriores.
→ Contact / Contacto • Headquarters
Sede social: + 33 (0)4 74 97 41 33
• Your local representative Su contacto local: www.sergeferrari.com
→ • The Serge Ferrari operational recycling chain
La aportación de Serge Ferrari a la cadena de reciclaje • Secondary raw materials of high intrinsic value compatible with multiple processes
Generación de valiosas materias primas secundarias compatibles con multitud de procesos• A quantified response to combat depletion of natural resources
Una respuesta calculada para luchar contra el agotamiento de los recursos naturales www.texyloop.com
F4340-5347 F4340-50454 F4340-20157 F4340-07459
F4340-10295 F4340-07436 F4340-07480 F4340-50621
F4340-20149 F4340-07478 F4340-07479
F4340-10120 F4340-20130 F4340-07422 F4340-20150 F4340-50618 F4340-07485 F4340-50620
F4340-20162 F4340-20161 F4340-20156 F4340-07496 F4340-07477
F4340-50623
F4340-07476
F4340-50622
F4340-20127
F4340-5015
F4340-50619
F4340-20129F4340-07432 F4340-20154 F4340-07445 F4340-00002
F4340-10120
, Health and environmental performance / rendimiento sanitario y medioambientalSerge Ferrari enhances the health and environmental performance of its materials by exceeding current regulations, depending on the product application. Level «R» represents the legal compliance si-tuation.For more information: please ask for details.
Serge Ferrari mejora la prestación sanitaria y medioambiental de sus productos yendo más allá de las reglamentaciones en vigor según las aplicaciones del producto. El nivel «R» representa la situación de conformidad legal.Consúltenos para obtener más información.
“Swiss Made” exclusive technology Tecnología exclusiva “Swiss made”
Solution dyed multi-layer coatingRecubrimiento multicapas tintado
en la masa
Support flexibilityLigereza del soporte
Anti-fungal, anti-microbial treatment Tratamiento antifúngico
y antimicrobiano
High-performance varnishBarniz alta eficacia
Benefits / Ventajas• Ease of fabrication, excellent deformation resistance, no folds / Gran
facilidad de confección, excelente resistencia a la deformación, ausencia de pliegues
• Excellent durability and abrasion resistance: intensive usage Excelent longevidad y resistencia a la abrasión: uso intensivo
• UV resistance / Resistente a los rayos UV
• Higher resistance to dirt, easy to clean Mejor resistencia a la suciedad, facilidad de limpieza
• Protection of inner foam cushions from the elements, seat hygiene and durability Protección de las espumas de relleno, higiene y durabilidad de los asientos
Characteristics / Características• Very flexible composite structure
Estructura composite muy ligera
• Multi-layer coating Recubrimiento multicapas
• Solution-dyed / Tintado en la masa
• High-performance varnish Barniz alta eficacia
• Waterproof Impermeable
Stamskin Top’s ECO Identity profile Perfil ECO IDentity de Stamskin Top
HEALTH PRECAUTION: R+3: phthalate content less than 0.1% PRECAUCIÓN SANITARIA: R+3: tasa de ftalatos inferior a 0,1 %
INDOOR AIR QUALITY: R+2: Class A+ for health labelling / CALIDAD DEL AIRE INTERIOR: R+2: clasificación A+ para el etiquetaje sanitario
ENVIRONMENTAL FOOTPRINT: R+2: specific LCAs HUELLA MEDIOAMBIENTAL: R+2: ACV específicos
CIRCULAR ECONOMY: R+2: effective recycling through Texyloop ECONOMÍA CIRCULAR: R+2: reciclaje efectivo mediante Texyloop
RENEWABLE CONTENTS: R: no bio-sourced constituent CONTENIDOS RENOVABLES: R: sin componentes procedentes de biomasa
Complies with environmental communication standard ISO 14021:• exact • verifiable
• pertinent • not misleading
Conforme con la norma de comunicación medioambiental ISO 14021:• exacta • verificable
• pertinente • no engañosa.
CONTENIDOS RENOVABLES
HEAL
TH P
RECA
UTIO
N
INDOOR AIR QUALITYENVIRONMENTAL FOOTPRIN
T
CIRCULAR ECONOMY
RENEWABLE CONTENTS
R+2
R+3
R+1
R
PREC
AUCI
ÓN S
ANITA
RIA
CALIDAD DEL AIRE INTERIOR HUELLA MEDIOAMBIENTAL
ECONOMÍA CIRCULAR
The colours and textures represented in this document are provided as a reference only. / Los colores y texturas que se muestras en este fichero impreso lo son a título informativo.
