15
www.diveand.travel DIvE aNd. traveL in allen weltmeeren zu hause... les connaisseurs des mers du monde TWD Die Reisespezialisten 2 0 1 6

2 ©redits 0 - diveand.travelEngagés de A à Z aux voyages et à la plongée Nous sommes une agence de voyages suisse indépendante, spécialiste des voyages de plongée. Nous proposons

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2 ©redits 0 - diveand.travelEngagés de A à Z aux voyages et à la plongée Nous sommes une agence de voyages suisse indépendante, spécialiste des voyages de plongée. Nous proposons

www.diveand.travelDIvEaNd.traveL

in allen weltmeeren zu hause...

les connaisseurs des mers du monde

TWDDie Reisespezialisten

2016

©redits

Page 2: 2 ©redits 0 - diveand.travelEngagés de A à Z aux voyages et à la plongée Nous sommes une agence de voyages suisse indépendante, spécialiste des voyages de plongée. Nous proposons

DIvEaNd.traveL

philosophieHauptsitz Flamatt

Geschäftsleitung

Standort ZürichseeSiège lac de ZurichHorgen

Reiseberatung deutsch

Susanne Kilchenmann* Patrik Aeschbacher*

Alexandra Fiori*Daniela Cornacchia* Mireille Dupraz*Malte Fräbel Fabienne Haymoz*

Alexia Telitsine

Tanja Zbinden*Sue Hirter*

Backoffice deutsch Backoffice français

Siège principal Flamatt

Direction générale

Filialleitung & ReiseberatungDirection de la filiale & Conseils de voyageConseils de voyage français

*Beratungen in deutsch und französisch *Conseils en français et allemand

Rachael Liechti

Exklusiv bei Dive & Travel!Wer kennt das nicht: Mitten in den Tauchferien kriegt man plötzlich Ohrenschmerzen und kann einen Teil des Tauchpa-kets nicht mehr abtauchen. Die verbleibenden Tauchgänge sind oft verloren. Darum haben wir die Divepack Secu-rity ins Leben gerufen. Für einen Betrag von CHF 1.– /Tauchgang (Non-Limit Tauchgänge CHF 4.– / Tauchtag) versichern wir Dein Tauchpaket. Im Schadenfall reicht es, uns eine Bestätigung des Tauch-centers zukommen zu lassen und wir erstatten Dir die nicht benutzten Tauchgänge unbürokratisch und spesenfrei zurück.

Profitiere von den Vorbucherpreisen bei Tauch-paketen ohne am Schluss Geld zu verlieren!

DivepackSecurity

Une exclusivité deDive & Travel!

Qui ne connait pas ça? Des maux d’oreilles au milieu des vacances de plongée et on ne peut plus profiter du reste de son forfait. Les plongées restantes sont souvent perdues. Voilà pourquoi nous avons mis en place le Divepack Se-curity. Pour un montant de CHF 1.– par plongée, nous assurons votre forfait (Les forfaits de plongée illimitéeseront assurés avec CHF 4.– par journée de plongée).Pour vous dédommager, il suffit de nous faire parvenir l’attestation du centre de plongée et nous vous rembour-sons les plongées non faites, simplement et sans frais de gestion.

Profitez des prix des forfaits de plongée réservés à l’avance sans aucune perte d’argent!

le teamVon A bis Z dem Reisen und Tauchen verschrieben

Wir sind ein unabhängiger Schweizer Tauchreise Spezialist. Wir vermitteln nur sorgfältig ausgesuchte Pro-dukte, weil Deine Ferien zu wertvoll sind, um sie an einem mit-telmässigen Ort mit mittelmässigem Tauchen zu verbringen. Aber nicht nur die Auswahl, sondern auch die Umsetzung ist wichtig!Im Gegensatz zu einer hastigen Online-Buchung passt bei uns alles genau zusammen: Die Flugzeiten stimmen, bei der Ankunft klappen die Transfers, das Hotel ist richtig reserviert und am nächsten Tag erwartet man Dich in der Tauchbasis.

Du profitierst zum gleichen Preis von diversen Versicherun-gen, von der Zahlungssicherheit und dem schweizerischen Reiserecht.Und falls mal etwas schief geht, bis Du nicht alleine: Bei uns stehen Dir kompe-tente, hilfsbereite Mitarbeiter zur Seite. Dafür sind wir da!

Individuell heisst nicht teuer!Wir stellen Dein Angebot mit tagesaktu-ellen Preisen zusammen, so haben wir immer den günstigsten Preis zur Hand!

Engagés de A à Z aux voyageset à la plongée

Nous sommes une agence de voyages suisse indépendante, spécialiste des voyages de plongée. Nous proposons des produits rigoureusement choisis, vos vacances sont trop précieuses pour les passer dans un lieu moyennement bien avec des plongées médiocres. Pas seulement la sélection est importante mais aussi la mise en œuvre! Au contraire des réservations à la va-vite en ligne, chez nous tout correspond parfaitement: Les horaires de vols sont justes, les transferts fonctionnent à l’arrivée, l’hôtel est réservé correctement et le lendemain, vous êtes attendus au centre de plongée.

Au même prix, vous profitez de diverses assurances, de la sé-curité de paiement, de la réglementation suisse et le droit du

voyage. Si quelque chose se passe mal, vous ne vous retrouverez pas seuls: Nous avons des collaborateurs compé-tents et serviables. C’est pour cela que nous sommes là.

Un contact personnel ne coûtera pas plus cher! Nous vous faisons une offre avec les prix du jour et disposons ainsi du tarif le plus avantageux!

© T

hom

as R

eich

/ b

ilder

reic

h.de

© D

anie

l Sch

mid

© D

avid

Het

tich

© A

dria

na B

ella

Yves Aeschbacher(Social Media)

Page 3: 2 ©redits 0 - diveand.travelEngagés de A à Z aux voyages et à la plongée Nous sommes une agence de voyages suisse indépendante, spécialiste des voyages de plongée. Nous proposons

Text: Patrik AeschbacherEndlich Ferien – die Sonne scheint ins Terminal B am Flughafen Kloten, time to fly! Air Malta bringt uns in gut 2 Stunden noch Malta. Für eine kleine Tauchferienwoche ist das eigentlich ideal – kein Jetlag, schnell dort sein, super! Bei der Landung in Malta geht gerade die Sonne unter – Wow! Um nach Gozo, der kleinen Schwester-insel zu kommen, haben wir bis zum Fährenterminal eine halbe Stunde Minibusfahrt durch die Abenddämme-rung vor uns. Es ist windig auf dem Oberdeck der Fähre, man sieht die Lichter von Gozo leuchten – 20 min. Fährfahrt lassen uns gerade genug Zeit um ein erstes lokales Bier zu geniessen – Prost und Willkommen! Am nächsten Morgen schlafen wir erst mal aus und gehen mittags ins Tauchcenter zum Einschreiben. Die meisten Tauchgänge werden hier vom Land aus gemacht und die kurzen Fussmärsche zu den Tauchplätzen sind manchmal recht abenteuerlich. Der erste Tauchgang ist aber ganz easy und wir sind hingerissen vom tiefen Blau des Wassers und dem satten Leben 1 welchem wir begegnen! Im Laufe der Woche werden wir Grotten 2 , Kavernen, blaue Schluchten und

diverse Wracks gesehen haben. Es ist erstaunlich, was Gozo alles zu

bieten hat! Wir haben uns für die Variante «begleitetes Tauchen» entschieden – aber hier kann man auch ein Mietauto nehmen und selbstständig losziehen… dies ist allerdings nur für Taucher zu empfehlen, welche die Tauchplätze schon ein wenig kennen. Wir sind in einem Hotel im Hafenstädt-chen Marsalforn untergebracht, was den Vorteil hat, dass man abends zu Fuss losziehen kann. Es gibt eine Menge verschiedener Restaurants, traditionell Essen ist ebenso möglich wie Chinesisch, Indisch, oder Italie-nisch, einheimischer Wein rundet das kulinarische Erlebnis ab, die Preise sind allgemein sehr vernünftig. Natürlich machen wir neben dem Tauchpro-gramm auch mal einen Ausflug, die Steilküste 3 im Süden der Insel hat mich besonders beeindruckt – 100 m senkrecht runter, das ist echt spekta-kulär! Gefallen hat mir auch Victroria, der Hauptort – vor allem wegen der vielen kleinen Geschäfte und Markt-stände, wo lokale Spezialitäten wie Kapern, Salz oder Käse verkauft werden. Die Heimreise steht schon wieder an und wir gehen in umgekehr-ter Reihenfolge den Transfer durch – zum Hafen, mit der Fähre nach Malta und im Minibus zum Flughafen. Wir sitzen im Flughafen-Café und ziehen Bilanz...

Nicht zu vergessen die zwei Gläser mit gozitanischen Kapern in Meersalz – die werden uns noch viele Male an eine schöne Zeit auf der Insel der Calypso erinnern.

Unsere Vorschläge mit Preisideen:

DIvEaNd.traveL

Eigentlich liegt das Gute ja gleich «um die Ecke»...

2

3

En fait, les bonnes choses sont tout simplement juste à côté…

Texte de Patrik AeschbacherEnfin les vacances – le soleil brille à l’intérieur du Terminal B de l’aéroport de Kloten, time to fly! Air Malta nous emmène en 2 bonnes heures à Malte. À vrai dire, c’est l'idéal pour une petite semaine de vacances plongée – pas de décalage horaire, on est vite là, super ! Alors qu’on atterrit sur Malte, le soleil se couche – Wow! Pour arriver sur sa petite île sœur Gozo, nous avons un transfert vers le terminal des ferries – une demi-heure de trajet en minibus au crépuscule. Sur le pont supérieur du ferry, il y a du vent, on peut voir au loin les lumières de Gozo – 20 minutes de traversée, cela nous laisse assez de temps pour apprécier une bière locale – Santé et bienvenue! Le lendemain, nous faisons d’abord la grasse matinée puis nous nous ren-dons vers midi au centre de plongée afin de nous inscrire.La plupart des plongées se font de la côte, les petits chemins à pieds qui mènent aux sites sont parfois assez aventureux. Mais notre première plongée est facile, nous sommes éblouis par l’intensité du bleu de l’eau et la richesse de la vie sous-marine! 1 Au cours de la semaine, nous aurons vu grottes 2 , cavernes, gorges et diverses épaves. C’est étonnant tout ce que Gozo a à offrir! Nous avons choisi l’option «plongée encadrée» – mais ici, on peut aussi louer une voiture et y aller en indépendant… Mais c’est uniquement à conseiller aux plongeurs qui connaissent déjà un peu les sites. Nous logeons dans un hôtel de la petite ville portuaire de Marsal-forn, l’avantage est que nous sortons le soir tout simplement à pieds. On y trouve plusieurs restaurants qui proposent au choix une cuisine traditionnelle, chinoise, indienne ou italienne, le vin local complète l’expé-rience culinaire et les prix sont d’une façon générale très raisonnables. Outre le programme plongée, nous faisons bien sûr une excursion, la falaise 3 au sud de l’île m’a particulièrement impressionné – 100 m de verticale, c’est vraiment spectaculaire! Victoria, le chef-lieu principal, m’a beaucoup plu, surtout pour ses petits magasins et ses étals de marché qui vendent les

Geneva 2:00 h

Tunis 403 km

Gozo

5

4 Calypso Hotel ab/bis Malta, 7 Nächte in Doppel-zimmer, Frühstück, 10 Tauchgänge, Transfers, pro Person. Preisbeispiel Reiseperiode 26.08. – 22.09.2016: CHF 719.–

5 Guesthouse Maria Christina ab/bis Malta, 7 Nächte in Doppel-zimmer, Frühstück, 10 Tauchgänge, Transfers, pro Person. Preisbeispiel Reiseperiode 01. – 31.10.2016:CHF 842.–

Mal ta

gozo – malta gozo – maltespécialités locales comme les câpres, le sel et le fromage. Le voyage du retour approche et avec lui notre transfert dans l’ordre inverse – du port, avec le ferry vers Malte et avec le minibus vers l’aéroport. Nous sommes assis au café de l’aéroport et faisons le bilan…

À ne pas oublier, les câpres de Gozoau sel de mer – elles nous rappeleronsencore longtemps ces moments privilégiés sur l’île de la Calypso.

