24
Chapitre 15 — Produits hybrides 1 15. 15 Produits hybrides Produits hybrides

15 - Armstrong Flooring

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides 115.

15Produits hybridesProduits hybrides

Page 2: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides215.

Carreaux de vinyle de luxe LUXE Plank avec méthode d'installation emboitable à technologie Rigid Core

AVERTISSEMENT : REVÊTEMENTS DE SOL SOUPLES DÉJÀ EN PLACE ET ADHÉSIFS À BASE D’ASPHALTE. VOUS NE DEVEZ PAS PONCER, BALAYER À SEC, GRATTER À SEC, PERCER, SCIER, DÉCAPER NI DÉCHIQUETER OU PULVÉRISER MÉCANIQUEMENT LES REVÊTEMENTS DE SOL SOUPLES DÉJÀ EN PLACE, LES DOSSIERS DE TAPIS, LES THIBAUDES, L’ADHÉSIF POUR BITUME ASPHALTIQUE « FLUIDIFIÉ » OU AUTRES ADHÉSIFS. • Ces produits déjà en place peuvent contenir des fibres d’amiante et/ou de la silice cristalline. • Évitez de produire de la poussière. L’inhalation d’une telle poussière présente un risque de

cancer ou de lésion des voies respiratoires. • Fumer du tabac combiné à une exposition aux fibres d’amiante augmente considérablement le

risque de maladie grave.

• À moins d’être certain que le produit ne contient pas d’amiante, vous devez présumer qu’il en contient. La législation pourrait exiger de soumettre les matériaux à des tests pour en déterminer la teneur en amiante et prescrire des méthodes pour enlever et éliminer ces produits.

• Pour consulter les instructions de dépose de revêtements de sol souple, consultez l’édition courante de la brochure du Resilient Floor Covering Institute, intitulée Recommended Work Practices for Removal of Resilient Floor Coverings (Méthodes recommandées pour la dépose des revêtements de sol souples). Vous pouvez également communiquer avec votre détaillant ou avec Armstrong Flooring, Inc. en composant le 1 800 233-3823.

Installation : Emplacement : tous les niveaux de sol

Ajustement : toutes les méthodes

Information d’ordre général : Le système d'installation emboitable permet aux planches d’être installées sans l'aide d'adhésifs. Il s'agit

d'une installation de revêtement de sol flottante. Les planches devraient être installées à 6,4 mm (1/4 po) de toutes les surfaces verticales comme les murs, les armoires, les tuyaux, etc. Une fois installés dans les salles de bain, l'espace de dilatation doit être rempli et scellé avec un produit d’étanchéité de bonne qualité à base de silicone ou d’acrylique. L'espace peut ensuite être couvert d’une moulure ou d’une plinthe. Les armoires basses ne doivent pas être installées sur le dessus des planches.

Clés d’une installation emboitable réussie : • Dans la plupart des cas, vous devez prévoir de couper environ 10 % de plus de matériau que la

surface de la pièce. • Le lieu de travail doit être conditionné de façon appropriée. Les planches ne doivent pas être

exposées à des variations soudaines de température. • Entreposez, transportez et manipulez les planches de façon à ce qu’elles ne se déforment pas.

Les déformations ne disparaîtront pas avec le temps. Entreposez les boîtes à plat, jamais sur les bords. Assurez-vous que les planches sont disposées à plat au moment de la pose.

• La pose de tapis, de bandes métalliques et d’autres moulures de transition ne devrait pas repousser des amas dans le revêtement de sol et devrait permettre un mouvement léger où pratique.

• Utilisez des feuilles de contreplaqué ou autre moyen similaire pour protéger le plancher du passage des objets lourds sur roulettes, des autres corps de métier ou du déplacement des électroménagers.

Supports appropriés :Tous les supports ci-après doivent être correctement préparés et répondre à certaines exigences. Certaines exceptions et conditions spéciales (tel qu’indiqué ci-après) peuvent s’appliquer pour que ces supports conviennent au système d’installation emboitable.

Page 3: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides 315.

• Béton—sec et lisse sur tous les niveaux de sol. • Planchers bruts suspendus en bois avec sous-couches en bois approuvées et un minimum de

45,7 cm (18 po) d'espace au-dessous pour autoriser la circulation d'air.• Planchers en bois suspendu : collé sur toute la surface, lisse et avec un bord carré, sans texture.• Revêtements de sol souples existants à couche unique, collés sur toute la surface : ne doivent

pas être muni d’un endos en mousse ou coussiné • Carreaux de céramique, granito, marbre • Revêtements de sol en polymère collés (sans joints) • OSB-3/4 po • Panneaux de particules de 40 lb de densité ou panneaux agglomérésPour de plus amples renseignements relatives à l’installation et la préparation de plancher brut, reportez-vous au Chapitre 3, Planchers bruts et sous-couches ou la sous-section Planchers bruts et sous-couches de la section de revêtements souples visitez www.floorexpert.com.

N’effectuez pas la pose sur : • Un revêtement de sol déjà en place en carreaux souples se trouvant au-dessous du niveau du sol • Un revêtement de sol en vinyle à endos coussiné • Tapis • Un plancher de bois dur installé directement sur du béton • Sur les marches ou dans les pièces au sol en pente ou comprenant des siphons de sol.

Conditions de travail et préparations • Les revêtements de sol souples devraient uniquement être posés dans un environnement à

température contrôlée. La température doit être constante avant, durant et après l’installation. Par conséquent, le système permanent de chauffage, ventilation et refroidissement doit être en fonction avant l’installation du revêtement de sol souple. Les appareils de chauffage portables ne sont pas recommandés parce qu'ils ne réchaufferont pas suffisamment le plancher brut et la pièce. Les appareils de chauffage au kérosène ne devraient jamais être utilisés.

• Tous les supports doivent être sains, secs, propres, plats et lisses avec fléchissement minimal. Les supports doivent être exempts de tout excès d’humidité ou d’alcali. Enlevez saleté, peinture vernis, cire, huiles, solvants, autres matières étrangères et contaminants.

• Les surélévations et les creux des supports devraient être respectivement mis à niveau et comblés avec une sous-couche appropriée.

• N’utilisez pas de produits contenant des solvants pétroliers ou des essences d’agrumes pour préparer les supports car ils pourraient tacher ou faire dilater le nouveau revêtement de sol.

• Pour les travaux de rénovation ou de transformation, enlevez tous résidus adhésifs existants de façon à exposer 100 % de la surface totale du support original.

• Les revêtements de sol souples existants, en carreaux de céramique, les joints remplis de coulis de céramique ou de marbre et les irrégularités du béton devraient êtres comblés et nivelés à l’aide du produit de ragréage, de sous-couche et de nivellement S-194 mélangé à l’additif S-195 afin d’obtenir un ragréage lisse de l’ancien plancher.

• L'endroit qui sera recouvert de revêtement de sol souple, des matériaux connexes et des adhésifs doivent être maintenu à une température minimale de 18 °C (65 °F) et maximale de 38 °C (100 °F) 48 heures avant la pose, durant la pose et 48 heures après la fin des travaux. Maintenez les températures entre 13° et 29 °C (55° et 85 °F) par la suite.

• Pour les supports en béton, effectuez des tests d'humidité (Taux d’émission de vapeur d’eau [MVER]) et/ou des tests d’humidité relative (sonde in-situ)). Des tests d'adhérence doivent également être menés afin d'assurer la compatibilité avec le support. Reportez-vous à la section Planchers bruts et sous-couches qui se trouve sur www.floorexpert.com pour les détails.

Page 4: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides415.

• La température des supports avec système de chauffage par rayonnement ne doit pas dépasser 29 °C (85 °F).

• Les panneaux du plancher brut doivent avoir une surface lisse et poncée et ne présenter aucun relèvement des bords ou de la surface causé par les conditions climatiques ou le va-et-vient des corps de métier de la construction.

• Les produits utilisables comme produits de remplissage pour revêtements de sol, produit de ragréage, sous-couche autonivelante et sous-couche pouvant être étalés à la truelle sont nombreux sur le marché. Ils comprennent des composés exclusifs comme le ciment Portland, des aluminates de calcium et des produits à base de gypse. Leurs fabricants les recommandent pour lisser les planchers bruts rugueux ou inégaux, améliorer la qualité acoustique et ignifuge des structures, ou comme supports pour un revêtement de sol à installer sur un plancher brut dont l'état ne convient pas. Si la surface du plancher brut semble être poussiéreuse, appliquez du S-185 à la surface.

Procédures d'installation : Enlevez les plinthes et les quarts-de-rond et sortez les appareils ménagers et les meubles de la

pièce. Pour obtenir de meilleurs résultats, les habillages de porte devraient être coupés suffisamment pour permettre au plancher de bouger sans se pincer. Après avoir terminé le travail de préparation, balayez et passez l’aspirateur sur toute la surface pour enlever la poussière et les débris.