Inte
rior p
hoto
s: n
on-c
ontr
actu
al a
nd p
rovi
ded
as ex
ampl
es
Foto
s int
erio
res:
foto
s no c
ontr
actu
ales
dada
s a tí
tulo
de ej
empl
o.
Technical properties Características técnicas
Stamskin® ZEN F4350
Standards Normas
Composition / Tipo Multi-layer composite / Compuesto multicapasSpecific formulation / Formulación específica Phtalate content < 0.1% / Tasa de ftalatos < 0,1 %Base cloth / Soporte Polyamide-jersey / Poliamida-jerseyWeight / Peso 780 g/m² EN ISO 2286-2Width / Ancho 140 cmLength of rolls / Longitud de los rollos estándard 20 mlThickness in mm / Espesor en mm 0.8 - 1.0 mm ISO 5084Technical properties / Características técnicasElongation under load 125 N / 5 cm (warp / weft) Alargamiento bajo carga 125 N / 5 cm (urdimbre / trama) > 35 % / > 55 % EN ISO 1421
Tensile strength (warp/weft) Resistencia a la tracción (urdimbre/trama)
> 440 N/5 cm > 280 N/5 cm EN ISO 1421
Tear resistance (warp/weft) Resistencia al desgarro (urdimbre/trama) > 25 N / > 15 N EN ISO 13937/1
Abrasion resistance / Resistencia a la abrasión > 120,000 EN ISO 12947-2Flexing resistance (no damage, cycles) Resistencia a los pliegues (ciclos sin daños) 400,000 EN ISO 7854
Cytotoxicity Citotoxicidad
Complies (reactivity benign or less) Conforme (reactividad benigna o inferior) ISO 10993-5
Skin irritation and sensitivity Irritación y sensibilización de la piel No reaction / Ninguna reacción ISO 10993-10
Extreme working temperatures Temperaturas extremas de uso -20°C / +70°C
Flame retardancy / Reacción al fuegoFrance / Francia M2 pass / Conforme NFP 92-507Test cigarette / Match / Test cigarrillo / cerilla No fire / Sin ignición NF EN 1021.1 - 1021.2Germany / Alemania Class K1 DIN 53438 / T2Switzerland / Suiza 5.3 SN 198898-VKFItaly / Italia Class 2 UNI 9175
United States / Estados-Unidos Pass / Conforme Pass / Conforme
CAL TB 117-2013NFPA 260
Australia / Australia Pass / Conforme AS / NZS 1530-3 - Group2 AS/NZS 3837Marine test / Test marino Pass / Conforme IMO-MSC-307 (88) (2010 FTP Code) Annex 1 Part 8Aeronautical test / test aeronáutico Pass / Conforme FAR/JAR 25-853 and 25-855Management systems / Sistemas de gestiónQuality / Calidad ISO 9001Environment / Medio ambiente ISO 14001Certifications, labels, guarantees, recycling / Certificados, etiquetas, garantías, reciclabilidad
Stam
skin
is a
Ser
ge F
erra
ri sa
s reg
iste
red
trad
emar
k.
Stam
skin
es u
na m
arca
regi
stra
da d
e Ser
ge F
erra
ri sa
s.81
58 •
MAI
201
5 / V
1.01
GB/E
S
www.sergeferrari.com
TOOLS AND SERVICES / HERRAMIENTAS Y SERVICIOS
→ Contact /Contacto• Headquarters / Sede social:
+ 33 (0)4 74 97 41 33• Your local representative
Su contacto local: www.sergeferrari.com
→ • The Serge Ferrari operational recycling chain
La aportación de Serge Ferrari a la cadena de reciclaje• Secondary raw materials of high intrinsic value, compatible with multiple
processes / Generación de valiosas materias primas secundarias compatibles con multitud de procesos
• A quantified response to combat depletion of natural resources / Una respuesta calculada para luchar contra el agotamiento de los recursos naturales
www.texyloop.com
APPLICATIONS / APLICACIONES
Medical chairs, massage and healthcare tables, chairs, armchairs, benches, sports hall furniture, etc.
Sillones médicos, camillas de masaje y de cuidados, sillas, sillones, banquetas, mobiliario de gimnasio,...
