20
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d’utilisation Commande de porte Informations importantes pour: • l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur À transmettre à la personne concernée! L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur. Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Allemagne www.becker-antriebe.com

4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

BECK-O-TRONIC 4Version : Centronic

fr Notice de montage et d’utilisation

Commande de porte

Informations importantes pour:• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateurÀ transmettre à la personne concernée!L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.

Becker-Antriebe GmbHFriedrich-Ebert-Straße 2-435764 Sinn/Allemagnewww.becker-antriebe.com

Page 2: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

SommaireInhalt ................................................................................................................... 3Généralités .......................................................................................................... 3Garantie .............................................................................................................. 4Consignes de sécurité .......................................................................................... 5Utilisation conforme .............................................................................................. 6Description des affichages et des touches .............................................................. 7Programmation radio ............................................................................................ 8Effacement de l’émetteur ...................................................................................... 9Reprogrammation de l’émetteur maître .................................................................. 9Montage ............................................................................................................. 10Connexion .......................................................................................................... 10Configuration ...................................................................................................... 11Maintenance ....................................................................................................... 16Nettoyage ........................................................................................................... 16Caractéristiques techniques ................................................................................. 17Schéma des connexions ...................................................................................... 18Déclaration de conformité .................................................................................... 19

2

Page 3: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

Inhalt

GénéralitésCette commande est un produit de qualité présentant de nombreux avantages et ca‐ractéristiques de puissance : ▪ Raccordement simple et confortable▪ Manipulation aisée et grande flexibilité▪ Reconnaissance automatique des positions de fin de course▪ Touches définies pour MONTÉE, ARRÊT et DESCENTE, également sur la télécom‐

mande▪ Système modulaire grâce à un dispositif d’évaluation et à une radio enfichable▪ Design avec affichage clair de l’état de fonctionnement et des messages d’erreur▪ Barre palpeuse optique sans possibilité de branchement d’un dispositif d’évaluation

externe Veuillez respecter la présente notice de montage et d’utilisation pour l’installation ainsique pour le réglage de l’appareil.

PrudenceDésigne une situation potentiellement dangereuse qui,si elle n’est pas évitée, peut être source de blessures.

AttentionDésigne une situation potentiellement dangereuse qui,si elle n’est pas évitée, peut provoquer l’endommage‐ment du produit ou causer d’autres dégâts matérielsdans son environnement.

RemarqueIndique des conseils d’utilisation et autres informationsutiles.

3

Page 4: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

GarantieToute modification du moteur et toute installation inappropriée allant à l’encontre decette notice et de nos autres consignes peuvent causer des blessures corporelles gra‐ves ou représenter un risque pour la santé des utilisateurs, par ex. des contusions.C’est pourquoi, toute modification de la construction ne peut être effectuée qu’aprèsnous en avoir informés et après obtention de notre accord. Nos consignes, notammentcelles mentionnées dans la présente notice de montage et d’utilisation, doivent êtrerespectées impérativement.Toute modification des produits allant à l’encontre de leur utilisation conforme n’estpas autorisée.Lorsqu’ils utilisent nos produits, les fabricants des produits finis et les installateurs doi‐vent impérativement tenir compte et respecter toutes les dispositions légales et admi‐nistratives nécessaires, en particulier les dispositions relatives à la compatibilité élec‐tromagnétique actuellement en vigueur, notamment en ce qui concerne la productiondu produit fini, l’installation et le service clientèle.

4

Page 5: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

Consignes de sécuritéLes consignes de sécurité et avertissements suivants ont pour but de prévenir les ris‐ques et d’éviter les dommages corporels et matériels.Veuillez conserver la présente notice !

Prudence▪ Les travaux sur les dispositifs électriques doivent uniquement être

effectués par un électricien qualifié spécialisé.▪ Veuillez respecter les prescriptions en vigueur en matière de sécu‐

rité et de prévention des accidents, notamment les consignes desCaisses professionnelles de prévoyance BGR 232, la normeEN 12453 (« Sécurité d’utilisation des portes motorisées »), de mê‐me que les normes VDE et EN correspondantes.

▪ Le monteur de l’installation est tenu d’assurer une installation con‐forme, d’instruire l’exploitant et d’apposer le sigle CE.