Dans la mesure du possible, planifiez la disposition de façon à ce que les joints des planches ne tombent pas par-dessus les joints du support existant. Les joints d’extrémité doivent des planches doivent être décalés d’au moins 15,2 cm (6 po). N’effectuez pas la pose sur des joints de dilatation. Évitez d’installer des planches d’une longueur inférieure à 20,3 cm (8 po).

Déterminez dans quel sens les planches seront installées. Trouvez le centre de chaque mur d’extrémité (les murs perpendiculaires au sens des planches) et tracez une marque de crayon sur le sol. Reliez les deux marques en claquant une ligne de craie au centre de la pièce. Disposez les planches à sec à partir de la ligne centrale jusqu’au mur parallèle au sens des planches pour déterminer la largeur de la dernière rangée de planches (Fig. 1).

Évitez d’avoir aux extrémités des pièces de moins de 7,6 cm (3 po) de large dans le cas des planches de 15,2 cm (6 po). Si les planches d’extrémité auront moins de la moitié de la largeur normale des planches, déplacer la ligne centrale de l’équivalent d’une demi-planche de large. De cette façon, la pièce sera « équilibrée » et la pièce d’extrémité sera plus large.

Installation : Remarque : Le plancher brut doit être complètement exempt de poussière et de débris.

Si le plancher brut est poussiéreux, la performance du produit pourrait être affectée. Remarque : Décalez les joints d’extrémité de 15,2 cm (6 po). La dernière planche en fin

de rangée doit mesurée au moins 20,3 cm (8 po) de long. Positionnez la première planche de sorte que le bord rainuré est face à vous (Fig. 2). Installez le

produit de gauche à droite dans la pièce.

Fig. 1

CENTRE DE LA PIÈCE

Fig. 2

Starting WallMur de départ Pared de inicio

Page 5: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides 515.

Parfois, il peut être nécessaire d'installer à l'envers. Cela peut être effectué en faisant glisser les rainures sous les languettes et en les insérant de droite à gauche, mais c'est plus difficile.

Installez la deuxième planche de la rangée initiale en orientant la languette d'extrémité dans la rainure d’extrémité de la première planche. Installez la deuxième planche et les planches non coupées suivantes de la première rangée en alignant les côtés courts des planches et en les emboîtant (Fig. 3).

Veillez à ne pas tordre le coin des planches. Assurez-vous de maintenir un espace de dilatation d'environ 6,4 mm (1/4 po) du mur. Poursuivez l'installation de la première rangée jusqu'à ce que vous atteignez le mur situé à votre droite.

Commencez l'installation de la deuxième rangée de planches avec la chute de la dernière planche de la première rangée. Si la longueur du morceau est inférieure à 20,3 cm (8 po), coupez une nouvelle planche en deux et utilisez-la pour commencer l'installation de la deuxième rangée. Si possible, utilisez la chute de la rangée précédente pour commencer l'installation de la rangée suivante. Les joints d'extrémité de toutes les planches devraient être espacés d'au moins 15,2 cm (6 po).

Installez la première planche de la deuxième rangée (et des rangées suivantes) en insérant la languette de côté dans la rainure de la planche adjacente dans la première rangée (Fig. 4).

Maintenez la planche à son angle naturel, celle-ci étant légèrement relevée par rapport au plancher brut. Ensuite, inclinez l'extrémité courte de la planche suivante de la rangée pour l’emboiter dans la planche précédente (Fig. 5).

Alignez ensuite la planche de sorte que la languette du côté long est positionnée juste au-dessus de la rainure dans la planche adjacente de la rangée précédente. À partir du joint d’extrémité, avec un angle bas, insérez la languette du côté long dans la rainure de la planche adjacente (Fig. 6) jusqu'à ce que la languette s’enclenche dans la rainure.

Poursuivez l'installation de la rangée jusqu'à ce que vous atteignez le mur situé à votre droite.

Fig. 5 Fig. 6

Fig. 3 Fig. 4

Page 6: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides615.

Après avoir posé les trois premières rangées, vous devriez les vérifier au cordeau afin de vous assurer que les rangées sont toujours droites. Si elles ne sont pas droites, c’est peut-être parce que le mur de départ comporte des irrégularités qui les font fléchir. Dans ce cas, la rangée de départ des planches devra peut-être être chantournée et recoupée pour tenir compte des irrégularités du mur. Ceci peut être exécuté sans démonter les premières rangées.

Continuez l'installation des planches. Maintenez une apparence aléatoire en décalant les joints d’extrémité d’au moins 15,2 cm (6 po). Il est important d’abouter méticuleusement les planches ensemble. Si un léger écart est remarqué, placez un morceau de revêtement de sol (pont) dans la rainure latérale de l'extrémité des deux planches adjacentes dans la rangée. Frappez ensuite sur le côté de la planche avec un bloc de frappe (Fig. 7).

Puis, avec le morceau de revêtement en place, frappez sur l'extrémité de la planche avec une barre de tirage ou un bloc de frappe (Fig. 8).

Lors de l’installation dans des endroits comme des cadres de porte, il peut être nécessaire d'utiliser une barre de tirage plate pour engager l’emboitement.

Continuez d'installer les autres rangées de la même manière. Pour les planches, maintenez les joints d'extrémité décalés à un minimum de 15,2 cm (6 po) entre rangées et pour planches maintenez un espace de dilatation de 6,4 mm (1/4 po) au périmètre et aux surfaces verticales.

Terminer l’installation :Remettez la moulure ou la plinthe en place, en prévoyant un léger espace entre la moulure et les planches. Clouez la moulure sur la surface murale, pas au plancher. Aux seuils de porte et aux autres endroits où les planches pourraient entrer en contact avec d’autres revêtements de sol, il est préférable d’utiliser une moulure en T ou une moulure similaire pour recouvrir le bord exposé, afin de ne pas pincer les planches. Laissez un petit espace entre les planches et la surface attenante.

Protection proactive de votre revêtement de sol :• Lorsque vous déplacez des appareils ménagers ou des meubles lourds, il est toujours conseillé

de disposer des panneaux de contreplaqué, ou similaire, sur le sol et faites « avancer » les appareils sur ces panneaux. Vous protégerez ainsi votre revêtement de sol contre les rayures et les déchirures.

• Placez des protecteurs de sols sous les meubles afin de minimiser les empreintes sur le sol. En général, plus l’objet à poser sur le sol est lourd, plus la protection de revêtement de sol doit être large.

• Placez un essuie-pieds aux entrées qui donnent sur l’extérieur pour minimiser la pénétration de la saleté. Nous recommandons fortement les tapis sans endos en latex ou en caoutchouc puisque ces endos peuvent causer une décoloration permanente.

• Tous les produits d’entretien de revêtement de sol Armstrong Flooring ont été spécialement conçus pour l’entretien des revêtements de sol ArmstrongMD.

Fig. 7 Fig. 8

Page 7: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides 715.

Entretien de votre revêtement de sol :• Balayez ou passez l’aspirateur régulièrement pour enlever les débris de saleté qui pourraient

rayer votre revêtement de sol. Remarque : Nous ne recommandons pas les aspirateurs avec brosse batteuse, celles-ci peuvent endommager visiblement la surface de votre revêtement de sol. N’utilisez pas de balai électrique muni de base en plastique dure non rembourrée qui pourrait décolorer le revêtement de sol ou en altérer le lustre.

• Essuyez les déversements aussi tôt que possible. N’utilisez pas d’outils trop abrasifs pour nettoyer un revêtement de sol souple.

• Lavez votre sol régulièrement avec le nettoyant pour revêtements de sol Once’n DoneMD Armstrong Flooring.

• N’utilisez PAS de détergents, de nettoyants abrasifs ou de produits « appliquer et lustrer ». Ces produits pourraient laisser une pellicule matte sur votre revêtement de sol.

• Au fil du temps, si le lustre de votre revêtement de sol s’estompe, utilisez le poli à revêtements de sol SatinKeeperMD Armstrong Flooring.

Page 8: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides815.

MERCI D’AVOIR CHOISI ARMSTRONG FLOORING. Lorsqu’il est correctement installé et maintenu, votre nouveau revêtement de sol sera facile à entretenir et conservera sa beauté pendant des années. Pour toutes autres questions ou commentaires, veuillez nous visiter à www.ArmstrongFlooring.com ou nous contacter en composant le 1 800 233-3823.

AVERTISSEMENT : REVÊTEMENTS DE SOL SOUPLES DÉJÀ EN PLACE ET ADHÉSIFS À BASE D’ASPHALTE. VOUS NE DEVEZ PAS PONCER, BALAYER À SEC, GRATTER À SEC, PERCER, SCIER, DÉCAPER NI DÉCHIQUETER OU PULVÉRISER MÉCANIQUEMENT LES REVÊTEMENTS DE SOL SOUPLES DÉJÀ EN PLACE, LES DOSSIERS DE TAPIS, LES THIBAUDES, L’ADHÉSIF POUR BITUME ASPHALTIQUE « FLUIDIFIÉ » OU AUTRES ADHÉSIFS.