Nos suggestions et exemples de prix:

4 Calypso Hotel de/à Malte, 7 nuits en chambre double avec petit-déjeuner, 10 plongées et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 26.08. – 22.09.2016: CHF 719.–

5 Guesthouse Maria Christina de/à Malte, 7 nuits en chambre double avec petit-déjeuner, 10 plongées et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 01. – 31.10.2016: CHF 842.–

Patrik Aeschbacher

”Gutes Tauchen in warmem Wasser, Essen & Trinken vom feinsten, ein zweck-mässiges, sauberes Hotel und eine spektakuläre Land-schaft. Patrik Aeschbacher D&T Geschäftsführer

1

”Belles plongées dans lagrande Bleue et cuisine dusoleil. Un hôtel de bonne qualité, adapté, bien tenu et un paysage spectaculaire. Patrik Aeschbacher D&T Directeur

© P

er E

ide

/ pe

reid

e.no

© P

er E

ide

/ pe

reid

e.no

© P

er E

ide

/ pe

reid

e.no

© T

hom

as R

eich

/ b

ilder

reic

h.de

4

45

Page 4: 2 ©redits 0 - diveand.travelEngagés de A à Z aux voyages et à la plongée Nous sommes une agence de voyages suisse indépendante, spécialiste des voyages de plongée. Nous proposons

marsa alamDas Rote Meer – immer noch eine unwiderstehliche Faszination

1

2

3

Tanja Zbinden

Zurich 4:30hRed Sea

Text: Tanja ZbindenEin Blick aus dem Fenster und unter mir das Niltal, die Lebensader Ägyp-tens umsäumt von Grün und angren-zend – so weit das Auge reicht die Wüste.Das Flugzeug dreht zum Landeanflug nach Marsa Alam Flughafen und nun sehe ich es – das Rote Meer! Wow – einfach tief blau und immer wieder ein faszinierender und von Vor-freude geprägter Moment. Yes, ich bin da! Salam aleikum... der erste Schritt aus dem Flugzeug und ich werde begrüsst durch eine warme Brise und dem Meeresklima.Transfer zum Resort und nun tickt die Zeit anders... Weit weg von Hektik und Terminen gönn ich mir im Zelt 1 mit Blick auf’s Meer einen von Ali auf Kohle zubereiten Beduinen Kaffee. Fenster auf – Sonnenaufgang und Blick auf’s Meer, geht nicht mehr lange und ich tauche ab.Der erste Atemzug unter Wasser – das vertraute Gefühl ist zurück und die alten Bekannten auch. Ich geniesse die Ruhe und tauche gemütlich dem wunderschönen Riff entlang. Wie es sein soll – mit Weich- und Hartkorallen, Rifffischen und zudem alles voller Juvenile. Doch das Rote Meer bietet

noch viel mehr, denn für Überraschun-gen ist es immer gut. Ein Seepferd-chen, einen seltenen Geisterfetzenfisch (zugegeben - diesen hab ich nicht selber gefunden...), riesige Schildkröten oder sogar ein Dugong 2 welche im Seegras gemütlich vor sich hin fressen, Delfine die das Boot begleiten, der für mich ein bisschen zu aufdringliche Hochsee-Weissspitzenhai, später auf Safari zu den Bother Island’s die graziösen Hammerhaie und die Fuchshaie mit ihren Knopfaugen – es gibt so viel aufzuzählen...

Doch auch die Wüste ist magisch. Nirgends sonst sind die Sterne so klar und fast zum Greifen nah. Weit weg von der Küste, ein bisschen durchge-schüttelt von der Fahrt erreichen wir ein kleines Beduinen Camp... und es duftet – wir sind pünktlich zum Abendessen

eingetroffen. Einfach wunderschön nur da zu sitzen, die Ruhe zu geniessen und den Blick zu den Sternen. Für einen tauchfreien Tag gibt’s südlich von Marsa Alam den Wadi el Gemal Nationalpark und mit ein bisschen Glück sieht man wilde Kamele 3 , Gazellen oder vielleicht Steinböcke. Die Lagune in El Quulan mit dem Mangro-ven-Baum mitten drin oder die Bucht Sharm El Luli eignen sich perfekt für einen gemütlichen Beachtag.

Unsere Vorschläge mit Preisideen: ”Auch nach so vielen

Reisen und Tauchgängen weltweit, ist das Rote Meer für mich immer noch eines der schönsten.

Tanja Zbinden D&T Reiseberaterin

4 The Oasis Hotel ab/bis Marsa Alam, 7 Nächte in Dop-pelzimmer Halbpension, 10 Tauchgän-ge, Transfers, pro Person. Preisbeispiel Reiseperiode 30.06. – 10.08.2016: CHF 797.–

5 Safari Exocet ab/bis Hurghada, Nordroute, 7 Nächte in Doppelkabine Vollpension, Visa, Gebühren, 16 Tauchgänge, Transfers, pro Person. Preisbeispiel Reiseperiode 16.04. – 26.11.2016: CHF 1‘170.–

Marsa Alam

DIvEaNd.traveL

La mer Rouge a encore et toujours son charme irrésistible

Texte de Tanja ZbindenUn regard par le hublot et sous moi, la vallée du Nil, artère vitale de l’Égypte bordée de vert et juste derrière elle, à perte de vue, le désert.L’avion tourne pour atterrir sur Marsa Alam et enfin, je la vois – la mer Rouge! Wow – tout simplement avec son bleu intense et à chaque fois, c’est le même moment attendu, fascinant et empreint de joie.Oui – je suis là! Salam aleikum. Le pre-mier pas à la sortie de l’avion et c’est une brise chaude et le climat maritime qui me reçoivent.Transfert vers l’hôtel et enfin, le temps passe autrement... loin de la vie pressée et des rendez-vous... Sous une tente 1 et le regard vers la mer, je m’accorde un café bédouin préparé au charbon par Ali.J’ouvre la fenêtre – lever de soleil, le regard vers la mer, cela ne dure pas longtemps et je plonge.Avec la première inspiration sous l’eau, la sensation de confiance revient et les anciens copains aussi. Je savoure la calme et plonge agréablement le long d’un récif splendide. Tout est comme il se doit – avec des coraux mous et durs, des poissons des récifs et surtout beaucoup de juvéniles. Mais la mer

Rouge propose plus que cela et elle est toujours là pour une surprise, un hippocampe ou même un poisson-fantôme orné. J’avoue, celui là, ce n’est pas moi qui l’ai trouvé...:-) d’immenses tortues et même un dugong 2 qui mange tranquillement les herbiers devant lui, des dauphins qui accompagnent le bateau, lesrequins océaniques qui sont à mon goût un peu trop intrusifs et plus tard en croisière aux îles des Brothers les requins marteaux, plein de grâce, les requins-renards et leurs grands yeux... Il y a tant à énumérer...

Le désert est également magique, les étoiles n’ont cette clarté nulle part ailleurs, jusqu’à presque les toucher. Loin de la côte et un peu secoués par la route, nous atteignons un petit camp bédouin. Aux odeurs, nous sommes

arrivés à l’heure pour le repas du soir. C’est juste merveilleux de rester sim-plement assis là, à apprécier le calme et les étoiles.Lors d’une journée sans plongée, on peut se rendre au parc National de Wadi El Gemal qui se situe au sud de Marsa Alam. Avec un peu de chance, on peut voir en liberté des chameaux 3 , des gazelles ou peut-être même

des bouquetins. La lagune de El Quulan avec son arbre sur la mangrove ou la baie de Sharm El Luli sont des lieux parfaits pour une journée de plage paisible.

Nos suggestions et exemples de prix:

4

5

4 The Oasis Hotel de/à Marsa Alam, 7 nuits en cham-bre double avec demi-pension, 10 plongées et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 30.06. – 10.08.2016: CHF 797.–

5 Safari Exocet de/à Hurghada, itinéraire Nord, 7 nuits en cabine double avec pension complète, visa, taxes, 16 plongées et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 16.04. – 26.11.2016: CHF 1‘170.–

Sinai

”Et même après tant de voyages et de plongées autour du monde, la mer Rouge est encore pour moi l’une des plus belles.

Tanja Zbinden D&T Conseillère en voyages

© T

hom

as R

eich

/ b

ilder

reic

h.de

© T

hom

as R

eich

/ b

ilder

reic

h.de

© D

idie

r B

rand

elet

/blu

e-do

wn.

com

© U

do K

efrig

© U

do K

efrig

4

Hurghada

Page 5: 2 ©redits 0 - diveand.travelEngagés de A à Z aux voyages et à la plongée Nous sommes une agence de voyages suisse indépendante, spécialiste des voyages de plongée. Nous proposons

Text: Fabienne HaymozBereits der Anflug auf Male bringt mich jedes Mal wieder zum Staunen. Unter mir die Atolle 1 mit zahlreichen Inseln, weissen Sandstränden und türkisblau-en Lagunen! Am Hulhule Flughafen herrscht reges Treiben. Mittendrin Zinah mit Schild bewaffnet, beim Versuch aus den Menschenströmen hinaus die Taucher ausfindig zu machen! Mit dem Dhoni 2 geht’s dann Richtung Schiff. An Bord werde ich herzlich begrüsst und der gekühlte Drink wartet be-reits … Welch eine Wohltat! Endlich angekommen! Aus der Küche strömen herrliche Düfte nach draussen. Die Crew gibt sich immense Mühe und es schmeckt genau so köstlich wie es riecht. Und dann geht’s endlich los. Der erste Sprung ins Nass. Am Nord Male Atoll zeigen sich zwar noch keine Mantas, dafür haben uns bereits ein Oktopus,

Napoleons, Schildkröten und eine Vielzahl von Fischschwärmen 3 begrüsst. Ich bin völlig aus dem Häuschen. Beim Abendessen sind wir alle bereits in einer ausgelassenen Stimmung – der Start in die Ferien ist geglückt! Warmes Wetter, tolle Tauchgänge und zum Schluss ein imposanter Sonnenuntergang und das mitten im Indischen Ozean!Wir sind auf dem Weg Richtung Süden und immer weniger Schiffe kreuzen unsere Wege. Man hat das Gefühl man sei am Ende der Welt. An Bord wird man mit der Zeit zum eingespielten Team. Man lernt sich kennen und beim gemütlichen Zusammensein hört man so mancherlei Anekdoten. Von der Crew wird man verwöhnt und die Um-gebung macht die Stimmung perfekt.

Das grosse Highlight ist die Unterwas-serwelt. Jeden Tag wird mein Logbuch mit neuen Entdeckungen vollgekritzelt. An einem Tauchtag stockte mir fast der Atem als wir einen «Monster-Barraku-da» entdeckten. Am darauffolgenden Early Morning Dive waren wir am Koral-lenriff vertieft wunderschöne Schne-cken zu beobachten und haben dabei um ein Haar den anmutigen Riesen

direkt hinter uns verpasst. Zum Glück haben die Guides ein Näschen dafür und konnten uns im letzten Moment auf den Walhai aufmerksam machen. Am Schluss noch der Manta, der sich abends blicken lässt und beim Licht der Bootsscheinwerfer das Plankton einfängt. Ich hatte das Gefühl, als wür-de er nur für uns tanzen! Bei klarblauen Wasser treffen wir am nächsten Tag an der Putzerstation auf Grau- und Weissspitzenhaie, welche sich reinigen lassen. Der letzte Abend. Die Stimmung ist ausgelassen. Barbecue am Strand. Feinen Sand unter den Füssen, vor uns die rauschende See – die Sonne hat sich mit all Ihren Farben bereits von uns verabschiedet, auch für mich ist es Zeit dem Paradies auf Wiedersehen zu sagen. Ich komme wieder!

Unsere Vorschläge mit Preisideen:

DIvEaNd.traveL

Mit dem Safarischiff zu den schönsten Atollen und Tauchplätzen

1

”Die Malediven sind ein Fest für die Sinne! Fabienne Haymoz D&T Reiseberaterin

2

3

Fabienne Haymoz

En bateau de croisière vers les plus beaux atolls et sites de plongéeTexte de Fabienne Haymoz Déjà l’atterrissage sur Malé me coupe à chaque fois le souffle. Sous moi, les atolls 1 et de nombreuses îles, des plages de sable blanc et des lagons turquoises! Il règne une activité intense à l’aéroport de Hulhule. En plein milieu, Zinan essaie armé d’une pancarte de situer les plongeurs dans la marée humaine! Puis nous allons avec le Dhoni 2 vers le bateau.À bord, je suis reçue chaleureusement et une boisson fraiche m’attend déjà. Quel soulagement! Enfin arrivée! Il se dégage de la cuisine de bonnes odeurs. L’équipage se donne beau-coup de mal et le goût est aussi délicieux que les arômes.Et enfin, c’est parti. Le premier saut à l’eau. Sur l’atoll au nord de Malé pas de raies manta mais déjà des poulpes, des poissons Napoléon, des tortues et une multitude de bancs de poissons 3 viennent à notre à notre rencontre.

