Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
2 0 1 8 / 1 9 S E M E S T R E 2
ACTIVITES EXTRASCOLAIRES E X T R A C U R R I C U L A R A C T I V I T I E S
✓ Cette activité est orientée vers
l’apprentissages des techniques de
dessin.
✓ Dans un premier temps, les élèves
découvriront les instruments indispensables à la création
artistique : le crayon graphite, la
gomme et l’estompe. Outillés des ces objets ils pourront travailler les
diverses nuances d’ombres et de jeu avec la lumière.
✓ La seconde étape sera orientée
vers la découverte du crayon aquarelle avec la couleur et
l ’ut i l isat ion de l ’eau comme médium et du pinceau.
✓ La troisième étape sera dédiée à la
découverte du carton toile ou toile et de la peinture acrylique.
ARTS VISUELS
✓ This activity is oriented towards
learning drawing techniques.
✓ First, students will discover the instruments essential to artistic
creation: the graphite pencil, the eraser and the stump. Equipped
with these objects, they will be
able to work on the various shades of shade and play with light.
✓ The second step will be oriented towards the discovery of the
watercolour pencil with colour and
the use of water as a medium and brush.
✓ The third stage will be dedicated to the discovery of canvas cardboard
or canvas and acrylic paint.
Niveaux Jours Langue
CE2-CM1-CM2 Nabila El Khoury
D L M M J
✅
✓ Une façon amusante d'apprendre
ou de renforcer son anglais.
✓ Quoi de mieux pour enrichir votre vocabulaire que des jeux, des
chansons, des activités interactives et bien plus encore !
✓ Venez vous joindre à nous pour des
activités parascolaires tous les mercredis !
ENGLISH CLUB
✓ A fun way to learn English.
✓ What better way to enrich your
vocabulary than through games, songs, interactive activities and
much more!
✓ Come and join us for some after-
s choo l fun ac t i v i t i e s eve ry
Wednesday!
Niveaux Jours Langue
CP-CE1-CE2 Véronique
D L M M J
✅
✓ Cette activité permettra à l’enfant de développer sa concentration et
sa mémoire musicale. Chaque
élève doit se munir de sa guitare personnelle avec sa housse de
protection (budget prévisionnel de 500 aed).
✓ APPRIVOISER L’INSTRUMENT :r ô l e de c haque p i è c e a f i n d’identifier comment produire de
la musique.
✓ APPRENTISSAGE DU SOLFÈGE :lecture de morceaux choisis
(Carcassi, Sor…) afin de diversifier le répertoire des élèves.
✓ DÉVELOPPER UNE SENSIBILITÉ MUSICALE :coordination des gestes par le
travail différencié des deux mains, la lecture de notes, l’écoute des
morceaux de groupe ou duos.
GUITARE
✓ This activity will allow the child to develop his or her concentration
and musical memory. Each student
must bring his personal guitar with his protective cover (estimated
budget of 500 aed).
✓ LEARN THE INSTRUMENT: the role
of each piece in identifying how to
produce music.
✓ SOLFÈGE LEARNING: reading
selected pieces (Carcassi, Sor...) in order to diversify the students'
repertoire.
✓ DEVELOP MUSICAL SENSITIVITY: coordination of gestures through
differentiated work with both hands, reading notes, listening to
group or duo pieces.
Niveaux Jours Langue
CP-CE1-CE2-CM1-CM2 Nabila El Khoury
D L M M J
✅
⚠ Cette activité nécessite l’achat d’une guitare. La guitare n’est pas fournie. ⚠
✓ L’activité Lego WeDo 2.0 cultive
l ’ i n t é r ê t d e s é l è v e s p o u r
l’apprentissage des sciences et de la technologie via l’utilisation de
b r i ques LEGO, de modè l e s motor isés et de not ions de
programmation.
LEGO WeDo 2.0
✓ The Lego WeDo 2.0 activity
cultivates students' interest in
learning science and technology through the use of LEGO bricks,
m o t o r i z e d m o d e l s a n d programming skills.