MAIN FEATURES / VENTAJAS ÚNICAS
• Exceptional abrasion resistance Excepcional resistencia a la abrasión
• Unmatched flexibility allowing perfect finishing quality (curved shapes, corners, etc.) / Ligereza sin igual permitiendo una perfecta calidad de acabado (formas curvas, ángulos etc...)
• Specific treatment for hygiene and upkeep Tratamiento específico para la higiene y el mantenimiento
• Wide range of 30 colours / Amplia gama de 30 colores• 100% recyclable / Reciclable 100 %
100% Stamskin, 100% new 100% Stamskin, 100% nuevoOffering all the renowned advantages of Stamskin coverings, the Zen range innovates with two major characteristics: a new surface treatment and a new design.
Ofreciendo las ventajas reconocidas de los revestimientos Stamskin, la gama Zen innova con dos características mayores: nuevo tratamiento de superficie y nuevo diseño.
New design Nuevo diseñoIts extremely fine grain, satin finish contributes to your furniture’s contemporary design. 30 colours coordinated to the Batyline pallette to create new combinations of solid and openwork materials in your designs.
Su grabado de una extrema fineza y su aspecto satinado confieren al mobiliario un diseño contemporáneo y un acabado perfecto. Amplia selección de 30 colores que ofrecen varios coordinados, especialmente con la gama Batyline, para nuevas asociaciones de materias llenas y perforadas.
New Flexcare treatment Nuevo tratamiento FlexcareThis exclusive finish offers improved protection against stains and greasy matter without affecting the composite's flexibility. Flexcare treatment extends the life span of your furni-ture.
Este acabado exclusivo ofrece una protección superior a las manchas o a las materias grasas, sin alterar la ligereza del composite. El tratamiento Flexcare prolonga la vida de sus muebles.
High flexibility and freedom of shapeGran ligereza y libertad de formas
Conventional coverings: impregnation and blotting effect / Revestimientos clásicos: impregnación y efecto secante.
Stamskin Zen: Flexcare treatment and water repellent effect / Stamskin Zen: tra-tamiento Flexcare con efecto hidrófugo.
Complies with cytotoxicity standards.Conformidad con las normas de citotoxicidad.
Hygiene ensured and easy upkeep.Higiene asegurada y fácil mantenimiento.
Medical and paramedical material Material médico
Wellness and health / Salud y bienestar
Indoor & Outdoor Furniture Applications / Aplicaciones mobiliario Indoor & Outdoor
The technical data above are average values with a +/- 5% tolerance. Our products are subject to changes prompted by technological developments. We reserve the right to modify their characteristics at any time. The buyer of our products is responsible for checking the validity of the above data. To ensure warranty effectiveness, refer to warranty certificate concerned available on demand. / Las características técnicas indicadas son valores medios, con una tolerancia de +/- 5%. Nuestros productos están sujetos a evolución en función de los progresos técnicos y nos reservamos el derecho a modificar las características en todo momento. Es responsabilidad del comprador verificar la validez de estos datos. Para asegurarse de la idoneidad de la garantía, consulte el documento o certificado de garantía que se halla a su disposición bajo petición.
The warranty does not cover staining due to ink pens and permanent markers, and transfer of dyes from blue jeans and dark clothing. / La transferencia de agentes colorantes tales como los contenidos en los bolígrafos, vestimenta o accesorios (vaqueros, vestidos oscuros) no se contempla en el marco de la garantía.Care advice: easy to wash with a brush and soapy water followed by rinsing with clean water. Do not use stain-removers containing solvents or oily products. We recommend the use of Serge Ferrari® Cleaner 500. / Normas de mantenimiento: con un cepillo y agua jabonosa, seguido de un aclarado. Evite el uso de quitamanchas que contengan disolventes o productos grasos. Recomendamos el uso de Serge Ferrari® Cleaner 500.Making-up: all the usual procedures for upholstery, including sewing, stapling, gluing and nailing. Do not use adhesives containing solvents. / Instalación: todos los procedimientos habituales de fabricación de mobiliario por costura, grapado, pegado, clavado… No utilizar pegamentos que contengan solventes.