• Ces produits déjà en place peuvent contenir des fibres d’amiante et/ou de la silice cristalline.• Évitez de produire de la poussière. L’inhalation d’une telle poussière présente un risque de

cancer ou de lésion des voies respiratoires.• Fumer combiné à une exposition aux fibres d’amiante augmente considérablement le risque de

maladie grave.• À moins d’être certain que le produit ne contient pas d’amiante, vous devez présumer qu’il en

contient. La législation pourrait exiger de soumettre les matériaux à des tests pour en déterminer la teneur en amiante et prescrire des méthodes pour enlever et éliminer ces produits.

• Pour consulter les instructions de dépose de revêtements de sol souple, consultez l’édition courante de la brochure du Resilient Floor Covering Institute, intitulée Recommended Work Practices for Removal of Resilient Floor Coverings (Méthodes recommandées pour la dépose des revêtements de sol souples). Vous pouvez également communiquer avec votre détaillant ou avec Armstrong Flooring, Inc. en composant le 1 800 233-3823.

Installation :Emplacement : tous les niveaux de solAjustement : toutes les méthodes

Information d’ordre général :Le système d'installation emboitable permet aux planches d’être installées sans l'aide d'adhésifs. Il s'agit d'une installation de revêtement de sol flottante. Les planches devraient être installées à 6,4 mm (1/4 po) de toutes les surfaces verticales comme les murs, les armoires, les tuyaux, etc. Une fois installés dans les salles de bain, l'espace de dilatation doit être rempli et scellé avec un produit d’étanchéité de bonne qualité à base de silicone ou d’acrylique. L'espace peut ensuite être couvert d’une moulure ou d’une plinthe. Les armoires basses ne doivent pas être installées sur le dessus des planches.

Clés d’une installation emboitable réussie :• Dans la plupart des cas, vous devez prévoir de couper environ 10 % de plus de matériau que la

surface de la pièce.• Le lieu de travail doit être conditionné de façon appropriée. Les planches ne doivent pas être

exposées à des variations soudaines de température.• Entreposez, transportez et manipulez les planches de façon à ce qu’elles ne se déforment pas.

Les déformations ne disparaîtront pas avec le temps. Entreposez les boîtes à plat, jamais sur les bords. Assurez-vous que les planches sont disposées à plat au moment de la pose.

• La pose de tapis, de bandes métalliques et d’autres moulures de transition ne devrait pas repousser des amas dans le revêtement de sol et devrait permettre un mouvement léger où pratique.

• Utilisez des feuilles de contreplaqué ou autre moyen similaire pour protéger le plancher du passage des objets lourds sur roulettes, des autres corps de métier ou du déplacement des électroménagers.

Système d’installation emboitable Rigid Core Elements 2G

Page 9: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides 915.

Supports appropriés :Tous les supports ci-après doivent être correctement préparés et répondre à certaines exigences. Certaines exceptions et conditions spéciales (tel qu’indiqué ci-après) peuvent s’appliquer pour que ces supports conviennent au système d’installation emboitable.

• Béton : sec et lisse sur tous les niveaux de sol.

• Planchers bruts suspendus en bois avec sous-couches en bois approuvées et — un minimum de 45,7 cm (18 po) d'espace au-dessous pour autoriser la circulation d'air.

• Planchers en bois suspendu : encollage sur toute la surface, lisse et avec un bord carré, sans texture

• Revêtements de sol souples existants à couche unique, encollage sur toute la surface : ne doivent pas être muni d’un endos en mousse ou coussiné

• Carreaux de céramique, granito, marbre

• Revêtements de sol en polymère collés (sans joints)

• OSB-3/4 po

• Panneaux de particules de 40 lb de densité ou panneaux agglomérés

Pour de plus amples renseignements relatives à l’installation et la préparation de plancher brut, reportez-vous au Chapitre 3, Planchers bruts et sous-couches ou la sous-section Planchers bruts et sous-couches de la section de revêtements souples visitez www.floorexpert.com.

N’effectuez pas la pose sur :• Un revêtement de sol déjà en place en carreaux souples se trouvant au-dessous du niveau du sol

• Un revêtement de sol en vinyle à endos coussiné

• Tapis

• Un plancher de bois dur installé directement sur du béton

• Sur les marches ou dans les pièces au sol en pente ou comprenant des siphons de sol.

Conditions de travail et préparations• Les revêtements de sol souples devraient uniquement être posés dans un environnement à

température contrôlée. La température doit être constante avant, durant et après l’installation. Par conséquent, le système permanent de chauffage, ventilation et refroidissement doit être en fonction avant l’installation du revêtement. Les appareils de chauffage portables ne sont pas recommandés parce qu'ils ne réchaufferont pas suffisamment le plancher brut et la pièce. Les appareils de chauffage au kérosène ne devraient jamais être utilisés.

• Tous les supports doivent être sains, secs, propres, plats et lisses avec fléchissement minimal. Les supports doivent être exempts de tout excès d’humidité ou d’alcali. Enlevez saleté, peinture vernis, cire, huiles, solvants, autres matières étrangères et contaminants.

• Les surélévations et les creux des supports devraient être respectivement mis à niveau et comblés avec une sous-couche appropriée.

• N’utilisez pas de produits contenant des solvants pétroliers ou des essences d’agrumes pour préparer les supports car ils pourraient tacher ou faire dilater le nouveau revêtement de sol.

• Pour les travaux de rénovation ou de transformation, enlevez tous résidus adhésifs existants de façon à exposer 100 % de la surface totale du support original.

• Les revêtements de sol souples existants, en carreaux de céramique, les joints remplis de coulis de céramique ou de marbre et les irrégularités du béton devraient êtres comblés et nivelés à l’aide du produit de ragréage, de sous-couche et de nivellement S-194 mélangé à l’additif S-195 afin d’obtenir un ragréage lisse de l’ancien plancher.

Page 10: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides1015.

• L'endroit qui sera recouvert de revêtement de sol souple, des matériaux connexes et des adhésifs doivent être maintenu à une température minimale de 18 °C (65 °F) et maximale de 38 °C (100 °F) 48 heures avant la pose, durant la pose et 48 heures après la fin des travaux. Maintenez les températures entre 13° et 29 °C (55° et 85 °F) par la suite.

• Pour les supports en béton, effectuez des tests d'humidité (Taux d’émission de vapeur d’eau [MVER]) ne doit pas d/passer 5 lb et/ou des tests d’humidité relative de 85 % (sonde in-situ)). Des tests d'adhérence doivent également être menés afin d'assurer la compatibilité avec le support. Reportez-vous à la section Planchers bruts et sous-couches qui se trouve sur www.floorexpert.com pour les détails.

• La température des supports avec système de chauffage par rayonnement ne doit pas dépasser 29 °C (85 °F).

• Les panneaux du plancher brut doivent avoir une surface lisse et poncée et ne présenter aucun relèvement des bords ou de la surface causé par les conditions climatiques ou le va-et-vient des corps de métier de la construction.

• Les produits utilisables comme produits de remplissage pour revêtements de sol, produit de ragréage, sous-couche autonivelante et sous-couche pouvant être étalés à la truelle sont nombreux sur le marché. Ils comprennent des composés exclusifs comme le ciment Portland, des aluminates de calcium et des produits à base de gypse. Leurs fabricants les recommandent pour lisser les planchers bruts rugueux ou inégaux, améliorer la qualité acoustique et ignifuge des structures, ou comme supports pour un revêtement de sol à installer sur un plancher brut dont l'état ne convient pas. Si la surface du plancher brut semble être poussiéreuse, appliquez du S-185 à la surface.

Préparation de l'installation :Enlevez les plinthes et les quarts-de-ronds et sortez les appareils ménagers et les meubles de la pièce. Pour obtenir de meilleurs résultats, les habillages de porte devraient être coupés suffisamment pour permettre au plancher de bouger sans se pincer. Après avoir terminé le travail de préparation, balayez et passez l’aspirateur sur toute la surface pour enlever la poussière et les débris.Dans la mesure du possible, planifiez la disposition de façon à ce que les joints des planches ne tombent pas par-dessus les joints du support existant. Les joints d’extrémité doivent des planches doivent être décalés d’au moins 15,2 cm (6 po). N’effectuez pas la pose sur des joints de dilatation. Évitez d’installer des planches d’une longueur inférieure à 20,3 cm (8 po).Déterminez dans quel sens les planches seront installées. Trouvez le centre de chaque mur d’extrémité (les murs perpendiculaires au sens des planches) et tracez une marque de crayon sur le sol. Reliez les deux marques en claquant une ligne de craie au centre de la pièce. Disposez les planches à sec à partir de la ligne centrale jusqu’au mur parallèle au sens des planches pour déterminer la largeur de la dernière rangée de planches (Fig. 1).

Évitez d’avoir aux extrémités des pièces de moins de 7,6 cm (3 po) de large dans le cas des planches de 15,2 cm (6 po). Si les planches d’extrémité auront moins de la moitié de la largeur normale des planches, déplacer la ligne centrale de l’équivalent d’une demi-planche de large. De cette façon, la pièce sera « équilibrée » et la pièce d’extrémité sera plus large.Installation :Remarque : Le plancher brut doit être complètement exempt de poussière et de débris. Si le plancher brut est poussiéreux, la performance du produit pourrait être affectée.