Niveaux Jours Langue
CE2-CM1-CM2
D L M M J
✅
✅
CP-CE1
Patty Pharaon
✓ L’activité Lego Education permet la
découverte de concepts de base en
matière de mécanique, de sciences et de technologies (toupie, moulin,
poulie…).
LEGO Education
✓ The Lego Education activity allows
the discovery of basic concepts in
mechanics, science and technology (router, mill, pulley...).
Niveaux Jours LangueD L M M J
✅GS
Patty Pharaon
✓ Encouragez votre jeune artiste à
exprimer son talent !
✓ Une palette variée de travaux artistiques pour révéler la créativité
de votre enfant, la motricité fine et la coordination occulo-motrice.
Peinture, dessin, sculpture et
autres atel iers sur plusieurs séances afin de se familiariser avec
les différents supports utilisés.
✓ Un travail d’autonomie est favorisé
en impliquant les participants à la
mise en place du matériel avant le démarrage et au nettoyage en fin
de séance.
LOISIRS CREATIFS
✓ Encourage your young artist to
express his or her talent!
✓ A varied range of artistic works to reveal your child's creativity, fine
motor skills and occulomotor coordination. Painting, drawing,
sculpture and other workshops
over several sessions to familiarize yourself with the different media
used.
✓ Autonomy is encouraged by
involving participants in the
installation of the equipment before the start and in the cleaning at the
end of the session.
Niveaux Jours LangueD L M M J
✅
Margot Grayer
MS-GS
✓ Mad Science UAE transforme la
science de laboratoire en une
expé r i ence d ' app ren t i s sage amusante et interactive pour les
enfants.
✓ Mad Science amène les élèves à
une explorat ion sc ient i f ique
nouvelle et passionnante.
✓ Une vaste gamme de programmes
qui porte sur divers aspects de la science : Physique, Biologie,
Astronomie, Génie, Détective et
médecine légale, Chimie, et bien plus encore !
✓ Grâce aux activités pratiques structurées, aux discussions
interactives, les jeunes scientifiques
vivront une expérience scientifique remarquable !
MAD SCIENCE
✓ “Mad Science UAE transforms
laboratory sc ience into fun,
interactive learning experience for kids. Each day of Mad Science
takes the students to a new and exciting scientific exploration. Our
wide-range of programs deal with
various aspects of Science: Physics, Biology, Astronomy, Engineering,
Detective and Forensic Science, Chemistry, and so much more! .
Through our carefully-structured
hands-on activities, interactive discussions, and educational take-
homes, our Junior Scientists are definitely in for a remarkable
scientific experience!”
Niveaux Jours LangueD L M M J
✅
✅
CP-CE1
CE2-CM1-CM2
✓ Découverte de l’univers de l’art
théâtrale. Les cours offrent aux
élèves un espace d’expression artistique. Cela se traduit par la
mise en pratique de techniques théâtrales : expression corporelle
et faciale, diction, improvisation.
Une représentation est prévue à la fin du semestre afin de mettre en
scène une histoire composée par les élèves au fil des séances.
✓ Pour le groupe des plus jeunes un
travail inspiré par le thème des animaux.
✓ Les plus grands orientent leur réflexion sur un sujet de société, la
pollution.
THEATRE
✓ Discovery of the world of theatrical
art. The courses offer students a
space for artistic expression. This is reflected in the application of
theatrical techniques: body and f a c i a l e x p r e s s i o n , d i c t i o n ,
improvisation. A performance is
scheduled at the end of the semes te r t o s t age a s t o r y
composed by the students over the sessions.
✓ For the younger group, a work
inspired by the theme of animals.
✓ The older ones focus their thinking
on a social subject, pollution.
Niveaux Jours Langue
Ms Eliane
D L M M J
✅
✅
MS-GS-CP
CE1-CE2-CM1-CM2
✓ Les premières leçons seront
consacrées aux gestes techniques
élémentaires : dribbles, passes, tirs et défense.
