19

58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire
Page 2: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

58e Semaine de la Critique le joyeux mélange des genres

Fidèle à la mission de la semaine de la Critique, cette 58e

sélection fait le pari de la découverte à travers onze premiers et seconds longs métrages qui révèlent autant de nouveaux regards. Plusieurs cinéastes détournent les codes du genre et les mélangent pour mieux nous surprendre. Véritable sensation du dernier festival de Cannes, J’ai perdu mon corps est un film d’animation d’une grande modernité qui conjugue différents rythmes et tonalités. avec A White, White Day, Hlynur Pálmason réalise un faux polar autour de la quête obsessionnelle de vengeance d’un mari trompé. dans Les héros ne meurent jamais, Aude Léa Rapin joue avec les codes de la fiction et du documentaire pour questionner nos convictions de spectateurs. Quant à lorcan Finnegan, il enferme jesse eisenberg dans Vivarium, huis clos fantastique nourri des angoisses des jeunes trentenaires d’aujourd’hui.

d’autres cinéastes explorent la cellule familiale, véritable concentré de vie qui nous apprend aussi la mort. Litigante de Franco lolli dresse le portrait poignant d’une femme confrontée à un moment crucial de sa vie. dans Ceniza Negra, sofía Quirós ubeda insuffle du réalisme magique au récit initiatique d’une adolescente élevée par ses grands-parents. Enfin, Dwelling in the Fuchun Mountains de gu xiaogang suit le destin d’une famille chinoise qui s’écoule au rythme de la nature.

Page 3: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

Cette programmation est aussi l’occasion de découvrir deux regards singuliers venus du monde arabe. avec son surprenant Miracle du Saint Inconnu, alaa eddine aljem interroge les croyances populaires à travers un conte burlesque aux allures de western. dans le puissant et hypnotique Abou Leila, amin sidi-Boumédiène nous plonge dans les années noires de la guerre civile d’algérie et questionne notre relation à la violence.

Enfin, deux films se démarquent par leur bouleversante justesse de ton. dans Nuestras Madres, récompensé par la Caméra d’or, César diaz revient sur l’épisode tragique des disparus de la dictature militaire du guatemala et redonne une dignité à tous ces visages humiliés. Pour son premier passage derrière la caméra, Hafsia Herzi, comédienne révélée chez abdellatif Kechiche, dresse le portrait tendre et décomplexé d’une femme en quête d’amour. Né d’un besoin impérieux de filmer, Tu mérites un amour porte en lui la spontanéité et l’honnêteté des premiers gestes de cinéma.

rémi BonhommeCoordinateur généralSemaine de la Critique

58th Semaine de la Critique (CritiCS’ Week) tHe joyous mix oF genres

Faithful to the mission of the Critics’ Week, this 58th selection takes up the challenge of discovery through eleven first and second feature films that reveal as many new visions. Many filmmakers divert the genre codes and mix them to better surprise us. A genuine sensation of the last Cannes Film Festival, “j’ai perdu mon corps” (i lost my Body) is an animation film of great modernity which combines different rhythms and tonalities. With “a White, White day”, Hlynur Pálmason makes a faux-polar around the obsessional quest for revenge of a cheated husband. In “les héros ne meurent jamais” (Heroes never die), Aude Léa Rapin plays with the codes of fiction and documentary to question our convictions as spectators. As for Lorcan Finnegan, he locks up Jesse Eisenberg in “Vivarium”, a fantastic “huis clos” fed by the anguish of today's young tricenarians.

Other filmmakers explore the family cell, a real life concentrate that also teaches us death. “litigante” by Franco Lolli paints a poignant portrait of a woman confronted to a crucial moment in her life. In “Ceniza negra” (land of ashes), Sofía Quirós Ubeda infuses magical realism to the journey of initiation of an adolescent raised by her grandparents. Finally, “dwelling in the Fuchun mountains” by Gu Xiaogang follows one family’s destiny, rhythmed by the course of nature.

Page 4: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

Mardi de 8 à 18 Tuesday from 8 to 6

Cecilia de Arce

Court métrage short Film2019 - Belgique, France, Costa Rica Belgium, France, Costa Rica | 20' VO espagnol ST français In Spanish with French subtitles

PRODUCTION: Jean-Christophe, Reymond Amaury Ovise | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Cecilia de Arce, Patricia Mortagne | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Noé Bachs | MONTAGE | EDITING: Flora Volpelière | SON | SOUND: Lionel Dousset, Clément Maléo, Samuel Aïchoun | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Loïc Vanelle | MUSIQUE | MUSIC: Marc Bret-Vittoz | INTERPRÈTES | CAST: Rime Nahmani, Hicham Talib, Tobias Nuytten, Big John de Paname, Rebecca Finet, Chainez Dehchar, Florian Lemaire

névine, surveillante dans un collège, met tout son cœur dans ce petit boulot un peu ingrat entre les profs, l’administration et les élèves. logan, un collégien qu’elle apprécie, insiste pour récupérer une casquette aux objets trouvés. elle ne se doute pas des conséquences que son geste va entraîner.

