Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PROGRAMME DU CONCERT
SÉRIE LES GRANDS CONCERTS
LUNDI 4 & MARDI 5 SEPTEMBRE 2017, 20H00SALLE MÉTROPOLE – LAUSANNE
Le bouquet de la soirée est offert
par Meylan Fleurs SA à Lausanne
Partenaire
radio exclusif
JENNIFER KOH VIOLON
JOSHUA WEILERSTEINDIRECTION
ORCHESTRE DE CHAMBRE DE LAUSANNE
FRANÇOIS SOCHARD, PREMIER VIOLON SOLO
ENTR ACTE, 20 MINUTES
DURÉE APPROXIMATIVE DU CONCERT : 2 HEURES
Diffusion du concert en direct sur Espace 2 le mardi 5 septembre 2017
et à la carte sur www.espace2.ch
HEINRICH IGNAZ FRANZ VON BIBER1644–1704
Battalia à 10 (6’)
ANNA CLYNENÉE EN 1980
Rest These Hands, pour violon et orchestre
à cordes, (création suisse) (15’)
ANTONIO VIVALDI1678–1741
Les Quatre Saisons, concerto pour violon et
orchestre en fa mineur, RV 297, « l’Hiver » (7’)
ANTONIO VIVALDI1678–1741
Les Quatre Saisons, concerto pour violon et
orchestre en sol mineur, RV 315, « l’Eté » (10’)
PROGRAMME
LUDWIG VAN BEETHOVEN1770–1827
Symphonie n° 3 en mi bémol majeur, op. 55, « Eroica » (47’)
Cantonnée à des transcriptions de musique
vocale ou à des danses, la musique instru-
mentale prend son envol dans le dernier tiers
du XVIIe siècle. Cette émancipation signe un
nouveau départ, caractérisé par l’apparition
de genres et des développements techniques.
Biber, violoniste virtuose, exigea en tant que
compositeur des prouesses inédites de ses inter-
prètes repoussant les limites de son instrument.
Avec la Battalia (1673), une pièce à programme
décrivant musicalement une bataille, il intègre
même le bruit : le bois des archets tape les
cordes (col legno) et un papier est placé sous
les cordes afin de modifier le son de l’instru-
ment. Toutefois, l’imagination sonore de Biber
ne se limite pas à ces effets techniques, il décrit
le grabuge causé par des soldats ivres en citant
des chansons contemporaines, reconnues par
les auditeurs d’alors. Si les entrées en canon
permettent d’identifier leurs thèmes, le tout
se superpose jusqu’à devenir le chaos absolu.
En revanche, Biber ne recourt pas à ces pro-
cédés pour la bataille proprement dite. Il opte
pour une écriture en stile concitato (répéti-
tion rapide de doubles-croches), remontant à
Monteverdi et, notamment, au Combattimento
di Tancredi e Clorinda (1624). La pièce s’achève
sur les plaintes des mousquetaires blessés
en chromatismes descendants, typiques du
lamento. Bien que figurant parmi les premiers
exemples de musique instrumentale à pro-
gramme, la Battalia de Biber n’est pas unique
en son genre : Uccellini avait composé une Gran
Battalia en 1669.
Une des inventions liées à l’émancipation
de la musique instrumentale est le genre du
concerto. S’il acquiert ses lettres de noblesse
avec Corelli, il s’agit alors du concerto grosso,
dans lequel le soliste présente le même discours
que le tutti. Dans la dernière décennie du XVIIe
siècle, les maîtres vénitiens, dont Vivaldi, pro-
posent un nouveau modèle de concerto. Dans
celui-ci, le tutti joue des refrains (ritornello)
qui reviennent dans différentes tonalités. Le
soliste a désormais la tâche de les relier avec un
matériel musical relativement neutre mais très
virtuose. Le concerto soliste est né, avec son
opposition des rôles du solo et du tutti.
Au début du XVIIIe siècle, c’est un véritable
ouragan Vivaldi qui déferle sur l’Europe. La
France résiste à cette vogue, car l’esthétique qui
y prévaut tend à lier la musique instrumentale
à la parole et à lui refuser le droit à un dis-
cours autonome. Les innovations dans l’écriture
instrumentale qui arrivent d’Italie ne sont pas
bien reçues, à l’exception de la musique à pro-
gramme qui justifie ce qui est autrement perçu
comme trop virtuose. C’est ainsi que Le quattro
stagioni rencontrent un succès phénoménal en
France et que, grâce aux multiples transcrip-
tions alors effectuées, elles prennent la place
qu’elles occupent encore de nos jours dans le
répertoire.