✓ Au début de chaque séances un échauffement complet , pu is
p e r f e c t i o n n e m e n t d e s
apprentissages fondamentaux via des ateliers et des matchs.
BASKET-BALL
✓ The first lessons will be devoted to
the basic technical gestures:
dribbling, passing, shooting and defence.
✓ At the beginning of each session, a c o m p l e t e w a r m - u p , t h e n
improvement of the fundamental
learning through workshops and games.
Niveaux Jours Langue
CE2-CM1-CM2 Malcolm
D L M M J
✅
✓ Art martial originaire du Brésil se
p r a t i q u a n t a v e c u n
accompagnement musical.
✓ Durant les cours de capoeira, les
élèves travaillent leur souplesse, améliorent leur réflexes, révèlent
leur sens du rythme, réalisent des
chorégraphies acrobatiques et renforce leur confiance en soi. Les
partenaires s’accompagnent au rythme des chants et de la
musique. Cette discipline permet
de découvrir le Brésil par la mise en scène de combats subtils ou
a u c u n c o u p n ’ e s t p o r t é à l’adversaire.
✓ Pour les élèves de maternelle, un
encadrement ludique à travers la découverte des instruments, de
chants et de postures inspirés par les animaux.
✓ Pour les élèves de l’élémentaire, un
programme axé sur l’endurance, la vigueur, le respect, la discipline et
la coordination de mouvements rythmés par la musique.
CAPOEIRA
✓ Martial art from Brazil practiced
with musical accompaniment.
✓ During capoeira classes, students work on their flexibility, improve
their reflexes, reveal their sense of r h y t hm , p e r f o rm a c r oba t i c
choreographies and strengthen
their self-confidence. The partners accompany each other to
the rhythm of songs and music. This discipline allows you to
discover Brazil through the staging
of subtle fights where no blow is given to the opponent.
✓ For kindergarten students, a playful setting through the discovery of
instruments, songs and postures
inspired by animals.
✓ For e lementary s tudents , a
program focused on endurance, vigour, respect, discipline and
coordination of movements with
music.
Niveaux Jours Langue
MS-GS
CE2-CM1-CM2 Fernando Marcelo
D L M M J
✅
✅
✓ Les séances offrent l'opportunité
aux enfants d'améliorer leurs
aptitudes physiques et contribuent au développement moteur tout en
favorisant la socialisation. Descriptif des différentes étapes et objectifs
lors d’une session :
✓ é c h a u f f e m e n t : j e u t y p e “L’épervier” avec et sans ballon ;
✓ gestes techniques : passe à un coéquipier, ajustement de la
posture ;
✓ cohésion d’équipe : jeu en binôme et petits groupes ;
✓ mise en pratique : formation d’équipe et matchs.
FOOTBALL
✓ The sessions offer children the
opportunity to improve their
physical abilities and contribute to m o t o r d e v e l o p m e n t w h i l e
promoting socialization. Description o f t he d i f fe ren t s t eps and
objectives during a session:
✓ warm-up: "The hawk hawk" type game with and without a ball;
✓ technical drills: passing to a teammate, adjusting posture;
✓ team building: playing in pairs and
small groups;
✓ pract ice: team tra in ing and
matches.
Niveaux Jours Langue
MS-GS-CP-CE1
CP-CE1-CE2-CM1-CM2
RonaldD L M M J
✅
✅ ✅
Kareem
Ameen
Gabriel
✓ Cours de danse moderne.
✓ Après un échauffement inspiré du
ballet, les cours s’orientent vers du modern-jazz et des mouvements
de street dance: apprentissage de n o u v e l l e s p o s t u r e s e t l a
préparation d’une chorégraphie.
✓ En fin de séance, expression libre puis retour au calme avec des
étirements.
DANSE
✓ Modern dance classes.