▪ L’exploitant doit veiller à faire uniquement fonctionner l’installationdans un état parfait et à faire contrôler régulièrement le fonctionne‐ment des dispositifs de sécurité par un expert.

▪ Tout câble de connexion endommagé doit être immédiatement rem‐placé par un électricien.

▪ En cas d’utilisation de portes roulantes, s’assurer sur place que letablier de porte roulante est protégé et qu’un dépassement des finsde course, par ex., ne peut pas engendrer de situation dangereuse.

▪ La commande de porte est conçue pour une durée de vie de100 000 cycles de service.

▪ Les moteurs équipés d’un câble H05VV-F ne doivent être installésqu’en intérieur. En cas de pose à l’extérieur, le câble de connexiondoit être recouvert d’une gaine de protection.

5

Page 6: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

Utilisation conformeLe type de commande décrit dans la présente notice ne doit être employé que pourcommander des moteurs tubulaires dans des portes roulantes disposant de butées fi‐xes dans les fins de course ou d’un habillage au niveau de l’axe (EN 12453). Le récep‐teur radio peut être commandé avec tous les émetteurs de la gamme de commandesCentronic (à l’exception des émetteurs avec fonction de temporisation et/ou de pro‐tection solaire). Une barre de sécurité pour l’arête de fermeture est nécessaire dans lesens de la descente en autoentretien.Ce type de commande ne doit pas être utilisé dans une atmosphère explosive.Toutes les autres applications, utilisations et modifications ne sont pas autorisées pourdes raisons de sécurité dans le but de protéger l’utilisateur et les tiers car elles pour‐raient entraver la sécurité de l’installation et ainsi présenter un risque de dommagescorporels et matériels. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommagesdus au non-respect de cette consigne.Les indications de cette notice d’utilisation doivent être impérativement respectées lorsdu fonctionnement de l’installation ou de sa réparation. Le fabricant décline toute res‐ponsabilité pour les dommages dus à une utilisation inappropriée.

6

Page 7: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

Description des affichages et des touches

FUNK

A

C

E

B

D

F

A) Touche radio PRGB) Touche de programmation du récep‐teur radioC) Touche de programmation de l’émet‐teurD) DELE) Touche de sélection du canalF) Commutateur DIP(DIP ON : touches de déplacement défi‐nies pour la montée, l’arrêt, la descenteDIP OFF : séquence d’impulsions Montée– Arrêt – Descente – Arrêt, etc.)

7

Page 8: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

Programmation radio

RemarqueUtilisez la touche de programmation de l’émetteur avec un outil cylin‐drique approprié (par ex. stylo).

Programmation du premier émetteur (émetteur maître)Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation du récepteur radio (B).[ La DEL (D) clignote et le récepteur radio se trouve en mode de programmation

pendant 3 minutes.Appuyez ensuite pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur(C).[ La DEL de la télécommande s’allume pendant 3 secondes et la DEL (D) s’éteint.

Æ Le processus de programmation est ainsi terminé et la commande repasse en étatde fonctionnement normal.

Refermez maintenant le couvercle de la commande à l’aide des quatre vis du couver‐cle. Programmation d’autres émetteurs

RemarqueOutre l’émetteur maître, il est également possible de programmer aumaximum 7 émetteurs dans le récepteur radio.

Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation (C) de l’émetteur maî‐tre.[ L’acquittement se manifeste par un clignotement unique de la DEL (D).

Appuyez maintenant pendant 3 secondes sur la touche de programmation d’un nouvelémetteur, que le récepteur radio ne connaît pas encore. Vous activez ainsi pendant3 minutes le mode de programmation du récepteur radio pour un nouvel émetteur.[ L’acquittement se manifeste par un clignotement unique de la DEL (D).

Appuyez maintenant pendant 3 secondes une nouvelle fois sur la touche de program‐mation du nouvel émetteur que vous souhaitez programmer.[ L’acquittement se manifeste par deux clignotements de la DEL (D).

Æ Le nouvel émetteur est maintenant programmé.

8

Page 9: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

Effacement de l’émetteurEffacement des émetteurs un à un

RemarqueL’émetteur maître programmé ne peut pas être effacé. La programma‐tion peut seulement être remplacée.

Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation (C) de l’émetteur maî‐tre.[ L’acquittement se manifeste par un clignotement unique de la DEL (D).

Appuyez maintenant pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émet‐teur que vous souhaitez effacer.[ L’acquittement se manifeste par un clignotement unique de la DEL (D).

Appuyez ensuite une nouvelle fois pendant 10 secondes sur la touche de programma‐tion de l’émetteur que vous souhaitez effacer.[ L’acquittement se manifeste par deux clignotements de la DEL (D).

Æ L’émetteur a été effacé du récepteur radio. Effacer tous les émetteurs (à l’exception de l’émetteur maître)Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation (C) de l’émetteur maî‐tre.[ L’acquittement se manifeste par un clignotement unique de la DEL (D).

Appuyez pendant 3 secondes une nouvelle fois sur la touche de programmation (C) del’émetteur maître.[ L’acquittement se manifeste par un clignotement unique de la DEL (D).

Appuyez pendant 10 secondes une nouvelle fois sur la touche de programmation (C)de l’émetteur maître.[ L’acquittement se manifeste par deux clignotements de la DEL (D).

Æ Tous les émetteurs (à l’exception de l’émetteur maître) ont été effacés du récepteurradio.

Reprogrammation de l’émetteur maîtreAppuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation du récepteur radio (B).[ La DEL (D) clignote et le récepteur radio se trouve en mode de programmation

pendant 3 minutes.Appuyez pendant 10 secondes sur la touche de programmation du nouvel émetteurmaître.[ L’acquittement se manifeste par l’extinction de la DEL (D).

Æ Le nouvel émetteur maître a été programmé et l’ancien émetteur maître a été rem‐placé.

9

Page 10: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

Montage

Ouvrez le couvercle de la commande. Retirez la prise de la membrane de clavier de lacommande et mettez de côté le couvercle.Retirez les encoches nécessaires dans la partie inférieure du boîtier.

RemarqueRecoupez les arêtes afin de pouvoir retirer plus facilement les enco‐ches.

Perforez les trous pour la fixation du boîtier dans le mur à l’aide du gabarit de perçageen carton fourni.

ConnexionBranchement du moteur, de l’éclairage de cour/de la lampe de préavertisse‐ment, du barrage photoélectrique, de l’interrupteur à clé externe et du disposi‐tif d’évaluation du rail inférieurBranchez les différents équipements conformément au schéma des connexions.

PrudenceLes travaux électriques ne doivent être effectués que par des électri‐ciens ou par des personnes ayant reçu la formation nécessaire. Danstous les cas, avant de brancher les équipements, retirez la fiche sec‐teur de protection.

RemarqueTirez d’abord les douilles d’assemblage sur le câble de connexion,puis poussez-les après avoir branché tous les fils dans la partie infé‐rieure du boîtier.

10

Page 11: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

Configuration

1

Les 8 commutateurs DIP (1) vous permettent de confi‐gurer la commande selon vos propres exigences :▪ Mode opératoire▪ Barre de sécurité pour l’arête de fermeture▪ Éclairage de cour ou lampe de préavertissement▪ Fermeture automatique

Réglages usineRéglage usine du mode opératoire « homme mort » :

1 4 72 5 83 6

ON DIP

Réglage usine du mode opératoire « autoentretien »(uniquement avec dispositif d’évaluation des rails de contact de sécurité) :

1 4 72 5 83 6

ON DIP

1 2 3

Mode opératoire

14

72

58

36

ON

DIP

Mode de réglageLa reconnaissance des positions de fin de course et le contrôle dutemps de fonctionnement sont désactivés. Après avoir atteint une posi‐tion de fin de course, la commande ne coupe pas la tension du moteurtubulaire. La position de fin de course de l’installation de porte peutainsi être ajustée sous tension. L’installation de porte suit ainsi immé‐diatement les réglages des commutateurs de fin de course. Pour cou‐per la tension, actionnez la touche ARRÊT.

AttentionLe mode de réglage ne convient que pour les moteurs tubulaires avecfin de course mécanique. Une fois les réglages terminés, le commuta‐teur DIP 1 doit être mis en position OFF (mode de la porte). Il est inter‐dit de faire fonctionner la porte en mode de réglage.

