12
1 2008-2009 RALLYE LATIN 4 ème Académie d’Orléans -Tours Département : …………….. Nom et adresse de l’établissement : ………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………….……... Nom du Professeur de Latin : ……………………………………………………………….……… Cachet obligatoire de l’établissement : NOMS et prénoms des membres du groupe : 1)…………………………………………….. 2)…………………………………………….. 3)…………………………………………….. 4)…………………………………………….. Noms et signatures des surveillants : 1 ère heure……………………………………. 2 ème heure……………………………….. 1ère PARTIE 2ème PARTIE QUESTIONS RESULTATS QUESTIONS RESULTATS I sur 15 I sur 13 II sur 15 II sur 10 III sur 7 III sur 12 IV sur 10 IV sur 5 V sur 3 V sur 10 VI TOTAL sur 50 TOTAL sur 50 QUESTION SUBSIDIAIRE TOTAL /100 GROUPE N°

2008-2009 RALLYE LATIN · Identifiez le cas et la fonction des mots ci-dessous puis transposez-les aux cas demandés. CAS (sing/pluriel) ... pono, is, ere, posui, situm : placer,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2008-2009 RALLYE LATIN · Identifiez le cas et la fonction des mots ci-dessous puis transposez-les aux cas demandés. CAS (sing/pluriel) ... pono, is, ere, posui, situm : placer,

1

2008-2009

RALLYE LATIN

4ème

Académie d’Orléans -Tours

Département : ……………..

Nom et adresse de l’établissement : ………………………………………………………………...

………………………………………………………………………………………………….……...

Nom du Professeur de Latin : ……………………………………………………………….………

Cachet obligatoire de l’établissement :

NOMS et prénoms des membres du groupe :

1)……………………………………………..

2)……………………………………………..

3)……………………………………………..

4)……………………………………………..

Noms et signatures des surveillants :

1ère

heure……………………………………. 2ème

heure………………………………..

1ère PARTIE 2ème PARTIE

QUESTIONS RESULTATS QUESTIONS RESULTATS

I sur 15 I sur 13

II sur 15 II sur 10

III sur 7 III sur 12

IV sur 10 IV sur 5

V sur 3 V sur 10

VI

TOTAL sur 50 TOTAL sur 50

QUESTION SUBSIDIAIRE

TOTAL /100

GROUPE N°

Page 2: 2008-2009 RALLYE LATIN · Identifiez le cas et la fonction des mots ci-dessous puis transposez-les aux cas demandés. CAS (sing/pluriel) ... pono, is, ere, posui, situm : placer,

2

Texte 1, extrait de Plaute

Plaute, dans ce passage, évoque avec humour le Forum romain, en décrivant les différentes

catégories de personnes qui se promènent dans chaque partie du Forum.

Sed dum hic egreditur foras,

Commonstrabo, quo in quemque hominem facile inveniatis loco,

Ne nimio opere sumat operam si quem conventum velit,

Vel vitiosum vel sine vitio, vel probum vel improbum.

Qui periurum convenire volt hominem ito in comitium ; 5

Qui mendacem et gloriosum, apud Cloacinae sacrum,

Ditis damnosos maritos sub basilica quaerito.

Ibidem erunt scorta exoleta quique stipulari solent,

Symbolarum collatores apud forum piscarium.

In foro infimo boni homines atque dites ambulant, 10

In medio propter canalem, ibi ostentatores meri ;

Confidentes garrulique et malevoli supera lacum,

Qui alteri de nihilo audacter dicunt contumeliam

Et qui ipsi sat habent quod in se possit vere dicier.

Sub veteribus, ibi sunt qui dant quique accipiunt faenore. 15

Pone aedem Castoris, ibi sunt subito quibus credas male,

In Tusco vico, ibi sunt homines qui ipsi sese venditant,

In Velabro vel pistorem vel lanium vel haruspicem

Vel qui ipsi vorsant vel qui aliis ubi vorsentur praebeant.

Plautus, Curculio, IV, I, v.466-485.