Les quatre concertos (un par saison) ouvrent
l’opus 8, publié en 1725 à Amsterdam. Leur
Plaque tournante esthétique dans l’histoire de la musique, l’Eroica célèbre par une musique nouvelle des temps nouveaux, résolument démocratiques.
À LA DÉCOUVERTE D’HORIZONS NOUVEAUX
programme est explicité dans des sonnets
anonymes. Dans l’été, un tableau champêtre
est proposé par le violon solo qui dépeint
les chants du coucou, de la tourterelle et du
chardonneret, alors que l’orchestre par de
rapides quadruples croches évoque le vent.
Puis, le repos du berger-soliste est troublé
par les mouches de l’orchestre et finalement
l’orage éclate. Tous les procédés iconiques
pour dépeindre la nature sont des classiques,
qui seront encore abondamment employés
après Vivaldi. Dans l’hiver, la neige fait trem-
bler l’orchestre dans des notes répétées avec
trilles – rappelant l’air du génie du froid dans
King Arthur (1691) de Purcell –, puis des pizzicati
évoquent la pluie au coin du feu.
Bien plus près de nous, la compositrice
anglaise Anna Clyne travaille tant dans le
domaine de la musique acoustique que celui de
l’électro-acoustique. Elle est actuellement com-
positrice en résidence du Berkeley Symphony.
Rest These Hands pour violon et orchestre à
cordes est l’arrangement de trois mouvements
de la suite The Violin (2009) conçu pour violon
multipiste. Il s’agit d’une commande de l’Or-
pheus Chamber Orchestra, qui créa cette pièce
avec la soliste de ce soir, Jennifer Koh, en 2014
à San Luis Obispo en Californie. Le titre de
l’œuvre est tiré d’un poème écrit par la mère
de Clyne, qui entreprit la composition de The
Violin à la suite de son décès en 2008. La pièce
recourt au bariolage typique de la littérature
pour violon solo de l’époque baroque et fait
référence à l’une des œuvres préférées de Clyne
dans ce genre, le « Presto » de la Première
Sonate en sol mineur de Bach.
En traçant la dédicace à Bonaparte de sa
Troisième symphonie (il n’est pas certain que
cela soit en réaction à son auto-proclama-
tion empereur), Beethoven ne renonce pas au
contenu révolutionnaire de ce qui sera finale-
ment l’Eroica. En effet, ce n’est pas par hasard
qu’il reprend pour le quatrième mouvement
un thème tiré du ballet les Créatures de
Prométhée (à entendre lors des Dominicales
du 5 novembre) : Prométhée est considéré par
les Révolutionnaires comme un symbole de la
victoire sur le despotisme. Resté jacobin toute
sa vie, Beethoven admire Cherubini, un compo-
siteur-phare de la Révolution française. Afin de
répondre à un idéal de démocratisation, l’esthé-
tique musicale est alors revue : le discours n’est
plus basé sur une suite de thèmes et de motifs,
mais sur l’accumulation de petits éléments
qui vont de l’avant avec une énergie folle. La
musique de Beethoven adopte ces principes :
les énergiques accords initiaux qui parsèment
le premier mouvement, ainsi que le crescendo
triomphal qui le conclut, en témoignent. Dans
le développement, des accords sont martelés,
créant une violence sonore inouïe, digne de ces
musiques pour les masses, conçues pour des
cérémonies démocratiques en plein air. Parmi
elles, on compte les hommages funèbres et le
deuxième mouvement de l’Eroica doit beaucoup
à la Marche funèbre pour le Général Hoche
(1797) de Paisiello. Plaque tournante esthétique
dans l’histoire de la musique, l’Eroica célèbre
par une musique nouvelle des temps nouveaux,
résolument démocratiques. Une pièce parfaite
pour débuter la saison anniversaire d’un
orchestre, dont l’origine remonte à Radio-
Lausanne et à un média de masse qui a lui
aussi suscité d’innombrables espoirs.