Remarque : Décalez les joints d’extrémité de 15,2 cm (6 po). La dernière planche en fin de rangée doit mesurée au moins 20,3 cm (8 po) de long.

Fig. 1

CENTRE DE LA PIÈCE

Page 11: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides 1115.

Positionnez la première planche de sorte que le bord rainuré est face à vous. Installez le produit de gauche à droite dans la pièce (Fig. 2).

Parfois, il peut être nécessaire d'installer à l'envers. Cela peut être effectué en faisant glisser les rainures sous les languettes et en les insérant de droite à gauche, mais c'est plus difficile.

Installez la deuxième planche de la rangée initiale en orientant la languette d'extrémité dans la rainure d’extrémité de la première planche. Installez la deuxième planche et les planches non coupées suivantes de la première rangée en alignant les côtés courts des planches et en les emboîtant (Fig. 3).

Veillez à ne pas tordre le coin des planches. Assurez-vous de maintenir un espace de dilatation d'environ 6,4 mm (1/4 po) du mur. Poursuivez l'installation de la première rangée jusqu'à ce que vous atteignez le mur situé à votre droite.Commencez l'installation de la deuxième rangée de planches avec la chute de la dernière planche de la première rangée. Si la longueur du morceau est inférieure à 20,3 cm (8 po), coupez une nouvelle planche en deux et utilisez-la pour commencer l'installation de la deuxième rangée. Si possible, utilisez la chute de la rangée précédente pour commencer l'installation de la rangée suivante. Les joints d'extrémité de toutes les planches devraient être espacés d'au moins 15,2 cm (6 po).Installez la première planche de la deuxième rangée (et des rangées suivantes) en insérant la languette de côté dans la rainure de la planche adjacente dans la première rangée (Fig. 4).Maintenez la planche à son angle naturel, celle-ci étant légèrement relevée par rapport au plancher brut. Ensuite, inclinez l'extrémité courte de la planche suivante de la rangée pour l’emboiter dans la planche précédente (Fig. 5).

Alignez ensuite la planche de sorte que la languette du côté long est positionnée juste au-dessus de la rainure dans la planche adjacente de la rangée précédente. À partir du joint d’extrémité, avec un angle bas, insérez la languette du côté long dans la rainure de la planche adjacente jusqu'à ce que la languette s’enclenche dans la rainure.Poursuivez l'installation de la rangée jusqu'à ce que vous atteignez le mur situé à votre droite.

Fig. 2

Starting WallMur de départ Pared de inicio

Fig. 3

Fig. 4 Fig. 5

Page 12: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides1215.

Après avoir posé les trois premières rangées, vérifiez-les au cordeau afin d’assurer qu’elles sont toujours droites. Si elles ne sont pas droites, c’est peut-être parce que le mur de départ comporte des irrégularités. Dans ce cas, la rangée de départ des planches devra peut-être être chantournée et recoupée pour tenir compte de ces irrégularités. Ceci peut être exécuté sans démonter les premières rangées.

Continuez l'installation. Maintenez une apparence aléatoire en décalant les joints d’extrémité d’au moins 15,2 cm (6 po). Il est important d’abouter les planches ensemble. Si un léger écart est remarqué, placez un morceau de revêtement (pont) dans la rainure latérale de l'extrémité des deux planches adjacentes dans la rangée. Frappez ensuite sur le côté de la planche avec un bloc de frappe.

Lors de l’installation dans des endroits comme des cadres de porte, il peut être nécessaire d'utiliser une barre de tirage plate pour engager l’emboitement.

Continuez d'installer les autres rangées de la même manière. Pour les planches, maintenez les joints d'extrémité décalés à un minimum de 15,2 cm (6 po) entre rangées et pour planches maintenez un espace de dilatation de 6,4 mm (1/4 po) au périmètre et aux surfaces verticales.

Terminer l’installation :Remettez la moulure ou la plinthe en place, en prévoyant un léger espace entre la moulure et les planches. Clouez la moulure sur la surface murale, pas au plancher. Aux seuils de porte et aux autres endroits où les planches pourraient entrer en contact avec d’autres revêtements de sol, il est préférable d’utiliser une moulure en T ou une moulure similaire pour recouvrir le bord exposé, afin de ne pas pincer les planches. Laissez un petit espace entre les planches et la surface attenante.

Protection proactive de votre revêtement de sol :• Lorsque vous déplacez des appareils ménagers ou des meubles lourds, il est toujours conseillé de

disposer des panneaux de contreplaqué, ou similaire, sur le sol et faites « avancer » les appareils sur ces panneaux. Vous protégerez ainsi votre revêtement de sol contre les rayures et les déchirures.

• Placez des protecteurs de sols sous les meubles afin de minimiser les empreintes sur le sol. En général, plus l’objet à poser est lourd, plus la protection de revêtement de sol doit être large.

• Placez un essuie-pieds aux entrées qui donnent sur l’extérieur pour minimiser la pénétration de la saleté. Nous recommandons fortement les tapis sans endos en latex ou en caoutchouc puisque ces endos peuvent causer une décoloration permanente.

• Tous les produits d’entretien de revêtement de sol Armstrong Flooring ont été spécialement conçus pour l’entretien des revêtements de sol ArmstrongMD.

Entretien de votre revêtement de sol :• Balayez ou passez l’aspirateur régulièrement pour enlever les débris de saleté qui pourraient

rayer votre revêtement de sol. Remarque : Nous ne recommandons pas les aspirateurs avec brosse batteuse, celles-ci peuvent endommager visiblement la surface de votre revêtement de sol. N’utilisez pas de balai électrique muni de base en plastique dure non rembourrée qui pourrait décolorer le revêtement de sol ou en altérer le lustre.

• Essuyez les déversements aussi tôt que possible. N’utilisez pas d’outils trop abrasifs pour nettoyer un revêtement de sol souple.

• Lavez votre sol régulièrement avec le nettoyant pour revêtements de sol Once’n DoneMD Armstrong Flooring.

• N’utilisez PAS de détergents, de nettoyants abrasifs ou de produits « appliquer et lustrer ». Ces produits pourraient laisser une pellicule matte sur votre revêtement de sol.

• Au fil du temps, si le lustre de votre revêtement de sol s’estompe, utilisez le poli pour revêtements de sol souples au fini peu lustré SatinKeeperMD Armstrong Flooring pour restaurer l’apparence du Luxe Plank. N’utilisez PAS de cire en pâte ou de produits à polir à base de solvant.

• Les revêtements de sol en vinyle, comme tous les autres types de revêtements de sol lisses, peuvent devenir glissants lorsqu’ils sont mouillés. Laissez sécher le revêtement de sol après l’avoir lavé. Essuyez immédiatement les endroits qui ont été mouillés par des déversements, des substances étrangères ou par des pieds mouillés.

Procédure de réparation :Pour plus détails concernant les réparations, veuillez vous connecter sur www.floorexpert.com.

Page 13: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides 1315.

REVÊTEMENT DE SOL PRYZM

N° de motif Nom de motif

Nom de couleur

Hauteur morceau

(mm)

Largeur morceau

(mm)

Longueur morceau

(mm)

Largeur morceau

(po)

Longueur morceau

(po)

PC001 Planche récupérée Blanc 6,5 167 1 208 6,6 47,56

PC002 Noisette ancien Naturel antique

6,5 145 1 208 5,7 47,56

PC003 Chêne antiqué Naturel 6,5 128 1 208 5 47,56

PC004 Plancher artisan Brun clair 6,5 145 1 208 5,7 47,56

PC005 Acacia indigène Doré 6,5 145 1 208 5,7 47,56

PC006 Hickory limite forestière

Ambre 6,5 128 1 208 5 47,56

PC007 Maritime Gris vieilli 6,5 128 1 208 5 47,56

PC008 Plage de gray Bois flottant 6,5 167 1 208 6,6 47,56

PC009 Grain de bois exotique

Gris recyclé 6,5 128 1 208 5 47,56

PC010 Béton côtier Gris paysage mer

6,5 128 1 208 5 47,56

PC011 Mer azure Bleu gris 6,5 128 1 208 5 47,56

PC012 Bord de mer Bleu ciel 6,5 128 1 208 5 47,56

PC013 Bord de mer Brun quai 6,5 128 1 208 5 47,56

PC014 Chêne brossé Hâle 6,5 167 1 208 6,6 47,56

PC015 Chêne brossé Brun 6,5 167 1 208 6,6 47,56

PC016 Chêne brossé Gris 6,5 167 1 208 6,6 47,56

PC017 Trésor de la forêt Blanc 6,5 145 1 208 5,7 47,56

PC018 Trésor de la forêt Gris 6,5 145 1 208 5,7 47,56

PC019 Trésor de la forêt Brun 6,5 145 1 208 5,7 47,56

PC020 Éléments du patrimoine

Ancien multi 6,5 110/144/ 178

1 208 4,3/ 5,6/7 47,56

Précautions et recommandations particulières :

1. Le revêtement de sol PRYZM ArmstrongMD peut être installé dans des salles de bain résidentielles conformément aux lignes directrices indiquées dans la section I, Installation dans une salle de bain (Chapitre 16).

