Upload
kalaoui
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf
1/14
BA SCH - 02502_A_F - Rev. 3 18/08/2011
I - ÉTUDE D'UN SCHÉMA..............................................................................................................1
II - ÉTABLISSEMENT D'UN SCHÉMA ............................................................................................2
1 - Implantation des équipements ......................................................................................................22 - Tracé du schéma ..........................................................................................................................23 - Informations procédé ....................................................................................................................4
III - APPLICATION............................................................................................................................4
PLANCHES
Planche n°1 : SPLITTER D’ESSENCE – Schéma, tuyauteries et instrumentsPlanche n°2 : Colonnes, ballons et réservoirsPlanche n°3 : ÉchangeursPlanche n°4 : FoursPlanche n°5 : Pompes et compresseursPlanche n°6 : Aéroréfrigérants
Planche n° 7 : RobinetteriePlanche n°8 : Symbolisation instrumentation selon ISA S-5-1Planche n°9 : Relevé circuit échangeur
8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf
2/14
02502_A_F
1
I - ÉTUDE D’UN SCHÉMA
On utilise en raffinerie plusieurs types de schémas de complexité variable. Selon les cas, ils représentent leséquipements, leurs liaisons principales et donnent des indications sur les conditions opératoires d’une unité
ou d’une partie d’unité.Ils précisent souvent :
- la nature des produits à traiter
- la nature des produits obtenus
- les pressions, températures, débits, …
- les repères des équipements
- les diamètres des tuyauteries
- l’instrumentation et la régulation
Sur le schéma du Splitter d’essence présenté en planche n°1, on remarque :
- les appareils et équipements suivants
• la colonne C1
• les deux rebouilleurs verticaux E1 A/B
• les aérocondenseurs EA1 A! F (6 appareils)
• le ballon de reflux V1
• les deux aéroréfrigérants EA2 A/B
• les trois pompes P1 A/B et P2
- les tuyauteries de procédé avec leurs accessoires
• robinets vannes
• vannes automatiques
• débitmètres
• réductions
• purges, drains, évents
• filtres• prises de pression
• prises de température
• soupapes de sécurité
• niveaux à glace et contrôleurs de niveau
• joints à lunette
• caps
- les conditions opératoires des équipements
Celles-ci sont situées à la partie basse du dessin.
8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf
3/14
02502_A_F
2
II - ÉTABLISSEMENT D’UN SCHÉMA
Le travail d’établissement d’un schéma comprend trois parties :
- l’implantation des équipements
- le tracé du schéma- éventuellement l’indication des informations procédé
1 - IMPLANTATION DES ÉQUIPEMENTS
Les équipements sont implantés de façon à utiliser au mieux la place disponible, en prévoyant lesliaisons entre appareils pour que la lecture du dessin soit la plus claire possible.
2 - TRACE DU SCHÉMA
a - Représentation des appareils chaudronnés et des machines tournantes
Les ballons, colonnes, rebouilleurs, échangeurs, condenseurs, aéroréfrigérants, aérocondenseurs,fours, réacteurs, pompes, compresseurs, soufflantes, turbines sont tracés en traits fins sans échellemais en respectant leurs proportions autant qu’il est possible.
Ils sont représentés par leur contour, d’une manière symbolique très simplifiée permettant de lesdistinguer (planches n°2 à n°9).
Les détails de conception exigés par le procédé pour aboutir au résultat recherché sont tracés, selonle cas, à l’intérieur ou à l’extérieur de l’équipement. A titre d’exemples :
- dans une colonne : détail sommaire des plateaux, répartition du produit, cloisons de fond
de tour, dispositif anti-vortex, …- dans un ballon : déflecteurs, dispositifs anti-vortex, éliminateurs de vésicules, …
Chaque équipement est repéré par un lettre et des chiffres en gros caractères gras et soulignésdans un endroit très apparent pour éviter des recherches fastidieuses. La lettre est l’initiale du nom del’appareil (nom exprimé en français ou en anglais). On utilise souvent les lettres suivantes :
C ou T pour colonne ou tourB pour ballon ou séparateurD ou V également pour ballon (Drum ou Vessel)E pour échangeur (qu’il s’agisse de réfrigérants, réchauffeurs, rebouilleurs ou
condenseurs)EA pour aéroréfrigérant ou aérocondenseurF ou H pour four et chaudière (Furnace ou Heater)SG pour chaudière (Steam Generator)P pour pompeK ou C pour compresseurY pour ventilateurTK pour réservoir (Tank)T pour turbineR pour réacteur
S pour filtre (Strainer)Lorsque des appareils sont doublés sur un même circuit, une lettre est ajoutée aux chiffres du repèreinitial. C’est par exemple le cas pour les pompes P 7124 A et P 7124 B.