DELPHINE VINCENT, UNIVERSITÉ DE FRIBOURG
TEXTES POÉTIQUES
L’ESTATEAnonyme
Sotto dura staggion dal sole accesa
Langue l’huom, langue ’l gregge, ed arde il Pino;
Scioglie il cucco la voce, e tosto intesa
Canta la tortorella e ’l gardelino.
Zeffiro dolce spira, mà contesa
Muove Borea improviso al suo vicino;
E piange il Pastorel, perchè sospesa
Teme fiera borasca e ’l suo destino.
Toglie alle membra lasse il suo riposo
Il timore de’ Lampi, e tuoni fieri
E de mosche, e mosconi il stuol furioso!
Ah che pur troppo i suoi timor son veri.
Tuona e fulmina il ciel e grandinoso
Tronca il capo alle spiche e a’ grani alteri.
L’ÉTÉAnonyme
Sous la dure saison enflamée par le soleil
languit l’homme, languit le troupeau et brûle le pin ;
le coucou élève la voix, et tout de suite d’entente
chantent la tourterelle et le chardonneret.
Zéphyr souffle doucement, mais une bataille
livre soudain Borée à son voisin ;
et le berger pleure, parce que en suspens
il craint une affreuse tempête et son destin.
La crainte des éclairs et du tonnerre violent
et le vol furieux de moucherons et de mouches
enlève aux membres las leur repos !
Ah que malheureusement ses craintes sont vraies.
Le ciel tonne et fulmine et la grêle
coupe la tête aux épis et aux grains altiers.
L’INVERNOAnonyme
Agghiacciato tremar tra nevi algenti
Al severo spirar d’orrido vento,
Correr battendo i piedi ogni momento
E pel soverchio gel battere i denti;
Passar al foco i dì quieti e contenti
Mentre la pioggia fuor bagna ben cento
Camminar sopra il ghiaccio, e a passo lento
Per timor di cader, girsene intenti;
Gir forte, sdruciolar, cader a terra,
Di nuovo ir sopra ’l ghiaccio e correr forte
Sinch’il ghiaccio si rompe, e si disserra;
Sentir uscir dalle serrate porte
Siroco Borea e tutti i Venti in guerra.
Quest’è ’l verno, ma tal, che gioia apporte.
L’HIVERAnonyme
Gelé, trembler dans des neiges glaciales
au souffle sévère d’un vent effroyable,
courir en battant les pieds à chaque instant
et par le gel excessif claquer les dents ;
Passer auprès du feu des jours paisibles et contents
tandis que la pluie dehors trempe beaucoup
cheminer sur la glace, et à pas lents
par peur de tomber, se promener attentif ;
aller vite, glisser, tomber à terre,
de nouveau aller sur la glace et courir vite
jusqu’à ce que la glace se rompe et se desserre ;
sentir sortir des portes fermées
Sirocco, Borée et tous les vents en guerre.
C’est l’hiver, mais tel qu’il apporte la joie.
LES QUATRE SAISONSAntonio Vivaldi
I REST THESE HANDSColleen Clyne
I rest these hands
World weary
Misunderstood
I rest these hands
Toiled weary
Long before they should
These hands
Palmed to palmed
With wonder
Surrendered
JE REPOSE CES MAINSColleen Clyne
Je repose ces mains
lasses du monde
incomprises
Je repose ces mains
lasses du labeur
bien avant qu’elles devraient
Ces mains
paume contre paume
avec étonnement
Défaites
REST THESE HANDSAnna Clyne
Poème traduit par Delphine Vincent
JENNIFER KOHVIOLON
La violoniste Jennifer Koh est née à Chicago de
parents coréens. Elle a étudié au Curtis Institute
avec des professeurs comme Jaime Laredo et Felix
Galimir. Elle collabore aujourd’hui avec de multi-
ples artistes d’horizons très variés et participe à
des projets qui créent des passerelles entre des
domaines musicaux qui s’étendent de la musique
traditionnelle aux œuvres contemporaines.
Jennifer Koh a ainsi récemment interprété un
grand nombre de concertos : Beautiful Passing
de Steven Mackey, un concerto pour violon de
Esa-Pekka Salonen ainsi que des premières mon-
diales de concertos pour violon avec le collectif
wild Up dirigé par Christopher Rountree. Jennifer
Koh collabore très étroitement avec la compo-
sitrice finlandaise Kaija Saariaho dont elle a
interprété de nombreuses œuvres en première.