Cecilia de Arce est réalisatrice et scénariste diplômée de l’école 3IS en 2015. Son film de fin d’études, Une sur Trois, est sélectionné au Festival de Clermont-Ferrand la même année et reçoit le prix d’interprétation féminine.

Cecilia de Arce is a director and screenwriter who graduated from 3iS in 2015. Her graduation film, “Une sur Trois”, was selected at the Clermont-Ferrand Festival the same year and won the Award for Best Actress.

Névine, a secondary school monitor, is fully committed to her somewhat thankless day job, dealing with teachers, administration and students. Logan, a pupil she is fond of, insists on getting a cap back from lost and found. She has no idea of the consequences of her gesture.

This program is also an opportunity to discover two unique points of views from the Arab world. With his surprising “unknown saint”, Alaa Eddine Aljem questions popular beliefs through a Western-style burlesque tale. In the powerful and hypnotic “abou leila”, Amin Sidi-Boumédiène plunges us into the dark years of the Algerian civil war and questions our relationship to violence.

Finally, two films are distinguished by their overwhelming tone accuracy. In “nuestras madres” (our mothers), winner of the Caméra d’or, César Diaz returns to the tragic episode of the disappeared under the military dictatorship of Guatemala and restores the dignity of all these humiliated faces. In her first role behind the camera, Hafsia Herzi, the actress revealed by Abdellatif Kechiche, draws the tender and uninhibited portrait of a woman in search of love. Born of a compelling need to film, “tu mérites un amour” (you deserve a lover) carries in it the spontaneity and honesty of cinema’s first gestures.

rémi BonhommeProgramme managerSemaine de la Critique

Page 5: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

Fakh The Trap

Nada Riyadh

Court métrage short Film2019 - Égypte, Allemagne Egypt, Germany | 20′ VO arabe ST français In Arabic with French subtitles

PRODUCTION: Ayman El Amir, Eva Schellenbeck, Gregor Streiber | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Nada Riyadh | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Ahmad Jalboush | MONTAGE | EDITING: Amir Ahmad | SON | SOUND: Moustafa Shaaban, Ansgar Frerich | MUSIQUE | MUSIC: Asmaa Azouz | INTERPRÈTES | CAST: Shaza Moharam, Islam Alaa, Nabil Nour El Din

loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire l’amour. le rapport de forces au sein du couple est mis à l’épreuve quand la fille révèle vouloir mettre un terme à leur relation.

Nada Riyadh est une scénariste et réalisatrice égyptienne. Son premier court-métrage Happily Ever After a été présenté pour la première fois à IDFA en 2016 avant d’être projeté dans plus de 20 festivals de films internationaux.

Nada Riyadh is an Egyptian screenwriter and director. Her debut documentary film “Happily Ever After” premiered at IDFA in 2016, and was later screened in more than 20 international film festivals.

Away from prying eyes, a young unmarried couple retreat to the depth of a desolate run-down Egyptian seaside resort, to make love. The power dynamic between them is tested, when the girl reveals she wants their relationship to end.

J’ai perdu mon corps I Lost My Body

Jérémy Clapin

long métrage Feature Film2019 - France | 81'VO français ST anglais In French with English subtitles

PRODUCTION: Marc Du Pontavice | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Jérémy Clapin, Guillaume Laurant | EDITING: Benjamin Massoubre | SON | SOUND: Manuel Drouglazet, Anne-Sophie Coste, Jérôme Wiciak | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Fursy Teyssier, Jeoffrey Magellan | MUSIQUE | MUSIC: Dan Levy | INTERPRÈTES | CAST: Hakim Faris, Victoire Du Bois, Patrick D’Assumçao

À Paris, la main tranchée d’un jeune homme s’échappe d’une salle de dissection, bien décidée à retrouver son corps. au cours de sa cavale semée d’embûches à travers la ville, elle se remémore toute sa vie commune avec lui, jusqu’à sa rencontre avec gabrielle.

Jérémy Clapin débute sa carrière comme graphiste et illustrateur pour la presse et l’édition. Il travaille ensuite dans la publicité et réalise plusieurs court-métrages.

