06_J1-4 Schématisation.pdf

  • Upload
    kalaoui

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf

    1/14

    BA SCH - 02502_A_F - Rev. 3 18/08/2011

    I - ÉTUDE D'UN SCHÉMA..............................................................................................................1

    II - ÉTABLISSEMENT D'UN SCHÉMA ............................................................................................2

    1 - Implantation des équipements ......................................................................................................22 - Tracé du schéma ..........................................................................................................................23 - Informations procédé ....................................................................................................................4

    III - APPLICATION............................................................................................................................4

    PLANCHES

    Planche n°1 : SPLITTER D’ESSENCE – Schéma, tuyauteries et instrumentsPlanche n°2 : Colonnes, ballons et réservoirsPlanche n°3 : ÉchangeursPlanche n°4 : FoursPlanche n°5 : Pompes et compresseursPlanche n°6 : Aéroréfrigérants

    Planche n° 7 : RobinetteriePlanche n°8 : Symbolisation instrumentation selon ISA S-5-1Planche n°9 : Relevé circuit échangeur

  • 8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf

    2/14

     

    02502_A_F

    1

    I - ÉTUDE D’UN SCHÉMA

    On utilise en raffinerie plusieurs types de schémas de complexité variable. Selon les cas, ils représentent leséquipements, leurs liaisons principales et donnent des indications sur les conditions opératoires d’une unité

    ou d’une partie d’unité.Ils précisent souvent :

    - la nature des produits à traiter

    - la nature des produits obtenus

    - les pressions, températures, débits, …

    - les repères des équipements

    - les diamètres des tuyauteries

    - l’instrumentation et la régulation

    Sur le schéma du Splitter d’essence présenté en planche n°1, on remarque :

    -  les appareils et équipements suivants

    • la colonne C1

    • les deux rebouilleurs verticaux E1 A/B

    • les aérocondenseurs EA1 A! F (6 appareils)

    • le ballon de reflux V1

    • les deux aéroréfrigérants EA2 A/B

    • les trois pompes P1 A/B et P2

    -  les tuyauteries de procédé avec leurs accessoires

    • robinets vannes

    • vannes automatiques

    • débitmètres

    • réductions

    • purges, drains, évents

    • filtres• prises de pression

    • prises de température

    • soupapes de sécurité

    • niveaux à glace et contrôleurs de niveau

    • joints à lunette

    • caps

    - les conditions opératoires des équipements

    Celles-ci sont situées à la partie basse du dessin.

  • 8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf

    3/14

     

    02502_A_F

    2

    II - ÉTABLISSEMENT D’UN SCHÉMA

    Le travail d’établissement d’un schéma comprend trois parties :

    - l’implantation des équipements

    - le tracé du schéma- éventuellement l’indication des informations procédé

    1 - IMPLANTATION DES ÉQUIPEMENTS 

    Les équipements sont implantés de façon à utiliser au mieux la place disponible, en prévoyant lesliaisons entre appareils pour que la lecture du dessin soit la plus claire possible.

    2 - TRACE DU SCHÉMA 

    a - Représentation des appareils chaudronnés et des machines tournantes 

    Les ballons, colonnes, rebouilleurs, échangeurs, condenseurs, aéroréfrigérants, aérocondenseurs,fours, réacteurs, pompes, compresseurs, soufflantes, turbines sont tracés en traits fins sans échellemais en respectant leurs proportions autant qu’il est possible.

    Ils sont représentés par leur contour, d’une manière symbolique très simplifiée permettant de lesdistinguer (planches n°2 à n°9).

