26
www.parisot.com Fabriqué en France PARISOT S.A.S. 70800 SAINT LOUP SUR SEMOUSE -FRANCE- GREEN way 5366A6PT 19217C Gamme : GALAXY Décor : BLANC

5366A6PT - Wohnorama · 2018. 6. 22. · 19217C - 5366A6PT - 2/26 1.30' Nous vous remercions d'avoir choisi un meuble créé et fabriqué par le Groupe Parisot ... 5366A6PT - 14/26

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • www.parisot.com

    Fabriqué en

    France

    PARISOT S.A.S. 70800 SAINT LOUP SUR SEMOUSE -FRANCE-

    GREENway

    5366A6PT19217C

    Gamme : GALAXYDécor : BLANC

  • [email protected]

    www.parisot.com

    26/2 - 5366A6PT - 19217C

    1.30'

    FR Remerciements : Nous vous remercions d'avoir choisi un meuble créé et fabriqué par le Groupe Parisot et espérons qu'il vous donnera entière satisfaction.

    EN Thanks: Thank you for choosing furniture designed and manufactured by the Parisot Group. We hope you are totally satisfied with your purchase.

    DE Danksagung: Wir danken Ihnen für den Kauf eines Frankreich von der Parisot-Gruppe entworfenen und hergestellten Möbelstücks und hoffen, dass Sie es zu Ihrer vollkommenen Zufriedenheit finden werden.

    HU Köszönet: Köszönjük, hogy a Parisot Groupe által létrehozott és gyártott bútort választott, reméljük, hogy elégedett lesz a termékkel.

    PT Agradecimentos: Obrigado por ter escolhido um móvel concebido e fabricado pelo Grupo Parisot, esperando que seja do seu inteiro agrado.

    IT Ringraziamenti: Grazie per avere scelto un mobile progettato e fabbricato dal Gruppo Parisot.

    Speriamo soddisfi appieno le vostre esigenze.

    NL Bedankje: Wij bedanken u voor de aankoop van een door de Groep Parisot ontworpen en vervaardigd meubel en hopen dat u er veel plezier aan zult beleven.

    CZ Poděkování: Děkujeme, že jste si vybrali nábytek navržený a vyrobený společností Parisot Group. Doufáme, že budete svým nákupem naprosto spokojeni.

    ES Agradecimientos:Agradecimientos:Agradecimientos:Agradecimientos: Les damos las gracias por haber elegido un mueble diseñado y fabricado por el Groupe Parisot y esperamos que sea de su total agrado.

    PL Podziękowania: Dziękujemy za wybór mebli stworzonych i wyprodukowanych przez Grupę Parisot. Mamy nadzieję, że będziecie Państwo w pełni zadowoleni z zakupu.

    RO Mulţumiri:Mulţumiri:Mulţumiri:Mulţumiri: Vă mulţumim că aţi ales un articol de mobilier conceput şi fabricat de Grupul Parisot şi sperăm că veţi fi pe deplin satisfăcuţi de acesta.

    RU Благодарность: Мы благодарим вас за то, что вы выбрали мебель, созданную и произведенную Груп Паризо, и надеемся, что вы будете полностью удовлетворены нашей продукцией.

    SK Poďakovanie: Ďakujeme, že ste si vybrali nábytok navrhnutý a vyrobený spoločnosťou Parisot Group. Dúfame, že budete svojim nákupom absolútne spokojní.

    TR Teşekkür ederiz:Teşekkür ederiz:Teşekkür ederiz:Teşekkür ederiz: Parisot Group tarafıından tasarlanan ve üretilen bu mobilyayı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünümüzden memnun kalmanızı ümit ederiz.

    ZH 感谢:

    感谢 选选您 帕里索集团团团制造

    的家具。我们希望 对您 此次购购

    十分满意、

    ARARARAR )*+: H=ث BC :>DEF 01*(آ: A@?QEF=رJKو .رW=ءآ:

  • 26/3 - 5366A6PT - 19217C

    1459

    146cm

    2028

    203cm

    550 55cm

    1459 57 1/2"

    2028 80"

    550

    21 3/4"