2. Le revêtement de sol PRYZM n’est pas recommandé sur la plupart des tapis ou dans les endroits très humides où le plancher est normalement mouillé – p. ex., les bains de vapeur ou saunas.

3. Nivelez les planchers au moyen d'une sous-couche autonivelante à base de ciment en suivant les consignes recommandées par le fabricant.4. La température des planchers bruts chauffés par rayonnement ne devrait pas être supérieure à 29 °C (85 °F).5. Les installations de salle de bain complète - du produit d'étanchéité fait à 100 % de silicone doit être utilisé sur tout le périmètre. Installation dans les salles de bain résidentielles seulement.6. Laissez le revêtement de sol PRYZM dans les cartons scellés avant l'installation. Scellez tous les cartons qui reposeront jusqu’au lendemain.

Page 14: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides1415.

A. OUTILS ET MATÉRIAUX

B. OUTILS ET MATÉRIAUX OPTIONNELS• Toupie • Perceuse • Scies• Scie circulaire à table• Scie à onglet• Scie circulaire• Scie à main

• Scie sauteuse• Scie de dégagement• Diviseurs• Cordeau à craie• Nettoyant pour revêtements de sol en

bois dur et stratifiés ArmstrongMD (S-302) • Rabot de poche

AVERTISSEMENT : REVÊTEMENTS DE SOL SOUPLES DÉJÀ EN PLACE ET ADHÉSIFS À BASE D’ASPHALTE. VOUS NE DEVEZ PAS PONCER, BALAYER À SEC, GRATTER À SEC, PERCER, SCIER, DÉCAPER NI DÉCHIQUETER OU PULVÉRISER MÉCANIQUEMENT LES REVÊTEMENTS DE SOL SOUPLES DÉJÀ EN PLACE, LES DOSSIERS DE TAPIS, LES THIBAUDES, L’ADHÉSIF POUR BITUME ASPHALTIQUE « FLUIDIFIÉ » OU AUTRES ADHÉSIFS.• Ces produits déjà en place peuvent contenir des fibres d’amiante et/ou de la silice cristalline.• Évitez de produire de la poussière. L’inhalation d’une telle poussière présente un risque de cancer

ou de lésion des voies respiratoires.• Fumer combiné à une exposition aux fibres d’amiante augmente considérablement le risque de

maladie grave.• À moins d’être certain que le produit ne contient pas d’amiante, vous devez présumer qu’il en

contient. La législation pourrait exiger de soumettre les matériaux à des tests pour en déterminer la teneur en amiante et prescrire des méthodes pour enlever et éliminer ces produits.

• Pour les instructions de dépose de revêtements de sol souple, consultez l’édition courante de la brochure du Resilient Floor Covering Institute, intitulée Recommended Work Practices for Removal of Resilient Floor Coverings (Méthodes recommandées pour la dépose des revêtements de sol souples). Vous pouvez également communiquer avec votre détaillant ou avec Armstrong Flooring, Inc. en composant le 1 800 233-3823.

C. INTRODUCTION 1. Structure de plancher flottant Le revêtement de sol PRYZM est considéré comme étant un plancher « flottant » et est installé

au moyen d'un système de plancher flottant. Ces planchers sont uniquement destinés à l'usage intérieur et peuvent être installés sur presque toutes les planchers existants. Ils prendront de l'expansion et se contracteront en raison des variations de l'humidité relative. Dans les installations commerciales légères où l'humidité relative ne peut être contrôlée et l'humidité faible excessive est fréquente, l'utilisation de moulures en T ou de systèmes de moulures plus large est requise.

a. Ne fixez pas le revêtement de sol à aucun endroit du plancher brut, à moins qu'une option d’encollage plein soit désirée.

• Revêtement de sol PRYZM • Adhésif EverSeal ArmstrongMD

• Bloc de frappe • Barre de tirage • Espaceurs • Pièces de transition et moulures

coordonnées• Équerre de menuisier• Ruban à mesurer• Ruban en polyéthylène

• Marteau• Couteau universel• Lunettes de protection• Masque antipoussières homologué par

le NIOSH• Scie (voir les outils optionnels)• Produit d'étanchéité fait à 100 % de

silicone (pour la salle de bain et les endroits où le taux d'humidité est élevé)

• Nécessaire pour retouches/de remplissage

Page 15: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides 1515.

b. Le revêtement ne doit pas être ajusté de façon serrée contre une surface verticale fixe comme un mur, un tuyau, un couloir ou un escalier.

c. Maintenez le taux d’humidité relative de 35 % à 70%. Un espace de dilatation de 6,4 mm à 12,7 mm (1/4 po à 1/2 po) sera requis autour du périmètre de la pièce ainsi que contre tout objet fixe. Cet espace sert au mouvement normal de la structure de plancher.

d. Lorsque la pièce a plus de 12,19 m (40 pi) de largeur mais moins de 24,38 m (80 pi) en longueur de planche ou plus large de 7,92 m (26 pi), mais moins de 15,85 m (52 pi) en longueur de planche, un espace de dilatation minimal de 12,7 mm (1/2 po) est requise autour du périmètre de la pièce, ainsi que contre tout objet fixe.

e. Les variations de température ont peu d'effet sur le mouvement de ce type de plancher. f. Le nombre de pieds carrés de revêtement PRYZM requis n’est pas égal au nombre de pieds

carrés de superficie de la pièce puisque le revêtement PRYZM doit être ajusté aux murs et en fonction des objets. On doit ajouter à l'estimation de la superficie en pieds carrés une surface de découpage d'environ 10 % pour les effets de bois.

2. Adhésif pour revêtements de sol EverSeal Armstrong Flooring a. Spécialement conçu pour créer un lien fort et résistant à l'eau entre la languette et la rainure. b. L'intégrité du plancher dépend de l'utilisation de la colle appropriée, de la quantité de colle

et des techniques d'installation. c. Facile à nettoyer. d. Taux d’étalement avec la colle pour revêtements de sol : jusqu’à 150 pi2 (500 pi linéaires)

par bouteille de 473 ml (16 oz).D. EXIGENCES RELATIVES AU PLANCHER BRUT Le revêtement de sol PRYZM ArmstrongMD peut être installé sur la plupart des planchers bruts et des planchers existants, et ce, quelle que soit leur niveau. Tous les supports doivent : • satisfaire aux codes du bâtiment applicables • avoir une structure solide; • avoir un fléchissement minimal • être secs, propres et plats 1. Précautions a. Le revêtement de sol PRYZM peut être installé dans des salles de bain conformément aux

lignes directrices indiquées dans la section H, Installation dans une salle de bain. b. Le revêtement de sol PRYZM n’est pas recommandé dans les endroits très humides où le

plancher est normalement mouillé – p. ex., les bains de vapeur ou saunas. c. La pente ne doit pas excéder 2,5 cm par 1,8 m (1 po par 6 pi). d. Les variations de la planitude du plancher brut ne devraient pas excéder 4,8 mm par 3,05 m

(3/16 po par 10 pi) ou 3,2 mm par 1,8 m (1/8 po par 6 pi). Nivelez les planchers au moyen d'une sous-couche autonivelante à base de ciment en suivant les consignes recommandées par le fabricant.

e. La température des planchers bruts chauffés par rayonnement ne devrait pas être supérieure à 29 °C (85 °F).

2. Planchers bruts en béton a. Les planchers en béton doivent être durcis convenablement et séchés pendant au moins 60

jours après le processus de durcissement. a. Ils ne doivent pas contenir d'humidité ou d'alcalis.

REMARQUE : Les tests suivants sont requis dans les bâtiments commerciaux. L’un ou les deux tests sont acceptables.

Page 16: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides1615.

c. Test au chlorure de calcium (ASTM F1869) : Selon ce test, le transfert maximum d’humidité ne doit pas dépasser 3,6 kg pour 100 m2 (8 lb/1 000 pi2) en 24 heures.

d. Les niveaux d'humidité relative pour le béton utilisant une sonde in-situ (ASTM F2170) ne devraient pas dépasser 90 %.

e. Si une humidité excessive, plus de 90 % HR, est présente ou anticipée, utilisez le système professionnel pour corriger les problèmes d’humidité VapArrest S-135, l'utilisation d'une feuille de polyéthylène de 6 mils peut être effectuée, appliquez du ruban sur tous les joints.

3. Planchers bruts en bois a. Les planchers bruts en bois doivent être suspendus et doivent avoir un vide sanitaire bien

ventilé d’au moins 45,7 cm (18 po) de hauteur. b. Indépendamment de leur état, n’installez pas sur les planchers bruts de bois reposant

directement sur le béton ou sur les longrines se trouvant sur le béton. c. Il est recommandé d’installer une pellicule de polyéthylène de 6 mils servant de parevapeur,

au dessus du sol dans le vide sanitaire si l’humidité de endroit dépasse 90 % HR. La pellicule en polyéthylène agit comme une membrane étanche à l'humidité lorsque l'on réunit les joints en leur apposant du ruban de polyéthylène.