Mais maintenant qu’il est dehors, je vais vous montrer, pour vous faciliter le travail, quand on veut

faire des rencontres, comment trouver facilement à quel lieu correspond quelle catégorie d’homme,

qu’il soit vicieux ou sans vice, honnête ou malhonnête. Tu veux rencontrer un homme parjure, va à

l’endroit des comices ; un menteur ou un fanfaron, va près du temple de Cloacine, les maris riches

et opulents, cherche-les au pied de la basilique. Là aussi, se trouveront les prostituées plus très 5

jeunes et les affairistes, quant aux chercheurs de pique-nique, ils sont au forum aux poissons. Dans

le bas du Forum, les hommes honnêtes et riches se promènent ; au milieu, près du canal, il n’y a

rien que des gens qui roulent des mécaniques ; et au-dessus du lac, d’autres trop sûrs d’eux, des

bavards et des malveillants ayant eux-mêmes de quoi fournir ample matière à la médisance. Sous

les vieilles boutiques, se trouvent les prêteurs et profiteurs. Par derrière le temple de Castor, se 10

trouvent ceux auxquels ne pas se fier. Dans le quartier des Toscans, se trouvent les hommes qui

vendent leur corps. Dans le Vélabre, sont le boulanger, le boucher, l’haruspice, ceux qui eux-mêmes

se prostituent et offrent à d’autres la prostitution.

Traduction élaborée par le bureau de l’Association du Rallye latin 2008-2009

Page 3: 2008-2009 RALLYE LATIN · Identifiez le cas et la fonction des mots ci-dessous puis transposez-les aux cas demandés. CAS (sing/pluriel) ... pono, is, ere, posui, situm : placer,

3

VOCABULAIRE

Accipio, is, ere, cepi, ceptum : recevoir, apprendre

aedes, is, f : maison

alius, a, ud : autre, un autre

alter, era, erum : l'autre (de deux)

ambulo, a, are : se promener, aller, marcher

audacter, adv. : avec audace

Canalis, is, f : le canal

Cloacina, ae, f : Cloacine (divinité protectrice des égouts)

collator, oris, m. : celui qui recueille, qui collecte

comitium, i, n. : comitium (lieu de réunion du peuple)

confidens, entis : hardi, effronté

contumelia, ae, f : outrage, affront

conuenio, is, ire, ueni, uentum : être l'objet d'un accord ; in manum : venir sous la puissance de qqun

; rencontrer

Dis, Ditis, m. : Dis, ou Pluton (dieu des enfers)

Egredior, eris, i, egressus sum : sortir

eo, is, ire, iui, itum : aller

exolesco, is, ere, eui, etum : se faner, dépérir

Forum, i, n.: marché, forum

Garrulus, a, um : bavard

gloriosus, a, um : fanfaron

Habeo, es, ere, bui, bitum : avoir, considérer comme

haruspex, icis, m : l'haruspice

Improbus, a, um : malhonnête

Lacus, us, m. : bassin, lac

lanius, ii, m : le boucher

locus, i, m : lieu

Maleuolus, a, um : malveillant

maritus, i, m.: mari

medius, a, um : qui est au milieu, en son milieu

mendax, acis : menteur

merus, a, um : pur, sans mélange

Ne, inv. : pour que... ne... pas, de peur que, que

nimius, a, um : excessif

Opera, ae, f.: soin, effort

ostentator, oris, m.: le rouleur de mécaniques

Periurus, a, um : parjure, menteur

piscarius, a, um : aux poissons

pone, prép. : + Acc : derrière

possum, potes, posse, potui : pouvoir

Quaero, is, ere, siui, situm : chercher, demander

Sacer, cra, crum : sacré

scortum, i, n.: la prostituée

soleo, es, ere, ui, itum : avoir l'habitude de

stipulor, aris, ari : grasser des affaires

sumo, is, ere, sumpsi, sumptum : se charger de, prendre

supero, as, are : vaincre

superus, a, um : qui est au dessus ; Superi : les dieux

symbola, ae, f : l'écot, la cotisation pour un repas

Page 4: 2008-2009 RALLYE LATIN · Identifiez le cas et la fonction des mots ci-dessous puis transposez-les aux cas demandés. CAS (sing/pluriel) ... pono, is, ere, posui, situm : placer,

4

Questions et exercices sur le texte 1

I/Dans les rues de Rome ou les méandres du Forum

a) Relevez les différents lieux évoqués dans le texte latin. Soyez le plus précis possible.

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………… /7 pts

b) Quels sont les deux cas utilisés ? Donnez un exemple pour chacun d’eux.

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

……………………… /3 pts

c) Citez les différents métiers indiqués dans le texte latin.

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………….. /2 pts

d) Plaute a-t-il une vision positive ou négative de ses contemporains ? Relevez cinq termes latins à

l’appui de votre réponse.

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

……………………………..……… /3 pts

II/ Chacun à sa place !

Identifiez le cas et la fonction des mots ci-dessous puis transposez-les aux cas demandés.