• LCA available on request / ACV disponible bajo pedido • Making up manual / Manual de confección
• Maintenance manual and video / Manual y vídeo de mantenimiento
CQ 1128/1
Anti-fungal, anti-microbial treatment Tratamiento antifúngico y antimicrobiano
F4350-50458 F4350-07480 F4350-5349 F4350-50453
F4350-20159 F4350-50454 F4350-5347 F4350-20157
F4350-50455 F4350-50456 F4350-50418 F4350-50452F4350-10120 F4350-20162 F4350-20150
F4350-20161 F4350-20154 F4350-5065 F4350-10295F4350-07477 F4350-20127 F4350-20156 F4350-20151
F4350-5015 F4350-20152 F4350-20153F4350-20158 F4350-07478 F4350-07479 F4350-50457
F4350-20162
“Swiss Made” exclusive technology Tecnología exclusiva “Swiss made”
Solution dyed multi-layer coatingRecubrimiento multicapas tintado en la masa
Textile support flexibilityLigereza del soporte textil
High-performance Flexcare treatmentTratamiento Flexcare alto rendimiento
Benefits / Ventajas• Ease of fabrication, excellent deformation resistance, no folds
Gran facilidad de confección, excelente resistencia a la deformación, ausencia de pliegues
• Durability and abrasion resistance: intensive usage Longevidad y resistencia a la abrasión: uso intensivo
• UV resistance Resistente a los rayos UV
• Adapts perfectly to medical and paramedical equipment Adaptación perfecta a los materiales médicos y centros de estética
• Higher resistance to dirt, easy to clean Una mejor resistencia a la suciedad, facilidad de limpieza
• Protection of inner foam cushions from the elements, seat hygiene and durability / Protección de las espumas de relleno, higiene y durabilidad de los asientos
Characteristics / Características• Very flexible composite structure
Estructura composite muy ligera
• Multi-layer coating Recubrimiento multicapas
• Solution dyed Tintado en la masa
• New formulation complying with cytotoxicity standards / Nueva formulación conforme a las normas de citotoxicidad.
• New, high-performance Flexcare treatment Nuevo tratamiento Flexcare alto rendimiento
• Waterproof Impermeable
Aesthetics and easy upkeep.Estética y facilidad de mantenimiento.
Cafés, hotels, restaurants, etc.Cafeterías, hoteles, restaurantes…
Indoor & Outdoor Furniture Applications / Aplicaciones mobiliario Indoor & Outdoor
Resistencia excepcional a la fatiga de los materiales.
Transportation & public places facilities Transporte & Colectividades
UV resistance, 5-year warranty.Resistencia a los rayos UV, garantía 5 años.
Gardens and terraces / Jardines y terrazas
, health and environmental performance / rendimiento sanitario y medioambientalSerge Ferrari enhances the health and environmental performanceof its materials by exceeding current regulations, depending on theproduct application. Level “R” represents the legal compliance situation.
For more information: please ask for details.
Serge Ferrari mejora la prestación sanitaria y medioambiental de susproductos yendo más allá de las reglamentaciones en vigor según lasaplicaciones del producto. El nivel “R” representa la situación deconformidad legal.
Consúltenos para obtener más información.
Stamskin Zen’s ECO Identity profile Perfil ECO IDentity de Stamskin Zen
HEALTH PRECAUTION: R+3: phtalate content less than 0.1% PRECAUCIÓN SANITARIA: R+3: tasa de ftalatos inferior a 0,1 %
INDOOR AIR QUALITY: R+2: Class A+ for health labelling CALIDAD DEL AIRE INTERIOR: R+2: clasificación A+ para el etiquetaje sanitario
ENVIRONMENTAL FOOTPRINT: R+2: specific LCAs (Life Cycle Assessments) / HUELLA MEDIOAMBIENTAL: R+2: ACV específicos
CIRCULAR ECONOMY: R+2: effective recycling through Texyloop ECONOMÍA CIRCULAR: R+2: reciclaje efectivo mediante Texyloop
RENEWABLE CONTENTS: R: no bio-sourced constituent CONTENIDOS RENOVABLES: R: sin componentes procedentes de biomasa
Complies with environmental communication standard ISO 14021:• accurate • verifiable
• relevant • not misleading
Conforme con la norma de comunicación medioambiental ISO 14021:• exacto • verificable
• pertinente • no engañoso
CONTENIDOS RENOVABLES
HEAL
TH P
RECA
UTIO
N
INDOOR AIR QUALITY ENVIRONMENTAL FOOTPRINT
CIRCULAR ECONOMY
RENEWABLE CONTENTS
R+2
R+3
R+1
R
PREC
AUCI
ÓN S
ANITA
RIA
CALIDAD DEL AIRE INTERIOR HUELLA MEDIOAMBIENTAL
ECONOMÍA CIRCULAR
32 x 46
169 x 80