✓ After a warm-up inspired by ballet,
the classes focus on modern jazz and street dance movements:
l ea rn ing new pos tu res and preparing a choreography.
✓ At the end of the session, free
expression and then return to calm with stretching.
Niveaux Jours Langue
CP-CE1-CE2 Adèle
D L M M J
✅ ✅
✅
MS-GS
✓ Les enfants t rava i l lent leur
souplesse, leur équilibre et leur
adresse auprès de nos entraîneurs qualifiés et expérimentés.
✓ Des éducateurs diplômés et une gamme d’équipements adaptés
pour les exercices effectués sur les
poutres et au sol.
✓ En début de séance échauffement
suivi de différents ateliers pour développer les capacités motrices
et la coordination : parcours
d’équilibre, roulades, expression corporelle improvisé...
GYMNASTIQUE
✓ The ch i ldren work on the i r
flexibility, balance and skill with our
qualified and experienced trainers.
✓ Certified educators and a range of
e qu i pmen t adap t ed t o t h e exercises performed on the beams
and on the floor.
✓ At the beginning of the session warm-up followed by various
workshops to develop motor skills and coordination: balance training,
r o l l i n g , i m p r o v i s e d b o d y
expression...
Niveaux Jours Langue
MS-GS
CP-CE1-CE2 Amy Tracy
D L M M J
✅
✅
✓ Différents ateliers découverte pour
une initiation ludique au sport. Un
large éventail d'activités, favorisant le développement d'aptitudes
physiques transposables dans d i f férentes d isc ip l ines , vers
lesquelles l'enfant peut s'orienter.
✓ Pour les élèves de maternelle : échauffement en chanson pour
identifier toutes les parties du corps, parcours de motricité, jeux
d’équipe et de relais, initiation aux
sports col lect i fs (basketbal l , football….).
✓ Pour les élèves de l’élémentaire : assimilation des règles de sports
collectifs et autonomie, jeux
d’équipe.
MULTISPORTS
✓ Various discovery workshops for a
fun introduction to the sport. A
wide range of activities, promoting the development of physical skills
that can be transferred to different disciplines, towards which the child
can orient himself.
✓ For kindergarten students: warm-up song to identify all parts of the
body, motor skills course, team and relay games, introduction to team
sports (basketball, football....).
✓ F o r e l e m e n t a r y s t u d e n t s : assimilation of the rules of team
sports and autonomy, team games.
Niveaux Jours Langue
MS-GS
CP-CE1-CE2
RonaldD L M M J
✅ ✅
✅
Kareem
Malcolm
✓ Pour l ’encadrement de cette
activité un encadrement en petit
groupe a été favorisé afin de permett re un ense ignement
a d a p t é . U n g r o u p e d e 1 6 participants maximum afin de
permettre deux sessions de 45
minutes chacunes, par groupe de 8 élèves. Ainsi une progression
rapide est possible selon le niveau des élèves. Delphine coach Just
Play assure un encadrement
d’activités sportives durant l’autre période.
NATATION
✓ For the supervision of this activity,
a small group supervision was
favoured in order to allow an adapted teaching.
✓ A group o f 16 par t i c ipants maximum to allow two sessions of
45 minutes each, per group of 8
students. Thus, a rapid progression is possible depending on the level
of the students.
✓ D e l p h i n e c o a c h J u s t P l a y
supervises sports activities during
the other period.
Niveaux Jours LangueD L M M J
✅ ✅ ✅
✅
✅
MS-GS
CE2-CM1-CM2
CP-CE1
Sports LLCSports LLC
Delphine
✓ Après un échauffement en douceur,
plus de rigueur avec les parcours
d’obstacles encourageant au d é p a s s e m e n t d e s o i . L a
concentration et la réflexion se mêlent aux efforts physiques afin
de coordonner les mouvements
face aux différents obstacles.