8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf
4/14
02502_A_F
3
b - Représentation des tuyauteries et liaisons entre appareils d’instrumentation
Les représentations symboliques de tuyauteries sont les suivantes :
D I
R A
2 0 0 7 B
Lignes procédé principales
Lignes procédé secondaires
Réseau d'utilité
Tube à ailettes
Lignes flexible
Lignes avec réduction
Lignes tracées
Lignes à double enveloppe
Les liaisons entre appareils d’instrumentation sont, pour les plus courantes, indiquées de la manièresuivante :
Liaison pneumatique :
Liaison électrique :
Liaison hydraulique :
Tube capillaire : X X X X X D I
R A 2 0 1 0 A
c - Représentation de la robinetterie et des accessoires divers
La représentation symbolique de la très grande variété de robinets et accessoires divers est présentéesur la planche n°10.
d - Représentation des instruments
Chaque appareil est matérialisé par un cercle fin à l’intérieur duquel les initiales de sa fonction sontécrites. Ces initiales correspondent aux mots anglais décrivant la grandeur physique concernée(pression, débit, température, …) et la fonction de l’instrument (indicateur, régulateur, …). Lasymbolisation normalisée des instruments est donnée sur la planche n°11.
FR
FR : Flow recorder (enregistreur de débit)
Débimètre
D I
R A
1 0 5 0 A
Chaque cercle est ensuite raccordé à la tuyauterie, à l’équipement ou à l’instrument de régulation
auquel il est destiné par une liaison dessinée selon la symbolisation déjà présentée.
8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf
5/14
02502_A_F
4
3 - INFORMATIONS PROCÉDÉ
Les conditions opératoires des tronçons de tuyauterie peuvent être indiquées à coté de l’élémentconcerné dans les contours conventionnels suivants :
Pour les indications des températures
Pour les indications des débits
Pour les indications des pressions
D I R A
1 0 5 1 A
Sur chaque schéma, les tuyauteries sont repérées à leur entrée et à leur sortie en précisant leséquipements d’où elles arrivent ou vers lequel elles vont. Par exemple, sont indiqués : “venant deE 7118” ou “vers E 7106”.
Les produits, entrant ou sortant directement dans l’installation représentée et ne provenant pas deschémas adjacents, sont indiqués par leur nom encadré et une flèche indiquant leur sensd’écoulement comme sur les exemples suivants :
ESSENCE VERS
STOCKAGE
CHARGE
D I
R A
1 0 5 2 A
Le schéma est terminé par l’indication du nom de l’unité dans le cartouche situé en bas à droite.
Si plusieurs dessins sont nécessaires pour représenter complètement une unité, chacun d’eux estrepéré par rapport aux autres.
Il est enfin à savoir que le symbolisme présenté dans ce document n’est pas le seul en vigueur,chaque société ayant ses règles et méthodes auxquelles il faut se conformer pour effectuer lareprésentation schématique.
III - APPLICATION
Un schéma tracé rapidement et à main levée dans une unité est présenté sur la planche n°12.
Il représente une partie de l’installation qu’a en charge l’opérateur qui a effectué le schéma. Celui-ci risqued’avoir à utiliser beaucoup ce schéma et des modifications peuvent être apportées à certaines tuyauteries. Ilest donc nécessaire d’en effectuer la mise au propre pour permettre une lecture aisée et une compréhensionfiable par l’opérateur ou ses collègues.
Établir à partir du dessin à main levée un schéma propre, clair, bien ordonné et conforme aux règles de l’art.
8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf
6/14
8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf
7/14
02502_A_F
6
STRIPPEUR (C)
COLONNES (C)
BALLON SÉPARATEUR (B)
BALLON HORIZONTAL (B)
BALLON HORIZONTALAVEC APPENDICE (B)
BALLON SÉPARATEUR (B) 3 phases
RÉSERVOIR À TOIT FIXE (T)
BALLON VERTICAL (B)
RÉSERVOIR SPHÉRIQUE (T)
COLONNES, BALLONS ET RÉSERVOIRS
D I
R A
1 0 5 3 ARÉSERVOIR À TOIT
FLOTTANT (T)
RÉACTEURS (R)
— Planche n°2 —
8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf
8/14
02502_A_F
7
ÉCHANGEUR HORIZONTAL
REBOUILLEUR TYPE KETTLE
REBOUILLEUR HORIZONTAL
RÉFRIGÉRANT À CAISSONÉCHANGEUR À PLAQUES
REBOUILLEUR VERTCAL
ÉCHANGEURS - REPÈRE : E
ÉCHANGEUR À DOUBLE ENTRÉE DOUBLES TUBES
ÉCHANGEURS— Planche n°3 —
D I
R A
2 0
0 4 A
8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf
9/14
02502_A_F
8
FOURS
D
M T E 1 0 2 4 A
RÉCHAUFFAGE D'UN SEUL FLUIDE
FOUR À PLUSIEURS CELLULES
RÉCHAUFFAGE DE 2 FLUIDES
FOURS- REPÈRE : F
TURBINES
Turbine- Repère : T
— Planche n°4 —
8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf
10/14
02502_A_F
9
POMPES ET COMPRESSEURS
CENTRIFUGE
VOLUMÉTRIQUEROTATIVE
VERTICAL À BARREL
CENTRIFUGE
VOLUMÉTRIQUEALTERNATIVE À VIS
À ENGRENAGE
ALTERNATIF ALTERNATIF À 2 ÉTAGES
P O M P E - R E P È R E : P
C O M P R E S S E U R S - R E P È
R E : K
D I
R A