Jérémy Clapin started as a graphic designer and illustrator in publishing and the press. He then worked in advertising and directed several short films.

A cut-off hand escapes from a dissection lab with one crucial goal: to get back to its body. As it scrambles through the pitfalls of Paris, it remembers its life with the young man it was once attached to… until they met Gabrielle.

grand Prix nespresso

Page 6: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

The Unknown Saint Le Miracle du Saint Inconnu

Alaa Eddine Aljem

long métrage Feature Film2019 - Maroc, France, Qatar Morocco, France, Qatar | 100'VO arabe ST français In Arabic with French subtitles

PRODUCTION: Francesca Duca, Alexa Rivero | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Alaa Eddine Aljem | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Amine Berrada | MONTAGE | EDITING: Lilian Corbeille | SON | SOUND: Yassine Bellouquid, Paul Jousselin, Matthieu Deniau | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Kaoutar Haddioui | MUSIQUE | MUSIC: Amine Bouhafa | INTERPRÈTES | CAST: Younes Bouab, Salah Bensalah, Bouchaib Essamak, Mohamed Naimane, Anas El Baz, Hassan Ben Bdida, Abdelghani Kitab, Ahmed Yarziz

au beau milieu du désert, amine court. sa fortune à la main, la police aux trousses, il enterre son butin dans une tombe bricolée à la va-vite. À son retour, la colline est devenue un mausolée, les pèlerins s'y pressent pour adorer le saint inconnu.

Né à Rabat au Maroc, Alaa Eddine Aljem étudie le cinéma à l’ESAV Marrakech puis à l’INSAS à Bruxelles en master réalisation, production et scénario. Alaa réalise plusieurs courts-métrages de fiction dont Les Poissons du Désert en 2015 qui remporte le grand prix du meilleur court-métrage, le prix de la critique et du scénario au Festival National du film au Maroc et est sélectionné dans de nombreux festivals internationaux.

Trained at ESAV Marrakech and INSAS in Brussels, Alaa Eddine Aljem directed several short films, among them “The Desert Fish” (2015), which gained great acclaim in the film festival circuit and took the Critics, Screenwriting and Grand Prize at the Moroccan National Film Festival. “The Unknown Saint” is Aljem’s debut feature. With this project, Alaa was named by ‘Screen International’ as one the Five Arab Stars of Tomorrow.

Moments before his capture by police, a thief digs a grave to hide a bag of money. Released from prison years later he returns to retrieve the bag, only to find a shrine to an Unknown Saint build directly over his loot, and a brand new village constructed all around it.

Ikki illa meint Sans mauvaise intention | No ill will

Andrias Høgenni

Court métrage short Film2019 - Danemark, Îles Féroé | Denmark, Faroe Islands | 21′ VO féroïen et danois ST français In Faroese and Danish with French subtitles

PRODUCTION: Johannes Rothaus Nørregaard | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Andrias Høgenni | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Jan Bastian Muñoz Marthinsen | MONTAGE | EDITING: Ania de Sá Madsen | SON | SOUND: Valdemar Blaakilde Fink, Jonas R. Kirkegaard | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Camilla Silvana Navarro Howalt | MUSIQUE | MUSIC: Sune Kølster | INTERPRÈTES | CAST: Mariann Hansen, Sissal Drews Hjaltalin, Niels Dampe

elinborg tombe par hasard sur son amie marita au supermarché. elles restent courtoises mais quelque peu gênées car elinborg a oublié l’anniversaire de marita. Cependant quelque chose d’autre taraude marita ; elle décide de mettre son amie au pied du mur et demande à elinborg si elle l’a bloquée sur Facebook.

Andrias Høgenni est un réalisateur féroïen installé au Danemark. Il commence sa carrière à la télévision nationale et réalise des courts métrages pendant son temps libre. En 2009, il déménage au Danemark et étudie depuis à l’école de cinéma alternative SUPER16.

Andrias Høgenni is a Faroese director based in Denmark. He got his start, working in national television, while directing short films in his spare time. In 2009 Andrias moved to Denmark, and has since studied at the alternative Danish film school SUPER16.

Elinborg accidentally runs into her friend Marita at the supermarket. The conversation is civil yet slightly awkward, as Elinborg has forgotten Marita's birthday. However, something else is nagging Marita, who decides to corner her friend and ask if Elinborg has blocked her on Facebook.