CAS

(sing/pluriel)

FONCTION DATIF SING. NOMINATIF PL ABLATIF PL

operam (v.3)

vitio (v.4)

maritos (v.7)

forum (v.9)

homines

(v.10)

canalem

(v.11)

/15 pts

Page 5: 2008-2009 RALLYE LATIN · Identifiez le cas et la fonction des mots ci-dessous puis transposez-les aux cas demandés. CAS (sing/pluriel) ... pono, is, ere, posui, situm : placer,

5

III/ Quel dédale ce Forum !

Reportez sur les pointillés ci-dessous les sept noms des lieux que vous avez repérés dans le texte de

Plaute.

/7 pts

Page 6: 2008-2009 RALLYE LATIN · Identifiez le cas et la fonction des mots ci-dessous puis transposez-les aux cas demandés. CAS (sing/pluriel) ... pono, is, ere, posui, situm : placer,

6

IV/ A tous les coins de rue !

Entourez, dans la grille ci-dessous, dix noms appartenant au champ lexical de la ville. Ils sont écrits

dans tous les sens. Récrivez-les sur les pointillés ci-dessous puis donnez leur sens.

A Z E R T Y U I S U C I V

I N S U L A P M L K J H I

Q S P D F G H X C V B N A

A A Z E D R T Y U S I O P

C Q S C L O A C A D I F G

I H J K L M X T C V N B P

L A S C V E I R T Y C U P

I Q D F G V H J K L O S M

S A Z E I T Y U I O L B P

A Q S C D F G H J K A R X

B L M X C V B N A R T U N

1. ..............................................................................................................................................

2. ..............................................................................................................................................

3. ..............................................................................................................................................

4. ..............................................................................................................................................

5. ..............................................................................................................................................

6. ..............................................................................................................................................

7. ..............................................................................................................................................

8. ..............................................................................................................................................

9. ..............................................................................................................................................

10. .............................................................................................................................................. /10 pts

V/ A tort et à travers !

Retrouvez les noms des différents forums qui se cachent derrière ces anagrammes.

FORUM ORBAMIU - - - - - - -

FORUM ACIUSMRIP - - - - - - - - -

FORUM OLTHUMOIRI - - - - - - - - - -

/3 pts

Page 7: 2008-2009 RALLYE LATIN · Identifiez le cas et la fonction des mots ci-dessous puis transposez-les aux cas demandés. CAS (sing/pluriel) ... pono, is, ere, posui, situm : placer,

7

Texte 2

Juvénal , dans cette satire montre que les pauvres, comme lui, sont victimes de parvenus enrichis.

1

5

10

15

20

25

Quis timet aut timuit gelida Praeneste ruinam,

Aut positis nemorosa inter juga Volsiniis, aut,

Simplicibus Gabiis, aut proni Tiburis arce ?

Nos urbem colimus tenui tibicine fultam

Magna parte sui : nam si labentihus obstat

Vilicus, et veteris rimea contexit hiatum,

Securos pendente jubet dormire ruina.

Vivendum est illic, ubi nulla incendia, nulli

Nocte metus. (…)

Plurimus hic aeger moritur vigilando ; sed ilium

Languorem peperit cibus imperfectus et haerens

Ardenti stomacho : nam quae meritoria somnum

Admittunt ? Magnis opibus dormitur in Urbe.

Inde caput morbi : rhedarum transitus arcto

Vicorum in flexu, et stantis convicia mandrae

Eripient somnum Druso vitulisque marinis.

Si vocat officium, turba cedente, vehetur

Dives et ingenti curret super ora Liburno,

Atque obiter leget aut scribet, vel dormiet intus ;

Namque facit somnum clausa lectica fenestra :

Ante tamen veniet. Nobis properantibus obstat

Unda prior ; magno populus premit agmine lumbos

Qui sequitur ; ferit hic cubito, ferit assere duro

Alter ; at hic tignum capiti incutit, ille meretram,

Pinguia crura luto ; planta mox undique magna

Calcor, et in digito clavus mihi militis haeret.

Nonne vides quanto celebretur sportula fumo ?

Centum convivae ; sequitur sua quemque culina.

Juvénal, Satires, III, v.190-199, 232-250.

