16
Construction de routes agricoles Etablie par un groupe de travail du groupe spécialisé S.I.A. des ingénieurs du génie rural (GGR) 7/1980 Editeur : Société suisse des ingénieurs et des architectes Case postale, 8039 Zurich Téléphone 01/201 15 70. Fax 01/201 63 35 Vente des normes et des imprimés, Téléphone 01/201 15 72 Copyright © 1974 Zurich by SlA Société suisse des ingénieurs et des architectes

172_F - Construction de Routes Agricoles

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 172_F - Construction de Routes Agricoles

Constructionde routes agricoles

Etablie par un groupe de travail du groupe spécialisé S.I.A.des ingénieurs du génie rural (GGR)

7/1980 Editeur :Société suisse des ingénieurs et des architectesCase postale, 8039 Zurich Téléphone 01/201 15 70. Fax 01/201 63 35Vente des normes et des imprimés, Téléphone 01/201 15 72

Copyright © 1974 Zurich by SlA

Société suisse desingénieurs et des architectes

Page 2: 172_F - Construction de Routes Agricoles

Table des matières

Page1 Planification et rentabilité........................................................................................................... 32 Eléments pour l'étude des projets ............................................................................................. 43 SoI et infrastructure ................................................................................................................... 74 Superstructure ........................................................................................................................... 95 Assainissement ......................................................................................................................... 116 Liste des normes et des notes citées dans la recommandation 172......................................... 147 Littérature consultée .................................................................................................................. 158 Dispositions finales.................................................................................................................... 15

2

Page 3: 172_F - Construction de Routes Agricoles

1 Planification et rentabilité

Les routes agricoles doivent être conçues dans le cadre d'un plan général et compte tenu non seulementde la politique agricole, mais autant que possible également de considérations générales d'ordre écono-mique.

Lors de l'établissement du projet, les points suivants seront pris en considération et commentés dansun rapport:

1 1 Chemins isolés

1 11 Desserte d'une région

On tendra à obtenir une desserte optimum. Les limites de propriété ou de souveraineté existantes sontd'une importance secondaire pour fixer le tracé.

1 12 Point de vue de l'agriculture et de l'économie alpestre

Il sera tenu compte de la substance agricole et de l'économie alpestre, présente et future, de la région enquestion (exploitations naines, exploitations supprimées, etc.). La preuve doit être fournie que le rapportentre la dépense et l'utilité de l'ouvrage est équilibré; si tel n'est pas le cas, on examinera une autre solu-tion pour le raccordement (téléphérique, par exemple).

1 13 Coordination avec les intérêts forestiers et d'autres intérêts

Pour les routes agricoles qui servent aussi à l'économie forestière (débardage des bois, etc.), les intérêtsde l'agriculture et de l'économie forestière doivent être coordonnés (détermination en commun du tracé,des points de jonction avec les tronçons de routes forestières, le cas échéant élargissement ultérieur duprojet, éventuellement limitation de tonnage, participation financière, etc.).

1 14 Autres intérêts

1 14 1 Entreprises fédérales (Armée, PTT, etc.)Il sera tenu compte des intérêts des entreprises fédérales, par exemple degré d'équipement.

1 14 2 Tourisme, terrains destinés à la construction, etc.Autant que possible, il sera tenu compte également de ces intérêts, par exemple degré d'équipement,parkings, etc.

Une distinction sera faite entre les intérêts non-agricoles et les intérêts agricoles dans le devis déjà etnotamment lors de la répartition des frais.

1 2 Réseau des chemins dans le cadre d'améliorations foncières intégrales

1 21 Coordination avec d'autres intérêts

Il sera tenu compte du plan d'aménagement local et régional, de l'économie forestière, ainsi que du tou-risme. L'importance croissante du réseau des chemins agricoles pour le tourisme pédestre, etc. exigel'établissement de parkings appropriés (délimitation de zones récréatives). Les frais seront répartis enfonction des différents intérêts.

1 22 Séparation des différents genres de trafic

Autant que possible, le trafic agricole sera nettement séparé du trafic non-agricole (pour qu'ils ne segênent pas réciproquement et pour éviter les accidents). Voici les moyens prévus à cet effet:

- Aboutissement directement au village de chemins desservant les parchets- Croisements dénivellés avec les routes principales- Suppression de passages à niveau sur les voies ferrées- Chemins ruraux parallèles aux routes principales, de préférence à une distance convenable de celles-ci.