Prix Canal+ du court métrage

Page 7: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

Tu mérites un amour You Deserve a Lover

Hafsia Herzi

long métrage Feature Film2019 - France | 102' VO français ST anglais In French with English subtitles

PRODUCTION: Les films de la bonne mère | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Hafsia Herzi | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Jérémie Attard | MONTAGE | EDITING: William Wayolle, Maria Giménez Cavall | SON | SOUND: Paulina Rzeszowska | MUSIQUE | MUSIC: Nousdeuxtheband | INTERPRÈTES | CAST: Hafsia Herzi, Djanis Bouzyani, Jérémie Laheurte, Anthony Bajon, Sylvie Verheyde, Karim Ait M'hand, Myriam Djeljeli

Suite à l'infidélité de Rémi, lila qui l'aimait plus que tout vit difficilement la rupture. entre discussions, réconforts et encouragement à la folie amoureuse, lila s'égare...

Révélée en 2007 par La Graine et le mulet d'Abdellatif Kechiche, Hafsia Herzi fait ses premiers pas au cinéma en tant qu'actrice. Elle obtient pour ce rôle le prix Marcello Mastroianni à la Mostra de Venise, le César du meilleur espoir féminin en 2008 ainsi que de nombreux prix d'interprétations dans le monde entier.

Revealed in 2007 by Abdellatif Kechiche's “Secret of the Grain”, Hafsia Herzi broke into the film industry as an actress. For this role, she won the Marcello Mastroianni Award at the Venice Mostra, the César Award for Best Female Newcomer in 2008, as well as numerous prizes for performances around the world.

After Rémi's infidelity, Lila has a hard time dealing with the break-up. Lila loses herself in discussions, search for comfort and encouragement to experience this mad love...

Kolektyviniai sodai Community Gardens

Vytautas Katkus

Court métrage short Film2019 - Lituanie Lithuania | 15′ VO lituanien ST français In Lithuanian with French subtitles

PRODUCTION: Viktorija Seniut | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Vytautas Katkus | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Vytautas Katkus | MONTAGE | EDITING: Laurynas Bareisa | SON | SOUND: Julius Grigelionis | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Juste Vazgyte | INTERPRÈTES | CAST: Vygantas Bachmackij, Arvydas Dapsys, Aiste Zabotkaite, Jelena Juscenko

une histoire sur une relation peu chaleureuse entre un père et son fils. Leur lien, emmuré dans l'indifférence, se désintègre complètement.

Né à Vilnius, en Lituanie, Vytautas Katkus reçoit sa licence de cinéma de l'Académie de Musique et de Théâtre de Lituanie. Il travaille comme directeur de la photographie pour des films et sur des projets de vidéos artistiques. En 2014 et 2015, il remporte de prix du Meilleur jeune chef opérateur de la Société Lituanienne des Directeurs de la Photographie.

Born in Vilnius, Lithuania, Vytautas Katkus graduated with a Bachelor's Degree in cinematography from the Lithuanian Academy of Music and Theatre. He works as a cinematographer in films as well in video art projects. He won the Best Young Cinematographer award by the Lithuanian Association of Cinematographers in 2014 and 2015.

It is a story about a cold relationship between a father and his son. Their bond, plagued by indifference, disintegrates completely.

Page 8: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

Hvítur, Hvítur Dagur A White, White Day

Hlynur Pálmason

long métrage Feature Film2019 - Islande, Danemark, Suède Iceland, Denmark, Sweden | 109'VO islandais ST français In Icelandic with French subtitles

PRODUCTION: Anton Máni Svansson | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Hlynur Pálmason | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Maria von Hausswolff | MONTAGE | EDITING: Julius Krebs Damsbo | SON | SOUND: Lars Halvorsen | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Hulda Helgadóttir | MUSIQUE | MUSIC: Edmund Finnis | INTERPRÈTES | CAST: Ingvar E. Sigurðsson, Ída Mekkín Hlynsdóttir, Hilmir Snær Guðnason, Björn Ingi Hilmarsson, Elma Stefanía Ágústsdóttir, Sara Dögg Ásgeirsdóttir, Haraldur Ari Stefánsson, Sigurður Sigurjónsson, Arnmundur Ernst Bachman

dans une petite ville perdue d’islande, un commissaire de police en congé soupçonne un homme du coin d’avoir eu une aventure avec sa femme décédée dans un tragique accident deux ans plus tôt. sa recherche de la vérité tourne à l’obsession. une histoire de deuil, de vengeance et d’amour inconditionnel.

Hlynur Pálmason débute comme plasticien et poursuit sa carrière dans le cinéma en se formant à l’Ecole Nationale du Cinéma du Danemark. Son premier long métrage Winter Brothers est projeté pour la première fois au Festival du Film de Locarno en 2017 où il remporte 4 prix. Depuis il a été vendu dans plus de 20 pays.