Je n’arrive pas à remettre les pieds sur terre. Lors du dîner, on est tous d’une humeur décontractée – le début des vacances est un succès! Mer chaude, belles plongées et pour finir, un coucher de soleil imposant au milieu de l’océan indien! Nous nous dirigeons vers le Sud et toujours moins de

bateaux croisent notre chemin. On a le sentiment d’être au bout du monde. À bord, nous devenons une équipe bien rodée. On apprend à se connaître et lorsque nous sommes ensemble, on échange nos anecdotes. Nous sommes gâtés par l’équipage et ce qui nous entoure crée l’ambiance parfaite.

Le Highlight est la vie sous-marine. Mon carnet de plongée se remplie chaque jour de nouvelles découvertes. Un jour, j'ai eu la respiration presque coupée face à un énorme barracuda. Le lendemain lors de la plongée mati-nale, alors qu'on observait attentifsdes nudibranches, nous avons raté depeu ce gracieux géant. Heureusement, les guides ont le nez fin et nous ont au dernier moment attiré l’attention sur un requin baleine. Enfin au cours de la soirée, la raie manta nous a montré à la lumière des phares du bateau com-ment elle attrape le plancton. J’ai eu le sentiment qu’elle dansait pour nous!

Le jour suivant, nous croisons dans l’eau bleue limpide une station de nettoyage. Les requins gris des récifs et les requins à pointes blanches se laissent nettoyer les dents.Pour notre dernière soirée, l’ambiance est détendue. Barbecue sur la plage. Le sable caresse nos pieds, la mer murmure devant nous – le soleil nous a déjà quitté avec toutes ses couleurs, et pour moi aussi il est temps de dire au revoir à ce paradis. Je reviendrais!

Nos suggestions et exemples de prix:

4

5

4 Safari Horizon III de/à Malé, 7 nuits en cabine double avec pension complète, 17 plongées et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 17.01.– 23.04.2016: CHF 2‘723.–

5 Safari Princess Haleema de/à Malé, 7 nuits en cabine double avec pension complète, 15 plongées et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 01.01. – 14.04.2016: CHF 1‘906.–

4 Safari Horizon III ab/bis Male, 7 Nächte in Doppelkabine Vollpension, 17 Tauchgänge, Transfers, pro Person. Preisbeispiel Reiseperiode 17.01.– 23.04.2016: CHF 2‘723.–

5 Safari Princess Haleema ab/bis Male, 7 Nächte in Doppelkabine Vollpension, 15 Tauchgänge, Transfers, pro Person. Preisbeispiel Reiseperiode 01.01. – 14.04.2016: CHF 1‘906.–

maledivenM

al

di

ve

s

”Les Maldives sont une fête pour les sens! Fabienne Haymoz D&T Conseillère en voyages

maldives© B

rian

Knu

tsen

© A

hmed

Zah

id

© H

oriz

on II

I

© R

ich

Car

ey/S

hutt

erst

ock.

com

© G

erar

d S

oury

/ g

erar

dsou

ry.n

et

Zürich 9:30h

Colombo 765 km

Karachi 2'406 km

Nairobi

4'122 km Male

Page 6: 2 ©redits 0 - diveand.travelEngagés de A à Z aux voyages et à la plongée Nous sommes une agence de voyages suisse indépendante, spécialiste des voyages de plongée. Nous proposons

Text: Alexandra Fiori „Wie, jetzt gehst Du schon wieder auf eine Komodo-Safari?“ fragt meine Freundin erstaunt. „Ja, aber «schon wieder» ist relativ – es ist ja schon über ein Jahr her seit dem letzten Mal...“ Es war im Mai, ich war mit dem traum-haften Schiff «Amira» auf einer Tour von Maumere nach Bali, mit einigen Tagen Tauchen im Komodo-Nationalpark.Normalerweise mache ich nicht mehr-mals am gleichen Ort Ferien – dafür gibt es auf der Welt noch zuviel zu entdecken. Komodo ist jedoch eine Ausnahme. Mit Begeisterung zähle ich meiner Freundin die Gründe auf:1 Das Tauchgebiet ist von einer

Vielseitigkeit, wie ich es sonst nirgend-wo angetroffen habe. Die wunderschö-nen, intakten Korallenwände, wo man keinen Millimeter Fels mehr sieht vor lauter bunten Farben. Die faszinieren-den Begegnungen mit den riesigen Mantas. Wir konnten während mehre-ren Tauchgängen stundenlang mit diesen wunderschönen «Teufelsrochen» tauchen. Die weltbekannten Tauchplät-ze Crystal Rock und Castle Rock mit viel Strömung, Action und Haien, Makrelenschulen, Adlerrochen, und nebst bunten Korallen jede Menge Kleinzeug wie Nacktschnecken, Seepferdchen und vielem mehr.

Die «Indo Siren». Ich war noch auf keinem dieser wunderschönen als Tauchschiffen gebauten Holz-Seglern der «Siren Fleet». Die Kabinen sollen sehr gross und komfortabel sein und mit max. 16 Personen an Bord sind die Tauchgruppen überschaubar. Nitrox gibt’s for free, die komplette Tauch-ausrüstung ist inbegriffen, sowie alle Softdrinks inklusive Bier.3 Die Komodo-Warane. Im Komodo-

Nationalpark trifft man auf diese Riesen-Urechsen, die eine eigenartige Faszination auf mich ausüben. Man kann diese «Drachen» auch in freier Wildbahn an den Stränden der Inseln beobachten und fühlt sich ein bisschen wie im Jurassic Park der Steinzeit… Auch die Landschaft mit ihren im Sommer braun ausgedörrten Gras-Hügeln kontrastiert wunderschön mit dem kräftigen Blau des Meeres und des Himmels. Es hat Hunderte kleine Inseln und einsame Buchten wo man sich weitab von allem, inmitten prachtvoller Natur fühlt.4 Die Kombinationsmöglichkeit mit

meiner Lieblings-Insel Bali. Die kleinen sehr gepflegten Tauchresorts an der Nordküste der «Insel der Götter» machen einem die Wahl zur Qual, eines ist hübscher als das andere. Nebst schönen Hausriffen, tollen Tauchplät-zen und spannender Landschaft trumpfen die meisten mit wunderschö-nen Spa‘s auf, wo man sich nach gemütlichen Tauchgängen so richtig verwöhnen lassen kann. Die Insel bietet aber auch für Nichttaucher viel: Tempel, Reisterrassen, Vulkane, wilde Landschaften, ursprüngliche Dörfer, im Süden Shopping und vieles mehr…

Meine Freundin ist plötzlich sehr interessiert und überlegt sich, spontan mitzukommen. Da ich gerade noch den letzten Platz auf dem Schiff er-gattert habe, ist dies leider unmöglich. Frühzeitig buchen lohnt sich immer!

Vorschläge mitPreisideen:

DIvEaNd.traveL

Von Teufelsrochen, Waranen und Göttern

1

2

3

À propos des mantas, des dragons et des dieuxTexte de Alexandra Fiori «Quoi, tu retournes de nouveau faire une croisière à Komodo?» me deman-de une amie, étonnée. «Oui, mais de nouveau, tout est relatif – ça fait déjà plus d’un an depuis la dernière fois...» C'était en mai, j’étais sur un bateau de rêve, l’Amira, pour une croisière de Maumere vers Bali avec quelques jours de plongée dans le parc National de Komodo.Normalement, je ne passe pas plu-sieurs fois mes vacances au même endroit – il y a encore trop à découvrir dans le monde. Toutefois, Komodo est une exception. J’explique avec enthou-siasme les raisons à mon amie:1 Cette destination plongée offre une

diversité comme nulle part ailleurs. Les murs de coraux au sud sont magnifi-ques et intactes, on ne voit pas un seul millimètre de roche face à toutes ces couleurs. Les rencontres fascinantes avec d’immenses mantas – on a plongé plusieurs fois pendant des heures avec elles. Les sites au nord sont mondialement connus pour avoir beaucoup de courants, d’action et de requins mais aussi de superbes blocs de coraux et gorgones avec des nudibranches, des poissons-grenouilles, des hippocampes et encore plus.

Le «Indo Siren»: Je n’avais encore jamais été sur un de ces magnifiques voiliers en bois de la flotte «Siren». Les cabines sont très grandes, conforta-bles et avec un maximum de 16 plon-geurs à bord, les palanquées restent faciles à gérer. Autres arguments : Le Nitrox est gratuit, l’équipement de plongée et la bière à la pression sont inclus.3 Les dragons de Komodo: On

rencontre ces énormes lézards au parc National de Komodo et ils me sédui-sent particulièrement. On peut les observer en liberté sur les plages de l’île et on se sent un peu comme à l’âge de pierre, à Jurassic Park. Lepaysage en été avec ses collinescouvertes d'herbes désséchées contraste superbement avec le bleu intensif de la mer et du ciel. Il y a beau-coup de petites îles et criques isolées où loin de tout, on est au milieu d’une nature magnifique.4 La possibilité de combiner avec

Bali, mon île préférée. On n’a que l’embarras du choix avec ces petits resorts bien tenus de la côte nord de «l’île des dieux». Ils sont tous plus beaux les uns que les autres. Avec des supers sites de plongée, un joli house reef et un paysage captivant, ils

ont pour la plupart également un espace spa où on se laissechouchouter après la plongée. L’île propose aussi beaucoup de choses aux non-plongeurs: temples, rizières en terrasses, volcans, paysages sauva-ges, villages authentiques, shopping dans le sud et encore plus…Mon amie est tout à coup très inté-ressée et réfléchit spontanément à m’accompagner. Mais comme je viens de décrocher la dernière place sur le bateau, c’est malheureusement impos-sible. Il vaut mieux toujours réserver àl’avance!

Nos suggestions et exemples de prix:

5

6

5 Safari Amira de/à Komodo, 11 nuits en cabine double avec pension complète, ENOS radio marine de secours, plongée et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 01.01.– 31.12.2016: CHF 3‘960.–

6 Safari Indo Siren de/à Komodo, 10 nuits en cabine double avec pension complète, plongées et transferts, par personne. Exem-ple de prix, période de voyage 01.01.– 31.12.2016: CHF 4‘235.–

5 Safari Amira ab/bis Komodo, 11 Nächte in Doppel-kabine Vollpension, ENOS Ortungsge-rät, Tauchen, Transfers, pro Person.Preisbeispiel Reiseperiode 01.01.–31.12.2016: CHF 3‘960.–

6 Safari Indo Siren ab/bis Komodo, 10 Nächte in Doppel-kabine Vollpension, Tauchen, Transfers, pro Person. Preisbeispiel Reiseperiode 01.01. – 31.12.2016: CHF 4‘235.–

BaliLombok Komodo

S u m b a w a F l o r e s

S u m b a

Bima

Labuan Bajo

Sidney 4'622 km

Singapore1'683 km

J a v a

Denpasar

Bankok

4:00 h

komodo

”Ein fantastisch vielseitiges Tauchge-biet mit der richtigen Mischung aus Action, Strömung, Korallen, Grossfisch und Muck Diving. Alexandra Fiori D&T Reiseberaterin

Alexandra Fiori

© A

ndre

y G

udko

v /

Shu

tter

stoc

k.co

m

2

4

© D

idie

r B

rand

elet

/blu

e-do

wn.

com

© D

idie

r B

rand

elet

/blu

e-do

wn.

com

© M

artin

Bis

of /

Shu

tter

stoc

k.co

m

”Une destination plongée fantastique et variée avec un bon mélange entre action, courants, coraux, pélagiques et plongée muck. Alexandra Fiori D&T Conseillère en voyages

2

© E

dmun

d Lo

we

/ S

hutt

erst

ock.

com

1:10 h

Page 7: 2 ©redits 0 - diveand.travelEngagés de A à Z aux voyages et à la plongée Nous sommes une agence de voyages suisse indépendante, spécialiste des voyages de plongée. Nous proposons

truk lagoonText: Malte Fräbel Im Oktober startete ich meine Reise nach Truk Lagoon. Nach einer ge-fühlt nicht endenden Anreise sehe ich endlich das riesige Korallenriff mitten im endlosen Blau des Pazifiks unter mir, wie es die Inseln des Atolls um-schliesst.Erst mal raus aus dem Flughafen und ins Blue Lagoon Resort. Morgen geht es dann auf die «Thorfinn». Auf dem Weg vom Flughafen zum Resort bietet sich mir ein surreales Bild: Aufgerissene Strassen, Wellbelchhüt-ten, Autowracks in den Vorgärten und die Menschen sitzen einfach vor Ihren Häusern oder „geistern“ irgendwie ziellos umher, mich beschleicht ein Gefühl der Trostlosigkeit. Keine bittere Armut, aber Leben am absoluten Existenzminimum und dies alles vor der atemberaubenden Kulisse einer Pazifikinsel. Es scheint als haben sich die Jahrhunderte der Besatzung und die Bomben der «Operation Hailstone» vom 17.-18. Februar 1944 1 tief in den Boden dieser Inseln und die Seelen ihrer Bewohner eingegraben. Nach einer Jetlag-Nacht werden wir auch schon von den Beibooten der «Thorfinn» am resorteigenen Pier abgeholt.