2 0 0 5 B
— Planche n°5 —
8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf
11/14
02502_A_F
10
AÉRORÉFRIGÉRANTS
TURBINES
D I
R A 2 0 0 6 B
M
Tirage induit
M
M
Tirage forcé
Volet à commande
manuelle
M
Volet à commande
automatique
Aéroréfrigérants - Repère : A
Turbine- Repère : T
– Planche n°6 –
8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf
12/14
02502_A_F
11
ST
FO
FC D I
R A 2 0 0 8 A
ROBINETTERIE COURANTE À COMMANDE MANUELLE
ROBINETTERIE SANS INTERVENTION MANUELLE
Robinet vanne à passage direct (vanne à opercule)
Robinet à soupape à siège droit
Robinet à soupape à siège incliné
Robinet à pointeau ou à aiguille
Robinet à boisseau conique
Robinet à boisseau sphérique
Robinet à 3 voies
Robinet à 4 voies
Robinet d'angle
Robinet à papillon
Robinet à membrane
Clapet de non retour
Soupape de sûreté
Purgeur de vapeur
Vanne de contrôle
Robinet asservi par moteur électrique
Robinet asservi par vérin pneumatique ou hydraulique
Vanne de contrôle avec commande manuelle
Vanne de contrôle ouvrant sous condition
de sécurité FO (Fealure open) = OMA (ouverture par manque d'air)
Vanne de contrôle fermant sous condition
de sécurité FC (Fealure closes) = FMA (fermeture par manque d'air)
ROBINETTERIE — Planche n°7 —
8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf
13/14
02502_A_F
12
— Planche n°8 —
SYMBOLISATION INSTRUMENTATION SELON ISA S-5-1
TRC Temp. recording controller Enregistreur contrôleur de températureTIC Temp. indicating controller Indicateur contrôleur de températureTC Temp. controller Contrôleur de températureTCV Temp. regulating valve (self actuated) Vanne auto régulatrice de températureTSV Safety relief valve (thermal expansion) Soupape de sécurité (expansion thermique)TR Temp. recorder Enregistreur de températureTI Temp. indicator Indicateur de températureTRA Temp. recorder alarm Enregistreur alarme de températureTA Temp. alarm (blind) Alarme de température (aveugle)TE Temp. element Élément de températureTW Temp. well Gaine thermiqueTdRC Temp. differential recording controller Enregistreur contrôleur de temp. différentielle
TdlC Temp. differential indicating controller Indicateur contrôleur de temp. différentielleFRC Flow recording controller Enregistreur contrôleur de débitFrRC Flow ratio recording controller Enregistreur contrôleur de rapport de débitFIC Flow indicating controller Indicateur contrôleur de débitFR Flow recorder Enregistreur de débitFI Flow indicator Indicateur de débitFG Flow indicator (sight glass) Voyant de débitFRA Flow recorder alarm Enregistreur alarme de débitFIA Flow indicator alarm Indicateur alarme de débitFE Flow element Élément de débitRO Restriction orifice Orifice de restrictionLRC Level recording controller Enregistreur contrôleur de niveauLIC Level indicating controller Indicateur contrôleur de niveau
LC Level controller Contrôleur de niveauLCV Level regulating valve (self actuated) Vanne autorégulatr ice de niveauLR Level recorder Enregistreur de niveauLI Level indicator Indicateur de niveauLG Level gage Niveau à glaceLRA Level recorder alarm Enregistreur alarme de niveauLIA Level indicator alarm Indicateur alarme de niveauLA Level alarm Alarme de niveauLdRC Level differential recording controller Enregistreur contrôleur de niveau différentielLdlC Level differential recording controller Indicateur contrôleur de niveau différentielLdC Level differential controller Contrôleur de niveau différentielLdR Level differential recorder Enregistreur de niveau différentielLdI Level differential indicator Indicateur de niveau différentiel
PRC Pressure recording controller Enregistreur contrôleur de pressionPIC Pressure indicating controller Indicateur contrôleur de pressionPC Pressure controller Contrôleur de pressionPCV Pressure regulating valve (self actuated) Vanne autorégulatr ice de pressionPSV Pressure safety (relief) valve Soupape de sûretéPR Pressure recorder Enregistreur de pressionPI Pressure indicator ManomètrePRA Pressure recorder alarm Enregistrement alarme de pressionPIA Pressure indicator alarm Indicateur alarme de pressionPA Pressure alarm Alarme de pressionPdRC Pressure differential recording controller Enregistreur contrôleur de pression différentiellePdIC Pressure differential indicating controller Indicateur contrôleur de pression différentiellePdC Pressure differential controller Contrôleur de pression différentielle
PdR Pressure differential recorder Enregistreur de pression différentiellePdI Pressure differential indicator Indicateur de pression différentielleHCV Manual remote operated valve Vanne à commande à distanceHC Hand control valve Vanne de contrôle manuelle
8/18/2019 06_J1-4 Schématisation.pdf
14/14
02502_A_F
13
D P
C D 1
1 9 2 A