3

Page 4: 172_F - Construction de Routes Agricoles

1 23 Amélioration des structures dans l'agriculture

On tiendra compte des modifications futures des structures en faisant une distinction nette entre leschemins principaux et secondaires et en établissant un réseau de chemins principaux peu dense, maisformant un tout, équipés de manière différenciée.

1 24 Protection de l'environnement

Il sera tenu compte des exigences de la protection du paysage par les mesures énumérées ci-après:- Adaptation optimum à la configuration du terrain- Conservation d'arbres et de bosquets existants- Préférence donnée aux talus plutôt qu'aux murs- Réglage des talus pour qu'ils puissent encore être cultivés

2 Eléments pour l'étude des projets

2 1 Répartition des routes et chemins

2 11 Type 1, Routes destinées au trafic local

Elles servent au trafic mixte. Pour l'étude seront appliquées les normes de l'Union suisse des profession-nels de la route (VSS).

2 12 Type 2, Routes agricoles principales

Elles desservent de vastes zones agricoles et forestières ou servent d'accès à des fermes de colonisation.Le projet sera étudié pour un équipement permettant une vitesse de 40 km/h au minimum.

2 13 Type 3, Routes agricoles

Elles sont destinées à la desserte de détail. Elles seront, en principe, équipées pour une vitesse de 25 km/hau minimum. Si les conditions sont particulièrement difficiles, une limitation de vitesse et, partant, unesimplification de l'équipement peut être considérée comme acceptable.

2 2 Profil en travers

2 21 Largeur minimum de la chaussée bmin (sans accotement)

- Pour routes à deux voies 5,20 m- Pour routes à une voie avec places d'évitement 3,00 m

Une réduction est admissible lorsque les routes sont destinées à des véhicules déterminés (cheminsde vignobles, d'alpages).

2 22 Largeur des accotements

0,50 m au minimum. Dans des déblais 0,30 m au minimum. En vue du déneigement et du déblayagede matériaux provenant de l'effritement de la terre, il sera, par places, porté à 1,50 m.

2 23 Gabarit d'espace libre

Par exemple pour les passages inférieurs bmin 4,00 m et hmin 4,20 m

2 24 Dévers p .

Double dévers ou dévers unilatéralPour les routes avec revêtement = pmin 2%Pour les routes gravelées = pmin 3%

4

Page 5: 172_F - Construction de Routes Agricoles

2 3 Courbes

2 31 Maximum du dévers

Dans les courbes 6%

2 32 Rayon de courbure minimum Rmin

Pour un dévers de 6%:Type 2, Rmin = 50 mType 3, Rmin = 20 m; en cas de vitesse réduite Rmin = 10 m

en cas de transport de bois longs Rmin = 25 mTournants: Rayon intérieur 6 m au minimum

2 33 Elargissement des courbes d

Par rapport à bmin pour le milieu de la courbe:

2 33 1 Routes à une voie: pour R = 10 m d = 2,50 mpour R = 20 à 100 m d = 40/Rpour R > 100 m pas d'élargissement de la courbe

Pour le début et la fin de la courbe, il faut compter la moitié de ces valeurs. Pour b > bmin.d peut être réduit de (b bmin).

2 33 2 Routes à deux voies: Norme SNV 640 185a, Courbes, Elargissement de la chaussée

2 34 Longueur de la courbe de raccordement(Passage de l'alignement à l'élargissement de la courbe) = env. 10 m

2 4 Profil en long

2 41 Pente maximum imax

- Routes avec revêtement imax = 12%Dans des cas particuliers, utilisables seulement s'il n'y a pas de neige imax = 18%Dans des régions où le déneigement n'est pas suffisant imax = 8%

- Routes gravelées imax = 8%- Contrepente en cas de débardage 6% au maximum

2 42 Réduction de la pente dans les courbes

La ligne de plus grande pente résulte de la pente longitudinale i et de la pente transversale p.

q = i + p2 2 Abaque norme SNV 640 123 (ligne de plus grande pente)

En règle générale, q peut atteindre la valeur de imax.Réduction de q lorsque les conditions climatiques ou d'autres circonstances l'exigent.