Jetzt bin ich echt aufgeregt und gespannt. Hier vom Boot sieht die Insel wieder aus wie ein wahr gewordener Südseetraum und unter mir in der Lagune ruhen die stillen Zeugen eines Krieges. Ich habe wirklich alles über die Wracks von Truk verschlungen und sämtliche Web-Seiten studiert, aber nun falle ich in die Tiefe. Minuten lang tiefes Blau, doch dann wie aus dem Nichts, erscheinen die Silhouetten eines riesigen Schiffes, über 30m hoch und 120m lang, von oben bis unten dicht bewachsen mit Weich- und Hartkorallen, alles intakt, nichts wurde abgeschraubt – mystisch, majestä-tisch. Ich tauche durch ein Museum 2 und kann zum grössten Teil nicht fassen was ich da sehe.

Ich habe in einer Woche ca. 30 Tauchgänge gemacht. Jedes einzelne Wrack, jedes einzelne abgeschossene

Flugzeug und jeder Schützenpanzer 3 den ich dabei gesehen habe, wäre

für sich alleine gesehen an jedem anderen Ort dieser Welt zweifellos die absolute Attraktion – nur hier hat man sie alle auf einmal. Truk Lagoon ist definitiv der «Mount Everest» unter den Wracktauchplätzen dieser Erde. Ein ganz besonderer Ort, verstörend, widersprüchlich, spannend, erschre-ckend, wunderschön…und zutiefst beeindruckend.

Unsere Vorschläge mit Preisideen:

DIvEaNd.traveL

Am eindrücklichsten Wrack-Tauchplatz der Welt

1

”Die stummen Zeitzeu-gen dieser packenden geschichtlichen Dramen hauen dich um! Malte Fräbel D&T Reiseberater

2

Malte Fräbel

Les plus impressionnantes plongées sur épaves au mondeTexte de Malte Fräbel Je pars pour le lagon de Truk enoctobre. Après un voyage qui n’en finit plus, je vois enfin cet immense récif corallien dans le bleu infini du Pacifique. D’abord sortir de l’aéroport et transfertau Blue Lagoon Resort. Demain, j’embarque sur le «Thorfinn».Sur le trajet de l’aéroport vers l’hôtel, ce que je vois sort du réel. Des rues endommagées, des cabanes en tôle, des carrosseries de voiture dans des jardins et les gens sont simplement assis là devant leurs maisons à ne rienfaire. Je sens comme de la désolation. Ce n’est pas de l’extrême pauvreté mais une existence avec le minimum vital et cela dans le cadre à couper le souffle d’une île du Pacifique. On dirait que les années d’occupation et que les bombes de l’opération «Hailstone» du 17 et 18 février 1944 1 sont restées gravées dans le sol de cette île et dans les âmes de ses habitants.Après une nuit où je sens encore ledécalage horaire, les annexes du «Thorfinn» viennent déjà nous chercher à la jetée de l’hôtel.Maintenant je suis vraiment excité et impatient, l’île vue du bateau est à

nouveau ce rêve des mers du Sud devenu réalité et sous mes pieds, dans le lagon, les témoins de la guerre reposent. J’ai vraiment tout dévoré sur les épaves de Truk, étudié plusieurs sites sur internet et enfin, je plonge en profondeur. Au bout de plusieurs minutes dans le bleu, la silhouette d’un énorme navire apparaît, comme sortie de rien, 30 mètres de hauteur et 120 mètres de longueur, couverte de haut en bas avec des coraux durs et mous, tout est intact, rien n’a été enlevé – mystique, majestueuse. Je plonge à travers un musée 2 , j’ai d’une façon générale du mal à croire à ce que je vois.

J’ai fait environ 30 plongées en une semaine. Chaque épave, chaque avion, chaque blindé 3 que j’ai vu aurait été

n’importe où ailleurs une attraction en soi mais ici, on a tout d’un coup.Le lagon de Truk, c’est vraiment l’Eve-rest des plongées sur épaves de ce monde. Un lieu très spécial, boulever-sant, contradictoire, étonnant, terrifiant, splendide et extrêmement impression-nant.

Nos suggestions et exemples de prix:

Sidney

4'590 km

Singapore 6:30 h

TrukLagoon

4

5

4 Safari S.S. Thorfinn de/à Truk, 7 nuits en cabine double avec pension complète, taxes, jusqu’à 5 plongées par jour et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 01.01.– 31.12.2016: CHF 2‘678.–

5 Safari Truk Master de/à Truk, 7 nuits en cabine dou-ble avec pension complète, taxes, plongées et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 01.01.– 31.12.2016: CHF 3‘290.–

4 Safari S.S. Thorfinn ab/bis Truk, 7 Nächte in Doppelkabine Vollpension, Gebühren, bis 5 Tauch-gänge/Tag, Transfers, pro Person.Preisbeispiel Reiseperiode 01.01.–31.12.2016: CHF 2‘678.–

5 Safari Truk Master ab/bis Truk, 7 Nächte in Doppelkabi-ne Vollpension, Gebühren, Tauchen, Transfers, pro Person. Preisbeispiel Reiseperiode 01.01.– 31.12.2016: CHF 3‘290.–

”Les témoins muets du temps et de ces drames captivants de l’histoire sont sidérants. Malte Fräbel D&T Conseiller en voyages

3

Pho

tos:

© R

udol

f Aria

an J

anse

n

Pho

tos:

© R

udol

f Aria

an J

anse

n

Page 8: 2 ©redits 0 - diveand.travelEngagés de A à Z aux voyages et à la plongée Nous sommes une agence de voyages suisse indépendante, spécialiste des voyages de plongée. Nous proposons

Text: Susanne Kilchenmann Es ist nicht mein erstes Mal in Pa-pua Neu Guinea – eine faszinierende Gegend, sowohl unter wie auch über Wasser. Das Ursprüngliche, Unver-fälschte, die tief verwurzelten Traditio-nen in Kombination mit wenig bis un-betauchten Gewässern, einer riesigen Artenvielfalt, intakten Korallengärten und grossem Fischreichtum sind etwas einmaliges.Geplant ist eine «Diving-with-Friends»-Tour mit der «Golden Dawn» zu den unbekannten Inseln Mussau und Emi-rau, nördlich von New Ireland.

Vorher verbringen wir noch ein paar Tage auf Lissenung Island, einem Klein-od bei Kavieng. Das Resort ist zwar einfach, dafür aber urgemütlich. Trotz Jetlag in den Knochen fahren wir jeden Tag raus. Sogar am letzten Morgen las-sen wir nochmals im Albatros-Channel die Fischsuppe in Revue passieren.Kaum zurück, werden wir von der Gol-den Dawn direkt vor der Insel abgeholt! Die ersten Tage bleiben wir in der Region um Kavieng, da das Wetter zu unruhig ist für die Überfahrt! Halb so schlimm, denn das Tauchen ist auch in

dieser Gegend super. Nach 3 Tagen gehts los; der erste angesteuerte Platz ist ein Seamount in the Middle of Nowhere – noch nie betaucht! Nach diesem extremen Er-lebnis mit Strömung und Haien fahren wir weiter nach Emirau. Dort kriegen wir vom Dorf-Chief sofort das OK für mehrere Tauchplätze.Nach ein paar super Tauchtagen geht es mit gemischten Gefühlen weiter. Der Captain hat, trotz gutem Beziehungs-netz, keinen Kontakt mit Mussau her-stellen können und der Polizeichef von Emirau, der zugesagt hatte, persönl. an Bord zu kommen, ist nicht erschienen. Ob wir dort willkommen sein werden?Kaum angekommen, sind auch schon die ersten Ausleger-Boote da 1 und die Verhandlungen beginnen! Zum Glück ist der Chief weltoffen und interessiert, gemässigten Tourismus zu entwickeln und mehr über den Schutz der Riffe zu erfahren. Dank seinem OK steht unserem Vergnügen nichts mehr im Weg! Auf der Rückfahrt stoppen wir noch bei New Hanover, am Chapman‘s Reef – wow what a dive!! Jede der angefahrenen Inseln bietet spektakuläre Riffe – Tauchgänge der Superlative mit intakten Korallen – jede Menge Fisch und auch viele Haie 2 ! Nicht zu vergessen, die z.T. unbekann-ten Wracks aus dem 2. Weltkrieg! Natürlich gab es auch Plätze die einfach „nur“ gut waren. Ein Risiko das

man gerne eingeht, wenn man sich zu den ersten Tauchern überhaupt im Gebiet zählen darf. Wir sind alle von der ganzen Reise, dem Tauchen und auch von der«Golden Dawn» begeistert! Sie ist zwar ein älteres Schiff, aber gut in Schwung. Die Crew ist extrem hilfsbereit, freund-lich und gut eingespielt! Capt. Craig ist und bleibt ein Abenteurer, den es reizt immer wieder Neues zu entdecken. Wir sind schon wieder am Pläne schmie-den, 2017 erneut auf Tour zu gehen – diesmal mit Bougainville im Visier! Zum Abschluss geht es zu dritt nach Mount Hagen zum traditionellen SingSing 3 . Rund 50 Tanz- und Gesangsgruppen aus den entlegensten Tälern treffen und präsentieren sich in ihren traditionellen Kostümen. Ein Fest der Farben, Klänge, Gerüche und Eindrücke!

Unsere Vorschläge mit Preisideen:

DIvEaNd.traveL

Als Tauchpioniere unterwegs in bisher unbetauchte Gebiete!

1

2

3

En tant que pionnier vers une destination de plongée encore inexplorée!Texte de Susanne Kilchenmann Ce n’est pas ma première fois en Papouasie-Nouvelle-Guinée – un pays fascinant aussi bien au-dessous qu’au-dessus de l’eau. L’origine, l’authen-tique et les traditions profondément enracinées auxquelles s’ajoutent des eaux peu ou pas du tout explorées, une immense biodiversité marine, des jardins de coraux intactes et une grande richesse de poissons en font quelque chose d’unique. Un voyage «diving-with-friends» est planifié avec le «Golden Dawn» vers les îles inconnues de Mussau et Emirau, au Nord de la Nouvelle-Irlande.

Nous passons d’abord quelques jours sur l’île de Lissenung, un petit bijou à côté de Kavieng. L’hôtel bien que simple est très confortable. Malgré les effets du décalage horaire, nous sor-tons tous les jours. Même pour notre dernière matinée, nous plongeons encore l’Albatros Channel et passons en revue la soupe de poissons devant nous.À peine revenus, le Golden Dawn vient nous chercher directement devant l’île!

Nous restons les premiers jours aux alentours de Kavieng, le temps est trop agité pour faire la traversée. Ce n’est pas grave, la plongée ici est aussi bien.Au bout de 3 jours, c’est parti; notre premier cap est un mont sous-marin au milieu de nulle part – encore jamais plongé! Après cette aventure extrême entre courants et requins, nous conti-nuons vers Emirau. Là, nous recevons le OK du chef du village pour plonger plusieurs sites. Au bout de quelques jours et plusieurs belles plongées, on continue avec des sentiments mitigés. Malgré son réseau de connaissan-ces, le capitaine n’a pas pu rentrer en contact avec Mussau et le chef de la police d’Emirau qui nous avait confirmé sa venue à bord n’est pas apparu. Est-ce qu’on sera bienvenue?À peine arrivés, les premières pirogues à balancier 1 sont déjà là et les négociations commencent! Heureuse-ment que le chef est très ouvert, intéressé au développement d’un tourisme modéré et souhaite en apprendre plus sur la protection des récifs. Avec son accord, plus rien ne peut arrêter notre plaisir!Au retour, nous nous arrêtons à l’île de la Nouvelle-Hanovre, Chapman‘s Reef – wow what a dive!