    COTE GAUCHE Qte= 1 6 COTE DROIT Qte= 1 7 SEPARATION Qte= 1 8 TABLETTE GAUCHE Qte= 1 10 DESSUS Qte= 1 11 FOND Qte= 1 12

    DERRIERE Qte= 1 13DERRIERE JOINTE 2 PARTIES Qte= 1 14

    PORTE DROITE Qte= 1 26 TABLETTE DROITE Qte= 2 9 RAYON Qte= 2 16 PORTE CENTRALE Qte= 2 25

    FOND TIROIR Qte= 3 4 FACE TIROIR Qte= 3 5 PORTE HAUTE Qte= 3 27

    mm inch5 x 3 481 180 15 18 15/16 7 1/16 9/16 ATI_TIR_17_0087 480.500 180.000 15.00027 x 3 483 363 15 19 14 5/16 9/16 POR_CI_DR_HT_17_0094 363.000 483.000 15.00016 x 2 500 453 15 19 11/16 17 13/16 9/16 RAY_17_0092 453.000 500.000 15.0009 x 2 508 453 15 20 17 13/16 9/16 TAB_HT_D_17_0092 453.000 508.000 15.00010 x 1 959 508 15 37 3/4 20 9/16 TAB_G_17_0094 959.000 508.000 15.00026 x 1 1047 484 15 41 1/4 19 1/16 9/16 POR_CI_DR_CT_17_0094 1047.000 484.000 15.00012 x 1 1427 528 15 56 3/16 20 13/16 9/16 FON_17_0094 1427.000 528.000 15.00011 x 1 1459 550 15 57 7/16 21 5/8 9/16 DES_17_0094 1459.000 550.000 15.00025 x 2 1596 483 15 62 13/16 19 9/16 POR_CI_DR_CT_17_0087 1596.000 483.000 15.0008 x 1 1968 509 15 77 1/2 20 1/16 9/16 SEP_D_17_0094 1968.000 509.000 15.0006 x 1 2013 529 15 79 1/4 20 13/16 9/16 COT_G_17_0094 2013.000 529.000 15.0007 x 1 2013 529 15 79 1/4 20 13/16 9/16 COT_D_17_0094 2013.000 529.000 15.000

    3 x 3 350 100 13 13 3/4 3 15/16 1/2 ETC_GLX_H100_R17_L350_C_D_VT1 350.000 100.000 12.5002 x 3 350 100 13 13 3/4 3 15/16 1/2 ETC_GLX_H100_R17_L350_C_G_VT1 350.000 100.000 12.5001 x 3 419 100 13 16 1/2 3 15/16 1/2 ETD_GLX_AR_Q_17_0087 419.000 100.000 12.500

    4 x 3 431 350 3 16 15/16 13 3/4 1/8 PXF_1_17_0087 431.000 349.500 2.50013 x 1 1984 469 3 78 1/8 18 7/16 1/8 A_DER_V2_GD_17_0092 1984.000 469.000 2.50014 x 1 1984 974 3 78 1/8 38 3/8 1/8 A_DER_V2_CT_17_0094 1984.000 974.000 2.500

