35
Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Mi LiBrEtA De FiChAs eN EsPañOl SOMMAIRE 1. Los 21 países hispanohablantes del mundo (mapa, capitales y banderas) 2. El mapa de España: comunidades y capitales 3. La escuela (1): material, objetos y asignaturas 4. La escuela (2): Las frases útiles en clase 5. Las letras y la pronunciación 6. La pronunciación y los acentos 7. Las reglas básicas del español 8. Ser cortés y amable en español 9. El calendario, el tiempo 10. El tiempo atmosférico 11. Los colores 12. Las formas 13. Los números (1) (2) 14. Los números (3) (4) 15. La presentación personal 16. Los humores, los estados de ánimo, los sentimientos 17. El carácter: las cualidades y los defectos 18. La familia 19. La descripción física (1) (2) 20. Las posiciones 21. La ropa y los complementos (1) 22. La ropa y los complementos (2) 23. La casa (1): las partes, los cuartos 24. La casa (2): Las tareas domésticas 25. La casa(3): los muebles y los objetos(1) 26. La casa(3): los muebles y los objetos(2) 27. Los animales (1) 28. Los animales (2) 29. La hora 30. Las actividades y el tiempo libre 31. La rutina, los hábitos 32. La frecuencia 33. Los deportes 34. Las personas 35. La comida (1) 36. La comida (2) 37. El cuerpo y la salud 38. La ciudad y los transportes 39. Los lugares, la naturaleza y el espacio 40. Los objetos y las cosas útiles 41. Los oficios, las profesiones 42. Los verbos GUSTAR y ENCANTAR 43. Los conectores y los adverbios (1) 44. Los conectores y los adverbios (2) 45. Los verbos (1) 46. Los verbos (2) 47. Los pronombres (1) 48. Los pronombres (2) 49. Los posesivos 50. Los verbos pronominales 51. Los documentos 52. Los interrogativos 53. Las expresiones útiles 54. Expresar su opinión 55. Los verbos SER y ESTAR 56. Conjugación: Le présent de l’indicatif 57. Conjugación: La forme progressive (être en train de) 58. Conjugación: Le présent du subjonctif 59. Conjugación: L’impératif affirmatif 60. Conjugación: L’impératif négatif 61. Conjugación: Le futur simple 62. Conjugación: Le futur proche 63. Conjugación: Le conditionnel 64. Conjugación: Le passé composé 65. Conjugación: L’imparfait 66. Conjugación: Le passé simple (prétérit)

34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

Mi LiBrEtA De FiChAs

eN EsPañOl

SOMMAIRE

1. Los 21 países hispanohablantes del mundo (mapa, capitales y banderas)

2. El mapa de España: comunidades y capitales

3. La escuela (1): material, objetos y asignaturas

4. La escuela (2): Las frases útiles en clase

5. Las letras y la pronunciación 6. La pronunciación y los acentos 7. Las reglas básicas del español 8. Ser cortés y amable en español 9. El calendario, el tiempo 10. El tiempo atmosférico 11. Los colores 12. Las formas 13. Los números (1) (2) 14. Los números (3) (4) 15. La presentación personal 16. Los humores, los estados de ánimo,

los sentimientos 17. El carácter: las cualidades y los

defectos 18. La familia 19. La descripción física (1) (2) 20. Las posiciones 21. La ropa y los complementos (1) 22. La ropa y los complementos (2) 23. La casa (1): las partes, los cuartos 24. La casa (2): Las tareas domésticas 25. La casa(3): los muebles y los objetos(1) 26. La casa(3): los muebles y los objetos(2) 27. Los animales (1) 28. Los animales (2) 29. La hora 30. Las actividades y el tiempo libre 31. La rutina, los hábitos 32. La frecuencia 33. Los deportes

34. Las personas 35. La comida (1) 36. La comida (2) 37. El cuerpo y la salud 38. La ciudad y los transportes 39. Los lugares, la naturaleza y el espacio 40. Los objetos y las cosas útiles 41. Los oficios, las profesiones 42. Los verbos GUSTAR y ENCANTAR 43. Los conectores y los adverbios (1) 44. Los conectores y los adverbios (2) 45. Los verbos (1) 46. Los verbos (2) 47. Los pronombres (1) 48. Los pronombres (2) 49. Los posesivos 50. Los verbos pronominales 51. Los documentos 52. Los interrogativos 53. Las expresiones útiles 54. Expresar su opinión 55. Los verbos SER y ESTAR 56. Conjugación: Le présent de l’indicatif 57. Conjugación: La forme progressive

(être en train de) 58. Conjugación: Le présent du subjonctif 59. Conjugación: L’impératif affirmatif 60. Conjugación: L’impératif négatif 61. Conjugación: Le futur simple 62. Conjugación: Le futur proche 63. Conjugación: Le conditionnel 64. Conjugación: Le passé composé 65. Conjugación: L’imparfait 66. Conjugación: Le passé simple

(prétérit)

Page 2: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

1. LOS 21 PAÍSES HISPANOHABLANTES DEL MUNDO 2. EL MAPA DE ESPAÑA: LAS COMUNIDADES AUTÓNOMAS Y LAS CAPITALES

CAPITALES Y BANDERAS

España (Madrid) – Argentina (Buenos Aires) – Bolivia (Sucre/La Paz) – Colombia (Bogotá) – Ecuador (Quito) – Guinea Ecuatorial (Malabo) – Nicaragua (Managua) – Paraguay (Asunción) – Puerto Rico (San Juan) – Salvador (Salvador) – Venezuela (Caracas) – Chile (Santiago) – México (Ciudad de México) – Cuba (La Habana) – Uruguay (Montevideo) – Costa Rica (San José) – Guatemala (Ciudad de Guatemala) – República Dominicana (Santo Domingo) – Panamá (Ciudad de Panamá) – Perú (Lima) – Honduras (Tegucigalpa)

Comunidades autónomas: 17

Provincias:

50

Lengua oficial: el castellano

Lenguas cooficiales:

el catalán el gallego

el valenciano el euskera (vasco)

Page 3: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

3. LA ESCUELA (1): Material, objetos y asignaturas 4. LA ESCUELA (2): Las frases útiles en clase

el bolígrafo el cuaderno

el diccionario el estuche la goma la libreta la mesa

el lápiz la agenda la mochila la página el

pegamento la basura la silla

el

ordenador la regla el rotulador

el sacapuntas las tijeras la hoja la pizarra

el libro la calculadora

los lápices de colores

el corrector

el pen, la USB

la cinta adhesiva el sello

LAS ASIGNATURAS EN ESPAÑA

Alemán

Biología/ Naturales

Educación Física

Francés

Física y Química

Inglés

Lengua

castellana (Literatura)

Matemáticas

Música

Plástica

Religión

Sociales

Tecnología/ informática

Tutoría

Recreo

- Je ne (le) sais pas : No (lo) sé - Désolé(e) d’arriver en retard : Perdón por llegar tarde - D’accord : Vale - Je peux ouvrir / fermer la fenêtre ? : ¿Puedo abrir/cerrar la ventana? - Je peux effacer le tableau ? : ¿Puedo borrar la pizarra? - Je ne comprends pas : No entiendo/comprendo - Je n’ai pas mon cahier : No tengo mi cuaderno - Il reste cinq minutes : Quedan cinco minutos - Comment on dit … en espagnol ? : ¿Cómo se dice … en español? - Je n’ai pas fait l’exercice : No he hecho el ejercicio - Je suis désolé(e) : Lo siento/perdón - Vous pouvez répéter s’il vous plaît ? : ¿(Usted) puede repetir por favor? - Absent : Ausente, No está - Présent : Presente, aquí, estoy aquí, aquí estoy, sí, soy yo - Il manque … : Falta(n) … - Que signifie le mot … en français ? : ¿Qué significa la palabra … en francés? - Je peux distribuer ? : ¿Puedo repartir? - Je peux écrire à l’ordinateur ? : ¿Puedo escribir en el ordenador?