4. Panneaux de sous-couche Le revêtement de sol PRYZM peut être installé sur tous panneaux de sous-couche en bois, ciment

ou à base de gypse qui sont installés en suivant les consignes recommandées par le fabricant. 5. Revêtements de sol en bois a. Tous les planchers en bois doivent être secs, nivelés, plats et installés sur des planchers

bruts suspendus. b. La teneur en humidité des matériaux de plancher brut ne doit pas dépasser 15 %. Utilisez un

humidimètre fiable et conçu pour le bois, mesurez la teneur en humidité du plancher brut. c. Poncez tous les sillons ou les parties inégales et éliminez les grincements. d. Installez le revêtement de sol PRYZM ArmstrongMD à un angle de 90° par rapport au

revêtement de bois existant. e. Les revêtements de sol en bois reposant sur du béton doivent être enlevés. 6. Carreaux de céramique et carreaux souples a. Carreaux installés sur du béton :

Tous les joints remplis de coulis et les angles cassés de plus de 5 mm (3/16 po) doivent être comblés avec un agent nivelant tel que le produit de ragréage, sous-couche et composé de nivellement pour surfaces embossées S-194 avec l’additif pour sous-couches S-195. La surface devrait être nettoyée et abrasée afin d’assurer une surface d’adhésion adéquate à l’adhésif. Les carreaux décollés doivent être recollés au plancher brut ou comblés tel qu’expliqué ci-dessus. Enlevez tous enduits et produits de traitement de surface. Vérifiez toujours si l’adhérence de l’adhésif est adéquate.

b. Carreaux installés sur du bois : Tous les joints remplis de coulis et les angles cassés de plus de 5 mm (3/16 po) doivent être comblés avec un agent nivelant tel que le produit de ragréage, sous-couche et composé de nivellement pour surfaces embossées S-194 avec l’additif pour sous-couches S-195. La surface devrait être nettoyée et abrasée afin d’assurer une surface d’adhésion adéquate à l’adhésif. Les carreaux décollés doivent être recollés au plancher brut ou comblés tel qu’expliqué ci-dessus. Enlevez tous enduits et produits de traitement de surface. Vérifiez toujours si l’adhérence de l’adhésif est adéquate.

7. Revêtement de sol en feuilles de vinyle a. Feuilles de vinyle installées sur du béton :

Aucune sous-couche supplémentaire n'est requise pour le PRYZM auquel est fixé un endos. b. Feuilles de vinyle installées sur du bois :

Aucune sous-couche supplémentaire n'est requise pour le PRYZM auquel est fixé un endos.

Page 17: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides 1715.

E. PRÉPARATION DE LA PIÈCE 1. Acclimation a. Bien que le revêtement de sol PRYZM n’exige aucune acclimatation, dépendant des

conditions d'entreposage, il est conseillé que le produit installé soit dans la même plage de température que la pièce durant les conditions de service.

b. Maintenez le taux d’humidité relative entre 35 % et 70 %. c. La température de la pièce devrait être maintenue à au moins 7 °C (45 °F) pendant une

période de 48 heures avant, pendant et 48 heures après l'installation.

d. Pendant et après l’installation, la pièce ne devrait pas être supérieure à 35 °C (95 °F). e. Si les conditions ci-dessus ne peuvent pas être remplies, une période d'acclimatation de 4

heures est nécessaire. 2. Préparation a. Il n'est pas obligatoire d'enlever les plinthes, les boiseries ou les moulures. b. Les habillages de porte et les montants de porte doivent être

coupés dans le bas pour permettre au plancher de bouger librement. Utilisez une retaille de revêtement pour maintenir la lame de la scie à la hauteur de coupe convenable (Fig. 1).

c. Balayez le plancher brut pour enlever tous les débris. d. Si la cloison sèche est légèrement surélevée à la jonction

du plancher et du mur, créez une surface murale solide en installant une bande de 5 à 7,6 cm (2 à 3 po) de large, comme un morceau de contreplaqué de 6,4 mm (1/4 po) d’épaisseur, à l’endroit où est situé le montant de cloison.

e. Une nouvelle plinthe ou moulure doit être installée à la fin de l’installation pour couvrir l’espace de dilatation de 6,4 à 12,7 mm (1/4 à 1/2 po) autour du périmètre du plancher. La couverture de la plinthe ou la moulure devrait être égale à 6,4 à 12,7 mm (1/4 à 1/2 po) de la zone de dilatation, spécialement dans les conditions sèches.

f. Il peut être nécessaire d'aplanir ou de couper le bas de la porte pour l'adapter à la modification de la hauteur du plancher.

g. Manipulez et déchargez le produit avec précaution. Entreposez-le dans un endroit sec en assurant une hauteur libre de 10 cm (4 po) au moins sous les cartons entreposés sur les planchers en béton « au niveau » du sol. Le revêtement de sol ne doit pas être livré tant que l’édifice n’a pas été fermé par la mise en place des portes et des fenêtres, et que la pose du ciment, du plâtre et autres travaux favorisant l’humidité ne sont pas terminés et complètement secs.

h. Même s’il n’est pas nécessaire d’acclimater le PRYZM, il est préférable de l’entreposer dans un milieu dont les conditions ambiantes sont comparables à celles de la pièce où il sera utilisé. Si la température de pièce est hors de la plage de 7 °C (45 °F) à 35 °C (95 °F), acclimatez le PRYZM pendant 4 heures avant l'installation. Conservez-le dans les boîtes scellées. Consultez l'étiquette de l'adhésif pour les restrictions d'entreposage.

3. Disposition Installez le revêtement de façon à ce qu'il soit parallèle à

la lumière provenant de toute fenêtre ou, si la lumière ne représente pas un souci, installez-le parallèlement au mur le plus long de la pièce (Fig. 2).

4. Endroits ayant un niveau d'humidité élevé C'est une bonne idée d'utiliser un enduit d'étanchéité fait à 100 %

de silicone aux endroits de la pièce où il est possible qu'il y ait trop d'humidité, tels que l'évier de la cuisine, le lave-vaisselle et la machine à glaçons. Consultez la section H, Installation dans la salle de bain pour obtenir des instructions sur la pose de revêtement dans toute la salle de bain.

Fig. 1

Fig. 2

Page 18: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides1815.

5. Installation d'armoires a. Installez les armoires puis le revêtement de sol PRYZM autour des armoires en laissant un

espace de dilatation entre 6,4 mm et 12,7 mm (1/4 po et 1/2 po).

b. Si les armoires sont installées après le PRYZM, la majorité ou l'intégralité du poids des armoires devrait être supportée par les fixations murales. Pour fixer les armoires au support avec des vis ou des clous, percez des trous dans le PRYZM d’un diamètre supérieur de 12,7 mm (1/2 po) à celui de la vis ou du clou afin de laisser de l'espace en cas de dilatation.

6. Installation d’un îlot de cuisine a. L’îlot doit être autonome et peser moins de 113 kg (250 lb) s’il doit être installé sur le

revêtement de sol PRYZM.

b. Si l’îlot pèse plus de 113 kg (250 lb), le revêtement de sol PRYZM doit être installé autour de l’ilot, en laissant l’espace de dilatation normale de 6,4 mm à 12,7 mm (1/4 po à 1/2 po) autour de la base de l’îlot.

c. Si le revêtement de sol PRYZM a déjà été installé et que l’îlot doit être installé par-dessus et que cet îlot pèse plus de 113 kg (250 lb), percez des trous dans le revêtement de sol PRYZM d’un diamètre de 12,7 mm (1/2 po) plus grand que les boulons (à des fins de dilatation) et boulonnez l’îlot sur le plancher brut.

7. Conseils d’installation d’ordre général Si possible, retirez toutes les moulures murales telles que les plinthes ou les quarts de rond.

REMARQUE : N’UTILISEZ PAS DE MAILLETS POUR POSER LE REVÊTEMENT DE SOL. EN FRAPPANT SUR LA SURFACE AVEC UN MAILLET EN CAOUTCHOUC, VOUS POURRIEZ « BRÛLER » LA FINITION ET CAUSER DES DOMMAGES IRRÉPARABLES.

8. Pour commencer : Tous types d’installation Vérifiez toujours si chaque planche est en bon état avant de l'installer.

a. Évitez de poser des sections de revêtement de sol étroites contre le mur de la fin. Mesurez la distance entre le mur de départ et le mur de la fin.

b. Divisez la valeur obtenue par la largeur de la planche.

c. S’il reste plus de 6,4 cm (2 ½ po), enlevez 6,4 cm (2 ½ po) la largeur de la première rangée ou, pour équilibrer la pièce, ajoutez la différence à la largeur de la planche et divisez par deux.

Pour réduire les répétitions de motifs du plancher, prenez toujours les planches dans au moins trois boîtes différentes pendant l'installation.