Jennifer Koh a également commandé des
œuvres aux plus importants compositeurs du
moment, notamment pour le projet Shared
Madness (premières en mai 2016) où elle explore
des compositions courtes pour violon solo de plus
de 30 compositeurs contemporains. Bridge to
Beethoven, un autre projet récent avec le pianiste
Shai Wosner associe les dix sonates pour violon et
piano de Beethoven à des créations nouvelles de
compositeurs comme Vijay Iyer, Andrew Norman
et Anthony Cheung.
Durant sa carrière, Jennifer Koh a joué avec
un très grand nombre d’ensembles dans le monde
entier et sous la direction de chefs reconnus
comme John Adams, Marin Alsop, James Conlon,
Gustavo Dudamel et Christoph Eschenbach...
Elle a été choisie comme Musical America's 2016
Instrumentalist of the Year et a gagné la Concert
Artists Guild Competition.
BIOGRAPHIES DES ARTISTES
JOSHUA WEILERSTEINDIRECTION
Directeur artistique de l’Orchestre de Chambre
de Lausanne, Joshua Weilerstein est de plus en
plus demandé en Europe et aux Etats-Unis. Grâce
à des programmes variés et à un très large réper-
toire, Joshua Weilerstein souhaite encourager un
nouveau public à franchir la porte des salles de
concert.
En tant que chef invité, Joshua Weilerstein
a développé un grand nombre de collaborations
musicales solides avec, par exemple, le BBC
Symphony Orchestra, le Netherlands Philharmonic,
l’Orchestre Philharmonique de Radio France,
l’Orchestre National de Lyon, l’Oslo Philharmonic
Orchestra, le Danish National Symphony
Orchestra, le Royal Stockholm Philharmonic,
le Swedish Chamber Orchestra, la Deutsche
Kammerphilharmonie Bremen, le NDR Hannover,
la Deutsche Radio Philharmonie et le Verbier
Festival. Lors de l’édition 2016 de ce dernier,
Joshua Weilerstein a dirigé Don Giovanni et
remplacé Emmanuel Krivine au pied levé avec
le Verbier Festival Chamber Orchestra et les
solistes Joshua Bell et George Li. Il était de retour
à Verbier en juillet 2017 pour deux concerts.
Ces dernières saisons, Joshua Weilerstein
est également apparu aux côtés du Rotterdam
Philharmonic, du SWR Stuttgart, du Mahler
Chamber Orchestra et du Royal Liverpool
Philharmonic. En octobre 2016, il a fait ses débuts
avec le Royal Concertgebouw Orchestra et a, la
même semaine, assisté Mariss Jansons. Lors de la
saison 2017—2018, Joshua Weilerstein dirige pour la
première fois le BBC Philharmonic et le Bamberger
Symphoniker.
Joshua Weilerstein croit passionnément à
l’idée de programmer aussi bien des œuvres du
répertoire traditionnel que du contemporain. Il
s’engage à présenter, aussi souvent que possible,
une pièce d’un compositeur vivant dans chacun
de ses programmes. Il valorise également l’édu-
cation musicale à chaque fois que l’occasion
se présente. Il s’est beaucoup impliqué dans les
concerts pour jeune public pendant ses années en
tant que chef assistant au New York Philharmonic.
Il a aussi été premier violon solo du Discovery
Ensemble, un orchestre de chambre de Boston
dédié à présenter la musique classique aux écoles
de la ville.
Joshua Weilerstein pense qu’il est essentiel
qu’une bonne communication existe entre la scène
et l’audience et aime échanger aussi bien avec
les musiciens qu’avec son public. Il est accessible
sur les réseaux sociaux pour discuter du futur de
la musique classique, de la programmation ou
encore de l’expérience du concert.
L’Orchestre de Chambre de Lausanne (OCL),
qui célèbre ses 75 ans en 2017—2018, n’a cessé de
déployer ses ailes pour devenir aujourd’hui l’une
des phalanges de chambre les plus demandées
d’Europe. La nomination à sa tête en 2015 de l’un
des jeunes chefs les plus prometteurs de la nou-
velle génération, l’américain Joshua Weilerstein,
en est la preuve éclatante. De formation Mannheim
(soit une quarantaine d’instrumentistes), il
embrasse un vaste répertoire qui va des pre-
miers baroques à la création contemporaine.