Page 4: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

5. LAS LETRAS Y LA PRONUNCIACIÓN 6. LA PRONUNCIACIÓN Y LOS ACENTOS

A a a J jota rota R erre érré (roulé)

B be bé K ka ka S ese éssé

C ce cé L ele élé T te té

D de dé M eme émé U u ou

E e é N ene éné V uve oubé

F efe éfé Ñ eñe égné W uve

doble oubé doblé

G ge ré O o o X equis ékiss

H hache atché P pe pé Y ye / i

griega yé / i

griégua

I i i Q cu kou Z zeta zéta

● j = comme un « r » français ● v = comme un « b » français ● e = comme un « é » français

● u = comme un « ou » français ● ll = comme un « y » français ● s = comme un « ss » français ● z = comme un « th » anglais

● r = toujours roulé ● ch = tch

● ga, go, gu = gua, guo, guou ● ge, gi = ré, ri

● En espagnol, tous les mots ont une syllabe qui sera plus prononcée que les autres. On appelle cela « l’accent tonique ». Mais attention, cet accent n’est pas forcément « visible » à l’écrit ! ● Pour bien prononcer un mot, il faut l’observer : 1) S’il a un accent écrit, on prononce plus fort la syllabe qui porte l’accent :

Ejemplos: México / café /francés

2) S’il n’a pas d’accent écrit, on regarde sa terminaison : - S’il termine par une voyelle ou par N ou S, on prononce plus fort l'avant- dernière syllabe.

Ejemplos: libros / estuche / chicos

- S’il termine par une consonne sauf N et S, on prononce plus fort la dernière syllabe.

Ejemplos: español / vivir

A RETENIR :

Tous les mots interrogatifs (ou exclamatifs) portent un accent écrit : ¿Qué?, ¿Cómo?, ¿Cuándo?, ¿Cuánto?, ¿Dónde?, ¿Por qué?, ¿Quién?...

Page 5: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

7. LAS REGLAS BÁSICAS DEL ESPAÑOL 8. SER CORTÉS Y AMABLE EN ESPAÑOL 1) Sens des accents En espagnol, les accents vont toujours dans ce sens (accents aigus). L’astuce pour s’en souvenir est de se dire que « les espagnols sont optimistes et vont toujours vers l’avant et vers le haut », comme leurs accents !

á, é, í, ó, ú 2) CaRoLiNa Les seules consonnes à pouvoir se doubler en espagnol sont :

le C, le R, le L et le N. L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « CaRoLiNa » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives et exclamatives, il faut toujours mettre un point d’interrogation et un point d’exclamation à l’envers au début. Cela permet de mettre la bonne intonation à l’oral dès le début de la phrase.

Ejemplos: ¡Buenos días! ¿Cómo te llamas? 4) Pronoms personnels sujets Les pronoms personnels sujets ne se disent et ne s’écrivent que lorsque l’on veut insister sur la personne.

Ejemplo: Yo soy profesor, tú eres un alumno

= Moi je suis professeur, toi tu es un élève 5) Négation dans une phrase Pour insérer une négation dans une phrase, il suffit de rajouter “NO” devant le verbe.

Ejemplo: Soy un alumno -> No soy un alumno.

- À bientôt : Hasta luego, hasta pronto, hasta la vista - À demain : Hasta mañana - À la prochaine : Hasta la próxima - À lundi (…) : Hasta el lunes (…) - À tout de suite : Hasta ahora - Au revoir : Adiós - Avec plaisir : Con (mucho) gusto - À tes/vos souhaits ! : ¡Jesús! - Bonjour/bonsoir/bonne nuit : Hola, buenos días, buenas tardes, buenas

noches - Bonnes vacances ! : ¡Felices/Buenas vacaciones! - Comment ça va ? : ¿Qué tal? - Comment vas-tu ? : ¿Cómo estás? - De rien : De nada - Enchanté(e) ! : ¡Encantado/a!, ¡Mucho gusto! - Il n’y a pas de quoi : No hay de qué - Je suis désolé(e) : Lo siento - Je te/vous demande pardon : Te/le pido disculpas/perdón - Je te/vous remercie : Te/se lo agradezco - Joyeux anniversaire ! : ¡Feliz cumpleaños! / ¡Felicidades! - Merci (beaucoup) : (Muchas) gracias - Pardon : Perdón - (Passe un) bon week-end ! : ¡(Que tengas un) buen fin de semana! - (Passe une) bonne journée ! : ¡(Que tengas un) buen/feliz día! - S’il te/vous plaît : Por favor

Page 6: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

9. EL CALENDARIO, EL TIEMPO 10. EL TIEMPO ATMOSFÉRICO

Los días de la semana lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo

Los meses del año

enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre, diciembre

Las estaciones del año

la primavera

el verano

el otoño

el invierno

- Aujourd’hui : hoy - Demain : mañana - Hier : ayer - La date : la fecha - La date d’anniversaire : la fecha de cumpleaños - La date de naissance : la fecha de nacimiento - L’année : el año - Le jour : el día - Le mois : el mes - Le week-end : el fin de semana, el finde - Ejemplo de fecha : Hoy es miércoles 3 (tres) de noviembre de 2019 - Nous sommes en hiver (…) : Estamos en invierno (…) - Nous sommes le 2 septembre … : Estamos a dos de septiembre de …

el sol

la luna

el

amanecer

el

atardecer

el rayo / el relámpago

grados

el viento

la nube

la lluvia

la nieve

el arcoíris

el paraguas

¿Qué tiempo hace hoy?

HACE

sol calor

buen tiempo / bueno

viento frío

mal tiempo / malo

HAY tormenta

niebla

Llueve

(está lloviendo)

Nieva

(está nevando)

Está nublado

Está despejado

Page 7: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

11. LOS COLORES 12. LAS FORMAS

beige verde caqui amarillo

rosa azul

cielo/celeste naranja

violeta azul turquesa mostaza

morado azul marino gris claro

fucsia rojo gris oscuro

verde claro granate, burdeos negro

verde marrón blanco

dorado plateado

Si j’ai besoin de décrire un objet marron, violet, rose ou orange, le plus simple, le moins risqué et le plus fréquent en espagnol est de dire et d’écrire « de color… » Exemples : una mesa de color rosa, una chaqueta de color marrón…

círculo

cuadrado

triángulo

rombo

rectángulo

pentágono

paralelogramo óvalo

trapecio

hexágono

corazón estrella

flecha

bocadillo

cruz

Page 8: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

13. LOS NÚMEROS (1) 13. LOS NÚMEROS (2)

0 1 2 3 4

cero uno dos tres

cuatro

5 6 7 8 9

cinco seis siete ocho

nueve

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

diez once* doce* trece*

catorce* quince* dieciséis diecisiete dieciocho

diecinueve

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

veinte veintiuno veintidós veintitrés

veinticuatro veinticinco veintiséis veintisiete veintiocho

veintinueve

30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

treinta treinta y uno treinta y dos treinta y tres

treinta y cuatro treinta y cinco treinta y seis treinta y siete treinta y ocho

treinta y nueve

40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

cuarenta cuarenta y uno cuarenta y dos cuarenta y tres

cuarenta y cuatro cuarenta y cinco cuarenta y seis cuarenta y siete cuarenta y ocho

cuarenta y nueve

50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

cincuenta cincuenta y uno cincuenta y dos cincuenta y tres

cincuenta y cuatro cincuenta y cinco cincuenta y seis cincuenta y siete cincuenta y ocho