11

Page 12: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

14

72

58

36

ON

DIP

Mode de la porteLa commande est opérationnelle. La reconnaissance des positions defin de course et le contrôle du temps de fonctionnement sont activés.

Barre de sécurité pour l’arête de fermeture

PrudencePour le mode opératoire « autoentretien », l’installation doit être équi‐pée d’un rail de contact de sécurité. Le dispositif d’évaluation du railde contact de sécurité doit être enfiché.Veuillez vous assurer que les arêtes de fermeture principales et secon‐daires sont suffisamment sécurisées et que les forces autorisées desarêtes de fermeture ne sont pas dépassées !

14

72

58

36

ON

DIP

Mode « homme mort »La porte ne peut être commandée que par un équipement connectépar câble (par ex. interrupteur à position momentanée). Dans le sensDescente, la touche Descente doit être actionnée en continu. Dans lesens Montée, la porte se déplace en autoentretien. La télécommandene permet qu’un déplacement dans le sens Montée.

14

72

58

36

ON

DIP

Mode des arêtes de fermeture ArrêtPendant la fermeture de la porte, le barrage photoélectrique ou la bar‐re palpeuse est actionné. La porte s’arrête dès que la barre palpeuseest actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Nefonctionne pas dans le sens Montée. Si la porte rencontre un obstacle,elle doit d’abord être dégagée avant de pouvoir redescendre.

12

Page 13: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

14

72

58

36

ON

DIP

Mode des arêtes de fermeture DégagementPendant la fermeture de la porte, le barrage photoélectrique ou la bar‐re palpeuse est actionné. La porte s’arrête et se dégage dès que labarre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est in‐terrompu. Ne fonctionne pas dans le sens Montée.

14

72

58

36

ON

DIP

Mode des arêtes de fermeture RéouverturePendant la fermeture de la porte, le barrage photoélectrique ou la bar‐re palpeuse est actionné. La porte s’arrête et se déplace en position defin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ouque le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne pas dansle sens Montée.

Éclairage de cour et lampe de préavertissement

14

72

58

36

ON

DIP

Mode de l’éclairage de courLa lumière s’allume pendant 2 minutes à chaque mouvement de la por‐te. La lumière peut également être allumée grâce à la touche Arrêt ouLumière par radio (avec télécommande 4 canaux).

14

72

58

36

ON

DIP

Minuterie de cage d’escalierChaque mouvement de la porte commande une minuterie de caged’escalier connectée pendant 2 secondes. La lumière peut égalementêtre allumée grâce à la touche Arrêt ou Lumière par radio (avec télé‐commande 4 canaux).

14

72

58

36

ON

DIP

Préavertissement généralUn préavertissement se déclenche pendant 3 secondes avant toutmouvement de porte. Le feu d’avertissement ne s’éteint que lors‐qu’une position de fin de course est atteinte.

14

72

58

36

ON

DIP

Préavertissement pour la fermeture automatiqueUn préavertissement se déclenche pendant 3 secondes avant toutefermeture automatique. Le feu d’avertissement ne s’éteint que lors‐qu’une position de fin de course est atteinte.

13

Page 14: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

14

72

58

36

ON

DIP

Type de feu d’avertissement : feu d’avertissement clignotant au‐tomatiquepar ex. : gyrophare.

14

72

58

36

ON

DIP

Type de feu d’avertissement : feu d’avertissement cadencéLe feu d’avertissement ne clignote pas automatiquement. Pour toute‐fois générer un clignotement, la sortie est cadencée à 1 Hz.

Fermeture automatique

14

72

58

36

ON

DIP

Fermeture automatique désactivée

14

72

58

36

ON

DIP

Fermeture automatique sans réduction du barrage photoélectri‐queLa porte se ferme après une temporisation de 1 min. Si la porte ren‐contre un obstacle, la fermeture automatique est interrompue après5 tentatives échouées. La porte doit alors être commandée grâce auxtouches de la commande ou à un équipement connecté par câble enposition de fin de course inférieure.