    Les détails de conception exigés par le procédé pour aboutir au résultat recherché sont tracés, selonle cas, à l’intérieur ou à l’extérieur de l’équipement. A titre d’exemples :

    - dans une colonne : détail sommaire des plateaux, répartition du produit, cloisons de fond

    de tour, dispositif anti-vortex, …- dans un ballon : déflecteurs, dispositifs anti-vortex, éliminateurs de vésicules, …

    Chaque équipement est repéré par un lettre et des chiffres en gros caractères gras et soulignésdans un endroit très apparent pour éviter des recherches fastidieuses. La lettre est l’initiale du nom del’appareil (nom exprimé en français ou en anglais). On utilise souvent les lettres suivantes :

    C ou T pour colonne ou tourB pour ballon ou séparateurD ou V également pour ballon (Drum ou Vessel)E pour échangeur (qu’il s’agisse de réfrigérants, réchauffeurs, rebouilleurs ou

    condenseurs)EA pour aéroréfrigérant ou aérocondenseurF ou H pour four et chaudière (Furnace ou Heater)SG pour chaudière (Steam Generator)P pour pompeK ou C pour compresseurY pour ventilateurTK pour réservoir (Tank)T pour turbineR pour réacteur

    S pour filtre (Strainer)Lorsque des appareils sont doublés sur un même circuit, une lettre est ajoutée aux chiffres du repèreinitial. C’est par exemple le cas pour les pompes P 7124 A et P 7124 B.  

  • 8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf

    4/14

     

    02502_A_F

    3

    b - Représentation des tuyauteries et liaisons entre appareils d’instrumentation 

    Les représentations symboliques de tuyauteries sont les suivantes :

       D    I

       R   A

       2   0   0   7   B

    Lignes procédé principales

    Lignes procédé secondaires

    Réseau d'utilité

    Tube à ailettes

    Lignes flexible

    Lignes avec réduction

    Lignes tracées

    Lignes à double enveloppe

     

    Les liaisons entre appareils d’instrumentation sont, pour les plus courantes, indiquées de la manièresuivante :

    Liaison pneumatique :

    Liaison électrique :

    Liaison hydraulique :

    Tube capillaire : X X X X X    D    I

       R   A   2   0   1   0   A

     

    c - Représentation de la robinetterie et des accessoires divers 

    La représentation symbolique de la très grande variété de robinets et accessoires divers est présentéesur la planche n°10.

    d - Représentation des instruments 

    Chaque appareil est matérialisé par un cercle fin à l’intérieur duquel les initiales de sa fonction sontécrites. Ces initiales correspondent aux mots anglais décrivant la grandeur physique concernée(pression, débit, température, …) et la fonction de l’instrument (indicateur, régulateur, …). Lasymbolisation normalisée des instruments est donnée sur la planche n°11.

    FR

    FR : Flow recorder (enregistreur de débit)

    Débimètre

       D    I

       R   A

       1   0   5   0   A

     

    Chaque cercle est ensuite raccordé à la tuyauterie, à l’équipement ou à l’instrument de régulation

    auquel il est destiné par une liaison dessinée selon la symbolisation déjà présentée.

  • 8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf

    5/14

     

    02502_A_F

    4

    3 - INFORMATIONS PROCÉDÉ 

    Les conditions opératoires des tronçons de tuyauterie peuvent être indiquées à coté de l’élémentconcerné dans les contours conventionnels suivants :

    Pour les indications des températures

    Pour les indications des débits

    Pour les indications des pressions

       D   I   R   A

       1   0   5   1   A

     

    Sur chaque schéma, les tuyauteries sont repérées à leur entrée et à leur sortie en précisant leséquipements d’où elles arrivent ou vers lequel elles vont. Par exemple, sont indiqués : “venant deE 7118” ou “vers E 7106”.

    Les produits, entrant ou sortant directement dans l’installation représentée et ne provenant pas deschémas adjacents, sont indiqués par leur nom encadré et une flèche indiquant leur sensd’écoulement comme sur les exemples suivants :

    ESSENCE VERS

    STOCKAGE

    CHARGE

       D    I

       R   A

       1   0   5   2   A

     

    Le schéma est terminé par l’indication du nom de l’unité dans le cartouche situé en bas à droite.

    Si plusieurs dessins sont nécessaires pour représenter complètement une unité, chacun d’eux estrepéré par rapport aux autres.

    Il est enfin à savoir que le symbolisme présenté dans ce document n’est pas le seul en vigueur,chaque société ayant ses règles et méthodes auxquelles il faut se conformer pour effectuer lareprésentation schématique.

    III - APPLICATION

    Un schéma tracé rapidement et à main levée dans une unité est présenté sur la planche n°12.