✓ Cette activité consiste à franchir
successivement divers obstacles par des mouvements agiles et
rapides et sans l'aide de matériel,
par exemple par la course, des sauts, des gestes d’escalade, des
déplacements en équilibre, etc
NINJA WARRIORS
✓ A gentle warm-up, more rigour
with obstacle courses encouraging
people to surpass themselves. Concentration and reflection are
combined with physical efforts to coordinate movements in the face
of different obstacles.
✓ T h i s a c t i v i t y c o n s i s t s o f successively crossing various
obstacles with agile and fast movements and without the help of
equ ipment , fo r example by
running, jumping, c l imbing, balancing movements, etc.
Niveaux Jours LangueD L M M J
✅
✅
CP-CE1
CE2-CM1-CM2 Just Play Just Play
⚠ Cette activité se déroule dans les locaux de Just Play. ⚠
Le transport aller-retour en bus est assuré par STSet est compris dans le prix de l’activité.
Inscriptions Les inscriptions se déroulent en ligne sur le portail administratif Eduka du LFJM : lfjmdubai.eduka.school
Contact AES Mme Nadya Amri Boutekka Responsable AES +971 50 903 4042 [email protected]
RÈGLEMENT INTÉRIEURDES ACTIVITÉS EXTRA-SCOLAIRES
PREAMBULE
Les activités extra-scolaires (AES) représentent un enjeu majeur participant à la réussite de nos élèves. Au moyen des activités extra-scolaires, le Lycée Français Jean Mermoz contribue à favoriser l’épanouissement des élèves et à développer leur curiosité intellectuelle. Le présent règlement a pour but de fixer les règles de fonctionnement essentielles à la sécurité et au bien-être de nos élèves.
ARTICLE 1 - MODALITÉS D’INSCRIPTIONS
✓ Les inscriptions s’effectuent via la plateforme en ligne Eduka.
✓ Les AES sont planifiées sur deux périodes : ‣ Semestre 1 : du dimanche 16 septembre au
jeudi 13 décembre 2018. ‣ Semestre 2 : du 6 janvier 2019 au jeudi 20
juin 2019 (pas d’AES pendant le mois de Ramadan du 5 mai au 8 juin 2019).
✓ Les places aux AES sont limitées et attribuées selon l’ordre d’inscription.
✓ L’inscription en liste d’attente est possible : en cas de désistement d’un participant, la coordonnatrice des AES prendra contact avec les parents des élèves.
✓ Les activités comptabilisant un nombre insuffisant de participants seront annulées.
ARTICLE 2 - TARIFS & PAIEMENT
✓ Les tarifs des AES sont indiqués sur la plateforme Eduka.
✓ Le service comptabilité adresse par courriel une facture détaillée du montant à régler ainsi que l’échéance de paiement.
✓ Aucun remboursement ne sera effectué en cours de semestre en cas de fermeture exceptionnelle de l’établissement, d’absences d’élève, de désinscription.
ARTICLE 3 - PRISE EN CHARGE DES ÉLÈVES
✓ Les AES ont lieu du dimanche au jeudi de 13H55 à 15H30.
✓ Les intervenants prennent en charge les élèves dans les lieux de rassemblement prévus :
‣ maternel le : en sa l le de motr ic i té (accompagnement des élèves assuré par l’ASEM) ; ‣ primaire : au gymnase (en autonomie).
✓ En cas d’absence exceptionnelle d’un intervenant, une autre activité sera proposée.
✓ À la fin des AES, tous les élèves sont réunis dans la cour de récréation. ‣ DÉPART BUS : les accompagnatrices
récupèrent les enfants dans la cour et les accompagnent au bus. L’accès situé près du parking des autobus est strictement r é s e r v é a u p a s s a g e d e s é l è v e s bénéficiant du service de transport scolaire. ‣ DÉPART PARENTS : les parents accèdent à
l’établissement par l’entrée principale uniquement. Les parents ou autre adulte désigné par la famille se signalent auprès de la coordonnatrice AES pour récupérer l’enfant.
✓ Aucun parent n’est autorisé à récupérer son enfant avant la fin des activités.