cincuenta y nueve

60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

sesenta sesenta y uno sesenta y dos sesenta y tres

sesenta y cuatro sesenta y cinco sesenta y seis

sesenta y siete sesenta y ocho

sesenta y nueve

70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

setenta setenta y uno setenta y dos setenta y tres

setenta y cuatro setenta y cinco setenta y seis setenta y siete setenta y ocho

setenta y nueve

80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ochenta ochenta y uno ochenta y dos ochenta y tres

ochenta y cuatro ochenta y cinco ochenta y seis ochenta y siete ochenta y ocho

ochenta y nueve

90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

noventa noventa y uno noventa y dos noventa y tres

noventa y cuatro noventa y cinco noventa y seis noventa y siete noventa y ocho

noventa y nueve

100 101 102 …

200 300 400 500 600 700 800 900

cien ciento uno ciento dos

… doscientos/-as trescientos/-as

cuatrocientos/-as quinientos/-as* seiscientos/-as

setecientos/-as* ochocientos/-as

novecientos/-as*

1 000 2 000

… 10 000

… 100 000

… 1 000 000 2 000 000

… 10 000 000

… 100 000 000

… 1 000 000 000

… 100 000 000 000

… 1 000 000 000 000

mil dos mil

… diez mil

… cien mil

… un millón

dos millones …

diez millones …

cien millones …

mil millones …

cien mil millones …

un billón

1€ 2€

un euro dos euros

0.30€ 1.30€

treinta céntimos uno con treinta

Page 9: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

14. LOS NÚMEROS (3) 14. LOS NÚMEROS (4)

● La conjonction « Y » : On emploie la conjonction « y » entre les dizaines et les unités, jamais entre les

centaines et les unités. noventa y cuatro (94)

trescientos cuatro (304) doscientos treinta y seis mil (236 000)

● 1 (et toutes ses formes : 21, 31, 41 etc.) :

- un(a) devant un nom Tengo un hermano / una hermana.

Hay veintiún bolígrafos y treinta y una hojas. - uno quand c’est un pronom ou lorsque l’on compte

No te puedo prestar mi bolígrafo, solo tengo uno. Uno, dos, tres, cuatro etc.

● 100 :

- cien pour une centaine complète (100 (cien) ou 100 000 (cien mil))

- ciento s’il y a des dizaines ou des unités (105 (ciento cinco) ou 180 (ciento ochenta))

● Les centaines, à partir de 200 jusqu’à 999, s’accordent en genre avec le nom.

200€ : doscientos euros ; 200 filles : doscientas chicas

● Avec les millions, on utilise « de », sauf s’il y a une certaine quantité après le million.

40 000 000 d’habitants : cuarenta millones de habitantes 30 000 010 d’habitants : treinta millones diez habitantes

● « mil millones » = un milliard

(1 000 000 000) ● « un millar » = un millier

● « un billón » = mille milliards (1 000 000 000 000)

% por ciento , coma + sumar - restar x multiplicar ÷ dividir

LOS ORDINALES

1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9°

10°

primero segundo tercero cuarto quinto sexto

séptimo octavo noveno décimo

Page 10: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

15. LA PRESENTACIÓN PERSONAL 16. LOS HUMORES, LOS ESTADOS DE ÁNIMO, LOS SENTIMIENTOS

PREGUNTA RESPUESTA

¿Cómo te llamas? Me llamo… ¿Cuál es tu nombre? Mi nombre es… ¿Cuál es tu apellido? Mi apellido es…

¿Quién eres? Soy un(a) chico/a… ¿Cómo eres físicamente? Físicamente, soy…

¿Cómo es tu pelo? Tengo el pelo… ¿De qué color son tus ojos? Mis ojos son…

¿Cuánto mides? Mido… ¿Qué llevas hoy? Hoy llevo…

¿Con quién vives? ¿Cuántos hermanos tienes? ¿Cuántas personas hay en tu

familia?

Vivo con… Tengo un hermano que se llama…

Soy hijo/a único/a. En mi familia, somos…

¿Tenéis mascotas en casa? Sí, tenemos…, se llaman… No, no tenemos mascotas.

¿Dónde vives? Vivo en una casa/un piso. ¿En qué ciudad/país vives?

¿De qué país eres? Vivo en… Soy de…

¿Cuántos años tienes? Tengo … años. ¿Cuál es tu fecha de nacimiento? Mi fecha de nacimiento es el…

¿Cuántos idiomas hablas? ¿Qué idiomas estudias?

Hablo… Estudio…

¿Qué es lo que más te gusta de la vida?

Me gusta(n)… Me encanta(n)…

Odio… ¿En qué instituto estudias? Soy un alumno del instituto…

¿Qué haces en tu tiempo libre? ¿Qué deporte practicas?

En mi tiempo libre, … Practico…

¿Qué tal? / ¿Cómo estás? / ¿Cómo te sientes?

-> Estoy / Me siento…

CONTENTO/A GENIAL/FENOMENAL

ENAMORADO/A RELAJADO/A

PENSATIVO/A ABURRIDO/A

ENFERMO/A CANSADO/A

ENFADADO/A TRISTE

DECEPCIONADO/A PREOCUPADO/A

SORPRENDIDO/A ASUSTADO/A

DEPRIMIDO/A FATAL

Page 11: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

17. EL CARÁCTER, LAS CUALIDADES Y LOS DEFECTOS 18. LA FAMILIA

affectueux/se agité(e) agréable aimable altruiste

ambitieux/se audacieux/se

autoritaire bavard(e)

bizarre blagueur/se

calme capricieux/se casanier(e) charmant colérique

compréhensif/ve contestataire courageux/se

créatif/ve désordonné(e)

discret(e) drôle

dynamique égoïste

émotif/ve espiègle

étourdi(e) extraverti(e)

fidèle fier(e)

fou/folle généreux/se

gentil(le) gourmand(e)

grossier(e) honnête humble

impatient(e) impulsif/ve

intelligent(e) introverti(e)

cariñoso/a movido/a agradable

amable altruista

ambicioso/a arriesgado/a autoritario/a hablador(a) extraño/a chistoso/a

tranquilo/a, apacible caprichoso/a hogareño/a

encantador(a) colérico/a

comprensivo/a respondón(a)

valiente creativo/a

desordenado/a discreto/a gracioso/a dinámico/a

egoísta emotivo/a travieso/a

despistado/a extrovertido/a

fiel orgulloso/a

loco/a generoso/a

bueno/a goloso/a grosero/a honesto/a humilde

impaciente impulsivo/a

inteligente, listo/a introvertido/a

jaloux/se joyeux/se

loyal maladroit(e)

malin marrant(e) méchant(e) menteur/se

naïf/ve nerveux/se

obéissant(e) optimiste original(e) ouvert(e)

paresseux/se pénible

perfectionniste pessimiste peureux/se

poli(e) ponctuel(le) possessif/ve prévoyant(e) prudent(e)

rancunier(e) respectueux/se

sensible sérieux/se serviable sincère sociable soigné(e)

souriant(e) sportif/ve

susceptible sympathique

têtu(e) timide

tolérant(e) travailleur/se

vif/ve volontaire

celoso/a alegre

leal torpe

astuto/a, listo/a divertido/a

malo/a mentiroso/a ingenuo/a nervioso/a obediente optimista original

abierto/a perezoso/a pesado/a

perfeccionista pesimista

miedoso/a educado/a

puntual posesivo/a previsor(a) prudente

rencoroso/a respetuoso/a

sensible serio/a servicial

sincero/a sociable

cuidadoso/a sonriente deportista susceptible simpático/a

terco/a tímido/a tolerante

trabajador(a) despabilado/a voluntario/a

- Beau-fils (mari de la fille) : yerno - Belle-fille (femme du fils) : nuera - Beau-frère : cuñado - Beau-père : padrastro - Belle-mère : madrastra - Célibataire : soltero/a - Cousin : primo - Cousine : prima - Demi-frère : hermanastro, medio hermano - Demi-sœur : hermanastra, media hermana - (Être) divorcés : (estar) divorciados - Famille recomposée : familia reconstituida - Frère : hermano - Fils (unique) : hijo único - Fille (unique) : hija única - Filleul(e) : ahijado/a - Grand-mère : abuela - Grand-père : abuelo - (Être) mariés : (estar) casados - Le mariage : la boda - Marraine : madrina - Mère : madre - Neveu : sobrino - Nièce : sobrina - Oncle : tío - Orphelin(e) : huérfano/a - Parrain : padrino - Père : padre - Petit-fils : nieto - Petite-fille : nieta - (Être) séparés : (estar) separados - Sœur : hermana - Tante : tía - Veuf/ve : viudo/a - Vivre ensemble : vivir juntos