Toutes les îles nous offrent des récifs spectaculaires – des plongées du superlatif, des coraux intacts, une quantité de poissons et beaucoup de requins 2 ! À ne pas oublier, les épaves de la seconde guerre mondiale, en partie encore inconnues! Bien sûr, il y avait des sites «juste» bien. Mais c’est un risque qu’on est prêt à prendre quand on a le droit d’être les premiers plongeurs d’une région.Nous sommes tous enthousiastes de ce voyage, de la plongée et du «Golden Dawn»! C’est certes un vieux bateau mais encore en bonne forme. L’équipage est très serviable, aimable et bien rodé! Le capitaine Craig est et reste un aventurier, toujours intéressé à découvrir quelque chose de nouveau. Nous sommes déjà en train de réfléchir à 2017, cette fois on vise l’île de Bougainville. Pour finir, trois d’entre nous sont allés à Mount Hagen pour la fête traditionnelle du sing-sing 3 . Des dizaines de groupes de chant et de danse venus des quatre coins du pays se retrouvent et se présentent dans leurs plus beaux costumes. Une fête de couleurs, de sonorités, d’odeurs et d’impressions!

5

papua Susanne Kilchenmann

”Unseres Wissens sind wir die ersten Taucher über-haupt bei Mussau! Susanne Kilchenmann D&T Geschäftsführerin

”À notre connaissance, nous sommes en fait les premiers plongeurs à Mussau! Susanne Kilchenmann D&T Directrice

Nos suggestions et exemples de prix:

4

© K

irkla

ndph

otos

.com

© P

aul K

ümin

© P

aul K

ümin

© P

aul K

ümin

© S

usan

ne K

ilche

nman

n

nouvelle guinée

4 Lissenung Island Resort ab/bis Lissenung, 7 Nächte im Doppel-zimmer, Vollpension, 10 Tauchgänge, Transfers, pro Person. Preisbeispiel Reiseperiode 01.01.2016 – 31.03.2017: CHF 1‘541.–

5 Safari Golden Dawn 10 Nächte in Doppelkabine, Vollpensi-on, Tauchen, Transfers, pro PersonPreisbeispiel Reiseperiode 01.01.–31.12.2016: CHF 4‘600.–

Mussau

Singapore 6:20 h

P a p u aN e w G u i n e a

Emirau

NewHanover

Latangai

4

Bougainville

New Britain

5

Main Land

3

Fiji 3'389 km

Port Moresby

Kavieng

Kavie

ng1:

30h

4 Lissenung Island Resort de/à Lissenung, 7 nuits en chambre double avec pension complète, 10 plongées et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 01.01.2016 – 31.03.2017: CHF 1‘541.–

5 Safari Golden Dawn 10 nuits en cabine double avec pen-sion complète, plongées et transferts, par personne. Exemple de prix, pé-riode de voyage 01.01.– 31.12.2016: CHF 4‘600.–

Page 9: 2 ©redits 0 - diveand.travelEngagés de A à Z aux voyages et à la plongée Nous sommes une agence de voyages suisse indépendante, spécialiste des voyages de plongée. Nous proposons

fi j iText: Daniela Cornacchia Vor fast zwei Jahren hatte ich diese Reise gebucht, nun war endlich der grosse Tag gekommen. Alles was ich mir über Fiji ausgemalt hatte wurde schon in kurzer Zeit übertroffen. Fiji ist wunderschön! Die Reise aber war lang….sehr lang. Es ist etwa gleich weit, ob man über Amerika oder Asien anreiset, das heisst: Ich bin am ande-ren Ende der Welt! Als ich am 12. Oktober ankomme merke ich, dass mir der 11. Oktober abhandengekommen ist – ich war doch am 10. losgeflogen! Die Datums-grenze hat mir also einen Tag gestohlen – zum Glück werde ich ihn bei meiner Heimreise wieder zurückbekommen. Nach 40 Stunden Reise bin ich endlich in meinem Hotel.

Die Blumen 1 im Hotelgarten sind wunderbar! 2 Tage hat es gedauert, bis ich mich vom Jetlag erholt habe, dann checke ich auf das Tauchsafarischiff 2 ein, um endlich die Gewässer Fiji’s

zu erkunden, die «Bligh Waters» das

Paradies der Weichkorallen, die Riffe von Taveuni, die «Great White Wall» 3 eine mit weissen Korallen bedeckte senkrechte Wand, sowie riesige Korallengärten in allen Farben. Der Marinepark «Namena» ist grossar-tig, besonders der Tauchplatz «Grand Central Station» hat seinen Namen verdient: Schwarzspitzenhaie, Büffel-kopfpapageienfische, Thunfische, Bar-rakudas – man weiss nicht mehr wo hinsehen. Am Ende des Tauchgangs farbige Korallengärten und Millionen farbiger Fische!Weiter geht’s in den Süden, wo ich in Beqa Lagoon ein Rendezvous mit ein paar Haien habe. Bullenhaie, Zitronen-haie, Seiden- und Grauhaie.

Der einzige der fehlt ist der Tigerhai, er ist heute nicht gekommen. Es ist un-glaublich, hier zwischen diesen Tieren zu sein… man muss nur aufpassen, das einem kein Bullenhai die GoPro verschluckt…. die Tiere sind neugierig!Die Kultur auf Fiji ist faszinierend und die bekannten «Kava» Zeremonien sind ein bleibender Eindruck. Die Fijianer sind sehr herzliche, gastfreundliche Menschen und an ihren Sinn für Humor und an ihr Lachen werde ich noch lange mit Freude zurückdenken.

Unsere Vorschläge mitPreisideen:

DIvEaNd.traveL

Die Südsee – ein Paradies von Farbexplosionen

Daniela Cornacchia

Le Pacifique Sud – un paradis et ses explosions de couleursTexte de Daniela Cornacchia Après 2 ans d’attente, le grand jour est enfin arrivé. J’arrive à Fidji et tout ce que je m’étais imaginé n’est rien comparé à la réalité. C’est magnifique! Le voyage fût long, très long – quand on pense que l’on peut y voler soit par les USA soit par l’Asie – Je suis au bout du monde. En arrivant le 12 octobre au matin à Nadi (en provenance de Los Angeles avec le vol du 10 octobre) je me rends compte que j’ai perdu la journée du 11 octobre. Et oui, J’ai traversé le 180° méridien, la ligne de changement de date. Heureusement elle sera rattrapée au retour avec une journée qui durera le double! Après 40 heures de voyage, j’arrive enfin à l’hôtel.

Des fleurs magnifiques et de toutes les couleurs! 2 jours de repos seront nécessaires pour me remettre du voyage et enfin embarquer à bord du bateau 2 qui me fera découvrir les magnifiques eaux de Fiji, les «Bligh Waters», paradis mondial des coraux mous, les récifs de Taveuni, le «Great White Wall» 3 un grand mur recou-vert de coraux blancs, et d’énormes jardins de coraux de toutes les couleurs.La réserve marine de Namena est grandiose, en particulier ce site de plongée connu sous le nom de «Grand Central Station» et le nom en dit beau-coup – Requins gris, pointes noires, carangues à grosse tête, thons, bar-racudas... on ne sait plus où regarder. En fin de plongée, le calme revient et je m’inonde dans le monde multicolore des coraux mous au milieu de millions de petits poissons.Direction le sud de Viti Levu, Beqa La-goon, connu pour les fameuses «plon-gées requins», je me jette à l’eau et me retrouve entourée de requins bouledo-gues, requins citrons, requins soyeux, requins gris. Le seul qui manque c’est le tigre, il n’est pas venu aujourd’hui. Un vrai délice de pouvoir être si près de

ces magnifiques créatures, il faut juste faire attention à ne pas se faire manger la GoPro par un requin bouledogue, ils sont très curieux.La culture fidjienne est fascinante et les fameuses cérémonies du «Kava» sont des expériences inoubliables. Les fidjiens sont des gens accueillants, leur humour et leurs sourires resteront gravés dans ma mémoire.

Nos suggestions et exemples de prix:

4

5

4 Safari Island Dancer de/à Suva, 7 nuits en cabine double avec pension complète, plongées et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 03.01. – 31.12.2016: CHF 3‘095.–

5 Waidroka Bay Resort de/à Suva/Nadi, 7 nuits en chambre double avec pension complète, 10 plongées et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 01.01.2016 – 31.03.2017: CHF 1‘670.–

4 Safari Island Dancer ab/bis Suva, 7 Nächte in Doppelka-bine Vollpension, Tauchen, Transfers, pro Person. Preisbeispiel Reiseperiode 03.01. – 31.12.2016: CHF 3‘095.–

5 Waidroka Bay Resort ab/bis Suva/Nadi, 7 Nächte in Doppelzimmer Vollpension, 10 Tauchgänge, Transfers, pro Person. Preisbeispiel Reiseperiode 01.01.2016 – 31.03.2017: CHF 1‘670.–

fidji

” Un vrai paradis avec plage de sable blanc, eau tur-quoise, mangroves, végé-tation luxuriante, et des fleurs!

Daniela Cornacchia D&T Conseillère en voyages

1

3

2

1

© D

anie

l Sch

mid

© D

avid

Het

tich/

aben

teue

r-oz

ean.

de

” Ein Paradies mit weissen Sandstränden, türkisblau-em Wasser, Mangroven und einer üppigen Vegeta-tion – und Blumen!

Daniela Cornacchia D&T Reiseberaterin

© D

anie

l Sch

mid

© M

artin

Val

igur

sky

/ S

hutt

erst

ock.

com

© R

enee

Viti

toe

/ S

hutt

erst

ock.

com

Fi j iIs landsViti Levu

Vanua Levu

Taveuni

Los A

ngele

s 10:

50 h

Auc

klan

d 2'

110

km

Hong Kong

10:20 h

5

Page 10: 2 ©redits 0 - diveand.travelEngagés de A à Z aux voyages et à la plongée Nous sommes une agence de voyages suisse indépendante, spécialiste des voyages de plongée. Nous proposons

Text: Mireille Dupraz Endlich landen wir in San Cristóbal – nur noch die Pass- und Zollkontrolle und wir sind da! Unsere Tauchguides erwarten uns schon am Ausgang des Flughafens und fahren uns zum nahen Pier. Und siehe da: Kaum am Hafen erblicke ich auch schon zwei Seelöwen die sich faul auf dem Zodiak in der Sonne räkeln.Sobald alle Gäste an Bord sind legen wir ab und dann geht’s mit dem Tauch-programm auch schon los – Checkdive an der Isla Lobos – mit Seelöwen! Im Laufe der Woche werden wir fast auf jedem Tauchgang Seelöwen zu Ge-sicht bekommen, wir werden sogar mit ihnen schnorcheln. Einmal komme ich einem grösseren Männchen etwas zu nahe, was er mich sofort durch Zähne zeigen spüren lässt – upppps – sofort nehme ich wieder die nötige Distanz wahr. Die Jungen und die Weibchen sind viel verspielter! Das Programm an Bord ist simpel: Tauchen, Essen, Schlafen – bis zu 4x am Tag! Auch ein Landausflug steht auf dem Programm. Unser Guide muss erst mal einen Seelöwen wecken, der an der Anlegestelle den Weg versperrt. Alles ist streng reglementiert. Der Guide gibt die Regeln durch und greift auch

sofort ein, als einer von uns einen Fuss neben den Weg setzt: Don’t break the rules! Aber es ist auch nicht nötig, die Wege zu verlassen. Die Tiere sind überall und laufen vor uns Menschen nicht weg. Wir sehen eine Menge Leguane 1 , grosse Fregattvögel 2 und – mein Favorit – den Blaufusstölpel 3 , der für uns einen regelrechten Tanz vollführt!Was das Tauchen angeht, sind die Tauchgänge bei den Inseln Wolf & Darwin das «Highlight». Sie liegen 19 Bootsstunden nordöstlich der Haupt-inseln. Kein anderes Tauchschiff ist da! Wir sind alleine auf der Welt, fernab von Allem! Ausser den Tieren: Massen-haft Vögel leben auf den kargen Felsen, vor allem Fregattvögel und Rotfuss-tölpel. Und natürlich im Wasser: Vom Schiff aus sehen wir immer wieder eine Delfinschule vorbeiziehen, auch riesige Schildkröten kommen zum Luftholen

an die Oberfläche. Wir springen in der Nähe des bekannten Darwin-Bogens ins Wasser. Und da sind sie: Eine ganze Schule Hammerhaie! Die Schildkröten dazwischen sehe ich gar nicht mehr.