En cas de petits rayons de courbures, il faut veiller à ce que le bord intérieur de la courbe n'ait pas unepente supérieure à imax. La pente dans la courbe est calculée solon la formule suivante:

ik = imax

R b d

R

− +( / )2 (i en %, autres valeurs en mètres)

Exemple:R = 10 m; b = 3 m; d = 2,50 m (pente unilatérale vers l'intérieur); p = 6%; imax = 10%

Pour la ligne de plus grande pente de q = 10%, la pente dans la courbe est la suivante:

q = q + p2 2 8%=

Si l'on tient compte de la pente du bord intérieur de la courbe, la formule est la suivante:

ik = 10 1 5 2 5

106%

− +=

( , , )

C'est la plus petite valeur qui est déterminante.

5

Page 6: 172_F - Construction de Routes Agricoles

2 43 Changement de pente

Raccordements par arc de cercle approximatif

2 43 1 Rayon de raccordement minimum:

Type 2 Type 3 Conditions difficiles

Raccordements concaves 600 m 400 m 200 mRaccordements convexes 800 m 400 m 300 m

Pour les routes servant aux transports à long bois les raccordements convexes doivent être contrôlés decas en cas.

Règle concernant les signes:

i1% + i2% appl. pour: i1% descente et i2% montée (raccordement concave)i1% montée et i2% descente (raccordement convexe)

i1% - i2% appl. pour: i1% descente et i2% descentei1% montée et i2% montée

2 5 Places d'évitement

L'aménagement de places d'évitement est fonction des conditions de visibilité et de l'intensité du traficsur les routes à une voie. Les débouchés peuvent également servir aux croisements. Distance environ100 à 300m.

En alignement: emin = 5,20 b

Dans les courbes: emin = 5,20 + d b

- pour tracteur avec une remorque a = 10 m- pour camion avec remorque a = 18 m

6

2 43 2 Eléments du raccordement:

t = R ⋅±i i1 2

200

% %

(Pour la règle concernant les signes, voir ci-dessous)

a = t

R

2

2

y = x

R

2

2

Page 7: 172_F - Construction de Routes Agricoles

2 6 Débouchés

Dans les débouchés, il y a lieu de tendre à une pente longitudinale de < 5%. Le rayon de raccordementvertical Rmin doit être de ≥ 40 m (voir chiff. 2 43).

Il convient d'éviter les débouchés à angle aigu et de recourir à cette solution dans des cas exceptionnelsseulement (configuration du terrain, trafic dans un sens seulement).

Rayons minimums du bord de la chaussée dans les débouchés

- du type 1 R > 8 m- des types 2 et 3 R > 6 m

3 SoI et infrastructure

3 1 Objet

Normes et notes existantes, études en vue de déterminer le soI (tranchées) ou infrastructure (remblai),possibilités d'améliorer les qualités mécaniques du soI.

La portance du soI ou de l'infrastructure influence largement les dimensions de la superstructure, pourautant que la portance ne soit pas augmentée par des mesures appropriées (voir chiff. 3 8).

3 2 Bases

3 21 Collection des normes de l'Union suisse des professionnels de la route (VSS)(Voir liste chiff. 6)

3 22 Notes de la Communauté de travail pour la construction de routes forestières (CTRF)(Voir liste chiff. 6)

3 3 Définitions

Pour la définition des termes «sol et infrastructure», voir

Norme SNV .640 302 Super- et infrastructure, Nomenclature, resp.

Note CTRF201 Infrastructure, définitions

3 4 Etudes géotechniques pour l'établissement du projet

Le prélèvement et l'examen d'une quantité suffisante d'échantillons permet de tenir dûment compte desconditions du soI lors de l'établissement du projet.

Norme SNV640 311a Etudes géotechniques pour l'établissement du projet

7

Page 8: 172_F - Construction de Routes Agricoles

3 5 Classification et appréciation du soI, numéro d'identification

Grâce à la classification des soIs et à la notion des coéfficients caractéristiques, il est possible d'apprécierla compressibilité, la perméabilité à l'eau, la gélivité, les possibilités de stabilisation et de savoir s'il estcapable de porter la construction et le remblai.

Etudes pour la classification sur le chantier et au laboratoire.