9. Irrégularités des murs Pour toutes les irrégularités des murs, coupez la première ou la

dernière rangée de planches pour les adapter au contour du mur.

a. Utilisez un compas ou un espaceur mis de biais à une largeur de 2,5 cm (1 po) pour tracer le contour (Fig. 3).

b. Coupez le morceau.

c. Placez le morceau coupé en utilisant la barre de tirage pour resserrer le dernier morceau installé.

d. Mettez un espaceur entre le bout de la planche et le mur latéral.

e. Deux espaceurs effilés peuvent être utilisés en guise de cales pour s'adapter aux murs irréguliers (Fig. 4).

Fig. 3

Fig. 4

Page 19: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides 1915.

10. Coupe a. Utilisez une lame à pointes de carbure de bonne qualité. b. Lorsque vous utilisez une scie à main, coupez la planche en vous assurant que son côté

décoratif est vers le haut. c. Lorsque vous utilisez une scie électrique, la lame doit couper le côté décoratif de la planche

pour réduire l'éclatement. d. Utilisez une équerre pour maintenir une ligne de coupe droite. e. Coupez le morceau marqué dans une autre pièce afin de garder la poussière de sciure

éloignée du lieu d'installation.

11. Installation sous un montant de porte ou un coup-de-pied (tous les types d’installation) L'installation d'un revêtement de sol emboitable PRYZM à travers un montant de porte ou sous

un coup-de-pied exige que la taille de la lèvre de la rainure soit réduite.

a. Avec un rabot ou un couteau utilitaire, aplanissez ou coupez 75 % du rebord de la rainure. b. Faites attention de ne pas en rogner trop. Une réduction excessive peut affaiblir le joint. c. Après avoir rogné le rebord de la rainure, placez la planche en position latérale et mettez-la

en place en tirant légèrement avec la barre de tirage. d. Il est parfois possible qu'il faille rogner le rebord de la rainure plus d'une fois pour obtenir la

hauteur convenable.

e. Le joint devrait être serré de sorte qu'il n'y ait pas de mouvement, mais un mince cordon de colle de 2,4 mm (3/32 po) ne devrait être appliquée qu'au haut de la languette pour s'assurer de l'intégrité du joint.

12. Fin de l'installation (tous les types d’installation) a. Enlevez les espaceurs et installer les pièces de moulures. (consultez la section I, Pièces de

transition et moulures coordonnées). b. Prépercez toujours les pièces de transition ou les moulures avant de les clouer. Pour

permettre au plancher flottant de bouger librement, ne fixez pas la moulure au revêtement de sol PRYZM.

c. Pour le nettoyage de tous les jours, passez l'aspirateur ou une vadrouille humide. Pour retirer l’accumulation excessive de saleté, utilisez le nettoyant pour revêtements de sol en bois dur et stratifié Armstrong(S-302).

d. NE CIREZ PAS OU NE POLISSEZ PAS votre revêtement de sol.

F. EMBOITAGE ANGLE À ANGLE, EMBOITAGE DE PLANCHES PRYZM – EFFETS DE BOIS 1. Installation de la première rangée a. Commencez du côté gauche de la pièce en vous dirigeant vers le côté droit. b. Déposez la première planche entière en faisant en sorte que le petit côté de la languette soit

face au mur. c. Installez la deuxième planche et les planches non coupées suivantes de la première rangée

en alignant les côtés courts des planches et en les emboîtant. d. Utilisez des espaceurs le long des côtés qui touchent aux murs pour maintenir un espace de

dilatation de 6,4 à 12,7 mm (1/4 à 1/2 po). e. Continuez d'installer les planches dans la première rangée jusqu'à ce que vous arriviez au

point où vous devez couper la dernière planche. f. Mesurez la distance entre le mur de départ et la face de la dernière planche. Soustrayez 6,4 mm

(1/4 po), et coupez la planche. (consultez ci-dessus les instructions relatives à la coupe). g. Si la distance est inférieure à 20,3 cm (8 po), retournez à la première planche entière et

coupez-la d’environ 20,3 cm (8 po) à partir du bout le plus près du mur de départ. La dernière planche de la première rangée sera donc plus longue.

Page 20: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides2015.

2. Installation des rangées restantes a. Commencez l'installation de la deuxième rangée de planches avec la chute de la dernière

planche de la première rangée. Si la longueur du morceau est inférieure à 20,3 cm (8 po), coupez une nouvelle planche en deux et utilisez-la pour commencer l'installation de la deuxième rangée. Si possible, utilisez la chute de la rangée précédente pour commencer l'installation de la rangée suivante. Les joints d'extrémité de toutes les planches devraient être espacés d'au moins 8 po (20,3 cm). Les lignes des joints pour les planches ayant des effets de carreaux peuvent être alignées, ou décalées, à condition que les joints d'extrémité soient espacés.

b. Installez le long côté de la première planche en biais par rapport à la planche de la rangée précédente. Maintenez la planche à son angle naturel, celle-ci étant légèrement relevée par rapport au plancher brut. Au besoin, utilisez un morceau de PRYZM inutilisé pour supporter la rangée.

c. Continuez d'installer les planches entières dans la deuxième rangée en inclinant le côté court de la planche suivante de la rangée pour l'emboîter dans la planche qui la précède. Placez la planche de sorte que son côté long soit près des planches de la rangée précédente et qu'il chevauche leurs rainures.

d. Maintenez la planche inclinée vers le haut et poussez vers l'avant jusqu'à ce que les planches s'emboîtent l'une dans l'autre.

e. Poursuivez l'installation des planches entières dans la deuxième rangée et dans les rangées subséquentes jusqu'à ce que vous atteignez le mur situé à votre droite.

f. Faites une marque sur le dernier morceau, avant de le couper et de l’installer. Une fois toutes les planches installées, appuyez ou marchez sur les planches de la rangée afin qu'elles soient bien à plat sur le plancher brut avant de commencer l'installation de la rangée suivante. Un bloc de frappe peut être utilisé pour insérer les planches complètement.

g. Utilisez au besoin une barre de tirage pour vous assurer que les joints sont serrés.

3. Installation de la dernière rangée a. Il se peut qu’il faille couper les planches de la dernière rangée dans le sens de la longueur. b. Placez la rangée de planches à poser par dessus la dernière rangée de planches posée. Utilisez

un compas ou un morceau de planche en guise de traceur pour tracer le contour du mur. c. Assurez-vous de placer un espaceur entre le marqueur et le morceau de planche traceur.

Cela ajoute l’espace de 1/4 po (6,4 mm) à 1/2 (12,7 mm) dont vous avez besoin près du mur final (Fig. 18).

d. Marquez l’endroit où la planche doit être coupée. e. Si le tracé du mur final est simple et droit, il vous suffit de mesurer la largeur appropriée et

de couper la planche de façon à ce qu’elle épouse le tracé. f. Après avoir installé la dernière rangée, resserrez les joints à l’aide de la barre de tirage. g. Si nécessaire, coupez la sous-couche pour qu'elle soit de hauteur égale à la surface du plancher. h. Installez le long côté de la première planche en biais par rapport à la planche de la première

rangée. Exercez une pression sur la planche vers le plancher brut pour la verrouiller en place. i. Inclinez l’extrémité longue de la planche suivante sur la deuxième rangée afin de la

verrouiller sur la première rangée tout en positionnant l’extrémité courte de la planche sur la rainure de la planche précédente. Emboitez en place.

j. Suivez les instructions données ci-dessus pour continuer à poser les planches pour les rangées suivantes.

k. Utilisez au besoin une barre de tirage pour vous assurer que les joints sont serrés.

G. RECOMMANDATIONS POUR L'INSTALLATION DANS UNE SALLE DE BAIN POUR LE REVÊTEMENT EMBOITABLE PRYZM 1. En suivant les recommandations du fabricant, calfeutrez complètement, à l'aide d'un enduit

Page 21: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides 2115.

d'étanchéité fait à 100 % de silicone, tous les espaces de dilatation autour du périmètre. En appliquant du produit de calfeutrage, il est utile d'apposer une bande de ruban à masquage parallèlement au bord du PRYZM, à environ 0,8 mm (1/32 po). Remplissez ensuite l'espace de dilatation d'un enduit d'étanchéité, enlevez l'excédent à l'aide d'un grattoir en plastique ou d'un couteau à mastic et retirez le ruban.

2. Des moulures peuvent être installées le long d'une baignoire ou d'un bac de douche aux côtés droits. De l'enduit d'étanchéité fait à 100 % de silicone devrait être appliqué dans l'espace de dilatation et la moulure devrait être déposée sur l'enduit pendant qu'il est encore humide. Le joint entre la moulure et la baignoire ou le bac de douche devrait aussi être calfeutré. S’il n’est pas possible d’installer de moulures, maintenez un espace de dilatation normal de 6,4 mm (1/4 po) par rapport à la baignoire et le remplir complètement d'enduit d'étanchéité fait à 100 % de silicone.

3. La toilette devrait être enlevée avant que soit installé le revêtement de sol PRYZM. Maintenez un espace de dilatation de 6,4 mm (1/4 po) entre le bord du revêtement de sol PRYZM et la bride de la toilette. Scellez complètement la zone avec un enduit d'étanchéité fait à 100 % de silicone.