Très vite convié à l’étranger, il participe au
Festival d’Aix-en-Provence dès la deuxième
édition, ses tournées en Allemagne puis aux
Etats-Unis sont des succès retentissants, comme
ses concerts plus récents au Théâtre des Champs-
Elysées ou aux BBC Proms de Londres. Parmi
ses dernières invitations, on citera le Théâtre
Mariinski de Saint-Pétersbourg, le Festival
Rostropovitch de Moscou et le Festival d’Istanbul.
En 2017—2018, l’OCL se produira pour la première
fois au Concergebouw à Amsterdam et au
Konzerthaus de Vienne.
Ses concerts sont rythmés par l’engagement
de solistes de premier plan : de Clara Haskil,
Alfred Cortot, Walter Gieseking et Edwin Fischer
à Murray Perahia, Radu Lupu, Martha Argerich
et Nikolai Lugansky chez les pianistes, d’Arthur
Grumiaux à Frank Peter Zimmermann chez les
violonistes, de Paul Tortelier à Truls Mørk chez les
violoncellistes, ou encore de Jean-Pierre Rampal
à Emmanuel Pahud chez les flûtistes, les plus
grands noms l’ont gratifié de leur concours et
continuent plus que jamais à lui faire confiance.
L’OCL a aussi toujours su attirer les baguettes les
plus intéressantes du moment : de Günter Wand à
Charles Dutoit, de Paul Hindemith à Ton Koopman,
de Jeffrey Tate à Bertrand de Billy, il s’enrichit
sous leur direction des influences les plus
diverses. À l’instar du disque, qui offre un miroir
pérenne de cet esprit d’ouverture : de l’intégrale
des opéras de Haydn dans les années 1970–1980
sous la direction d’Antal Dorati aux concertos
de Beethoven avec Christian Zacharias (en DVD
chez Bel Air Media), en passant par les récentes
gravures dédiées à Schoenberg et Webern (avec
Heinz Holliger) et à Spohr et Weber (avec Paul
Meyer), la vitrine est séduisante et parfaitement en
phase avec l’identité historique de l’OCL. Consacré
à Stravinsky, le premier disque de l’orchestre
sous la direction de Joshua Weilerstein est paru
au printemps 2016.
Résident de la Salle Métropole, l’OCL est
l’hôte régulier de la fosse de l’Opéra de Lausanne
et le partenaire privilégié de nombreuses institu-
tions de la région telles que la Haute Ecole de
Musique de Lausanne, la Manufacture (Haute
école des arts de la scène), la Fondation Pierre
Gianadda de Martigny, le Festival d’opéra
Avenches ou le Concours de piano Clara Haskil de
Vevey. Il est également un partenaire historique
de la Radio Télévision Suisse, dont il nourrit les
programmes depuis l’origine et profite en retour
de son vaste réseau de diffusion national et euro-
péen. C’est ainsi que ses concerts, enregistrés par
Espace 2, sont mis à la disposition du public en
écoute à la demande sur www.espace2.ch.
Une phalange du rang de l’OCL, c’est bien sûr
des affiches aux noms de solistes et de chefs invi-
tés prestigieux, mais c’est d’abord une identité
forte forgée au fil des ans par un petit nombre
de directeurs artistiques. Au fondateur Victor
Desarzens (1942—1973), qui marque l’institution
par son engagement infatigable en faveur des
créateurs suisses (Frank Martin en tête) succèdent
Armin Jordan (1973—1985), qui par les disques
(chez Philips et Erato) accentue considérable-
ment le rayonnement international de l’or-
L'ORCHESTRE DE CHAMBRE DE LAUSANNE
chestre, puis Lawrence Foster (1985—1990), Jesús
López Cobos (1990—2000), Christian Zacharias
(2000—2013) avec une exceptionnelle intégrale des
concertos pour piano de Mozart chez MDG, pour
arriver en 2015 à Joshua Weilerstein, qui d’emblée
déclare son intention de poursuivre l’œuvre de ses
prédécesseurs tout en inscrivant l’OCL dans
le XXIe siècle, par le biais de programmes auda-
cieux ou l’exploitation plus efficace des nouveaux
moyens de communication.