Hlynur Pálmason started out as a visual artist and evolved his career later into filmmaking by pursuing an education at the Danish National Film School. His debut feature “Winter Brothers” world premiered in the main competition of the Locarno Film Festival in 2017, where it won 4 awards and since then, has been sold to over 20 territories.

In a remote Icelandic town, an off-duty police chief begins to suspect a local man of having had an affair with his late wife, who died in a tragic accident two years earlier. Gradually his obsession for finding out the truth accumulates and inevitably begins to endanger himself and his loved ones. A story of grief, revenge and unconditional love.

Prix Fondation louis roederer de la révélation

Naptha

Moin Hussain

Court métrage short Film2019 - Royaume-Uni UK | 18′ VO français ST anglais In French with English subtitles

PRODUCTION: Ali Mansuri, Tom Kimberley | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Moin Hussain | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Tim Sidell | MONTAGE | EDITING: Matteo Bini | SON | SOUND: Rob Szeliga | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Paulina Rzeszowska | MUSIQUE | MUSIC: Tim Morrish| INTERPRÈTES | CAST: Divian Ladwa, Ernest Ignatius, Suleiman Hussain Ali

Faraz travaille dans une station d’essence isolée. sa vie paisible est chamboulée quand, un jour, son père vieillissant, malik, commence à lui parler dans une langue depuis longtemps oubliée et insiste pour rentrer chez lui.

Le premier film de Moin Hussein Holy Thursday a été financé par Creative England et projeté à l’international. Son second court Real Gods Require Blood a été présenté à la Semaine de la Critique en 2017, et a été nommé dans la catégorie Meilleur Court Métrage au BFI London Film Festival en 2017. Son troisième court, Naptha, est financé par Film4 et Film London et a été projeté pour la première fois au BFI London Film Festival en 2018.

Moin Hussain’s first short “Holy Thursday” was funded by Creative England and screened internationally. His second short “Real Gods Require Blood” premiered at Semaine de la Critique 2017 and was nominated for Best Short Film at the BFI London Film Festival 2017. His third short, “Naptha”, is funded by Film4 and Film London and premiered at the 2018 BFI London Film Festival.

Faraz’s quiet life working at an isolated petrol station is turned upside down when his ageing father Malik begins to speak in a long-forgotten language and insists on returning back home.

Page 9: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

Vivarium

Lorcan Finnegan

long métrage Feature Film2019 - Irlande, Danemark, Belgique Ireland, Denmark, Belgium | 97' VO anglais ST français In English with French subtitles

PRODUCTION: Brendan McCarthy, John McDonnell | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Garret Shanley | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: MacGregor | MONTAGE | EDITING: Tony Cranstoun A.C.E | SON | SOUND: Kristian Eidnes Andersen, Jacques Pedersen, Dirk Bombey | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Philip Murphy | MUSIQUE | MUSIC: Kristian Eidnes Andersen | INTERPRÈTES | CAST: Imogen Poots, Jesse Eisenberg, Eanna Hardwicke, Jonathan Aris, Senan Jennings

À la recherche de leur première maison, un jeune couple effectue une visite en compagnie d’un mystérieux agent immobilier et se retrouve pris au piège dans un étrange lotissement.

Lorcan a étudié le graphisme à Dublin avant de se tourner vers l’animation et la fiction cinématographique.Son court métrage fantastique Foxes a été projeté pour la première fois à SXSW en 2011 et a remporté plusieurs prix. La première de Without Name, son premier long métrage, un conte de fées psychédélique a eu lieu au TIFF en 2016. Vivarium est son deuxième long métrage.

Lorcan studied graphic design in Dublin before moving into animation and live action filmmaking. His award winning supernatural short “Foxes” premiered at SXSW in 2011. His first feature “Without Name”, a psychotropic faery story, premiered at TIFF in 2016. “Vivarium” is his second feature.

In search of a starter home, a young couple follow a mysterious estate agent and get trapped in a strange housing development.

Prix Fondation gan à la diffusion

Dia de festa Jour de fête | Party day

Sofia Bost

Court métrage short Film2019 - Portugal | 17′ VO portugais ST français In Portugese with French subtitles

PRODUCTION: Filipa Reis, João Miller Guerra | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Tiago Bastos Capitão | IMAGE | CINEMATOGRAPHY:Tian Tsering | MONTAGE | EDITING: Sofia Bost | SON | SOUND: Rafael Cardoso | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Cypress cook | INTERPRÈTES | CAST: Rita Martins, Melissa Matos, Teresa Madruga, Sandra Celas, Mariana Silva, Sara Gonçalves, Fernanda Neves

Mena vit seule avec sa fille Clara qui fête ses 7 ans. malgré leur situation précaire, elle parvient tout de même à lui organiser une fête d’anniversaire. mais un coup de fil de sa mère vient bouleverser sa journée.