Notes CTRF205 Exigences quant à la qualité de l'infrastructure et valeur de la portance210 Planification de l'infrastructure220 Travaux de terrassement: définitions et bases406 Détermination de la granulométrie407 Détermination de la teneur en eau408 Détermination de l'état du soI410 Classification et appréciation du soI411 Poids spécifiques et coefficients caractéristiques412 Essai de compactage selon Proctor

Normes SNV670 005 Classification des soIs, Méthode de chantier selon USCS670 008 Classification des soIs, Méthode de laboratoire selon USCS670 010 Coefficients caractéristiques des soIs670 335 Essais, Poids spécifique apparent Méthode «du sable»670 337 Essais, poids spécifique apparent Méthode «du ballon»670 340 Essais, Teneur en eau670 345 Essais, Limites de consistance

3 6 Portance du soI ou de l'infrastructure

Détermination de la portance du soI naturel ou déjà amélioré ou de l'infrastructure par l'essai de chargesur plaque au moyen de l'appareil VSS (valeur ME, coefficient CBR).

Valeur recommandée pour que la portance du soI ou de l'infrastructure soit suffisante: ME ≥ 100 kg/m2

resp. valeur CBR ≥ 5%.

Note CTRF413 Essai de charge sur plaque

Normes SNV640 317 Dimensionnement, Portance et homogénéité au niveau de la forme640 585a Compactage, Exigences670 312 Essais, Appareil VSS (ME et CBR)et suivants

3 7 Gélivité

Normes SNV670 140 Gel, Définitions et principes670 145 Gel, Gélivité des soIs670 148 Gel, Profondeur de pénétration

8

Page 9: 172_F - Construction de Routes Agricoles

3 8 Amélioration du soI ou de l'infrastructure

3 81 Assainissement du soI par drainage ou tranchées

3 82 Augmentation de la portance au moyen de

3 82 1 Stabilisation du soI- mécanique- à la chaux- combinée

3 82 2 Chemins en rondinsCouches de branches de sapin ou de rondins

3 82 3 Feuilles en matière synthétiqueNappe «non tissé»

Notes CTRF431 Stabilisation des soIs: généralités441 Stabilisation mécanique des soIs451 Stabilisation des soIs à la chaux

Normes SNV640 500 Stabilisation des soIs, Généralités640 503 Stabilisation des soIs à la chaux

4 Superstructure

4 1 Objet

Normes et notes existantes

4 2 Bases

4 21 Collection des normes de l'Union suisse des professionnels de la route (VSS)(Voir liste chiff. 6)

4 22 Notes de la Communauté de travail pour la construction de routes forestières (CTRF)(Voir liste chiff. 6)

4 3 Définitions

Définition du terme «superstructure» selon

Norme SNV640 302 Super- et infrastructure, Nomenclature

4 4 Etudes

pour la détermination et le dimensionnement de la superstructure

Norme SNV640 311a Etudes géotechniques pour l'établissement du projet

9

Page 10: 172_F - Construction de Routes Agricoles

Notes CTRF406 Détermination de la granulométrie407 Détermination de la teneur en eau408 Détermination de l'état du soI410 Classification et appréciation du soI411 Poids spécifiques et coefficients caractéristiques412 Essai de compactage selon Proctor413 Essai de charge sur plaque

4 5 Stabilisations (couche de transition et couche de support)

en général Norme SNV640 500 Stabilisation des soIs, généralités

Note CTRF431 Stabilisation des soIs: généralités

mécanique Note CTRF441 Stabilisation mécanique des soIs

à la chaux Norme SNV640 503 Stabilisation des soIs à la chaux

Note CTRF451 Stabilisation des soIs à la chaux

à liants hydrocarbonés Norme SNV640 506 Stabilisation des soIs à liants hydrocarbonés

Note CTRF471 Stabilisation des soIs à liants hydrocarbonés

au ciment Norme SNV640 509 Stabilisation des soIs au ciment

Note CTRF461 Stabilisation des soIs au ciment

4 6 Fondation

Normes SNVGravier/sable, qualité, 670 120a Grave pour fondation, Prescriptions de qualitéportanceMatériaux pour filtre, 670 125 Matériaux pour filtre, Prescriptions de qualitéqualité

4 7 Couche de support

Stabilisation, voir chiff. 4 5Notes CTRF

Portance 412 Essai de compactage selon Proctor413 Essai de charge sur plaque

Normes SNVPénétration 640 417a Pénétrations, Prescriptions d'exécution

Couches de support HMT 640 421 a Couches de support à chaud HMT, Prescriptions d'exécutionet tapis à chaud HM 640 430a Tapis et couches de support hydrocarbonés à chaud,

