19
2012

2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

2012

Page 2: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

Présentation

• Contexte • Rôle de l’Entité 2 • Défis et enjeux• Risques d’être desservis dans une langue

autre que la nôtre • Impact pour les francophones de WWHNHB

2

Page 3: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

Contexte

Système de santé ontarien :

47,6 milliards de dollars en 2011-12 soit 38 % des dépenses totales

de la province

3

Page 4: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

Divers types d’établissements de santé dans le système

ontarienType

OntarioHôpitaux

155 Établissements de soins de longue durée

600 Centres d’accès aux soins communautaires

14 Services communautaires de santé mentale

n/d Centres de santé communautaire

73 Équipes de santé familiale

200 Bureaux de santé publique

36 4

Page 5: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

Communautéfrancophone ontarienne :

près de 600 000 francophones soit 4,8 % de la population

5

Page 6: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

Francophones de l'Ontario :

définition plus inclusive Adoptée en 2009 pour mieux refléter leur évolution et diversité :

« Sont considérées comme francophones de l'Ontario, les personnes pour lesquelles la langue maternelle est le français, de même

que les personnes pour lesquelles la langue maternelle n'est ni le français ni l'anglais, mais qui ont une bonne connaissance du français comme

langue officielle et qui utilisent le français à la maison »

Source : Office des affaires francophones

6

Page 7: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

Loi de 2006 sur l’intégration du système de santé local

• Création de 14 Réseaux locaux d’intégration des services de santé / Local Health Integration Networks (RLISS- LHINS)

• Chargés de voir à l’intégration du système de santé localet à l’engagement de la collectivité

• Respect de la Loi sur les services en français

7

Page 8: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

Loi de 2006 sur l’intégration du système de santé local

• Création d’un conseil consultatif provincial à la ministre de la Santé

et des Soins de longue durée sur les services de santé en français

• Obligation d’engagement de la collectivité francophone sur les priorités du système de santé local par l’entremise del’Entité de planification des services de santé en français

8

Page 9: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

Règlement sur l’engagement de la

collectivité Janvier 2010 • Projet de nomination de 6 Entités de planification des services

de santé en français par la Ministre

Juillet 2010• Nomination du Réseau dans Champlain et le Sud-Est;• Nomination du Réseau du Mieux-être dans le Nord

Décembre 2010• Nomination des 4 Entités dans le Sud

9

Page 10: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

Rôle de l’Entité

• Offrir des conseils aux 2 RLISS de WW et HNHB sur toutes les questions de santé touchant les francophones

• RLISS de ces deux régions tenus par la Loi de se référer à l’Entité

• RLISS obligés de tenir compte des recommandations de l’Entité et de justifier leur traitement

10

Page 11: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

L’Entité de planification offre conseils et avis sur :

• les façons d’engager la collectivité francophone

• les besoins et priorités de santé de la collectivité

francophone

• les services de santé offerts à la collectivité francophone

• l’identification et la désignation de fournisseurs en vue de la

prestation de services de santé en français

• les stratégies améliorant l’accès aux services de santé en français, leur

accessibilité et intégration dans le système local

• la planification et l’intégration des services de santé dans la région

11

Page 12: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

Défis• Manque de données démographiques fiables suite à la nouvelle

définition ontarienne• Lacunes en matière de recherches sur l’état de santé

des francophones• Innovation en santé, coûts des médicaments, nouveaux tests de dépistages et traitements à la hausse• Tierces parties agissant au nom du gouvernement qui n’assurent pas toujours la prestation des services en français• Pénurie de professionnels bilingues de la santé au Canada • Travail en silos, dédoublement de mandat• Confusion rôles et responsabilités chez intervenants clés

12

Page 13: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

• Dépenses croissantes du système de la santé• Hausse des coûts des soins de santé• Dépenses totales en santé au Canada

(% estimatif du PIB atteignant 11,7 % en 2010,soit 5 614 $ CA par personne)

• 7 dollars sur 10 dépensés en soins de santé issusdes fonds publics (2010)

• Dépenses pour services de santé au Canada (environ 45 % des dépenses totales)

• Dépenses pour le système de santé de l’Ontario (47,6 milliards $ en 2011-12).

13

Enjeux

Page 14: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

Risques d’être desservis dans une langue autre que la

nôtre • Manque de conscientisation chez la population francophone

quant aux risques de recevoir des services dans une autre langue

• Manque de compréhension chez la majorité du lien important

entre langue, culture et santé

• Jargon incompréhensible des professionnels enversles clients/patients

• Attentes, découragement et intimidation dans l’obtentionde services en français.

14

Page 15: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

Impact pour les francophones

• Loi et Règlement assurant la participation des francophonesà la planification des services de santé

• Plus grande responsabilisation du système de santé localà l’égard des services de santé en français

• Plus grande implication des francophones dans la planification de leurs services de santé

15

Page 16: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

Prise d’action : sur les 5 prochaines années

• Engager la collectivité francophone sur les priorités dusystème de santé

• Responsabiliser le système de santé local à l’égard desservices de santé en français

• Impliquer les francophones dans la planification de leursservices de santé

16

Page 17: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

Nous joindre

Carole Lamoureux, Directrice géné[email protected]

Jocelyne Blais-Breton, Agente de planification à [email protected]

Sika Eliev, Agente de planification à [email protected]

17

Page 18: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

De gauche à droite : Carole Lamoureux (Directrice générale); Jocelyne Blais-Breton (Agente de planification); Sika Eliev (Agente de planification)

18

Page 19: 2012. Présentation Contexte Rôle de lEntité 2 Défis et enjeux Risques dêtre desservis dans une langue autre que la nôtre Impact pour les francophones

Références

• Consortium pour la promotion des communautés en santé. 2009. Collaborer avec les francophones en Ontario: de la compréhension du contexte à l’application des pratiques prometteuses : Guide.• La francophonie ontarienne: inclusive, vibrante et prospère dans une société juste et équitable! Plan stratégique communautaire (PSC) de l’Ontario français. 2011-2016. Ébauche du 27 février, 2011.• Conférence du CREFO. 2011. Dr Alain Ngouem. Immigration francophone en Ontario et nouveaux enjeux sociodémographiques.• Office des affaires francophones. http://www.ofa.gov.on.ca/fr/index.html• Santé Canada. 2001. Barrières linguistiques dans l’accès aux soins de santé.

Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, représentée par le ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.• Statistique Canada. http://www.statcan.gc.ca/

19