ARTICLE 4 - DISCIPLINE
✓ En cas d’absence exceptionnelle de l’enfant à l ’ac t i v i té , l es parents prév iennent la c o o r d o n n a t r i c e A E S p a r é c r i t à [email protected].
✓ La tenue requise pour les activités sportives (football, capoeira, danse, gymnastique, multisports...) est l’uniforme de sport du Lycée Français Jean Mermoz. Le port de la casquette est indispensable pour les activités dispensées en extérieur. Dans le cadre de l’activité natation, prévoir bonnet, maillot, serviette, lunettes. LE PORT DU BONNET EST OBLIGATOIRE.
✓ Le port de bijoux et de montres est interdit pour toutes les activités physiques et sportives.
✓ Chaque élève participant aux AES doit respecter les règles de bonne conduite. L’indiscipline répétée peut entraîner l’exclusion de l’enfant.
✓ Il n’y a pas de collation au début des activités extra-scolaires.
EXTRACURRICULAR ACTIVITIESPOLICY
PREAMBLE
After-school activities (AES) represent a major challenge for the success of our students. Through extracurricular activities, the Lycée Français Jean Mermoz contributes to the development of students and to the development of their intellectual curiosity. The purpose of this by-law is to establish the operating rules essential to the safety and well-being of our students.
ARTICLE 1 - REGISTRATION PROCEDURES
✓ Registration is done via the Eduka online platform.
✓ The AES are planned over two semesters: ‣ Semester 1: from Sunday 16 September to
Thursday 13 December 2018. ‣ Semester 2: from 6 January 2019 to
Thursday 20 June 2019 (no AES during the month of Ramadan from 5 May to 8 June 2019).
✓ Places at the AES are limited and allocated on a first-come, first-served basis.
✓ Registration on the waiting list is possible: in the event of a participant's withdrawal, the AES coordinator will contact the students' parents.
✓ Activ i t ies with insufficient numbers of participants will be cancelled.
ARTICLE 2 - RATES & PAYMENT
✓ AES rates are indicated on the Eduka platform. ✓ The accounting department sends an email
with a detailed invoice for the amount to be paid and the payment due date.
✓ No refund will be made during the semester in the event of an exceptional closure of the school, student absences or unsubscription.
ARTICLE 3 - STUDENT CARE
✓ The AES takes place from Sunday to Thursday from 1:55 pm to 3:30 pm.
✓ The coaches take care of the students in the planned gathering places:
‣ Kindergarten: in the motricity room (supervised by Teacher Assistants);
‣ primary: in the gym (in autonomy). ✓ In the exceptional absence of a coach, another
activity will be proposed. ✓ At the end of the AES, all the students are
gathered in the playground. ‣ BUS DEPARTURE: the bus attendant
picks up the children in the playground and lead them to the bus. Access located near the bus parking lot is strictly reserved for students using the school bus service.
‣ PARENT DEPARTURE: Parents access the school through the main entrance only. Parents or other adults designated by the family contact the AES coordinator to pick up the child.
✓ No parent is allowed to pick up their child before the end of the activities.
ARTICLE 4 - DISCIPLINE
✓ In the event of the child's exceptional absence from the activity, parents must notify the AES coordinator in writing at [email protected].
✓ The sports uniform of the Lycée Français Jean Mermoz is compulsory for sports activities (football, capoeira, dance, gymnastics, multi-sports...). Wearing a cap is essential for outdoor activities. As part of the swimming activity, bring a hat, jersey, towel, glasses. WEARING A SWIMMING CAP IS MANDATORY.
✓ The wearing of jewellery and watches is prohibited for all physical and sporting activities.
✓ Each student participating in the AES must respect the rules of good conduct. Repeated indiscipline can lead to the exclusion of the child.
✓ There is no snack at the beginning of extracurricular activities.
Lycée Français Jean Mermoz En partenariat avec Just Play pour les activités extra-scolaires Décembre 2018