    2

    31

    6

    7

    8

    10

    11

    12

    1314

    26

    9

    16

    25

    45

    27

    5544

    16

    9

    2727

    25

  • 26/4 - 5366A6PT - 19217C

    POI x9

    1 2 3 4 5 6 7 8 9cm

    1 2 3in

    1 2cm

    1in

    ADM x20

    Ai x18

    VR x6

    VE x4

    NZ x2

    ADU x18

    ANK x2

    BLL x 1

    12BWF x

    CF x 2

    WH x 18

    BWW x9

    DR x 3

    BSD x 18

    GZ x 2

    EP x5BWU x14

    CLO x2

    XN x 3

    Ci x 6

    DC x 1

    WF x 6

    FA x 5

    BWD x8

    VG x 3

    VJ x 10

    BWY x 5

    AB x 2

  • 26/5 - 5366A6PT - 19217C

    x3

    x3

    x3

    1

    CF

    CFADU

    ADU1

    CF CF

    2 3

    1

    CF

    CF

    ADU

    ADU

    4

    ADU x18 CF x 2

  • 26/6 - 5366A6PT - 19217C

    POI x3

    POI WH

    WH

    XN

    WF

    WF

    x3

    x3

    x3 x3CF

    CF

    5

    5

    2WF x 6 WH x 6

  • 26/7 - 5366A6PT - 19217C

    6

    7

    3

    4

    ADM x 2 BSD x 4 BWU x5

    ADM x 2 BSD x 4 BWU x4Ci x3BWF x 6

    ADM

    BSD

    BSD

    BWU

    BSD

    BSD

    BWU

    ADM

    BWF

    BWF

    Ci

    BSD

  • 26/8 - 5366A6PT - 19217C

    8

    8

    5ADM x 4 BSD x 4 BWU x5 Ci x3 BWF x 6

    ADM

    ADM

    BWU

    BSD

    BWF

    BWF

    Ci

    BSD

    BSD

  • 26/9 - 5366A6PT - 19217C

    A

    B

    9

    9

    6ADM x 2

    7ADM x 4

    ADM

    ADM

    ADM

  • 26/10 - 5366A6PT - 19217C

    10

    11

    8

    9

    ADM x 2 AB x 2

    NZ x1 BSD x 5

    ADM

    AB

    BSD

    NZ

    BSD

    BSD

  • 26/11 - 5366A6PT - 19217C

    12

    12

    10ADM x 4 ANK x 2 NZ x1 BSD x 1

    ADM

    ADM

    ANK

    ANK

    BSDNZ

  • 26/12 - 5366A6PT - 19217C

    A

    B

    25

    25

    11

    12

    BWW x3

    3BWY x

    BWW

    5

    BWY

    5

  • 26/13 - 5366A6PT - 19217C

    26

    A27

    13BWW x2

    14BWW x2

    BWW

    BWW

    5

  • 26/14 - 5366A6PT - 19217C

    C

    B

    27

    27

    152BWY x

    16BWW x2

    BWW

    5

    BWY

    5

  • 26/15 - 5366A6PT - 19217C

    COTE GAUCHE Qte= 1 6 FOND Qte= 1 12

    COTE GAUCHE Qte= 1 6 TABLETTE GAUCHE Qte= 1 10 FOND Qte= 1 12

    17

    18

    Ai x 2

    Ai x 2

    AiAi

    AiAi

    6

    12

    10

  • 26/16 - 5366A6PT - 19217C

    COTE GAUCHE Qte= 1 6 SEPARATION Qte= 1 8 TABLETTE GAUCHE Qte= 1 10 FOND Qte= 1 12

    COTE GAUCHE Qte= 1 6 SEPARATION Qte= 1 8 TABLETTE GAUCHE Qte= 1 10 FOND Qte= 1 12 TABLETTE DROITE Qte= 2 9

    A

    B

    19

    20

    Ai x 3

    Ai x 2

    AiAi

    AiAi

    AiAi

    8

    9

    9

  • 26/17 - 5366A6PT - 19217C

    COTE GAUCHE Qte= 1 6 COTE DROIT Qte= 1 7 SEPARATION Qte= 1 8 TABLETTE GAUCHE Qte= 1 10 FOND Qte= 1 12 TABLETTE DROITE Qte= 2 9

    WH

    XN

    CLO x2

    CLO

    CLO CLO

    21

    22

    Ai x 4

    VE x 4 DR x 3XN x 3

    VE

    AiAi

    AiAi

    DR

    XN

    7

  • 26/18 - 5366A6PT - 19217C

    COTE GAUCHE Qte= 1 6 COTE DROIT Qte= 1 7 SEPARATION Qte= 1 8 TABLETTE GAUCHE Qte= 1 10 FOND Qte= 1 12

    DERRIERE Qte= 1 13 TABLETTE DROITE Qte= 2 9

    COTE GAUCHE Qte= 1 6 COTE DROIT Qte= 1 7 SEPARATION Qte= 1 8 TABLETTE GAUCHE Qte= 1 10 FOND Qte= 1 12

    DERRIERE Qte= 1 13DERRIERE JOINTE 2 PARTIES Qte= 1 14

    TABLETTE DROITE Qte= 2 9

    A

    B

    23

    24

    13

    14

  • 26/19 - 5366A6PT - 19217C

    COTE GAUCHE Qte= 1 6 COTE DROIT Qte= 1 7 SEPARATION Qte= 1 8 TABLETTE GAUCHE Qte= 1 10 DESSUS Qte= 1 11 FOND Qte= 1 12

    DERRIERE Qte= 1 13DERRIERE JOINTE 2 PARTIES Qte= 1 14

    TABLETTE DROITE Qte= 2 9

    25

    26

    Ai x 5

    FA x5 VJ x 5 EP x5

    AiAi

    FAVJ

    EP

    EP

    EP

    11

  • 26/20 - 5366A6PT - 19217C

    COTE GAUCHE Qte= 1 6 COTE DROIT Qte= 1 7 SEPARATION Qte= 1 8 TABLETTE GAUCHE Qte= 1 10 DESSUS Qte= 1 11 FOND Qte= 1 12

    DERRIERE Qte= 1 13DERRIERE JOINTE 2 PARTIES Qte= 1 14

    TABLETTE DROITE Qte= 2 9FOND TIROIR Qte= 3 4

    FACE TIROIR Qte= 3 5

    x3

    369mm14 1/2"