1

5

10

15

20

Qui craint ou qui a craint un effondrement dans la glaciale Préneste ou à Voisinies, située

sur les sommets boisés ou dans la Gabie isolée ou alors sur les pentes des hauteurs de

Tibur ? Nous, nous habitons une ville étayée, en grande partie, sur une mince structure : en

effet, si l’intendant empêche l’écroulement et rafistole l’ouverture d’une ancienne fissure,

il invite à dormir en sécurité avec la menace de l’effondrement. Il faudrait vivre là où il

n’y a nul incendie, nulle crainte pour la nuit. (…)

Ici, des malades en grand nombre sont morts, suite à leurs insomnies ; mais leur maladie a

été produite par l’aliment mal digéré et resté sur l’estomac barbouillé : car quels

appartements en location permettent le sommeil ? Ce n’est qu’avec de gros moyens qu’on

dort à Rome. Voici l’origine de la maladie : le passage des chariots dans les tournants et

virages des rues, les clameurs du convoi des bêtes qui stationne, arracheraient de leur

sommeil Drusus et les veaux marins. Si le devoir l’appelle, la foule lui cédant le passage,

transporté par un immense porteur liburnien, le riche courra au-dessus des têtes, et chemin

faisant, lira ou écrira, ou bien encore dormira à l’intérieur ; en effet, une litière à la fenêtre

obscurcie facilite le sommeil : avant nous, cependant, il arrivera . A nous qui nous hâtons

s’oppose d’abord le flot de la foule, le peuple a les reins pressés par ceux qui sont derrière

dans la longue file en marche ; l’un frappe au coude, l’autre donne des coups avec le

montant d’une litière ; celui-ci heurte la tête d’une poutre, celui-là, d’une grosse cruche, les

jambes alourdies par la boue ; bientôt de tous côtés, je suis piétiné par un grand pied et à

mon doigt de pied reste fixé un clou de soldat . Ne vois-tu pas les nuages de fumée qui

s’élèvent quand tout le monde se réunit pour recevoir la sportule ? Cent convives ; chacun

est suivi de son brasero. Traduction élaborée par le bureau de l’Association du Rallye latin

Page 8: 2008-2009 RALLYE LATIN · Identifiez le cas et la fonction des mots ci-dessous puis transposez-les aux cas demandés. CAS (sing/pluriel) ... pono, is, ere, posui, situm : placer,

8

Vocabulaire :

Admitto, is, ere, misi, missum : admettre, laisser passer

aeger, gra, grum : malade

agmen, inis, n.: armée en marche, colonne de marche

ardeo, es, ere, arsi, arsurus : brûler

arx, arcis, f. : la citadelle

asser, eris, m. : la poutre

Cedo, is, ere, didi, ditum : se retirer, céder

cibus, i, m. : nourriture, repas, sève

clauus, i, m.: le clou

crus, cruris, n.: jambe

cubitus, i, m. : le coude

curro, is, ere, cucurri, cursum : courir

Ferio, is, ire : frapper

Haereo, es, ere, haesi, haesum : être attaché

hic, adv. : ici

hio, as, are : s'entrouvrir, se fendre, être béant

Inde, inv. : de là, donc

ingens, entis : immense, énorme

intus, inv. : à l'intérieur

Jubeo, es, ere, iussi, iussum : ordonner

Lumbus, i, m. : le rein

lutum, i, n . : boue

Metus, us, m. : peur, crainte

morbus, i, m. : maladie

Obsto, as, are, stiti, staturus : faire obstacle à, gêner

ops, opis, f. : sing., pouvoir, aide ; pl., richesses

Pario, is, ere, peperi, partum : accoucher, produire

pendo, is, ere, pependi, pensum : peser, apprécier

pinguis, e : gras

plurimus, ae, a : pl. superlatif de multi - très nombreux

pono, is, ere, posui, situm : placer, poser

premo, is, ere, pressi, pressum : presser, accabler

propero, as, are : se hâter (+ inf)

Ruina, ae, f. : chute, écroulement, effondrement, catastrophe, ruine

Securus, a, um : tranquille, sûr

sequor, eris, i, secutus sum : suivre

somnus, i, m. : sommeil

sportula, ae, f. : petit panier, sportule

sto, as, are, steti, statum : se tenir debout

stomachus, i, m. : l'estomac

Tibicen, inis, m. : flûtiste

tignum, i, n. : le madrier, la solive

timeo, es, ere, timui : craindre

transitus, us, m. : passage, traversée

Veho, is, ere, uexi, uectum : transporter

uenio, is, ire, ueni, uentum : venir

uetus, eris : vieux

uicus, i, m. : quartier, village

uigilo, as, are : veiller, être éveillé, être attentif

Page 9: 2008-2009 RALLYE LATIN · Identifiez le cas et la fonction des mots ci-dessous puis transposez-les aux cas demandés. CAS (sing/pluriel) ... pono, is, ere, posui, situm : placer,

9

Questions et exercices sur le texte 2

I/ Le lieu d’habitation ne fait pas l’homme !

a) Dans les vers 5 à 7, quel type d’habitation est suggéré ? Retrouvez le mot latin correspondant qui

n’est pas dans le texte.