Page 12: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

19. LA DESCRIPCIÓN FÍSICA (1) 19. LA DESCRIPCIÓN FÍSICA (2)

TENER EL PELO…

T Y P E

corto largo rizado/ondulado liso

C O U L E U R

moreno castaño pelirrojo rubio

OU

SER… C O U L E U R

moreno/a castaño/a pelirrojo/a rubio/a

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

TENER LOS OJOS… marrones/negros azules verdes

TENER LA PIEL… clara/blanca morena negra

TENER… bigote barba pecas

gafas trenzas

SER… alto/a de estatura media bajo/a

flaco/a delgado/a gordo/a

fuerte / muscoloso/a guapo/a feo/a

calvo joven viejo/a

20. LAS POSICIONES

- Accroupi(e) : de cuclillas, agachado/a - À genoux : de rodillas, arrodillada - Allongé(e) : tumbado/a - À quatre pattes : a gatas - Assis(e) : sentado/a - Debout : de pie - De face : de frente - De dos : de espaldas - De profil : de perfil - En tailleur : con las piernas cruzadas - Les bras croisés : con los brazos cruzados - Pieds nus : descalzo - Sur le ventre : boca abajo

Page 13: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

21. LA ROPA Y LOS COMPLEMENTOS (1) 22. LA ROPA Y LOS COMPLEMENTOS (2)

el gorro el sombrero la gorra las gafas de sol

la chaqueta el abrigo el plumas el traje

el jersey, el suéter la sudadera el chaleco la camisa

la corbata la pajarita el chándal la blusa

la camiseta el polo la camiseta de tirantes el vestido

el sujetador,

el sostén la falda los vaqueros, los jeans los pantalones

los shorts,

el pantalón corto los calzoncillos las bragas los calcetines

el zapato la zapatilla, el tenís

la bota el (zapato de) tacón

las sandalias la bailarina las chanclas el traje de baño,

el bañador

los guantes la bufanda el cinturón el paraguas

el collar los pendientes la pulsera el reloj

(de pulsera)

el monedero el bolso la maleta la percha

Page 14: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

23. LA CASA (1): Las partes, los cuartos 24. LA CASA (2): Las tareas domésticas

la buanderie :

el lavadero

le bureau :

el despacho, el estudio

la cave, le sous-sol :

el sótano

la chambre :

el dormitorio, la habitación, el cuarto

le couloir : el pasillo

la cuisine : la cocina

le débarras : el trastero

l’entrée :

la entrada, el recibidor

l’escalier : la escalera

le garage :

el garaje, la cochera

le garde-manger :

la despensa

le grenier : el desván

le jardin : el jardín

la salle à manger :

el comedor

la salle de bain :

el cuarto de baño

le salon : el salón

la terrasse : la terraza

les toilettes :

el baño, el aseo

balayer :

barrer

coudre :

coser

débarrasser la

table : quitar la mesa

étendre/ramasser

le linge : tender/recoger la

ropa

faire la poussière :

quitar el polvo

faire la vaisselle : fregar los platos

faire le ménage : hacer la limpieza

faire le lit :

hacer la cama

faire les courses : hacer la compra

faire les vitres :

limpiar los cristales

faire une machine : poner la lavadora

mettre la table : poner la mesa

nettoyer la voiture :

limpiar el coche

passer l’aspirateur : pasar la aspiradora

passer la

serpillière : fregar el suelo

préparer le repas : preparar la comida

ranger sa chambre :

ordenar la habitación

repasser : planchar

sortir les poubelles :

sacar la basura

utiliser le lave-

vaisselle : usar el lavavajillas

Page 15: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

25. LA CASA (3): Los muebles y los objetos (1) 26. LA CASA (3): Los muebles y los objetos (2)

la llave

la puerta

la ventana

el perchero

la nevera,

el frigorífico

el fregadero

el lavaplatos, el lavavajillas

el horno

el

microondas

la cafetera

el tostador

el cazo

la sartén

la estantería

el sofá

el sillón

el televisor, la

tele(visión) el mueble

la alfombra

la foto

el cuadro

la chimenea

la librería,

la biblioteca

la caja

la lámpara

la vela

el ramo de

flores

la pecera

la cama

la almohada

la manta

la mesilla

(de noche)

el

despertador

el armario

el escritorio

el ordenador

el ordenador

(portátil)

el teclado

el ratón

la tableta

la

videoconsola, el videojuego

el (teléfono)

móvil

la cobertura

el cargador

el casco

el enchufe

el altavoz de música

la cámara

la ducha

la bañera

la toalla

el váter,

el inodoro

el papel higiénico

el lavabo

el jabón

el champú

el cepillo

el cepillo de dientes

el secador

el perfume

el

medicamento

el espejo

el pañuelo

la lavadora

la cesta

la plancha de ropa

los productos de limpieza

la esponja

la escoba

las

herramientas

el cubo, el

balde

la aspiradora

la bolsa de

plástico

la luz

la revista

el buzón

la sombrilla

la maceta

la raqueta

el monopatín

el balón

la barbacoa

el grifo la tumbona

Page 16: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

27. LOS ANIMALES (1) 28. LOS ANIMALES (2)

el perro

el gato

el hámster

el conejo

el ratón

la vaca

el cerdo

el caballo

el burro

la oveja

el pingüino

la gallina

el gallo

el pato

el pájaro

la mariposa

la abeja

la mariquita

la hormiga

el caracol

la serpiente

la tortuga

la rana el cocodrilo

la ardilla

la jirafa

el tigre

la zebra

el león

el elefante

el pez

el tiburón

el delfín

la ballena

el pulpo

el lobo

el zorro

el oso

el oso panda

el mono

el koala

la araña

el búho

el flamingo

el unicornio

la llama

el mosquito

el cisne el canguro

la águila

Page 17: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

29. LA HORA 30. LAS ACTIVIDADES Y EL TIEMPO LIBRE

¿Qué hora es? -> Son las … / Es la …

… de la mañana … de la tarde … de la noche

ir al cine

montar en bicicleta escuchar

música bailar

tocar un instrumento

hacer footing

dar un paseo

/ pasearse

hacer fotos ver la tele, una película

quedar con los amigos

leer

navegar por internet

viajar consultar el

móvil jugar a los

videojuegos

ir de compras pintar dibujar cocinar nadar

practicar/ hacer

deporte tomar el sol

estudiar/ hacer los deberes

salir con la familia

escribir cartas

Page 18: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

31. LA RUTINA, LOS HÁBITOS 32. LA FRECUENCIA

despertarse levantarse ducharse bañarse lavarse

vestirse peinarse maquillarse desayunar cepillarse los

dientes

prepararse correr

ir al cole coger el autobús llegar

empezar / comenzar las clases

almorzar / comer

terminar / acabar las

clases volver a casa merendar

estudiar hacer los deberes

leer jugar salir

hacer /practicar deporte

ver la tele cenar acostarse dormir

De temps en temps : de vez en cuando Encore : todavía Encore une fois : otra vez Habituellement : normalmente (Presque) jamais : (casi) nunca Parfois : a veces Rarement : pocas veces Souvent : a menudo (Presque) toujours : (casi) siempre Tous les jours/mois/ans : todos los días/meses/años Une fois par jour/mois/an : una vez por día/mes/año OU al día/mes/año Deux fois par jour/mois/an : dos veces por día/mes/año OU al día/mes/año Une semaine sur deux : una semana de cada dos

Il n’y a pas de règle particulière pour la place des adverbes dans la

phrase. En revanche, quand la phrase est négative, « (casi) nunca » est placé

derrière le verbe et exige la négation « no » (ou un autre mot négatif) devant le verbe.