    550mm21 11/16"

    27

    28

    VJ x 5

    VR

    VR

    VR x 6

    VJ

    VJ

    555

  • 26/21 - 5366A6PT - 19217C

    FR Pour votre sécurité : Fixation du meuble au mur Attention, la fixation doit être réalisée par une personne compétente car cela nécessite des chevilles adaptées à la nature de votre mur.

    EN For your safety: the unit should be secured to the wall. NB this should be carried out by a competent person as you must use the right rawlplug for your type of wall.

    DE Zu Ihrer Sicherheit: Befestigen Sie das Hochbett an der Wand. Achtung: Diese Befestigung ist durch eine fachlich kompetente Person vorzunehmen. Hierfür sind für die Bauweise Ihrer Wand geeignete Dübel einzusetzen.

    ES Por su seguridad: Fijar el mueble a la pared. Advertencia: la fijación la ha de llevar a cabo por personal adecuado, ya que requiere el uso de tacos que se adapten al tipo de pared.

    PT Para sua segurança: fixação do móvel ao muro Atenção: a fixação deverá ser efetuada por pessoa habilitada, visto que são necessárias cavilhas adaptadas ao tipo de parede.

    IT Avvertenza di sicurezza: il fissaggio del mobile a parate deve essere realizzato da una persona competente, in quanto l’operazione richiede l’impiego di tasselli adatti alla natura del muro.

    NL Voor uw veiligheid: bevestiging van het meubel aan de muur. Opgelet de bevestiging moet worden uitgevoerd door een bekwaam persoon daar dit voor uw type muur geschikte pluggen vereist.

    CZ Z bezpečnostních důvodů: upevněte nábytek do zdi Pozor, upevnění je třeba svěřit kompetentní osobě, neboť vyžaduje hmoždinky vhodné pro vaši zeď.

    HU Az Ön biztonsága érdekében : a bútor falra rögzítése Figyelmeztetés : a rögzítés csak megfelelö szakképesítéssel rendelkezö személy által végezhetö el, mert a rögzítéshez a falnak megfelelö csavarokra van szükség.

    PL Dla bezpieczeństwa: mocowanie mebla do ściany Uwaga, mocowanie musi zostać wykonane przez osobę kompetentną, ponieważ wymaga to zastosowania kołków dostosowanych do rodzaju ściany.

    RO Pentru securitatea dumneavoastră: fixarea mobilierului de perete Atenţie, fixarea trebuie să fie realizată de o persoană calificată, deoarece sunt necesare dispozitive de fixare adaptate caracteristicilor peretelui dumneavoastră

    RU Для вашей безопасности: Крепление мебели к стене

    Внимание! Крепление должно производиться опытным

    специалистом, т.к. для такой установки потребуются штифты,

    соответствующие типу вашей стены.

    SK Z bezpečnostných dôvodov: nábytok upevnite k stene. Dbajte na to, aby upevnenie vykonala kompetentná osoba, pretože pri upevňovaní sa vyžadujú kolíky vhodné do materiálu, z ktorého je stena vyrobená.

    TR Güvenliğiniz için: Mobilyanın duvara sabitlenmesi Dikkat, sabitleme işlemi uzman biri tarafından yapılmalıdır çünkü bu işlem için duvarınızın malzemesine uygun dübellerin kullanılması gerekmektedir

    GR Για την ασφάλειά σας : στερέωση των επίπλων στον τοίχο.

    Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνεται από ικανό άτοµο, καθώς απαιτούνται

    σφήνες προσαρµοσµένες στη φύση του τοίχου σας. ا���� ا������

    ����� �� ا23-ث �0/ ا�.-,+*()�' &%: �#"! � ا��< ��=��� ا� ()�' �0/ ا�.-,+ إذ أ89- * %�7 ا4�56- � ! >�*.7EC ،�CG أن ABCم ?