Prescriptions générales640 432a Tapis hydrocarbonés à chaud, Prescriptions d'exécution

pour AB et TA

10

Page 11: 172_F - Construction de Routes Agricoles

4 8 Tapis

Normes SNVà liants hydrocarbonés 640 430a Tapis et couches de support hydrocarbonés à chaud,

Prescriptions générales640 432a Tapis hydrocarbonés à chaud, Prescriptions d´exécution

pour AB et TA

en béton de ciment 640 460a Revêtements en béton de ciment,. Principes de construction640 462a Revêtements en béton de ciment, Matériaux640 464 Revêtements en béton de ciment, Préparation du béton640 466 Revêtements en béton de ciment, Exécution du revêtement640 467 Revêtements en béton de ciment, Exécution des joints640 470a Revêtements en béton de ciment, Obturation des joints,

Prescriptions d´exécution640 478 Revêtements en béton de ciment, Contrôles, exigences, métré

pavage 640 481a Matériaux de pavage, Gros pavés et pavés pour caniveaux640 482 Matériaux de pavage, Petits pavés640 485 Pavages, Prescriptions d´exécution

4 9 Surface

Procédé: Normes SNVà chaud 640 410a Enduits superficiels à chaud, Prescriptions d´exécution

avec émulsion de bitume 640 415a Enduits superficiels avec des émulsions de bitume,Prescriptions d´exécution

en microbéton bitumineux 640 416 Tapis en microbéton bitumineux. Prescriptions d´exécution

en béton de ciment 640 466 Revêtements en béton de ciment. Exécution du revêtement

5 Assainissement

Il est indispensable de prêter une grande attention à un parfait assainissement de la route et d'une rapideévacuation des eaux superficielles. Autant que possible, l'assainissement de la route doit être combinéavec des installations de drainage existantes ou projetées dans la région intéressée.

5 1 Evacuation des eaux superficielles (évacuation des eaux de chaussée)

Pour les bases hydrauliques, voir

Normes SNV640 350 Evacuation des eaux de chaussée, Intensité des pluies640 351 Evacuation des eaux de chaussée, Temps de ruissellement640 353 Evacuation des eaux de chaussée, DébitsNotes CTRF510 Evacuation des eaux de surface au moyen de tranchées ouvertes515 Evacuation des eaux de surface au moyen de conduites de drainage fermées540 Evacuation des eaux de chaussée550 Evacuation longitudinale des eaux de chaussée

5 11 Conditions d'évacuation

En principe, on distinguera les catégories suivantes:

5 11 1 Chemins en plaine disposant de possibilités d'évacuationEvacuation artificielle des eaux, pour autant que les cultures l'exigent (cultures intensives)

5 11 2 Chemins en pleine ne disposent pas de possibilités d'évacuationLa chaussée sera surélevée de 15 à 20 cm par rapport au soI; écoulement naturel et latéral.

11

Page 12: 172_F - Construction de Routes Agricoles

5 11 3 Chemins dans du terrain en forte pente ou dans les régions de montagneL'écoulement naturel ou artificiel des eaux est toujours possible.

5 11 4 Chemins pour la desserte de cultures intensives dans du terrain en forte pente- De nombreuses traverses permettant un écoulement naturel- Dévers côté montagne combiné avec une évacuation artificielle

5 12 Surface de la chaussée, forme

5 12 1 Double dévers (dévers en forme de toit)

Avantages:- Moins de risque à ce que les matériaux soient emportés (les eaux superficielles s'écoulent de deux

côtés)- Surcharge régulière des deux voies de circulation

Recommandé dans les cas suivants:- Pour une largeur de chaussée supérieure à 4 m, sans revêtement- Pour tous les chemins en plaine- Lorsque la pente longitudinale est supérieure à 6%

5 12 2 Dévers unilatéral

Avantages:- Possibilité, dans des terrains en forte pente. de renoncer, le cas échéant, à une évacuation latérale- En déblai. évacuation latérale d'un côté seulement- Pose ultérieure d'un revêtement facilitée- Entretien facilité (niveleuse)- Pose de traverses simplifiée

5 12 3 Pose de traverses

Elles servent uniquement à l'écoulement des eaux superficielles. Voir note CTRF 540 Evacuation des eauxde chausséeExécution en bois, en métal ou en béton

Important:- Pouvoir auto- nettoyeur- Accès aisé pour le nettoyage- Longue durée

5 2 Assainissement du corps de la chaussée

Si la chaussée est trempée, il en résulte une diminution de la portance et une gélivité accrue en cas derevêtement.