Ejemplo:

No veo la tele nunca = Je ne regarde jamais la télé

Page 19: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

33. LOS DEPORTES 34. LAS PERSONAS

aerobic

alpinismo, montañismo

atletismo

bádminton

baile

baloncesto balonmano

boxeo

buceo

carrera ciclismo equitación, hipica

escalada

esgrima

esquí (de fondo)

fútbol

gimnasia

golf

hockey

(sobre hielo)

karate

natación

patinaje

ping-pong piragüismo

remo

rugby

tenis

tiro con arco

surf voleibol, balonvolea

yoga

yudo, judo

Un(e) adulte : un(a) adulto/a Un(e) (meilleur(e)) ami(e) : un(a) (mejor) amigo/a Un bébé : un bebé, un nene Un chef : un jefe Un(e) collègue, un(e) camarade, un(e) colocataire : un(a) compañero/a Un couple : una pareja Une dame : una señora Un(e) élève : un(a) alumno/a Un(e) enfant : un(a) niño/a Une équipe : un equipo Une famille : una familia Une femme : una mujer Une fille : una chica, una muchacha, una moza Un garçon : un chico, un muchacho, un mozo Les gens : la gente Un groupe : un grupo Un homme : un hombre Un jeune : un joven Un monsieur : un señor Une personne âgée : un(a) anciano/a, una persona mayor Un(e) petit(e)-ami(e) : un(a) novio/a Un(e) voisin(e) : un(a) vecino/a

Page 20: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

35. LA COMIDA (1) 36. LA COMIDA (2)

LAS FRUTAS

la manzana

la naranja

el plátano

la sandía

la piña

la pera

el

melocotón

el tomate

el zumo

LAS VERDURAS

las judías

la zanahoria

el pimiento la coliflor

el calabacín

la berenjena

la lechuga

los guisantes

LA CARNE

los

embutidos

el pollo

el jamón

EL PESCADO

los mariscos

LOS DULCES

el caramelo

la tarta

la galleta

el helado

los frutos

secos

LAS BEBIDAS

el té

el café

el vino

el agua

la leche la sopa

la bebida

refrescante

el aceite

la

mantequilla

el yogur

el queso

el ajo

la cebolla la sal

la pimienta

el azúcar

la salsa

los cereales

el huevo

la patata

las patatas

fritas

el arroz

la pasta

las

legumbres

el cruasán

el pan el bocadillo

la hamburguesa

el plato

el vaso

el tenedor el cuchillo

la cuchara la botella

Les quatre repas de la journée : las cuatro comidas del día 1) Le petit-déjeuner : el desayuno (desayunar)

2) Le déjeuner : el almuerzo (almorzar) 3) Le goûter : la merienda (merendar)

4) Le dîner : la cena (cenar) J’ai envie de + verbe : me apetece + verbo

Préférer : preferir Écœurer, dégoûter : dar asco

Se nourrir : nutrirse = alimentarse Une alimentation saine : una comida sana/saludable

La malbouffe : la comida basura/rápida/chatarra Faire attention à ce que l’on mange : vigilar su dieta

Manger n’importe quoi : comer cualquier cosa Avoir de l’énergie : tener energía

Un problème : un problema Avoir faim : tener hambre

Avoir soif : tener sed Les aliments salés/sucrés : los alimentos salados / dulces

Que c’est bon ! : ¡Qué rico! C’est excellent ! : ¡Está buenísimo!

Page 21: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

37. EL CUERPO Y LA SALUD 38. LA CIUDAD Y LOS TRANSPORTES

Avoir besoin de : necesitar

Prendre soin de soi : cuidarse Être en bonne/mauvaise santé : tener buena/mala salud

Avoir mal : doler Être malade : estar enfermo/a

Être fatigué(e) : estar cansado/a Avoir de la fièvre : tener fiebre

Avoir de la toux : tener tos Avoir la grippe : tener gripe

Être enrhumé(e) : tener catarro Avoir un coup de soleil : tener una quemadura de sol

Ne pas se sentir bien : no encontrarse bien

el banco el edificio de oficinas

la peluquería el edificio

la clinica veterinaria

la gasolinera

la foristeria

la tienda de ropa

la piscina la disco la tienda de instru-mentos

la policía la farmacia correos el aparca-miento

el museo

la

biblioteca el ayunta-

miento la

panadería el restau-

rante bomberos la fábrica la

cafetería la iglesia

el centro comercial

el aero-puerto

el super-mercado

la uni-versidad

la emba-jada la casa la estación

de trenes el metro

la escuela la lavan-

dería el cine el teatro el hospital la librería el hotel

LOS MEDIOS DE TRANSPORTE

el autobús el coche

la bicicleta

la moto

la furgoneta

el camión

el tren el barco

el avión

el helicóptero

à cheval : a caballo à pied, en marchant :

a pie / andando

l’avenue : la avenida le quartier : el barrio

la rue : la calle

Page 22: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

39. LOS LUGARES, LA NATURALEZA, EL ESPACIO 40. LOS OBJETOS Y LAS COSAS ÚTILES

el planeta la tierra

la hierba

la hoja

la flor

la planta el campo

el árbol

el bosque el mar

el océano

la arena

la costa

el lago el desierto

la cordillera

el paisaje

el medioam-

biente

el agua el volcán

la playa

la montaña

el continente

el país

en casa

fuera dentro

el viaje

el lugar

el dinero

el mapa

la tarjeta

la

documenta-ción /

el D.N.I.

el precio

la carta

la bandera

el chicle

Page 23: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

41. LOS OFICIOS, LAS PROFESIONES 42. LOS VERBOS “GUSTAR” Y “ENCANTAR”

acteur/trice agriculteur/trice aide-soignant(e)

archéologue architecte astronaute avocat(e)

banquier(e) bibliothécaire boulanger(e)

caissier(e) chanteur/se charcutier(e) charpentier chauffeur

chauffeur de taxi chef d’entreprise

chirurgien(ne) coiffeur/se comptable

cordonnier(e) cuisinier(e) danseur/se

décorateur/trice dentiste

dessinateur/trice docteur ébéniste

écrivain(e) électricien(ne)