    H#59 +,-.ا� ���(I J! KLاA C -4��!. ZH 为了您的安全:本产品必须靠墙安装。

    NB 本产品必须由专专人士安装,且您必须使用符合您的墙壁类型的罗威纤纤管。

  • 26/22 - 5366A6PT - 19217C

    29BLL x1 VG x 1

    XVG

  • 26/23 - 5366A6PT - 19217C

    COTE GAUCHE Qte= 1 6 COTE DROIT Qte= 1 7 SEPARATION Qte= 1 8 TABLETTE GAUCHE Qte= 1 10 DESSUS Qte= 1 11 FOND Qte= 1 12

    DERRIERE Qte= 1 13DERRIERE JOINTE 2 PARTIES Qte= 1 14

    TABLETTE DROITE Qte= 2 9 RAYON Qte= 2 16

    FOND TIROIR Qte= 3 4 FACE TIROIR Qte= 3 5

    30

    DC

    VG

    GZ

    DC x 1 GZ x 2 VG x 2BWD x 8

    BWD

    1616

  • 26/24 - 5366A6PT - 19217C

    COTE GAUCHE Qte= 1 6 COTE DROIT Qte= 1 7 SEPARATION Qte= 1 8 TABLETTE GAUCHE Qte= 1 10 DESSUS Qte= 1 11 FOND Qte= 1 12

    DERRIERE Qte= 1 13DERRIERE JOINTE 2 PARTIES Qte= 1 14

    PORTE DROITE Qte= 1 26 TABLETTE DROITE Qte= 2 9 RAYON Qte= 2 16 PORTE CENTRALE Qte= 2 25

    FOND TIROIR Qte= 3 4 FACE TIROIR Qte= 3 5

    POI

    POI x3

    AB

    WH

    31

    RCH-N

    B

    CB C

    X

    A

    B0MONTAGE

    MONTAJEMONTAGEM

    LEAFLETAUFBAUANLEITUNG

    MONTAGGIOMONTAGE

    GB`D`

    E`P`

    I`NL`

    ADJUSTINGANPASSUNG

    AJUSTERREGULACAO

    AGGIUSTAMENTOAFSTELLING

    GB`

    D`E`

    P`I`

    NL` A

    A

    REGLAGE

    WH x 6

    26

    25

    25

  • 26/25 - 5366A6PT - 19217C

    COTE GAUCHE Qte= 1 6 COTE DROIT Qte= 1 7 SEPARATION Qte= 1 8 TABLETTE GAUCHE Qte= 1 10 DESSUS Qte= 1 11 FOND Qte= 1 12

    DERRIERE Qte= 1 13DERRIERE JOINTE 2 PARTIES Qte= 1 14

    PORTE DROITE Qte= 1 26 TABLETTE DROITE Qte= 2 9 RAYON Qte= 2 16 PORTE CENTRALE Qte= 2 25

    FOND TIROIR Qte= 3 4 FACE TIROIR Qte= 3 5 PORTE HAUTE Qte= 3 27

    WH

    POI x3

    POI

    A CB

    32

    RCH-N

    B

    CB C

    X

    A

    B0MONTAGE

    MONTAJEMONTAGEM

    LEAFLETAUFBAUANLEITUNG

    MONTAGGIOMONTAGE

    GB`D`

    E`P`

    I`NL`

    ADJUSTINGANPASSUNG

    AJUSTERREGULACAO

    AGGIUSTAMENTOAFSTELLING

    GB`

    D`E`

    P`I`

    NL` A

    A

    REGLAGE

    WH x 6

    2727 27

  • 26/26 - 5366A6PT - 19217C

    3250ARMO

    Faites un geste pour l'environnement en triant vos déchets d'emballageMake a gesture for the environment by sorting out your waste of packagingMachen Sie eine Bewegung fur die Umwelt, ihre Verpackungsabfalle sortierendHaga un gesto para el medio ambiente escogiendo sus residuos de embalaje

    Feuille 1Feuille 2Feuille 3Feuille 4Feuille 5Feuille 6Feuille 7Feuille 8Feuille 9Feuille 10Feuille 11Feuille 12Feuille 13Feuille 14Feuille 15Feuille 16Feuille 17Feuille 18Feuille 19Feuille 20Feuille 21Feuille 22Feuille 23Feuille 24Feuille 25Feuille 26