So ist es: Wer nach Galápagos reist, kann mehr als einmal sagen: Zum Ersten Mal!

DIvEaNd.traveL

Eine Reise zur Inspirationsquelle von Darwins Evolutionstheorie

2

3

Le voyage qui a inspiré Darwin et sa théorie de l’évolutionTexte de Mireille Dupraz Enfin l'avion atterrit à San Cristóbal – encore l'inévitable côté administratif et j'y suis!Les guides nous attendent à la sortie de l'aéroport et nous emmènent au port. À peine arrivée, je vois déjà deux otaries installées dans un zodiac qui font la sieste.Le groupe embarque à bord du bateau et ça y est! On part – direction Isla Lo-bos pour une check dive. Ma première plongée avec une otarie!!! C'est un moment incroyable. Une otarie nage à folle allure entre les plongeurs. Le pho-tographe du groupe n'arrive pas à faire une photo correctement cadrée. C'est nettement plus difficile à photographier qu'un nudibranche! Il passe en mode vidéo. Des otaries, j'en ai vu prati-quement à toutes les plongées. Nous avons également fait du PMT avec un groupe d'otaries. Je m'approche un peu trop d'un gros mâle mais il a vite fait de me remettre à ma place en me montrant ses dents et en aboyant! Les jeunes et les femelles sont nettement plus taquins.Les jours suivants, le programme est simple: plonger, manger, se reposer et ceci 3 à 4 fois par jour. Nous avons également visité une île. Le conducteur

du zodiac a d'abord du réveiller une otarie qui faisait sa sieste juste là où nous devions débarquer. Notre guide nous rappelle les nombreuses règles à respecter dans le parc National et il a vite fait de nous rappeler à l'ordre lorsque l’un de nous pose un pied en dehors du sentier. "Don't break the rules". En réalité, il n'y a vraiment pas besoin de sortir du sentier, les animaux eux même s’y trouvent et ne bougent pas! Nous rencontrons un nombre incroyable d'iguanes 1 , de frégates 2 et mon préféré - le fou à pieds

bleus 3 . Quelle rencontre, le fou se balance d'un côté de l'autre, il danse devant sa femelle, on dirait qu'il louche! Tout le groupe est pris d'un fou rire!Quant à la plongée, le «highlight» sont les îles de Wolf et Darwin. Elles sont situées à environ 19 heures de bateau des autres îles. Nous y restons 3 jours, il n'y a pas d'autres bateaux - nous sommes seuls au monde! Enfin presque! Il y a de grandes colonies d'oiseaux sur les îles - surtout des frégates et des fous à pieds rouges. À la surface, nous voyons fréquem-ment un banc de dauphins qui se donne en spectacle et de nombreuses tortues qui remontent y respirer.Je me réjouis de me mettre à l'eau à

côté de la fameuse arche de Darwin! On descend, on attend... Et le banc de requins marteaux passe! Il y a bien quelques tortues qui sont là mais je ne les regarde même plus.

Ce voyage aux Galápagos a vraiment été fait de beaucoup de «première fois».

Nos suggestions et exemples de prix:

4 Safari Humboldt Explorer de/à San Cristóbal, 7 nuits en cabine double avec pension complète, 20 plongées et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 01.01.– 31.12.2016: CHF 4‘795.–

5 Safari Galapagos Sky de/à San Cristóbal, 7 nuits en cabine double avec pension complète, 2 à 4 plongées par jour et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 01.06.2016 – 31.05.2017: CHF 5‘695.–

galápagos Mireille Dupraz

1

”Überall Haie! Zum ersten Mal in meinem Leben sehe ich eine Hammer-haischule… Mireille Dupraz D&T Reiseberaterin

Unsere Vorschläge mit Preisideen:

4 Safari Humbold Explorer ab/bis San Cristóbal, 7 Nächte in Dop-pelkabine Vollpension, 20 Tauchgänge, Transfers, pro Person. Preisbeispiel Reiseperiode 01.01. – 31.12.2016: CHF 4‘795.–

5 Safari Galapagos Sky ab/bis San Cristóbal, 7 Nächte in Doppelkabine Vollpension, 2-4 Tauch-gänge/Tag, Transfers, pro Person.Preisbeispiel Reiseperiode 01.06.2016 – 31.05.2017: CHF 5‘695.–

”Pour la première fois de ma vie - je vois un banc de requins marteaux. Mireille Dupraz D&T Conseillère en voyages

© D

idie

r B

rand

elet

/blu

e-do

wn.

com

© R

aoul

Cap

rez/

capr

aoul

.ch

© D

anie

l Sch

mid

4

5

Darwin

Wolf

Pinta

Marchena

Genovesa

Santiago

Isabela

Floreana Espanola

Santa Cruz

Baltra

Santa Fe

Quito 1:30 h Ecuador

Mia

mi 4

:00

h

San Cris

tóbal

Los Angeles 4'819 kmFernandina

© s

unsi

nger

/ S

hutt

erst

ock.

com

© B

oyd

Hen

drik

se /

Shu

tter

stoc

k.co

m

GalapagosIs lands

Page 11: 2 ©redits 0 - diveand.travelEngagés de A à Z aux voyages et à la plongée Nous sommes une agence de voyages suisse indépendante, spécialiste des voyages de plongée. Nous proposons

st. eustatiusText: Sue HirterMit Air France von Zürich via Paris undneun Stunden später lande ich in St.Maarten, auf dem wohl abenteuerlichs-ten Flughafen der Welt. Die Landebahn beginnt direkt über dem Strand und es ist einfach ein spezielles Gefühl, da an der Bar zu sitzen – die Riesenmaschi-nen landen direkt vor uns. Noch mehr Adrenalin gibt’s wenn sie abfliegen. Ich stehe ca. 50 Meter hinter einem Flug-zeug mit laufenden Motoren, versuche mich am Geländer fest zu halten, uff.. zum Glück war mein Rucksack so schwer, sonst wäre ich glatt weggefegt worden. Weiter geht’s mit einem kleinen Propellerflugzeug von WinAir nach St. Eustatius. Eine Szenerie sonderglei-chen, zwischen den kleinen Vulkanin-seln. Tiefblaues Meer und die Korallen-blöcke lassen erahnen wie schön und vielseitig die Unterwasserwelt hier ist. Am meisten beeindruckt, hat mich der

Marine Park von Statia. Lavaströme wechseln sich mit farbenprächtigen Korallenformationen 1 ab und dazwischen immer wieder mein Lieblingsfisch Angelfisch und Turtles, Turtles. Ich konnte nicht genug davon bekommen, sie waren zutraulich und überall. Einfach unglaublich wie schnell sie an die Wasseroberfläche auf- und noch schneller wieder abtauchen. Highlights waren die Nachttauchgänge 2 am Wrack von Chien Tong. Einst

ein chinesischer Fischkutter, nutzen jetzt ganze Schildkrötenfamilien das Wrack als ihren Schlafplatz. Ein Bild bleibt besonders in Erinnerung, grosse Turtles die sich aufgestellt haben und oben auf ihren Panzern die Babyturtles hinlegten. Eine weitere Faszination «Blue Beads», die blauen, fünfeckigen Steine – einst wurden sie den Sklaven als Lohn gegeben. Als die Sklaverei abgeschafft wurde, so die Legende, trafen sich alle Sklaven bei den Klippen um ihre Freiheit zu feiern und warfen sie ins Meer. Jeder Taucher hoffe auf einen Schatz zu stossen, doch die Legende besagt auch, dass der «Blue Bead» uns finden würde. Auf Statia leben 20 verschiedene Nationalitäten friedlich zusammen, eine Vielfalt an Kneipen, Essen und Livemusik in Oranjestad. Wer es sportlich mag, steigt auf den Vulkan Quill 3 . Die Wande-rung dauerte 4 Std., begann ganz gemächlich, am Vulkanrand erwartete uns aber eine echte Kletterpartie mit Seilen und Haken. Belohnt wurden wir mit einer fantastischen Aussicht.

Fast hätte ich meine Tauchsachenauch da gelassen, wie Pascal, einStammgast der mehrmals pro Jahrwiederkehrt. Doch gibt es weltweitnoch so vieles zu entdecken.

Unsere Vorschläge mitPreisideen:

DIvEaNd.traveL

In der Karibischen Wärme dem Spätwinter entfliehen

1

2

3

Échapper à la fin de l’hiver et s’envoler vers la chaleur des CaraïbesTexte de Sue Hirter Avec Air France en partant de Zurich via Paris, j’atterris neuf heures plus tard à Saint-Martin, l’aéroport le plus aven-tureux du monde où la piste d’atterris-sage commence directement derrière la plage. Et là au bar, quelle sensationde voir ces énormes avions quiatterrissent juste au-dessus de nostêtes! Mais la montée d’adrénaline estencore plus haute lorsque des avionsdécollent. Je suis juste derrière, lesmoteurs tournent, je me retiens à labarrière, ouf…heureusement que mon sac à dos était aussi lourd, sinon j’aurais été carrément balayée.Le voyage continue avec un petit avion à hélices de Win Air vers Saint-Eusta-che. C’est un paysage sans pareil, une mer d’un bleu profond entre des îlots volcaniques et des blocs coralliens 1qui laissent deviner la richesse et la beauté de la vie sous-marine. Le parc National de Saint-Eustache m’a beaucoup impressionné. Les coulées de lave alternent avec les couleurs vives des formations coralliennes, mon poisson préféré, le poisson-ange, revient toujours à nouveau et des tortues, encore des tortues. Je ne m’en lassais pas, elles étaient confian-tes et partout. C’est tout simplement incroyable la vitesse avec laquelle elles

remontent à la surface et puis com-ment elles replongent encore plus vite. Mes Highlights ont été les plongées de nuits 2 sur l’épave de Chien Tong. Autrefois un chalutier chinois, il sert aujourd’hui de dortoir à des familles entières de tortues. Une image qui me reste particulièrement en mémoire est celle de ces grosses tortues qui sedéplacent tout en ayant sur leurs carapaces d'autres tortues plus petites. Les «Blue Beads» m’ont aussi fasciné, ce sont des pierres bleues de forme pentagonale qui servaient autrefois de salaire aux esclaves. Selon la légende, lorsque l’esclavage fut aboli, les esclaves se sont rencontrés près des falaises et ont jeté ces pierres à la mer pour fêter leur liberté. Chaque plongeur espère un jour découvrir un trésor, cependant la légende dit aussi que le «Blue Bead» nous trouvera. 20 nationalités différentes vivent ensemble en paix à Saint-Eustache, à Oranjestad les cafés, restaurants ou la musique en live sont très diversifiés. Celui qui a la fibre sportive pourra grimper le volcan Quill 3 . La randonnée dure 4 heures, elle commence très tranquillement mais au bord du volcan, il y a une partie à escalader aux cordes et aux crochets. Nous avons été récompensé par une vue panoramique fantastique.

Comme Pascal, un client du centre Scubaqua. Depuis des années, il a déposé ici ses valises et il revient plusieurs fois par an. S’il n’y avait pas à travers le monde encore plus de sites de plongée à découvrir, j’aurais moi aussi laissé ici mon équipement de plongée.