éleveur employé(e) de bureau

entraîneur/se esthéticienne facteur/trice

fleuriste guide

hôtesse de l’air illustrateur/trice

infirmier(e) influenceur/se

informaticien(ne) ingénieur

actor, actriz agricultor(a)

auxiliar de clínica arqueólogo/a

arquitecto astronauta abogado/a banquero/a

bibliotecario/a panadero/a

cajero/a cantante

carnicero/a carpintero/a conductor(a)

taxista empresario/a

cirujano/a peluquero/a

contable zapatero/a cocinero/a bailarín(a)

decorador(a) dentista

dibujante doctor(a) ebanista

escritor(a) electricista ganadero

administrativo/a entrenador(a)

esteticista cartero/a

florista guía

azafata ilustrador(a) enfermero/a

influencer informático/a ingeniero/a

jardinier(e) journaliste

juge kinésithérapeute

livreur/se maçon

mannequin mécanicien(ne)

médecin menuisier(e)

militaire musicien(ne)

nounou ostéopathe pâtissier(e)

pédiatre peintre

pharmacien(ne) photographe

pilote plombier policier

politicien(ne) pompier

professeur professeur (primaire) programmateur/trice

psychiatre psychologue puéricultrice sage-femme scientifique secrétaire serveur/se

sportif (de haut niveau) steward styliste

traducteur/trice vendeur/se

vétérinaire

youtubeur/se

jardinero/a periodista

juez(a) kinesiterapeuta

repartidor(a) albañil modelo

mecánico/a médico/a

carpintero/a militar

músico/a niñero/a, canguro

osteópata pastelero/a

pediatra pintor(a)

farmacéutico/a fotógrafo/a

piloto/a fontanero/a

policía político/a

bombero/a profesor(a) maestro/a

programador(a) psiquiatra

psicólogo/a puericultora matrón(a)

científico/a secretario/a camarero/a

deportista (de alto nivel)

auxiliar de vuelo estilista

traductor(a) vendedor(a),

dependiente/a veterinario/a youtubero/a

Ces verbes fonctionnent comme “plaire” en français

L’accord se fait avec la chose « aimée »

Si une seule chose est aimée -> gustA, encantA Si plusieurs choses sont aimées -> gustAN, encantAN Pour insister sur le sujet ou simplement le préciser, on peut rajouter :

« A + pronom ou sujet » Ejemplos: (A María) le gusta la playa. (A tu hermano) le encantan los perros.

(A mí) me gusta/an … (A ti) te gusta/an …

(A él/ella/usted) le gusta/an … (A nosotros/as) nos gusta/an … (A vosotros/as) os gusta/an …

(A ellos/ellas/ustedes) les gusta/an … Pour introduire une négation, on rajoute « no » devant la structure. Ejemplo: No nos gustan las pizzas.

Page 24: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

43. LOS CONECTORES Y LOS ADVERBIOS (1) 44. LOS CONECTORES Y LOS ADVERBIOS (2)

à côté de à droite

à gauche à la fin

à l’envers alors

alors que après

après-demain assez

au contraire aucun(e) au début

aujourd’hui au milieu de

aussi autant que

autour avant

avant-hier avec

avec moi, toi … beaucoup

bien sûr, bien entendu, bien évidemment

bientôt cependant c’est-à-dire

c’est pourquoi chaque comme d’abord

d’accord, ok dans

al lado de a la derecha

a la izquierda al final al revés

entonces mientras que después (de)

pasado mañana bastante(s) al contrario

ningún, ninguna al principio

hoy en medio de

también tan como alrededor antes (de) anteayer

con conmigo, contigo

mucho(s), mucha(s)

claro, desde luego, por supuesto

pronto sin embargo

es decir, o sea por eso

cada como

primero vale, de acuerdo

en

dans un mois…

debout dedans dehors

déjà demain

demain matin

demain après-midi

de nos jours de moins en

moins de plus

de plus en plus depuis

derrière dessous

de temps en temps

(au)-dessus devant donc

en avant en bas encore

en effet en face en haut

en revanche ensuite, puis

et

hier

dentro de un mes… de pie dentro fuera

ya mañana

mañana por la mañana

mañana por la tarde

hoy día cada vez menos

además

cada vez más desde (hace) detrás (de)

debajo de vez en cuando

encima

delante (de) por (lo) tanto

adelante abajo

otra vez, de nuevo

en efecto enfrente

arriba en cambio

a continuación, luego, después

y / e ayer

hier soir ici

il y a il y avait il y eut jamais

(un) jour férié jusqu’à là-bas

le long de (le) lendemain

lentement

loin longtemps maintenant

mais malgré même

mieux, meilleur moins que

n’importe où

non plus nulle part

ou où

parce que par conséquent

parfois partout

pendant

pendant ce temps pendant que

personne

anoche aquí hay

había hubo

nunca, jamás (un) día festivo

hasta allí

a lo largo de el día siguiente

despacio, lentamente

lejos mucho tiempo

ahora pero/sino a pesar de

incluso mejor

menos que en cualquier

parte tampoco

en ninguna parte o / u

donde porque

por consiguiente a veces

en/por todas partes

durante mientras tanto

mientras nadie

peu peut-être

pire

plus que pour l’instant,

pour le moment près, proche

presque quelque chose

quelqu’un récemment

rien sans

sans doute sauf sous

souvent sur

surtout tard tôt

toujours tout à coup,

soudain tout de suite

très bien trop

une fois (la) veille

vers vite

poco(s), poca(s) quizás, a lo mejor,

tal vez peor

más que de momento

cerca casi algo

alguien recientemente

nada sin

sin duda excepto, salvo

debajo de a menudo

sobre sobre todo

tarde temprano siempre

de pronto, de repente

en seguida muy bien

demasiado(s), demasiada(s)

una vez la víspera

hacia de prisa,

rápidamente, rápido

Page 25: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

45. LOS VERBOS (1) 46. LOS VERBOS (2)

acheter adorer aider

aimer (goûts) aimer

(sentiments) aller

allumer améliorer appeler

apporter apprendre

arrêter arriver avoir

avoir besoin de avoir l’habitude

de boire casser

changer chanter chercher

choisir commencer

comprendre

connaître construire

corriger courir coûter

comprar encantar ayudar gustar querer

ir

encender mejorar llamar traer

aprender dejar, parar

llegar tener

necesitar soler

beber

romper cambiar cantar buscar

elegir, escoger comenzar, empezar

comprender, entender conocer construir corregir correr costar

créer croire

danser (x2) découvrir

déjeuner (matin) demander (x2)

dessiner dîner

donner dire

distribuer

échanger écouter écrire

entendre essayer éteindre être (x2)

faire fermer gagner

(s’) habiller interdire

jeter jouer laisser

(se) lever lire

lutter manger marcher mettre

crear creer

bailar, danzar descubrir desayunar

pedir, preguntar dibujar cenar

dar decir

repartir, distribuir

intercambiar escuchar escribir

oír probar, intentar

apagar estar, ser

hacer cerrar ganar

vestir(se) prohibir

tirar jugar dejar

levantar(se) leer

luchar comer

caminar, andar poner

oublier ouvrir

parler (texte) parler

(personne) partager penser nager perdre porter

pouvoir pratiquer prendre

présenter regarder remplir répéter rester réussir

(se) réveiller revenir / retour-

ner / rentrer savoir

sembler signifier

sortir souligner

(se) souvenir

suivre (se) taire

terminer (x2)

olvidar abrir tratar hablar

compartir

pensar nadar perder llevar poder

practicar tomar, coger

presentar mirar llenar repetir

quedar(se) conseguir

despertar(se) volver

saber

parecer significar

salir subrayar

acordarse, recordar

seguir callar(se) acabar,

terminar

tomber travailler trouver valoir verser vivre voir

vouloir voyager

caer trabajar

encontrar valer echar vivir ver

querer viajar

Page 26: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

47. LOS PRONOMBRES (1) 48. LOS PRONOMBRES (2) 1) PRONOMS PERSONNELS SUJETS

Yo Tú

Él / Ella / Usted (vouvoiement d’une personne) Nosotros, nosotras Vosotros, vosotras

Ellos / Ellas / Ustedes (vouvoiement de plusieurs personnes) Ils ne sont utilisés que : - pour insister (Yo soy más alto que él = Moi, je suis plus grand que lui) - pour plus de clarté (Él viene = Il vient / Ella viene = Elle vient) 2) PRONOMS PERSONNELS COMPLEMENTS DIRECTS

Me Te Le

Le / La / Lo Nos Os

Les / Las Ejemplos: Comprendo la frase -> La comprendo 3) PRONOMS PERSONNELS COMPLEMENTS INDIRECTS