…………………………………...……………………………………………………………………

……………………………………………......………………………………………………………

……………….................

/2 pts

b) Quel(s) autre(s) type(s) d’habitation connaissez-vous ?

…………………………………...……………………………………………………………………

……………………………………………......………………………………………………………

……………….................

/0.5 pt

c) Relevez trois inconvénients – trois mots latins – de ce type d’habitation dans les 13 premiers

vers.

…………………………………...……………………………………………………………………

……………………………………………......……………………………………………………….

…………………………………...……………………………………………………………………

/1.5 pt

d) Dans les vers suivants, quel est l’autre inconvénient dont parle Juvénal ? Relevez un exemple

latin.

…………………………………...……………………………………………………………………

……………………………………………......………………………………………………………

……………….................

/2 pts

e) La « sportula » (v.27), qui la reçoit ? Qui la donne ? En quoi consiste-t-elle ?

…………………………………...……………………………………………………………………

……………………………………………......………………………………………………………

………………...........……………………………………………………………………………/3 pts

f) Quelles sont les deux classes sociales évoquées par les expressions « magnis opibus » (v.13) et

« populus » (v.22) ?

…………………………………...……………………………………………………………………

……………………………………………......………………………………………………………

………………...........……………………………………………………………………………/2 pts

g) Quelles sont les trois activités, citées dans le texte latin, qui peuvent être pratiquées dans une

litière ?

…………………………………...……………………………………………………………………

……………………………………………......………………………………………………………

……………….…………………………………………………………………………………../2 pts

Page 10: 2008-2009 RALLYE LATIN · Identifiez le cas et la fonction des mots ci-dessous puis transposez-les aux cas demandés. CAS (sing/pluriel) ... pono, is, ere, posui, situm : placer,

10

II/ D’hier à aujourd’hui !

Trouvez un mot français, dont la nature vous est donnée, issu des mots latins suivants :

timet (v.1)

......................................... (adjectif)

urbem (v.4)

................................. (nom commun)

nocte (v.9)

..................................…… (adjectif)

vigilando (v.10)

............................... (nom commun)

somnum (v.12)

................................. (nom commun)

vocat (v.17)

................................. (nom commun)

lumbos (v.22)

............................... (nom commun)

capiti (v.24)

......................................... (adjectif)

convivae (v.28)

............................... (adjectif)

culina (v.28)

............................... (adjectif)

/10 pts

III/ Chacun sa case ! Tous aux Pénates !

Mettez les verbes suivants aux temps demandés, après avoir identifié leur conjugaison.

Type de conjugaison IMPARFAIT PARFAIT

timet (v.1)

colimus (v.4)

jubet (v.7)

admittunt (v.13)

obstat (v.21)

/12 pts

Page 11: 2008-2009 RALLYE LATIN · Identifiez le cas et la fonction des mots ci-dessous puis transposez-les aux cas demandés. CAS (sing/pluriel) ... pono, is, ere, posui, situm : placer,

11

IV/Appel aux architectes !

Dites si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

VRAI FAUX

Les immeubles romains peuvent aller jusqu’à 10 étages.

Les murs sont en briques et les cloisons en bois.

Les Romains comptent un effondrement d’immeuble par jour.

Dans les immeubles, on trouve un local à ordures.

Le rez-de-chaussée des immeubles abrite des échoppes.

Le prix du loyer varie selon l’étage : plus c’est haut, plus c’est cher.

Les fenêtres sont vitrées.

Il y a de l’eau à tous les étages.

De jolis balcons ornent les façades.

Les fondations sont percées de caves.

/5 pts

V/ Quelle cohue !

Complétez la grille ci-dessous avec des mots latins.

1- Riche moyen de transport II

2 - Il y en a plusieurs à Rome 1

3 - Ils vont par quatre

4 - On y va pour se divertir 2

5 - Transport de marchandises

I - Moment de détente 3

II - On s’y restaure I III

III - Endroit divin 4

IV - Lieu de courses épiques V

V - Il y en a à chaque coin de rue IV

5

/10 pts

Page 12: 2008-2009 RALLYE LATIN · Identifiez le cas et la fonction des mots ci-dessous puis transposez-les aux cas demandés. CAS (sing/pluriel) ... pono, is, ere, posui, situm : placer,

12

QUESTION SUBSIDIAIRE

Vous êtes un architecte romain du temps de Juvénal : racontez comment vous éviteriez les

inconvénients des édifices relatés par l’auteur des Satires…

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………