www.ocl.ch
DIRECTEUR ARTISTIQUE
Joshua Weilerstein
PRINCIPALE CHEFFE INVITÉE
Simone Young
VIOLONS
François Sochard
Gyula Stuller
premiers violons solo
Julie Lafontaine
deuxième solo
des premiers violons
Alexander Grytsayenko
chef d’attaque
des seconds violons
Olivier Blache
deuxième solo
des seconds violons
Gábor Barta
Delia Bugarin
Stéphanie Décaillet
Edouard Jaccottet
Solange Joggi
Stéphanie Joseph
Ophélie Kirch-Vadot
Janet E. Loerkens
Catherine Suter Gerhard
Anna Vasilyeva
NN
ALTOS
Eli Karanfilova
premier solo
Nicolas Pache
deuxième solo
Clément Boudrant
Johannes Rose
Karl Wingerter
VIOLONCELLES
Joël Marosi
premier solo
Catherine Marie Tunnell
deuxième solo
Daniel Mitnitsky
Indira Rahmatulla
Philippe Schiltknecht
CONTREBASSES
Marc-Antoine Bonanomi
premier solo
Sebastian Schick
deuxième solo
Daniel Spörri
FLÛTES
Jean-Luc Sperissen
premier solo
Anne Moreau Zardini
deuxième solo
HAUTBOIS
Beat Anderwert
premier solo
Barbara Stegemann
deuxième solo
CLARINETTES
Davide Bandieri
premier solo
Curzio Petraglio
deuxième solo
BASSONS
Axel Benoit
premier solo
François Dinkel
deuxième solo
CORS
Iván Ortiz Motos
premier solo
Andrea Zardini
deuxième solo
TROMPETTES
Marc-Olivier Broillet
premier solo
Nicolas Bernard
deuxième solo
TIMBALES
Arnaud Stachnick
premier solo
NOS PROCHAINS CONCERTS
MERCREDI 11 OCTOBRE 2017, 20H30CINÉMA CAPITOLE – LAUSANNE
MERCREDI 18 OCTOBRE 2017, 20H00LES DOCKS – LAUSANNE
LA NOUVELLE BABYLONE
Film de Grigori Kozintsev et Leonid Trauberg
Musique de Dmitri ChostakovitchŒuvres de Heinrich Ignaz Franz von Biber, Dmitri
Chostakovitch, et Ludwig van Beethoven
Œuvres de George Enescu, Serge Prokofiev
et Wolfgang Amadeus Mozart
Œuvre de Michaël Levinas,
La Passion selon Marc — Une passion après Auschwitz
INVOCACIÓN Compositions originales de Yilian Cañizares
L’OCL AVEC LA CINÉMATHÈQUE SUISSE
L’OCL AUX DOCKS
Adrian PrabavaDIRECTION
Yilian CañizaresVIOLON
Elisa VegasDIRECTION
Mihai Ritivoiu PIANO
Tine Thing Helseth TROMPETTE
Joshua Weilerstein DIRECTION
L’OCL EN TOURNÉESAMEDI 9 SEPTEMBRE 2017, 16H30ATENEUL ROMÂN – BUCAREST
Raquel Camarinha SOPRANO
Marion Grange SOPRANO
Guilhem Terrail CONTRE-TÉNOR
Mathieu Dubroca BARYTON
Marc Kissóczy DIRECTION
Ensemble Vocal Lausanne PRÉPARATION : DANIEL REUSS& NICOLAS FARINE
JEUDI 21 SEPTEMBRE 2017, 20H00PALAIS DE LA MUSIQUE ET DES CONGRÈS STRASBOURG
Boris Brovtsyn VIOLON
Joshua Weilerstein DIRECTION
DIMANCHE 10 SEPTEMBRE 2017, 16H30ATENEUL ROMÂN – BUCAREST
DIMANCHE 22 OCTOBRE 2017, 11H15SALLE MÉTROPOLE – LAUSANNE
DDIIMMMMAAAAANNNCCCHHHEE 222222 OOOCCCTTTOOOBRRREE 20017, 17H00SALLE MÉTROPOLE – LAUSANNE
Joshua Weilerstein DIRECTION
Joshua Weilerstein DIRECTION
Œuvres de Wolfgang Amadeus Mozart et Piotr Ilyich
Tchaikovsky
Programme surprise
LES DOMINICALES
CONCERT PORTES OUVERTES
Festival de piano 18 – 26 novembre 2017
© G
eorg
An
der
hu
b/L
UC
ER
NE
FE
STIV
AL
Piotr Anderszewski | Leif Ove Andsnes | Martha Argerich | Kit Armstrong |Yulianna Avdeeva | Aglaia Graf | Evgeny Kissin | Gabriela Montero |Jean-Frédéric Neuburger | Sophie Pacini | Christopher Park | Güher und Süher Pekinel |Beatrice Rana | Daniil Trifonov…