Me Te Le

Nos Os Les

Ejemplos: El chico habla conmigo -> El chico me habla

4) PRONOMS PERSONNELS REFLECHIS (pour verbes pronominaux)

Me Te Se

Nos Os Se

Ejemplos: Mi madre se lava los dientes 5) PRONOMS PERSONNELS APRES PREPOSITION

… mí … ti

… él / … ella / … usted … nosotros, … nosotras … vosotros, … vosotras

… ellos / … ellas / … ustedes Ejemplos: Esta flor es para ti A mí me gusta el fútbol Ella habla siempre de él

Page 27: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

49. LOS POSESIVOS 50. LOS VERBOS PRONOMINALES

Pers. -> 1° 2° 3° 4° 5° 6°

Sing - Masc

mi (mon)

tu (ton)

su (son)

nuestro (notre)

vuestro (votre)

su (leur)

Sing - Fém

mi (ma)

tu (ta)

su (sa)

nuestra (notre)

vuestra (votre)

su (leur)

Plur - Masc

mis (mes)

tus (tes)

sus (ses)

nuestros (nos)

vuestros (vos)

sus (leurs)

Plur - Fém

mis (mes)

tus (tes)

sus (ses)

nuestras (nos)

vuestras (vos)

sus (leurs)

Un verbe pronominal indique que le sujet se fait une action à lui-même. Exemple : Je me lave, tu te lèves, nous nous promenons… Pour cela, il faut utiliser un pronom dit « réfléchi » :

ME – TE – SE – NOS – OS – SE

Ce pronom est collé à la fin du verbe lorsque celui-ci est à l’infinitif mais va être devant lorsque le verbe est conjugué.

LAVARSE

ME TE SE

NOS OS SE

lavo lavas lava

lavamos laváis lavan

Page 28: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

51. LOS DOCUMENTOS 52. LOS INTERROGATIVOS

TIPOS DE DOCUMENTOS

El documento es (un fragmento de)…

un texto

un dibujo / una imagen

un artículo de periódico una revista una

publicidad una foto

un cartel (affiche)

un cuadro (tableau) un poema un diálogo un vídeo una novela

(roman)

un tebeo / un cómic (bande-

dessinée)

una campaña

publicitaria

una obra de teatro

(pièce de théâtre)

un folleto (prospectus)

una canción (les paroles : la letra)

un trailer de película (bande-

annonce de film)

FRASES ÚTILES

La foto fue sacada en el … + día / en … + año (ejemplo: “1967” mil novecientos sesenta y siete) El texto fue escrito por … en … El documento se titula “…” / El título es … El autor se llama … El documento trata de …

A retenir : tous portent un accent !

¿Cómo...? Comment… ?

¿Qué...?

¿Cuál?

Quoi (+ nom)… ?

Qu'est-ce que… ?

Quoi (+ verbe)… ?

¿Cuándo...? Quand... ?

¿Cuánto...? Combien (+ singulier)... ?

¿Cuántos/as...? Combien (+ pluriel)... ?

¿Dónde...? Où... ?

¿Por qué...? Pourquoi... ?

¿Quién...? Qui (singulier)... ?

¿Quiénes...? Qui (pluriel)... ?

Page 29: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

53. EXPRESIONES ÚTILES 54. EXPRESAR SU OPINIÓN

- Nous pouvons voir … : Podemos ver … - Nous pouvons aussi parler de … : También podemos hablar de… - Nous pouvons dire que : Podemos decir que … - Nous pouvons supposer que… : Podemos suponer que… - Il me semble que… : Me parece que … - Cela me fait penser à… : Me hace pensar en … - Je pense que… : Pienso que … - Je crois que… : Creo que … - Pour moi… : Para mí …, en mi opinión - Selon moi… : Según yo … - Peut-être que… : A lo mejor + verbe à l’indicatif - Il se peut que… : Quizás + verbe au subjonctif - Quel dommage ! : ¡Qué pena! - Que c’est bien ! : ¡Qué bien! - Que c’est bizarre ! : ¡Qué raro! - Ce n’est pas grave ! : ¡No pasa nada! - Cela m’est égal : Me da igual - C’est vrai : Es verdad - Vraiment : De verdad - Cela ne me fait rien : No me importa - Ne t’inquiète pas ! : ¡Tranquilo/a! - Bien sûr ! : ¡Claro/por supuesto! - Ça y est ! : ¡Ya está! - Je (ne) suis (pas) d’accord : (No) estoy de acuerdo

NOSOTROS YO Creemos que… Creo que… Pensamos que… Pienso que… En nuestra opinión… En mi opinión… Para nosotros… Para mí… Según nosotros… Según yo… Nos parece que… Me parece que…

Page 30: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

55. LOS VERBOS “SER” Y “ESTAR” 56. CONJUGACIÓN: LE PRÉSENT DE L’INDICATIF

ASTUCE EN CAS DE DOUTE : ESTAR = “se trouver“, “se sentir“, “se situer“

1) EMPLOI

Vérité générale, réalité permanente, action habituelle etc. Ex : Je parle très bien espagnol

2) CONSTRUCTION AR : radical + o, as, a, amos, áis, an ER : radical + o, es, e, emos, éis, en IR : radical + o, es, e, imos, ís, en

Irréguliers : (1° p.sing)

dar : doy saber : sé

estar : estoy ir : voy

ser : soy caer : caigo

oír : oigo ver : veo

poner : pongo traer : traigo decir : digo salir : salgo valer : valgo hacer : hago tener : tengo venir : vengo

POUR LE RESTE : VOIR CARTE MENTALE PLUS DETAILLEE

3) EXEMPLE (Hablar)

Hablo Hablas Habla

Hablamos Habláis Hablan

Page 31: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

57. CONJUGACIÓN: LA FORME PROGRESSIVE (LE PRÉSENT PROGRESSIF/CONTINU) 58. CONJUGACIÓN: LE PRÉSENT DU SUBJONCTIF

1) EMPLOI

Action en train de se dérouler (= être en train de, équivalent du « BE+ING » anglais)

Ex : Tu es en train de manger

2) CONSTRUCTION ESTAR au présent de l’indicatif

(estoy, estás, está, estamos, estáis, están)

+ verbe en -ando (AR) + verbe en -iendo (ER/IR)

Irréguliers :

caer = cayendo creer = creyendo

concluir = concluyendo decir = diciendo

dormir = durmiendo ir = yendo

leer = leyendo mentir = mintiendo

morir = muriendo oír = oyendo

pedir = pidiendo poder = pudiendo

preferir = prefiriendo reír = riendo

sentir = sintiendo venir = viniendo

3) EXEMPLE (Hablar) Estoy hablando Estás hablando Está hablando

Estamos hablando Estáis hablando Están hablando

1) EMPLOI Chose incertaine (désir, volonté, but, conseil, hypothèse…)

Ex : Je le dis pour que tu le fasses Expressions entraînant son emploi :

para que, es mejor que, es necesario que, es importante que, es indispensable que, querer que, aconsejar que, recomendar que, pedir que…

2) CONSTRUCTION

Terminaisons « inversées » avec le présent de l’indicatif AR : radical + e, es, e, emos, éis, en

ER/IR : radical + a, as, a, amos, áis, an

Irréguliers : ● notamment : verbes en -go --> -ga

tener = tengo -> tenga, tengas, tenga, tengamos, tengáis, tengan decir = digo -> diga, digas, diga, digamos, digáis, digan

poner = pongo -> ponga, pongas, ponga, pongamos, pongáis, pongan venir = vengo -> venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan

salir = salgo -> salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan hacer = hago -> haga, hagas, haga, hagamos, hagáis, hagan

● autres : ir : vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan

saber : sepa, sepas, sepa, sepamos, sepáis, sepan ver : vea, veas, vea, veamos, veáis, vean ser : sea, seas, sea, seamos, seáis, sean

estar : esté, estés, esté, estemos, estéis, estén dar : dé, des, dé, demos, deis, den

La diphtongue se fait aussi au présent du subjonctif :

poder : pueda, puedas, pueda, podamos, podáis, puedan

3) EXEMPLE (Hablar) Es necesario que hables.