Sofia Bost est née à Lausanne, en Suisse, en 1986. Elle est titulaire d’un diplôme de sciences de la communication obtenu à Lisbonne et d’un master de cinéma de la London Film School. Elle vit et travaille à Lisbonne. Dia de festa (Jour de fête) est son premier court métrage.

Sofia Bost was born in Lausanne, Switzerland, in 1986. She studied Communication in Lisbon and earned a Filmmaking master’s degree from The London Film School. Sofia currently lives and works in Lisbon. “Party Day” is her first short film.

Mena lives alone with her daughter Clara. Today is Clara’s seventh birthday. Despite her limited financial resources, Mena still manages to organise a birthday party. But after a phone call from her mother, she becomes distraught and anxious.

Page 10: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

Litigante

Franco Lolli

long métrage Feature Film2019 - Colombie Colombia | 95'VO espagnol ST français In Spanish with French subtitles

PRODUCTION: Toufik Ayadi, Christophe Barral, Sylvie Pialat, Benoît Quainon, Franco Lolli, Daniel García | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Franco Lolli, Marie Amachoukeli, Virginie Legeay | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Luis Armando Arteaga | MONTAGE | EDITING: Nicolas Desmaison, Julie Duclaux | SON | SOUND: Matthieu Perrot, Jocelyn Robert, Samuel Aïchoun, Josefina Rodríguez | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Marcela Gómez | INTERPRÈTES | CAST: Carolina Sanín, Leticia Gómez, Antonio Martínez, Vladimir Durán, Alejandra Sarria

À Bogota, silvia, mère célibataire et avocate, est mise en cause dans un scandale de corruption. À ses difficultés professionnelles, s’ajoute une angoisse plus profonde. leticia, sa mère, est gravement malade. tandis qu’elle doit se confronter à son inéluctable disparition, silvia se lance dans une histoire d’amour, la première depuis des années.

Réalisateur, scénariste et producteur colombien, Franco Lolli est diplômé de La Fémis, avant de réaliser plusieurs courts-métrages. Son premier long-métrage, Gente de bien, a été présenté lors de la Semaine de la critique du festival de Cannes en 2014, avant d'être sélectionné dans plus de 70 festivals internationaux.

Colombian director, screenwriter and producer, Franco Lolli graduated from the prestigious cinema school of La Fémis in France, before making several short films. His first feature, “Gente de bien”, was presented at La Semaine de la Critique in 2014, before being selected in more than 70 international festivals.

Between raising her young son, taking care of her ill-tempered, cancer-battling mother, navig-ating her career as a top-notch lawyer dealing with a major corruption scandal, Silvia could very well be on the verge of a nervous breakdown. And what if the answer to all this was simply... love?

Abou Leila

Amin Sidi-Boumédiène

long métrage Feature Film2019 - Algérie, France, Qatar Algeria, France, Qatar | 140' VO arabe (darija / tamasheq) ST français In Arabic (darija, tamasheq) with French subtitles

PRODUCTION: Fayçal Hammoum, Yacine Bouaziz, Louise Bellicaud, Claire Charles-Gervais | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Amin Sidi-Boumédiène | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Kanamé Onoyama | MONTAGE | EDITING: Amin Sidi-Boumédiène | SON | SOUND: Mohamed Amine Teggar, Nassim El Mounabbih, Benjamin Lecuyer | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Hamid Boughara, Laurent Le Corre | INTERPRÈTES | CAST: Slimane Benouari, Lyes Salem, Azouz Abdelkader, Fouad Megiraga, Meryem Medjkane, Hocine Mokhtar, Samir El Hakim

Algérie, 1994. S. et Lotfi, deux amis d’enfance, traversent le désert à la recherche d’abou leila, un dangereux terroriste. en s’enfonçant dans le désert, ils vont se confronter à leur propre violence.

Né en 1982, Amin Sidi-Boumédiène obtient en 2005 son diplôme en réalisation à Paris au CLCF. Son premier court-métrage Demain, Alger ? a été sélectionné dans de nombreux festivals à travers le monde. L’Île, son second court-métrage, a gagné le Prix du meilleur film au Festival d’Abu Dhabi. Abou Leila est son premier long-métrage.