Deutsche Kammerphilharmonie de Brême, Vladimir Jurowski | Festival Strings de Lucerne |Hildegard Lernt Fliegen et l’Orchestre des LUCERNE FESTIVAL ALUMNI |Académie Karajan du Philharmonique de Berlin, Stanley Dodds
Ouverture de la location le 2 août 2017 | www.lucernefestival.ch
REMERCIEMENTS
Contributions publiques
Ville de Lausanne
État de Vaud
Fonds intercommunal de soutien aux institutions culturelles de la région lausannoise
Partenaires médias
RTS Radio Télévision Suisse
Espace 2
ARTE Concert
Mezzo
24 heures
Mécénat
Loterie Romande
Fondation Leenaards
ProHelvetia
Fondation notaire André Rochat
Association des Amis de l'Orchestre de Chambre de Lausanne
Fondation Marcel Regamey
Partenaire exclusif des Concerts Découvertes
Nestlé
Échanges promotionnels
Lausanne Palace
Meylan Fleurs, Lausanne
Partenaire rédactionnel
Université de Fribourg Musicologie et histoire du théâtre musical
Partenaires institutionnels
Opéra de Lausanne
Haute Ecole de Musique de Lausanne (HEMU)
La Manufacture, Haute école des arts de la scène
Cinémathèque suisse
Les Docks
Conférence des Sociétés Chorales Vaudoises de Concert (CSCVC)
La Fondation de l’Orchestre de Chambre de Lausanne remercie pour leur fidèle soutien les autorités, institutions, personnalités et entreprises suivantes :
IMPRESSUM CONTACT
Responsable de la publication
Benoît Braescu
Graphisme
trivial mass
ImpressionImprimerie Cornaz SA
Photographies
Felix Broede — CouvertureJuergen Frank – p.8federal-studio.com — p. 11, p. 9
Rue de Genève 12
CH — 1003 Lausanne
T +41 21 345 00 20
F +41 21 345 00 21
www.ocl.ch
L’OCL est résident de la Salle Métropole
L’ADMINISTRATION
Directeur exécutif
Benoît Braescu
Assistante de direction
Roberta Ocozia [email protected] T 021 345 00 24
Comptable
Joséphine Moretta Piguet [email protected] T 021 345 00 27
Comptable adjointeSabrina Rossi [email protected] 021 345 00 29
Responsable des activités jeunesse
Aude Leclerc [email protected] 021 345 00 23
Responsable de la promotion et du mécénat
Lydiane Pittet [email protected] 021 345 00 28
Attachée de presse
Hélène Brunet [email protected] 021 345 00 20
Régisseur administratif
Pierre-François Bruchez pierre-francois.bruchez @ocl.chT 021 345 00 26
Régisseur technique
Lucas Gilles [email protected] 021 329 03 74
Bibliothécaire
Pierre Béboux [email protected] 021 329 03 73
Responsable de la billetterie
Yannick Geering [email protected] 021 345 00 25
CONNAISSANCE 3 | PLACE DE LA RIPONNE 5 | 1005 LAUSANNE | 021 311 46 87
Des conférences passionnantes dans onze régions du canton de Vaud pour aborder des thèmes de société et des problématiques actuelles.
Des cours, des séminaires et des ateliers à Lausanne et à Yverdon-les-Bains pour découvrir des domaines académiques.
Des visites-découvertes partout en Suisse pour plonger au cœur des fleurons scientifiques, culturels ou économiques de notre pays.
WWW.CONNAISSANCE3.CH
PASSERELLE ENTRE LE SAVOIR UNIVERSITAIRE ET LA SOCIÉTÉ