    Il représente une partie de l’installation qu’a en charge l’opérateur qui a effectué le schéma. Celui-ci risqued’avoir à utiliser beaucoup ce schéma et des modifications peuvent être apportées à certaines tuyauteries. Ilest donc nécessaire d’en effectuer la mise au propre pour permettre une lecture aisée et une compréhensionfiable par l’opérateur ou ses collègues.

    Établir à partir du dessin à main levée un schéma propre, clair, bien ordonné et conforme aux règles de l’art.

  • 8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf

    6/14

  • 8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf

    7/14

     

    02502_A_F

    6

    STRIPPEUR (C)

    COLONNES (C)

    BALLON SÉPARATEUR (B)

    BALLON HORIZONTAL (B)

    BALLON HORIZONTALAVEC APPENDICE (B)

    BALLON SÉPARATEUR (B) 3 phases

    RÉSERVOIR À TOIT FIXE (T)

    BALLON VERTICAL (B)

    RÉSERVOIR SPHÉRIQUE (T)

    COLONNES, BALLONS ET RÉSERVOIRS

       D    I

       R   A

       1   0   5   3   ARÉSERVOIR À TOIT

    FLOTTANT (T)

    RÉACTEURS (R)

    — Planche n°2 —

     

  • 8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf

    8/14

     

    02502_A_F

    7

    ÉCHANGEUR HORIZONTAL

    REBOUILLEUR TYPE KETTLE

    REBOUILLEUR HORIZONTAL

    RÉFRIGÉRANT À CAISSONÉCHANGEUR À PLAQUES

    REBOUILLEUR VERTCAL

    ÉCHANGEURS - REPÈRE : E

    ÉCHANGEUR À DOUBLE ENTRÉE DOUBLES TUBES

    ÉCHANGEURS— Planche n°3 —

       D    I

       R   A

       2   0

       0   4   A

     

  • 8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf

    9/14

     

    02502_A_F

    8

    FOURS

       D

       M   T   E   1   0   2   4   A

    RÉCHAUFFAGE D'UN SEUL FLUIDE

    FOUR À PLUSIEURS CELLULES

    RÉCHAUFFAGE DE 2 FLUIDES

    FOURS- REPÈRE : F

    TURBINES

    Turbine- Repère : T

    — Planche n°4 —

     

  • 8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf

    10/14

     

    02502_A_F

    9

    POMPES ET COMPRESSEURS

    CENTRIFUGE

    VOLUMÉTRIQUEROTATIVE

    VERTICAL À BARREL

    CENTRIFUGE

    VOLUMÉTRIQUEALTERNATIVE À VIS

    À ENGRENAGE

    ALTERNATIF ALTERNATIF À 2 ÉTAGES

       P   O   M   P   E  -   R   E   P    È   R   E   :   P

       C   O   M   P   R   E   S   S   E   U   R   S  -   R   E   P    È

       R   E   :   K

       D    I

       R   A

       2   0   0   5   B

    — Planche n°5 —

     

  • 8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf

    11/14

     

    02502_A_F

    10

    AÉRORÉFRIGÉRANTS

    TURBINES

       D    I

       R   A   2   0   0   6   B

    M

    Tirage induit

    M

    M

    Tirage forcé

    Volet à commande

    manuelle

    M

    Volet à commande

     automatique

    Aéroréfrigérants - Repère : A

    Turbine- Repère : T

     – Planche n°6 –

     

  • 8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf

    12/14

     

    02502_A_F

    11

    ST

    FO

    FC   D    I

       R   A   2   0   0   8   A

    ROBINETTERIE COURANTE À COMMANDE MANUELLE

    ROBINETTERIE SANS INTERVENTION MANUELLE

    Robinet vanne à passage direct (vanne à opercule)