Nos suggestions et exemples de prix:

4 Hotel Statia Lodge de/à Saint-Eustache, 7 nuits en chambre double avec petit-déjeuner, Scooter, 10 plongées et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 01.12.2015 – 31.10.2016: CHF 1‘095.–

5 The Old Gin House de/à Saint-Eustache, 7 nuits en chambre double avec petit-déjeuner, 10 plongées et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 01.12.2015 – 31.10.2016: CHF 1‘249.–

”Statia ist etwas ganz Besonderes, darum will jeder wiederkommen. Sue Hirter D&T Reiseberaterin

st-eustacheSue Hirter

”Saint-Eustache est spécial et tous veulent y revenir. Sue Hirter D&T Conseillère en voyages

© P

atrik

Aes

chba

cher

4

5

4 Hotel Statia Lodge ab/bis Statia, 7 Nächte in Doppelzim-mer, Frühstück, Scooter, 10 Tauchgän-ge, Transfers, pro Person. Preisbeispiel Reiseperiode 01.12.2015 – 31.10.2016: CHF 1‘095.–

5 The Old Gin House ab/bis Statia, 7 Nächte in Doppel-zimmer, Frühstück, 10 Tauchgänge, Transfers, pro Person. Preisbeispiel Reiseperiode 01.12.2015 – 31.10.2016: CHF 1‘249.–

© S

cuba

aqua

© S

cuba

aqua

© S

cuba

aqua

St. M

artin – St.Eustatius

San Jose,

Costa Rica

2'428 km

St. Martin

Saba

St. Barthelemey

Paris 8:30 Std.

Miami 2'000 kmS t a t i a

5

4

Page 12: 2 ©redits 0 - diveand.travelEngagés de A à Z aux voyages et à la plongée Nous sommes une agence de voyages suisse indépendante, spécialiste des voyages de plongée. Nous proposons

Text: Daniela Cornacchiaund Mireille Dupraz Nur noch ein kurzer Flug von Cura-çao und wir sind angekommen. Man könnte auch direkt von Europa nach Bonaire fliegen, aber wir haben eine Kombination mit Curaçao gewählt. Der kurze Transfer führt uns zum Resort, wo wir die Schlüssel zum Appartement und auch jene für unseren Tauch-Pick-Up Truck bekommen… auf der Autonummer steht: «Divers Paradise» Das fängt ja gut an!Und Bonaire ist wirkliche das Taucher-paradies: Nach dem Check-Dive vor dem Resort sind wir komplett frei. Wir schmeissen also unsere Tauchsachen auf die Ladefläche des Pick-Up Trucks und fahren zum «Drive-Through» 1 . Es ist wie bei Mc Donalds, nur bekommt man keine Burger sondern Tauchflaschen, welche wir ebenfalls auf der Ladefläche verstauen.Die Tauchplätze sind mit einem gelben Stein 2 , mit dem Tauchplatznamen und einer Boje gekennzeichnet. Im Tauchcenter gibt es das entsprechen-de Büchlein mit einer kurzen Tauch-platzbeschreibung dazu.

Das Wasser ist klar und warm und praktisch strömungsfrei. Man muss sich nur anziehen und reinspringen. Die Tauchplätze sind reich an Schwäm-men aller Grössen und Farben, bei den ganz Grossen könnte man sogar den Kopf hineinstecken, so riesig sind sie. Es wimmelt von Fischen aller Art. Am Tauchplatz «Salt Pier» kann man Seepferdchen sehen, aber nur die Taucher mit ganz guten Augen finden sie auch…Am Morgen springen wir am liebsten vor dem Frühstück zu einem ersten Tauchgang am Hausriff ins Wasser. Ein wunderschöner Tauchplatz, auch für Nachttauchgänge. Hier fahren auch mehrmals täglich die Tauchschiffe ab, um die Tauchplätze bei der vorgelager-ten Insel «Klein Bonaire» zu erreichen.Auch an Land gibt es auf Bonaire einiges zu sehen: Flamingos 3 , wilde

Esel, eine Menge Vögel und vor allem die allgegenwärtigen Leguane – wenn diese kommen, heisst es sein Sand-wich festhalten! Am Abend haben wir uns einen Apèro redlich verdient – auf der Hotelterras-se, während wir einem spektakulären Sonnenuntergang zusehen….den Nachttauchgang machen wir dann also morgen…

Unsere Vorschläge mit Preisideen:

DIvEaNd.traveL

Karibische Gelassenheit abseits der Massen erleben

1

2

3

Vivre la douceur des Caraïbes loin de l’agitationTexte de Daniela Cornacchiaet Mireille Dupraz Encore un petit vol depuis Curaçao et finalement nous atterrissons à Bonaire.Arrivés à l'hôtel, nous recevons les clés de la chambre et les clés du pick-up.Je regarde la plaque d'immatriculation: «Divers Paradise» – ça commence bien! Bonaire, c'est vraiment le paradis des plongeurs. Nous commençons par une check dive et ensuite nous sommes libres.Nous jetons notre équipement à l'arrière du pick-up et nous passons au «drive through» 1 . C'est comme chez Mac Donald’s, à part que ce n’est pas des hamburgers mais des blocs que nous chargeons à l'arrière de la voiture.Les sites de plongée sont marqués par une pierre peinte en jaune 2 et une bouée.

L'eau est claire, chaude, sans courant. Le seul effort à faire est de s'équiper et de se mettre à l'eau. Les fonds sont remplis d'éponges de grandeurs et couleurs différentes. On pourrait même mettre la tête à l'intérieur tellement elles sont grandes. Une tortue passe de temps en temps. Une myriade de poissons coralliens se ballade. Au «Salt Pier» les hippocampes sont bien camouflés – seul les plongeurs avertis les trouvent. Le matin, pour s'ouvrir l'appétit, rien de mieux qu'une petite plongée sur le house reef situé devant l'hôtel. C'est un site magnifique. Pour les plus fainéants, il y a également les plongées en bateau autour de «Klein Bonaire» – départ depuis le ponton devant l'hôtel plusieurs fois par jour. Sur terre, il y a aussi des animaux à voir. Nous croyons être seuls sur le site de plongée mais voilà qu'une famille d'iguanes débarque. Attention au sandwich!

4

5

4 Buddy Dive Resort ab/bis Bonaire, 7 Nächte in Studio-Doppel, Frühstück, Non-Limit Tauchen, Automiete, Transfers, pro Person.Preisbeispiel Reiseperiode 02.04.–23.12.2016: CHF 1‘049.–

5 Caribbean Club ab/bis Bonaire, 7 Nächte in Studio-Doppel, Frühstück, Non-Limit Tauchen, Automiete, Transfers, pro Person.Preisbeispiel Reiseperiode 02.04.–23.12.2016: CHF 777.–

La circulation sur l’île est parfois perturbée, des ânes s’y baladent librement et où ils veulent. Le parc National est le terrain de jeu des flamands roses 3 , des perroquets et des perruches.

En fin de journée, l’apéro est bien mérité au bar de l’hôtel, accompagné d’un magnifique coucher de soleil. La plongée de nuit sur le house reef sera pour demain.

4 Buddy Dive Resort de/à Bonaire, 7 nuits en chambre double (studio) avec petit-déjeuner, plongée illimitée, location de voiture et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 02.04.–23.12.2016: CHF 1‘049.–

bonaire

Amste

rdam

10:0

0 h

Caracas

241 kmBona i re

San Jose,

Costa Rica

1744 km

Mireille Dupraz & Daniela Cornacchia

”Bonaire c'est la liberté totale - je plonge quand je veux, où je veux et com-me je veux! Mireille Dupraz D&T Conseillère en voyages

”Bonaire ist die totale Freiheit: Ich tauche wann, wo und wie ich Lust habe! Mireille Dupraz D&T Reiseberaterin

© B

uddy

Div

e R

esor

t

© B

uddy

Div

e R

esor

t

© B

uddy

Div

e R

esor

t

© B

uddy

Div

e R

esor

t

45

© K

jers

ti Jo

erge

nsen

/ S

hutt

erst

ock.

com

Nos suggestions et exemples de prix: 5 Caribbean Club

de/à Bonaire, 7 nuits en chambre double (studio) avec petit-déjeuner, plongée illimitée, location de voiture et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 02.04.–23.12.2016: CHF 777.–

Page 13: 2 ©redits 0 - diveand.travelEngagés de A à Z aux voyages et à la plongée Nous sommes une agence de voyages suisse indépendante, spécialiste des voyages de plongée. Nous proposons

New York 4'200 km

Flores

Corvo

Faial

Pico

Graciosa

Sao Miguel

Terceira

Porto 2:30 h

Velas

Lissabon 2:00 h

A z o r e s

Text: Mireille Dupraz und Patrik Aeschbacher Nach einer Zwischenlandung in Lissabon kommen wir auf dem neuen Flughafen der Insel Pico an. Einer der Tauchguides steht am Ausgang des Terminals und bringt uns zur Unter-kunft. Sehr launisch sei das Wetter auf den Azoren, alle 4 Jahreszeiten hätte man manchmal an einem einzigen Tag! Am Ende unserer Reise wissen wir, dass er gar nicht so Unrecht hatte. Es ist selten, dass man den «Pico» 1 den alles überragenden Vulkan, ohne Wolkenkappe sieht. Das erste Mal als wir auf’s Meer rausfahren ist es nicht für’s Tauchen sondern zum Whale-Watching. Unser Zodiak 2 legt ab, nachdem die «Spotter» Wale ausgemacht haben. Wir können hinfahren! Übrigens werden dazu noch immer die gleichen Aus-sichts-Punkte benutzt wie früher zum Walfang. Aber heute hat keiner mehr eine Harpune dabei, nur noch mit den Kameras wird fleissig geschossen. Plötzlich zeigt der Guide nach vorne: Eine enorme Fluke entsteigt dem Meer – ein Pottwal der gerade abtaucht 3 . Welch ein eindrücklicher Moment! Weiter rechts zieht eine Delfinschule vorbei. Natur pur! Wir werden auch das «Schwimmen mit Delfinen» ausprobieren, ein eindrück-liches Erlebnis. Zuerst geht’s aber

zurück an Land, jetzt hat Regen einge-setzt und wir kreuzen durch Wellenber-ge und -Täler zurück zum Hafen.Die Tauchfahrten werden auch mit dem Zodiak gemacht, zuerst unternehmen wir einen Tauchtag entlang der Küste. Korallen und Clownfische gibt es zwar keine. Aber dafür viel Fisch, schöne Felsformationen und ein paar enorme Stachelrochen. Am nächsten Tag steht ein Blauhai-Tauchgang auf dem Programm. Und für einmal ist das Meer spiegelglatt. Welche ein Glück! Die Fahrzeit beträgt etwas über 1 Stunde und wir kommen weit im Meer draussen zum Halten. Der Guide mischt vorsichtig Fischabfälle mit Meerwasser und beginnt, eine Duftspur im Wasser zu ziehen. Schon nach 12 Minuten sehen wir die ersten Blau-haie unter dem Zodiak kreuzen! Nun lässt unser Guide an einem Seil einen löchrigen Plastikbehälter ins Wasser, in welchem ein Fischkopf versteckt ist. Dieser treibt durch die Strömung vom Zodiak weg. Nun ist es Zeit für uns.

Ein weiterer Höhepunkt sind Aus-fahrten zu den Princess Alice Banks, welche aber auch verdient sein wollen: 3 Stunden Fahrzeit pro Strecke. Dafür winken 2 Tauchgänge an einer Felsna-del, welche 2500 Meter aus der Tiefe aufsteigt. Wenn man Glück hat, sieht man hier Mobulas, oft ganze Gruppen. Ihr Ballett ist einmalig – so wie die Azoren. Kein anderes Gebiet auf der Erde ist mit diesem Ort vergleichbar. Wer die Natur etwas rauer mag, muss unbedingt herkommen!

Unsere Vorschläge mit Preisideen:

DIvEaNd.traveL

Auf «Tuchfühlung» mit ganz grossen Brocken!

1

2

3

Mireille Dupraz & Patrik Aeschbacher

Se retrouver face à face avec les grands!Texte de Mireille Dupraz et Patrik Aeschbacher Après une escale à Lisbonne, nous arrivons sur l’île de Pico aux Açores. Un des guides du centre de plongée nous accueille à l’aéroport et lors du trajet jusqu’à notre appartement, il nous dit qu’aux Açores, c’est parfois les quatre saisons sur une seule journée! À la fin de notre séjour, je me suis rendue compte qu’il avait un peu exagéré mais il est vrai que la météo est ici particulièrement capricieuse, il est très rare de pouvoir admirer le «Pico» 1 sans que son sommet soit entouré de nuages. «Pico», c’est le nom du volcan qui domine l’île. D'ailleurs on y rencontre encore des coulées de lave.Pour notre première sortie en mer, on va observer les baleines. Les zodiacs 2 sortent une fois que les baleines

ont été repérées. Les «spotters» utilisent toujours les postes d'observa-tion qui ont servi auparavant à la chasse aux baleines. Heureusement de nos jours, c'est avec des appareils photos et non plus avec des harpons que l'on s'approche des baleines. Je n'avais jamais vu de baleine et tout à coup, le guide nous montre quelque chose du doigt – c'est un cachalot – le plus impressionnant c'est lorsque

celui-ci plonge et que son immense queue 3 sort de l'eau. Un peu plus loin, c'est un banc de dauphins qui passe.Nous ferons aussi des sorties pour nager avec les dauphins. Heureuse-ment que nous avons l'estomac bien accroché, le retour se fera sous la pluie et au travers de grosses vagues!Les sorties plongées se font aussi en zodiac. Tout d'abord, une journée de plongée le long de la côte. Ici pas de poissons clowns ni de récifs coralliens, mais de belles formations rocheuses. Il faut ouvrir l’œil!Le lendemain, c'est la plongée requins – pour une fois, la mer est d’huile. Le trajet est long et le guide mélange des miettes de poisson avec de l'eau de mer – il commence à déverser gentiment le mélange. Au bout de 12 minutes, les premiers requins bleus apparaissent. Le guide met un bidon en plastique percé contenant une tête de poisson.