Born in 1982, Amin Sidi-Boumédiène obtained in 2005 a degree in film directing from CLCF (Conservatoire Libre du Cinéma Français) in Paris. His first short film “Tomorrow, Algiers ?” was selected in many festivals all around the world. “All Djazira”, his second short, won the best Arab film award at the Abu Dhabi film Festival. “Abou Leila” is his first feature film.

Algeria, 1994. S. and Lotfi, two friends from childhood, travel through the desert looking for Abou Leila, a dangerous terrorist on the run. The closest they get into the desert, the more they will be confronted with their own violence.

Page 11: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

Ceniza Negra Cendre Noire | Land of Ashes

Sofía Quirós Ubeda

long métrage Feature Film2019 - Costa Rica, Argentine, Chili, France Costa Rica, Argentina, Chile, France | 82'VO espagnol ST français In Spanish with French subtitles

PRODUCTION: Mariana Murillo Quesada | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Sofía Quirós Ubeda | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Francisca Saéz Agurto | MONTAGE | EDITING: Ariel Escalante Meza | SON | SOUND: Christian Cosgrove | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Carolina Lett | MUSIQUE | MUSIC: Wissam Hojeij | INTERPRÈTES | CAST: Smachleen Gutiérrez, Humberto Samuels, Hortensia Smith

selva, 13 ans, découvre qu’en mourant on ne fait que changer de peau. on peut se transformer en loup, en chèvre, en ombre, en tout ce que l’imagination permet.

Sofia est née en 1989. En 2017, son court métrage Selva a connu sa première à la Semaine de la Critique du Festival de Cannes. Il a ensuite été programmé dans plus de 40 festivals à travers le monde et obtenu des prix à Biarritz et Guanajuato parmi d’autres.

Sofía was born in 1989. In 2017, her short film "Selva" premiered at La Semaine de la Critique. Since then, it was screened in more than 40 cities around the world, receiving awards in Biarritz and Guanajuato, among others.

Selva, thirteen years old, discovers that when we die we just shed our skin. We can turn into wolves, goats, shadows, or anything as long as your imagination allows it.

Lucía en el limbo

Valentina Maurel

Court métrage short Film2019 - Belgique, France, Costa Rica Belgium, France, Costa Rica | 20' VO espagnol ST français In Spanish with French subtitles

PRODUCTION: Grégoire Debailly, Benoît Roland, Marcelo Quesada | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Valentina Maurel | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Julien Ramirez Hernan | MONTAGE | EDITING: Bertrand Conard | SON | SOUND: Nano Fernandez, Grégoire Chauvot, Mikhaël Kurc | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Laura Castillo | INTERPRÈTES | CAST: Ana Camila Arenas, Reynaldo Amien, José Alberto Romero, Mayté Ortega Floris, Rosibel de la Trinidad Carvajal, Javier Gómez

lucia, 16 ans, veut plus que tout se débarrasser de deux choses : ses poux et sa virginité.

Valentina Maurel a fait des études de cinéma à l'INSAS. En 2017, son court métrage de fin d'études Paul est là reçoit le premier prix de la Cinéfondation avant d'être sélectionné dans une vingtaine de festivals. Valentina écrit actuellement son premier long-métrage.

Valentina Maurel studied at INSAS. In 2017, her graduation short film, “Paul est là”, won Cinéfondation's First Prize and was selected in more than twenty film festivals. Valentina is currently writing her first feature.

Sixteen-year-old Lucia wants to get rid of two things more than anything: her lice & her virginity.

Page 12: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

Nuestras Madres Our Mothers

César Díaz

long métrage Feature Film2019 - Guatemala, Belgique, France Guatemala, Belgium, France | 78'VO espagnol ST français In Spanish with French subtitles

PRODUCTION: Géraldine Sprimont, Delphine Schmit | SCÉNARIO | SCREENPLAY: César Díaz | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Virginie Surdej | MONTAGE | EDITING: Damien Maestraggi | SON | SOUND: Vincent Nouaille, Gilles Bernardeau, Emmanuel De Boissieu | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Pilar Peredo | MUSIQUE | MUSIC: Rémi Boubal | INTERPRÈTES | CAST: Armando Espitia Emma Dib, Aurelia Caal, Julio Serrano Echeverría, Victor Moreira

guatemala, 2018. le pays vit au rythme du procès des militaires à l’origine de la guerre civile. les témoignages des victimes s’enchaînent. ernesto, jeune anthropologue à la Fondation médico-légale, croit déceler une piste qui lui permettra de retrouver la trace de son père.

Né au Guatemala en 1978, César Diaz intègre l’atelier scénario de la FEMIS après des études au Mexique et en Belgique. Depuis plus de dix ans, il est monteur de fictions et de documentaires. Il a également réalisé plusieurs courts-métrages documentaires dont Territorio Liberado, lauréat du prix IMCINE au Mexique.