4. Comme tout autre matériau à surface dure, le revêtement de sol PRYZM peut être glissant lorsqu'il est mouillé.

H. PIÈCES DE TRANSITION ET MOULURES COORDONNÉES Armstrong Flooring offre des garnitures d'extrémité, des réducteurs à usages multiples et des nez de marche chevauchants conçus spécialement pour terminer l'installation du plancher. 1. Fixez toutes ces pièces avec des clous (clous de finition 6d) ou avec de l'adhésif de construction.

En utilisant de l'adhésif de construction, appuyez fortement et uniformément sur la bande de transition pour qu'elle ait un contact adéquat avec le plancher brut. N'appliquez pas trop d'adhésif de construction puisqu'il risque de déborder et de remplir l'espace de dilatation.

2. Pour permettre au plancher flottant de bouger librement, ne fixez jamais les pièces de transition au revêtement de sol.

3. Installez la bande de transition en faisant en sorte qu'un espace de dilatation de 6,4 mm (1/4 po) soit maintenu autour du périmètre.

4. Lorsque l'installation se trouve sur un plancher chauffé par rayonnement, utilisez toujours de l'adhésif de construction pour fixer les pièces de transition.

5. Percez toujours préalablement chacune de ces pièces au moyen d'une mèche de perceuse de taille appropriée afin d'éviter de fendiller ou de fendre la bande.

6. Pour éviter que l'âme en bois soit exposée, ajoutez un retour à l'extrémité de la moulure aux coins extérieurs; pour les coins intérieurs, taillez à l'aide d'une scie à onglet à un angle de 45° si le coin est carré ou utilisez une scie à découper s'il ne l'est pas.

7. Réducteur à usages multiples Assure une transition parfaite entre votre revêtement de sol PRYZM et un autre type de revêtement

de sol posé à un niveau inférieur. Ils comblent également l'espace lorsque le revêtement de sol PRYZM se termine contre une surface verticale et lorsqu'un quart-de-rond ne peut pas être utilisé.

I. MÉTHODES DE COUPE PARTICULIÈRES 1. Morceaux de formes irrégulières Pour obtenir des morceaux de formes irrégulières, tracez un gabarit sur du papier et utilisez-le afin de couper le morceau.

2. Trous pour les tuyaux a. En plaçant le trou à l’extrémité du morceau de PRYZM, mesurez et percez un trou ayant un

diamètre supérieur de 12,7 mm (1/2 po) à celui des tuyaux. b. Coupez d'un côté à l'autre du morceau en passant par le centre des trous. c. Appliquez de la colle sur le bord du morceau situé à l'extrémité.

d. Utilisez la barre de tirage pour mettre le morceau en place.

Page 22: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides2215.

e. Utilisez des espaceurs en guise de cales pour le maintenir en place. f. En plaçant le trou à l’extrémité longue du morceau de PRYZM, marquez et percez un trou

ayant un diamètre supérieur de 12,7 mm (1/2 po) à celui des tuyaux. g. Coupez à partir du bord, à un angle de 45°, en direction des trous percés dans le morceau. h. Appliquez de la colle sur les bords qui ont été coupés. i. Utilisez la barre de tirage pour mettre le morceau en place. j. Utilisez des espaceurs en guise de cales pour le maintenir en place.

J. RÉPARATION DU REVÊTEMENT EMBOITABLE PRYZM 1. Réparations mineures Les éclats et les éraflures mineures peuvent

être réparés facilement en utilisant une trousse de retouche ou de remplissage aux couleurs assorties pour revêtements de sol stratifiés Armstrong Flooring.

2. Réparations majeures — près d'un mur parallèle a. En cas de problème important avec

l’emboitage, on peut remplacer un morceau de revêtement en entier. Dans la plupart des cas, enlevez simplement la plinthe des murs qui sont situés le plus près de la planche endommagée (Fig. 5).

b. Enlevez les planches en les désemboîtant (Fig. 6). Numérotez les pièces sur leur endos de façon à ce qu’elles puissent être remises en place plus tard. Il est possible de travailler dans une direction ou dans l'autre et en se dirigeant avec précaution vers le morceau endommagé.

c. Remplacez la planche endommagée par une nouvelle planche. Réassemblez le plancher (Fig. 7).

3. Réparations majeures — au centre de la pièce (réparations permanentes)

a. Vérifiez si la planche de remplacement est endommagée et si elle est de la dimension appropriée.

b. Tracez une ligne à 3,8 cm (1 1/2 po) des extrémités et des côtés de la planche endommagée. Percez des trous de 4,8 mm (3/16 po) de diamètre dans les coins et aux coupes en relief (Fig. 8).

c. Ajustez la profondeur de la scie à l'épaisseur de la planche. Coupez le long des lignes et enlevez la section centrale. Faites des coupes en relief en utilisant les trous percés comme point d'arrêt visible.

d. Soulevez d'abord la partie centrale et enlevez-la avec précaution, puis rendez-vous aux coins en enlevant les morceaux situés aux extrémités en dernier.

Planche endommagée

Mur

Quart-de-rond

Quart-de-r

ond

Planche

Retaille

Barre de tirage

Quart-de-rond

Fig. 5

Désemboitez Désemboitez

Désem-boitez

Désemboitez et enlevez la planche endommagée

Soulevez et faites glisser pour désemboiter

Fig. 6

Fig. 7

Réinstallez le quart-de-rond

Réinstallez le quart-de-rond

Réinstallez le quart-de-rond

Faites glisser Appuyez

Insérez la planche à 45°

Insérez la planche à 45°

Page 23: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides 2315.

e. Si le plancher a été installé avec de l’adhésif EverSeal ArmstrongMD, nettoyez les bordures usinées à l'aide d'un ciseau bien aiguisé. Enlevez l’adhésif sur le haut de la rainure au moyen d'un outil nettoyant pour languettes et rainures ou de la languette d'un petit morceau de PRYZM.

f. Préparez la planche de remplacement en enlevant la partie inférieure de la rainure à l'extrémité et sur le côté (Fig. 9).

g. Enlevez avec précaution la languette située à l'extrémité de la planche avec un couteau universel bien aiguisé.

h. Nettoyez la surface à fond et vérifiez si le morceau est de la bonne dimension. Vérifiez si des bordures sont trop hautes et effectuez les ajustements au moyen d'un de verre ayant un grain 120.

i. Appliquez de l’adhésif pour revêtement de sol EverSeal ArmstrongMD au haut de la languette et sur la partie inférieure de la rainure.

j. Placez avec précaution le nouveau morceau dans l'ouverture. Appuyez fermement.

k. Enlevez tous les résidus d’adhésif à la surface avec un chiffon propre et humide.

l. Assurez-vous que toutes les bordures sont égales de chaque côté des joints. Appliquez une forte pression pendant au moins 24 heures. Utilisez des objets lourds.

m. Assurez-vous que le poids est réparti également sur toute la surface du nouveau morceau.

Coupes en relief

Fig. 8

LANGUETTE USINÉEN’ENLEVEZ PAS

LANGUETTE USINÉE

RAINUREUSINÉE

SURFACE

SCIEZ

Fig. 9

Page 24: 15 - Armstrong Flooring

Chapitre 15 — Produits hybrides2415.

Adhésif pour revêtements de sol EverSeal — Bois dur/stratifié

ATTENTION! EVERSEAL IRRITANT POUR LES YEUX ET LA PEAU

Pour usage avec les systèmes d'installation suivants : • Revêtement de sol PRYZM résidentiel • Revêtement de sol PRYZM commercial léger • Revêtement de sol PRYZM commercial

DESCRIPTION :

Type : Émulsion en acétate de polyvinyle pour liaison croisée (à base d’eau)

Couleur : Blanc lorsque humide; devient opaque en 1 heure; ne contient aucun traceur visible

Traceurs visibles : Aucun

Applicateur : Bouchon prépercé sur la bouteille de 473 ml (16 oz)

Taux d’étalement : Cordon de 2,4 mm (3/32 po) jusqu'à 150 pi2 (500 pi linéaires)/bouteille de 473 ml (16 oz)

Unités : Bouteille de 473 ml (16 oz); 12 bouteilles/carton; poids 14,4 lb/carton

Durée de conservation : 1 an si non ouvert

Stabilité gel/dégel : Protégez du gel

Contenu en COV : 25 g/l; calculé et rapporté, SCAQMD 1168

Nettoyage : Humide : chiffon propre blanc humidifié avec de l’eau tiède;

Sec : facile à retirer en le décollant; retirez les résidus/voiles avec un chiffon humidifié avec 8 onces (500 ml) de vinaigre blanc dilué dans 3,78 l (1 gallon) d’eau (ratio de 1:16)

Planchers bruts : Toutes les catégories de béton, les revêtements de sol souples existants, la céramique, le granito, le marbre, l'acier, l'acier inoxydable, l'aluminium, les planchers coulés en polymère et le bois suspendu

Avantages : Non inflammable

Facile à nettoyer

Conçu pour créer un lien fort et résistant à l'eau entre la languette et la rainure; utilisez pour l'installation de stratifié dans les salles de bain, les endroits très humides et les milieux de type commercial léger