Le Highlight sera le site de Princess Alice Shoal – mais ça se mérite – départ 7 heures du matin – retour 6 heures le soir et tout ça pour faire 2 plongées sur un mont sous-marin qui jaillit d'une profondeur de 2500 mètres et remonte à 35 mètres au-dessous de la surface. Et c'est justement là que la concentration de mobulas est impor-tante. Leur ballet est magnifique.

Nos suggestions et exemples de prix:

4

5

4 Pousada de Santa Cruz de/à Horta, 7 nuits en chambre double avec petit-déjeuner et 10 plongées, sans transferts, par personne. Exem-ple de prix, période de voyage 30.05. – 31.10.2016: CHF 990.–

5 Hotel Santa Maria de/à Santa Maria, 7 nuits en cham-bre double avec petit-déjeuner, 10 plongées et transferts, par personne. Exemple de prix, période de voyage 30.05. – 31.10.2016: CHF 819.–

4 Pousada de Santa Cruz ab/bis Horta, 7 Nächte in Doppelzim-mer, Frühstück, 10 Tauchgänge, OHNE Transfers, pro Person. Preisbeispiel Reiseperiode 30.05. – 31.10.2016: CHF 990.–

5 Hotel Santa Maria ab/bis Santa Maria, 7 Nächte in Dop-pelzimmer, Frühstück, 10 Tauchgänge, Transfers, pro Person. Preisbeispiel Reiseperiode 30.05.– 31.10.2016: CHF 819.–

azoren

Santa Maria

les açores

”Nous nous mettons lente-ment à l'eau.... Le requin bleu – quelle élégance!

Patrik Aeschbacher D&T Directeur

”Wir gleiten – immer zu Dritt langsam ins Wasser. Und da sind sie, die Blauhaie – wel-che Eleganz! Patrik Aeschbacher D&T Geschäftsführer

1

© L

ina

Bal

ciun

aite

/ S

hutt

erst

ock.

com

© G

erar

d S

oury

/ g

erar

dsou

ry.n

et

© G

erar

d S

oury

/ g

erar

dsou

ry.n

et

© G

erar

d S

oury

/ g

erar

dsou

ry.n

et

© V

ladi

mir

Wra

ngel

/ S

hutt

erst

ock.

com

4

5

Page 14: 2 ©redits 0 - diveand.travelEngagés de A à Z aux voyages et à la plongée Nous sommes une agence de voyages suisse indépendante, spécialiste des voyages de plongée. Nous proposons

PARTNERS

H O M ETAUCHSPORT KÄSER, BERNDEEP TURTLE, Lonay/VDWATERWORLD, EFFRETIKON

OCEANSINAI D IVERS , RED SEACALYPSO D IVERS , GOZOCAPO Galera, SardegnaN A U T I LU S , S a r d e g n a

POWERED BY

(6)2

DIvEaNd.traveL

%

www DIVI NG

COURSE

HOMEFROM

OCEAN(6)2

& specialsVous n’êtes pas nécessairement fixé sur une destination, flexible concernant votre date départ en voyage et ouvert aux surprises ? Vous trouverez continuellement sur notre site internet nos dernières offres spéciales et Last Minute vers plusieurs destinations de plongée. Nous insérons égale-ment les offres d’autres prestataires, vous pouvez ainsi être sûr d’obtenir le prix le plus avantageux. En plus des départs de dernière minute, vous trouverez également des offres inhabituelles comme par exemple des safaris-découverte, des places restantes sur des croisières, des offres spéciales de saison et bien plus encore.

Vous trouverez de plus amples informations sur notre site sous «Offres spéciales et Last Minute».

En «petits caractères»Tous les exemples de prix de ce cata-logue sont par personne et basés sur une occupation double. Des suppléments selon la saison peuvent être ajoutés. Visa, taxes d’entrée de parc National ou taxes portuaires peuvent être à payer sur place.

last minuteDu bist nicht unbedingt auf eine Destination fixiert, flexibel im Abreisedatum und offen für Überraschungen? Auf unserer Website findest Du immer die neusten Specials & Last Minute Angebote zu vielen Tauchdestinationen. Wir setzen hier auch Angebote von anderen Anbietern rein, so kommst Du ganz sicher zum günstigen Preis ans Ziel. Neben kurzfristigen Abreisen findest Du auch ungewöhnli-che Angebote wie z.B. Entdeckungs-Safaris, Restplätze auf Kreuzfahrten, Saison-Spezialangebote und anderes mehr.

Mehr Infos gibt es auf unserer Website unter «Specials & Last Minute».

Das «Kleingedruckte»Alle Preise in diesem Katalog sind Preis-beispiele pro Person in Doppelbelegung. Saisonzuschläge können dazukommen.Vor Ort können Visum-, Marinepark- oder Hafengebühren erwachsen.

Was ist «Diving with Friends»?Unter dem Label Diving with Friends bieten wir jedes Jahr einige Tauchreisen an. Ideal sind diese Reisen für Alleinreisende oder für Taucher, deren Partner nicht taucht. Oder man entscheidet sich so vielleicht für eine Destination, welche man alleine nicht bereisen würde. Auf jeden Fall sind alle Taucher herzlich willkommen. Jemand von Dive & Travel ist in der Regel mit von der Par-tie. Diese Begleiter lassen sich aber von den anderen Rei-seteilnehmern weder die Reise noch das Gehalt bezahlen! Sie verbringen wie alle anderen Teilnehmer ihre Ferien im schönsten der Elemente! Für Dich als Teilnehmer heisst das, dass Du für eine «Diving with Friends» Reise genau gleich viel bezahlst wie für eine Individualreise. Also los – Come dive with us!

Qu'est-ce que c'est, «Diving with Friends»?

Sous le label Diving with Friends, nous organisons cha-que année quelques voyages pour ceux qui n’ont pas envie de voyager seul ou pour les plongeurs dont le/la partenaire ne plonge pas. Ou alors vous choississez une destination où vous n’iriez peut-être pas seul. De toute façon, tous les plongeurs sont les bienvenus.

En règle générale, un membre de l’équipe de Dive & Travel fait partie du voyage. Cette personne ne se fait pas payer son voyage ni son salaire par les autres participants. Cela veut dire que vous payez le même prix que pour un voyage individuel.

Alors… Come dive with us!

© T

hom

as R

eich

/ b

ilder

reic

h.de

© D

idie

r B

rand

elet

/blu

e-do

wn.

com

© D

anie

l Sch

mid

© ta

uchs

port

-kae

ser.c

h

© p

adi.c

om

Sorglos und easy zum PADI Open Water Tauch-Brevet

Home 2 Ocean ist ein neues Programm für Dich als «Noch-Nicht-Taucher», um möglichst sorglos und easy den PADI OWD Grundkurs zu absolvieren und ein «richtiger» Taucher zu werden.

Wie funktioniert es? 1. Du erarbeitest Deine Theorie selbstständig mit dem System «PADI-Touch» auf Deinem Tablet. 2. Du suchst Dir ein teilnehmendes Tauchcenter in der Schweiz aus, wo Du die 5 Pool-Lektionen absolvierst.3. Du wählst eines der teilnehmenden Tauchcenter am Meer aus, wo Du die 4 Freiwasser Tauchgänge machst.

Inbegriffene Leistungen: • PADI Theorielehrgang «Touch» auf dem Tablet oder Smartphone, inkl. Zertifikationsgebühr• 5 Pool-Lektionen in der Schweiz inkl. Miete der Tauch- ausrüstung• 4 Freiwassertauchgänge im Meer inkl. Miete der Tauch- ausrüstung

Mindestalter: 10 Jahre / Zertifikation als PADI Open Water Diver bzw. JUNIOR Open Water Diver.

Preise: (gültig für den Zeitraum 01.11.2015– 31.12.2016) bei 1 Person CHF 875.– ab 2 Personen CHF 765.–

© D

anie

l Sch

mid

© L

eigh

ton

O'C

onno

r /

iSto

ck.

Le brevet de plongée PADI Open Water simple et facile

Home 2 Ocean est un nouveau programme pour vous «encore non-plongeur» qui vous permettra de passer du mieux possible votre premier brevet de plongée PADI OWD, simplement et facilement.

Comment ça fonctionne? 1. Vous passez votre théorie de façon indépendante avec la méthode «PADI-Touch» sur votre tablette.2. Vous choisissez en Suisse un centre de plongée participant où vous pourrez faire vos 5 leçons en piscine.3. Vous choisissez en bord de mer un centre de plongée partici- pant où vous pourrez faire vos 4 plongées en eau libre.

Prestations incluses: • Cours PADI «Touch» depuis une tablette ou un smartphone, frais de certification inclus• 5 leçons en piscine en Suisse, location de l’équipement de plongée incluse• 4 plongées en eau libre, location de l’équipement de plongée incluse

Âge minimum requis: 10 ans / Certification en tant que PADI Open Water Diver ou bien JUNIOR Open Water Diver

Prix: valable du 01.11.2015 au 31.12.2016 Pour 1 personne CHF 875.– À partir de 2 personnes CHF 765.–

Page 15: 2 ©redits 0 - diveand.travelEngagés de A à Z aux voyages et à la plongée Nous sommes une agence de voyages suisse indépendante, spécialiste des voyages de plongée. Nous proposons

africa design travelSüdafrika, Namibia, Botswana, Zambia, Zimbabwe, Mozambique, Malawi, Mauritius, Tanzania, Zanzibar, Kenya, Seychellen

CamperWorld Reisen AGUSA, Kanada, Australien, Neuseeland

Dive & TravelTauchferien weltweit

Dreams of IndiaIndien, Sri Lanka, Bhutan, Ayurveda

Ernst Gerber Reisen AG, BusreisenRundreisen in Europa, Badeferien in Spanien, Italien, Slowenien und Kroatien

IDEA Reisen und Schulen AGSprachreisen weltweit

Laros Reisen Griechenland, Zypern

Take it Travel VAE & Dubai, Oman, Jordanien, Mauritius, Seychellen, La Réunion, Mallorca, Malta, Zypern, Golfreisen

Tibet Culture & Trekking Tour Nepal, Tibet, Bhutan, Ladakh, Mongolei, Karakhorum, Ind. Himalaya, Seidenstrasse, Zugreisen weltweit

www.twd.ch

TWDDie Reisespezialisten ©redits

Hauptsitz / Siège principal Dive & TravelGfellerstrasse 22CH-3175 Flamatt+41 (0)31-744 15 15 (deutsch)+41 (0)26-301 20 40 (français)[email protected]

DIvEaNd.traveL

Cov

er P

hoto

: © D

idie

r B

rand

elet

Standort ZürichseeSiège lac de Zurich Dive & TravelZugerstrasse 73CH-8810 Horgen+41 (0)44-725 29 [email protected]

Photos:

Didier Brandeletwww.blue-down.com

Raoul Caprezwww.capraoul.ch

Per Eidewww.pereide.no

David Hettichwww.abenteuer-ozean.de

Rudolf Ariaan Jansen

Udo Kefrigwww.unterwasserfotografie.de

Paul Küminwww.500px.com/pachku

Thomas Reichwww.bilderreich.de

Gerard Sourywww.gerardsoury.net

Daniel Schmidwww.tauchsport-kaeser.ch

Layout & Design:

Ursula Badertscherwww.ursulabadertscher.com

Traductions:

Alexia TelitsineDive & Travel

Print:

Mastra Druck AGwww.mastra.ch

Partner:

© D

anie

la C

orna

cchi

a