14

Page 15: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

14

72

58

36

ON

DIP

Fermeture automatique avec réduction du barrage photoélectri‐que à 3 secondesLa porte se ferme après une temporisation de 1 min. Ce laps de tempsest réduit à 3 secondes au franchissement du barrage photoélectrique.Si la porte rencontre un obstacle, la fermeture automatique est inter‐rompue après 5 tentatives échouées. La porte doit alors être comman‐dée grâce aux touches de la commande ou à un équipement connectépar câble en position de fin de course inférieure.

14

72

58

36

ON

DIP

Fermeture automatique avec réduction du barrage photoélectri‐que à 15 secondesLa porte se ferme après une temporisation de 1 min. Il est possible deréduire le temps à 15 secondes en franchissant le barrage photoélec‐trique. Si la porte rencontre un obstacle, la fermeture automatique estinterrompue après 5 tentatives échouées. La porte doit alors être com‐mandée grâce aux touches de la commande ou à un équipement con‐necté par câble en position de fin de course inférieure.

Dispositif d’évaluation pour barres palpeuses

12

1. Commutateur DIPConfiguration USA2. Dispositif d’évaluation

Ces réglages ne sont possible que lorsque le dispositifd’évaluation enfichable pour barres palpeuses est con‐necté.Pour des raisons de sécurité, les commutateurs de sé‐curité pneumatiques sont testés lors de chaque descen‐te. Cette procédure est intitulée « test ».

12

3 Barre palpeuse avec résistance terminale 1k2 ohm sans test

12

3 Barre palpeuse avec résistance terminale 1k2 ohm avec testLa barre palpeuse est testée lors de chaque fermeture : Après l’action‐nement du commutateur de fin de course en amont, la barre palpeusedoit être actionnée dans les 2 secondes qui suivent (test positif)

12

3 Barre palpeuse avec résistance terminale 8k2 ohms sans test

15

Page 16: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

12

3 Barre palpeuse avec résistance terminale 8k2 ohms avec testLa barre palpeuse est testée lors de chaque fermeture : Après l’action‐nement du commutateur de fin de course en amont, la barre palpeusedoit être actionnée dans les 6 secondes qui suivent (test positif)

12

3 Barre optique de la société Fraba

RemarqueDans le cas des barres palpeuses pneumatiques (avec test), un com‐mutateur de fin de course en amont (réf. 4932 100 012 0) doit toujoursêtre connecté.

MaintenanceCette commande est sans entretien.

NettoyageNettoyez uniquement l’extérieur du boîtier avec un chiffon approprié. N’utilisez pas deproduit de nettoyage, celui-ci risquant d’attaquer le plastique.

16

Page 17: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

Caractéristiques techniques

Dimensions du boîtier (l x h x p) 155 x 130 x 50 mm

Matériau du boîtier PC

Type de protection IP54, uniquement pour le montage en in‐térieur

Tension de raccordement 230 V / 50 Hz (type de branchement Y)

Puissance absorbée 6 V A

Fusible de l’appareil 2 A, à action retardée

Puissance de commutation du moteur 1 moteur 230 V / 50 Hz maxi. 260 V A

Puissance de commutation des lampes 230 V / 50 Hz maxi. 100 W

Tension de commande 24 V maxi. 100 mA

Plage de température -10 °C à +50 °C

Fréquence radio 868,3 MHz

17

Page 18: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

Schéma des connexions

Ra

dio

Dis

po

sitif

d'é

valu

atio

n U

SA

Sect

eur 2

30 V

/ 50

Hz

Barre palpeuse électrique

Contact DW

Commutateur de fin de course en amont

Barrage photoélectrique

Moteur

blancvert

marron

Éclairage de courFeu d’avertissement

par ex. interrupteur à clé

Circuit d'arrêt d'urgence ou sécurité anti-déroulement

Barre palpeuse optique de la société FRABA

Commutateur de fin de course en amont externe pour démarrer le test en cas de contact DW raccordé.

Cla

vie

r

Prg

. rad

ioA

rr. urg

.

18

Page 19: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

Déclaration de conformité

19

Page 20: 4005 630 033 0 MBA BOT4 Centronic - BECKER-Antriebe · fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne

4005 630 035 0 30/01/2013