Quiero que hable. Te llamo para que hablemos. Es indispensable que habléis.

Page 32: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

59. CONJUGACIÓN: L’IMPÉRATIF AFFIRMATIF 60. CONJUGACIÓN: L’IMPÉRATIF NÉGATIF

1) EMPLOI Ordre

Ex : Mange !

2) CONSTRUCTION 5 personnes seulement : tú, usted, nosotros, vosotros, ustedes

-AR -ER -IR

radical + Tú a e e

Usted e a a Nosotros/-as emos amos amos Vosotros/-as ad ed id

Ustedes en an an

Irréguliers 2° pers. du sing. : poner : pon tener : ten venir : ven hacer : haz

salir : sal ir : ve

decir : di ser : sé

3) EXEMPLE (Hablar)

¡Habla! (tú) = Parle !

¡Hable! (usted) = Parlez (Monsieur) ! ¡Hablemos! (nosotros) = Parlons !

¡Hablad! (vosotros) = Parlez ! (tutoiement de plusieurs personnes) ¡Hablen! (ustedes) = Parlez (messieurs) !

1) EMPLOI Interdiction, défense Ex : Ne mange pas !

2) CONSTRUCTION

No (ou autre mot négatif) + verbe au présent du subjonctif

5 personnes seulement : tú, usted, nosotros, vosotros, ustedes

-AR -ER -IR radical +

Tú es A a Usted e A a

Nosotros/-as emos Amos amos Vosotros/-as éis Áis áis

Ustedes en An an

Irréguliers : Mêmes verbes qu’au présent du subjonctif

3) EXEMPLE (Hablar) ¡No hables! (tú) = Ne parle pas !

¡No hable! (usted) = Ne parlez pas (Monsieur) ! ¡No hablemos! (nosotros) = Ne parlons pas !

¡No habléis! (vosotros) = Ne parlez pas ! (tutoiement de plusieurs personnes) ¡No hablen! (ustedes) = Ne parlez pas (Messieurs) !

Page 33: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

61. CONJUGACIÓN: LE FUTUR SIMPLE 62. CONJUGACIÓN: LE FUTUR PROCHE

1) EMPLOI Prédiction, promesse, action non réalisée (en général lointaine)

Ex : Quand je serai majeur, j’aurai une belle voiture

2) CONSTRUCTION Même construction pour les verbes en AR/ER/IR :

Infinitif en entier

+ é, ás, á, emos, éis, án (Astuce : “E-A-A-E-E-A”)

Irréguliers : caber : cabré decir : diré

haber : habré hacer : haré

poder : podré poner : pondré

saber : sabré salir : saldré

tener : tendré valer : valdré

querer : querré venir : vendré

Toutes les personnes ont un accent sauf « nosotros »

3) EXEMPLE (Hablar) Hablaré Hablarás Hablará

Hablaremos Hablaréis Hablarán

1) EMPLOI

Action non réalisée se produisant bientôt Ex : Cet après-midi, je vais voir mes amis

2) CONSTRUCTION

Verbe « IR » conjugué au présent de l’indicatif (voy, vas, va, vamos, vais, van)

+

A

+

2nd verbe à l’infinitif

3) EXEMPLE (Hablar) Voy a hablar Vas a hablar Va a hablar

Vamos a hablar Vais a hablar Van a hablar

Page 34: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

63. CONJUGACIÓN: LE CONDITIONNEL 64. CONJUGACIÓN: LE PASSÉ COMPOSÉ

1) EMPLOI Information incertaine, supposition, hypothèse, éventualité,

fait dont la réalisation dépend d’une condition Ex : Si tu révisais souvent, tu parlerais parfaitement espagnol

2) CONSTRUCTION Même construction pour les verbes en AR/ER/IR :

Infinitif écrit en entier

+ ía, ías, ía, íamos, íais, ían

Irréguliers : mêmes verbes qu’au futur simple

caber : cabría decir : diría

haber : habría hacer : haría

poder : podría poner : pondría

saber : sabría salir : saldría

tener : tendría valer : valdría

querer : querría venir : vendría

3) EXEMPLE (Hablar) Hablaría Hablarías Hablaría

Hablaríamos Hablaríais Hablarían

1) EMPLOI

Action passée qui est en relation avec le présent : 1) soit parce que l’action n’a pas eu lieu il y a très longtemps

2) soit parce qu’elle a des conséquences sur le présent. Ex : Hier, il est allé à la plage et maintenant, il est bronzé

2) CONSTRUCTION

Aux. HABER (conjugué au présent de l’indicatif) + participe passé =

he, has, ha, hemos, habéis, han + verbe en -ado (AR)

+ verbe en -ido (ER/IR)

Attention, on ne sépare jamais l’auxiliaire du participe passé !

Participes passés irréguliers :

abrir : abierto cubrir : cubierto

decir : dicho escribir : escrito hacer : hecho morir : muerto

poner : puesto resolver : resuelto

romper : roto satisfacer : satisfecho

ver : visto volver : vuelto

3) EXEMPLE (Hablar)

He hablado Has hablado Ha hablado

Hemos hablado Habéis hablado

Han hablado

Page 35: 34. M i L i B r E t A D e F i C h A s eN EsPañOl€¦ · L’astuce pour s’en souvenir est de penser au prénom « C a R o L iN a » 3) Ponctuation Dans les phrases interrogatives

Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix Collège Denis Diderot (Sorgues) – Mme Hustaix

65. CONJUGACIÓN: L’IMPARFAIT 66. CONJUGACIÓN: LE PASSÉ SIMPLE (PRÉTÉRIT)

1) EMPLOI Action qui dure dans le passé

(description, narration, habitude, actions répétitives) Ex : Quand il était petit, il jouait beaucoup

2) CONSTRUCTION (Accents sur “nosotros” seulement)

-AR : radical + aba, abas, aba, ábamos, abais, aban

-ER/-IR : radical + ía, ías, ía, íamos, íais, ían

3 irréguliers seulement: ser : era, eras, era, éramos, erais, eran

ver : veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían ir : iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban

3) EXEMPLE (Hablar) Hablaba Hablabas Hablaba

Hablábamos Hablabais Hablaban

1) EMPLOI Attention, il est beaucoup plus utilisé qu’en français.

Actions accomplies à un moment précis du passé et achevées au moment où l’on parle. Ex : En 1996, il se fractura la jambe

2) CONSTRUCTION

-AR : radical + é, aste, ó, amos, asteis, aron -ER/-IR : radical + í, iste, ió, imos, isteis, ieron

Irréguliers : 16 irréguliers « forts » à connaître (aucun accent nulle part)

andar : anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis, anduvieron caber : cupe, cupiste, cupo, cupimos, cupisteis, cupieron

dar : di, diste, dio, dimos, disteis, dieron decir : dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron

estar : estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron haber : hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron

hacer : hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron ir : fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron

poder : pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron poner : puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron

querer : quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron saber : supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron

ser : fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron tener : tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron traer : traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron venir : vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron

+ conducir : conduje, condujiste, condujo, condujimos, condujisteis, condujeron

traducir : traduje, tradujiste, tradujo, tradujimos, tradujisteis, tradujeron dormir : dormí, dormiste, durmió, dormimos, dormisteis, durmieron

3) EXEMPLE (Hablar) Hablé

Hablaste Habló

Hablamos Hablasteis Hablaron