Genres d'assainissements entrant en ligne de compte:

5 21 Tranchées d'assainissement perpendiculaires à l'axe de la chaussée

Excavation de tranchées d'assainissement transversales d'une profondeur d'environ 30 à 40 cm dans lefond de l'encaissement, environ tous les 20 m; remplissage avec cailloutis filtrant

Condition: Situation en forte pente avec soI perméable ou présence d'une conduite de drainage

12

Page 13: 172_F - Construction de Routes Agricoles

5 22 Tranchées latérales

Ne sont recommandées que dans les cas où aucune autre solution n'est possible (par exemple dans lespentes); le cas échéant, les tranchées peuvent être remplies de cailloutis ∅ 50 à 80 mm.

Inconvénients:- Entrave à l'exploitation agricole des terrains adjacents- Importants travaux d'entretien- Danger d'accidents

Solutions meilleures:- Tranchées latérales avec radier- Cunettes ou canivaux pavés ou en béton- Fossés pratiqués dans les matériaux en place

5 23 Drainages

Parallèles à l'axe de la chaussée

5 23 1 Tranchées de drainage

Coupe environ 30/80 cm, couche de cailloutis 50 à 80 mm, d'une hauteur d'environ 50 cm; pour la couchesupérieure, il est possible d'utiliser du gravier en cas d'afflux d'eau moyen et d'une pente longitudinalede 2% au moins.

5 23 2 Conduites de drainage

Effet assainissant le plus sûr pour n'importe quelle quantité d'eau.

Principes:

- Utilisation, en principe, aux endroits humides- Profondeur = limite minimum de pénétration du gel, maximum 100 cm- Regards de contrôle ou dépôtoirs tous les 50 à 60 m- Remplissage de la tranchée avec du tout-venant exempt de glaise, du gravier pour béton ou cailloutis

filtrant 30/50 (le volume des vides allant en augmentant en direction de l'écoulement)

Tuyaux perforés en béton .

Pose :

- Enrobage en béton P 150- Remplissage du fossé du bas en haut:

cailloutis 30/50 mmgravier filtrant 8/30 mmgravillon 6/9 mmgravier filtrant 30/50 mm compacté

Tuyaux filtrants en bétonPose sur une couche de sable ou de gravier d'une épaisseur de 3 à 10 cm placée sur le fond de la tranchée.Les tuyaux filtrants en béton ont un pouvoir hydrophilique plus grand que les tuyaux drainants, mais sontplus sensibles aux effets mécaniques auxquels ils sont soumis (transport, fond de la tranchée).

Tuyaux filtrants en matière synthétique

13

Page 14: 172_F - Construction de Routes Agricoles

6 Liste des normes et des notes citées dans la recomman-dation 172

Sont valables les éditions en vigueur au moment de l'exécution des travaux de construction de routesagricoles.

6 1 Normes VSS

Union Suisse des professionnels de la route (VSS), Seefeldstrasse 9,8008 Zurich, téléphone 01 /32 69 14

Normes SNV

640 123 Tracé, Dévers en alignement et en courbe, ligne de la plus grande pente640 185a Courbes, Elargissement de la chaussée640 302 Super- et infrastructure, Nomenclature640 311a Etudes géotechniques pour l'établissement du projet640 317 Dimensionnement, Portance et homogénéité au niveau de la forme640 350 Evacuation des eaux de chaussée, Intensité des pluies640 351 Evacuation des eaux de chaussée, Temps de ruissellement640 352 Evacuation des eaux de chaussées, Débits640 410a Enduits superficiels à chaud, Prescriptions d'exécution640 415a Enduits superficiels avec des émulsions de bitume, Prescriptions d'exécution640 416 Tapis en microbéton bitumineux, Prescriptions d'exécution640 417a Pénétrations, Prescriptions d'exécution640 421a Couches de support à chaud HMT, Prescriptions d'exécution640 430a Tapis et couches de support hydrocarbonés à chaud, Prescriptions générales640 432a Tapis hydrocarbonés à chaud, Prescriptions d'exécution pour AB et TA640 460a Revêtements en béton de ciment, Principes de construction640 462a Revêtements en béton de ciment, Matériaux640 464 Revêtements en béton de ciment, Préparation du béton640 466 Revêtements en béton de ciment, Exécution du revêtement640 467 Revêtements en béton de ciment, Exécution des joints640 470a Revêtements en béton de ciment, Obturation des joints, Prescriptions d'exécution640 478 Revêtements en béton de ciment, Contrôles, exigences, métré640 481a Matériaux de pavage, Gros pavés et pavés pour caniveaux640 482 Matériaux de pavage, Petits pavés640 485 Pavages, Prescriptions d'exécution640 500 Stabilisation des soIs, Généralités640 503 Stabilisation des soIs à la chaux640 506 Stabilisation des soIs à liants hydrocarbonés640 509 Stabilisation des soIs au ciment640 585a Compactage, Exigences