    Robinet à soupape à siège droit

    Robinet à soupape à siège incliné

    Robinet à pointeau ou à aiguille

    Robinet à boisseau conique

    Robinet à boisseau sphérique

    Robinet à 3 voies

    Robinet à 4 voies

    Robinet d'angle

    Robinet à papillon

    Robinet à membrane

    Clapet de non retour 

    Soupape de sûreté

    Purgeur de vapeur 

    Vanne de contrôle

    Robinet asservi par moteur électrique

    Robinet asservi par vérin pneumatique ou hydraulique

    Vanne de contrôle avec commande manuelle

    Vanne de contrôle ouvrant sous condition

    de sécurité FO (Fealure open) = OMA (ouverture par manque d'air)

    Vanne de contrôle fermant sous condition

    de sécurité FC (Fealure closes) = FMA (fermeture par manque d'air)

    ROBINETTERIE — Planche n°7 —

     

  • 8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf

    13/14

     

    02502_A_F

    12

    — Planche n°8 —

    SYMBOLISATION INSTRUMENTATION SELON ISA S-5-1 

    TRC Temp. recording controller Enregistreur contrôleur de températureTIC Temp. indicating controller Indicateur contrôleur de températureTC Temp. controller Contrôleur de températureTCV Temp. regulating valve (self actuated) Vanne auto régulatrice de températureTSV Safety relief valve (thermal expansion) Soupape de sécurité (expansion thermique)TR Temp. recorder Enregistreur de températureTI Temp. indicator Indicateur de températureTRA Temp. recorder alarm Enregistreur alarme de températureTA Temp. alarm (blind) Alarme de température (aveugle)TE Temp. element Élément de températureTW Temp. well Gaine thermiqueTdRC Temp. differential recording controller Enregistreur contrôleur de temp. différentielle

    TdlC Temp. differential indicating controller Indicateur contrôleur de temp. différentielleFRC Flow recording controller Enregistreur contrôleur de débitFrRC Flow ratio recording controller Enregistreur contrôleur de rapport de débitFIC Flow indicating controller Indicateur contrôleur de débitFR Flow recorder Enregistreur de débitFI Flow indicator Indicateur de débitFG Flow indicator (sight glass) Voyant de débitFRA Flow recorder alarm Enregistreur alarme de débitFIA Flow indicator alarm Indicateur alarme de débitFE Flow element Élément de débitRO Restriction orifice Orifice de restrictionLRC Level recording controller Enregistreur contrôleur de niveauLIC Level indicating controller Indicateur contrôleur de niveau

    LC Level controller Contrôleur de niveauLCV Level regulating valve (self actuated) Vanne autorégulatr ice de niveauLR Level recorder Enregistreur de niveauLI Level indicator Indicateur de niveauLG Level gage Niveau à glaceLRA Level recorder alarm Enregistreur alarme de niveauLIA Level indicator alarm Indicateur alarme de niveauLA Level alarm Alarme de niveauLdRC Level differential recording controller Enregistreur contrôleur de niveau différentielLdlC Level differential recording controller Indicateur contrôleur de niveau différentielLdC Level differential controller Contrôleur de niveau différentielLdR Level differential recorder Enregistreur de niveau différentielLdI Level differential indicator Indicateur de niveau différentiel

    PRC Pressure recording controller Enregistreur contrôleur de pressionPIC Pressure indicating controller Indicateur contrôleur de pressionPC Pressure controller Contrôleur de pressionPCV Pressure regulating valve (self actuated) Vanne autorégulatr ice de pressionPSV Pressure safety (relief) valve Soupape de sûretéPR Pressure recorder Enregistreur de pressionPI Pressure indicator ManomètrePRA Pressure recorder alarm Enregistrement alarme de pressionPIA Pressure indicator alarm Indicateur alarme de pressionPA Pressure alarm Alarme de pressionPdRC Pressure differential recording controller Enregistreur contrôleur de pression différentiellePdIC Pressure differential indicating controller Indicateur contrôleur de pression différentiellePdC Pressure differential controller Contrôleur de pression différentielle

    PdR Pressure differential recorder Enregistreur de pression différentiellePdI Pressure differential indicator Indicateur de pression différentielleHCV Manual remote operated valve Vanne à commande à distanceHC Hand control valve Vanne de contrôle manuelle

  • 8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf

    14/14

     

    02502_A_F

    13

       D    P

       C   D    1

       1   9   2   A