670 005 Classification des soIs, méthode de chantier selon USCS670 008 Classification des soIs, méthode de Laboratoire selon USCS670 010 Coefficients caractéristiques des soIs670 120a Grave pour fondation, Prescriptions de qualité670 125 matériaux pour filtre, Prescriptions de qualité670 140 Gel, Définitions et principes670 145 Gel, Gélivité des soIs670 148 Gel, Profondeur de pénétration670 312 Essais, Appareil VSS (ME et CBR)670 335 Essais, Poids spécifique apparent Méthode «du sable»670 337 Essais, Poids spécifique apparent Méthode «du ballon»670 340 Essais, Teneur en eau670 345 Essais, Limites de consistance

14

Page 15: 172_F - Construction de Routes Agricoles

6 2 Notes CTRF

Communauté de travail pour la construction des routes forestières (CTRF)Adresse: Mme T. Gadmer, Haldenstrasse 6, 3084 Wabern, téléphone 031 /53 24 22

Ces publications existent uniquement en langue allemande.

Merkblätter SAFS

201 Unterbau: Begriffe205 Anforderungen an den Unterbau und Bestimmung des Tragfähigkeitswertes210 Planung des Unterbaues220 Erdbau: Begriffe und Grundlagen .406 Bestimmung der Kornverteilung407 Bestimmung des Wassergehaltes408 Bestimmung der Zustandsformen des Bodens410 Bodenklassifikation und Bodenbeurteilung411 Raumgewichte und davon abhängige Bodenkennziffern412 Verdichtungsversuch nach Proctor413 Plattendruckversuch431 Bodenstabilisierung: Allgemeines441 Mechanische Bodenstabilisierung451 Bodenstabilisierung mit Kalk461 Bodenstabilisierung mit Zement471 Bodenstabilisierung mit bituminösen Bindemitteln510 Flächenentwässerung durch offene Gräben515 Flächenentwässerung durch geschlossene Drainage540 Oberflächenentwässerung der Fahrbahn550 Wasserableitung längs der Fahrbahn

7 Littérature consultée

- Normes de l'Union suisse des professionnels de la route (VSS)- Notes de la Communauté de travail pour la construction de routes forestières (CTRF)- Mathias Blumer, ing. dipl, EPF S.I.A., Praktischer Strassenbau, 2 volumes, 1972, Baufachverlag AG

Zürich, Dietikon- Philippe Vauthier, lng., EPF-Z S.I.A., Dimensionnement et construction de chemins ruraux, 1970,

Institut de génie rural de l'Ecole polytechnique fédérale de Lausanne

8 Dispositions finales

8 1 Entrée en vigueur

La recommandation S.I.A. 172 «Construction de routes agricoles» entre en vigueur le 1eranvier 1975.Décision du Comité centraI de la S.I.A. du 3 octobre 1974.

Au nom du Comité centraILe président: A. CogliattiLe secrétaire général: U. Zürcher

15

Page 16: 172_F - Construction de Routes Agricoles

Membres du groupe de travail du groupe spécialisé S.I.A. des ingénieurs du génie ruralpour la recommandation S.I.A. 172 «Construction de routes agricoles»

Président: W. Bregenzer, Ing. S.I.A., Affoltern a.A.

Membres: A. Ehrensperger, lng. S.I.A., ThayngenG. Gaillard, ing. S.I.A., RiddesR. Häberli. lng. S.I.A., SpiezJ.-P. lndermühle, ing. S.I.A., MorgesE. Lüdi, lng., ZürichA. Scherrer, lng. S.I.A., Bern

16