Born in Guatemala in 1978, César Diaz joins the screenwriting course at La FEMIS after studying in Mexico and Belgium. He has been editing fiction and documentaries for over ten years. He also directed several short documentaries, including “Territory Liberado”, which won the IMCINE award in Mexico.

Guatemala, 2018. The country is riveted on the trial of the military officers who started the civil war. The victims’ testimonials keep pouring in. Ernesto, a young anthropologist at the Forensic Foundation, thinks he has found a lead that will allow him to find his father.

Caméra d'or 2019 / Prix saCd

The Manila Lover

Johanna Pyykkö

Court métrage short Film2019 - Norvège, Philippines Norway, Philippines | 26′ VO anglais, norvégien, tagalog ST français In English, Norwegian, Tagalog with French subtitles

PRODUCTION: Grégoire Debailly, Benoît Roland, Marcelo Quesada | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Valentina Maurel | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Julien Ramirez Hernan | MONTAGE | EDITING: Bertrand Conard | SON | SOUND: Nano Fernandez, Grégoire Chauvot, Mikhaël Kurc | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Laura Castillo | INTERPRÈTES | CAST: Ana Camila Arenas, Reynaldo Amien, José Alberto Romero, Mayté Ortega Floris, Rosibel de la Trinidad Carvajal, Javier Gómez

lors d’un voyage aux Philippines, lars, un norvégien quinquagénaire a rencontré la philippine avec qui il veut passer le restant de sa vie. mais à sa grande surprise, elle refuse. lars doit alors faire face à ses préjugés et à cette situation inconfortable.

Johanna est finno-suédoise et habite Oslo, en Norvège. Elle obtient sa licence de cinéma de l’Ecole de Cinéma de Norvège. Elle a réalisé plusieurs courts métrages primés, travaillé avec Joachim Trier en tant qu'assistante réalisatrice et a été l’une des scénaristes de la série à succès Heimebane. Johanna prépare actuellement quatre longs métrages et une série.

Johanna Pyykkö is Swedish-Finnish and based in Oslo, Norway. She’s a BA in film-directing from The Norwegian Film School. She’s made several award-winning shorts, worked as Joachim Trier’s director’s assistant and been a writer for critically acclaimed tv-series Home Ground. Johanna is now developing four features and a tv-series.

During a trip to the Philippines, middle-aged Norwegian Lars has met the Filipina he wants to share his life with, but to his surprise she turns him down. Lars now has to face his own prejudices and deal with this uncomfortable situation.

Page 13: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

Ultimul Drum Spre Mare Le Dernier voyage à la mer | The Last Trip to the Seaside

Adi Voicu

Court métrage short Film2019 - Roumanie Romania | 12' VO roumain et turc ST français In Romanian and Turkish with French subtitles

PRODUCTION: Grégoire Debailly, Benoît Roland, Marcelo Quesada | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Valentina Maurel | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Julien Ramirez Hernan | MONTAGE | EDITING: Bertrand Conard | SON | SOUND: Nano Fernandez, Grégoire Chauvot, Mikhaël Kurc | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Laura Castillo | INTERPRÈTES | CAST: Ana Camila Arenas, Reynaldo Amien, José Alberto Romero, Mayté Ortega Floris, Rosibel de la Trinidad Carvajal, Javier Gómez

six passagers sont en route vers la mer dans le compartiment d’un train. après un certain temps, la défiance s’installe et fait perdre à certains d’entre eux leur sang-froid. la suite du trajet vire au cauchemar.

Adi Voicu est diplômé en Arts Visuels et Cinéma de la Faculté de Cinéma de l'Université de Bucarest. Il a réalisé des documentaires : Faces (2006), Metrobranding (2010) et Victoria (2011) qui ont été sélectionnés par des festivals comme Nyon, Jihlava, Leipzig ou encore CPH:DOX.

Adi Voicu is graduated in Visual Arts and Film from the Film University Bucharest, in 2005. He directed the documentaries: “Faces” (2006), “Metrobranding” (2010) and “Victoria” (2011) which were selected in festivals like Nyon, Jihlava, Leipzig, CPH:DOX.

Six passengers are traveling to the seaside in a train compartment. After a while, a suspicion makes some of them lose their composure and the remainder of the trip goes terribly wrong.

Les héros ne meurent jamaisHeroes don't die

Aude Léa Rapin

long métrage Feature Film2019 - France, Belgique, Bosnie-Herzégovine France, Belgium, Bosnia and Herzegovina | 85'VO français, serbo-croate, anglais ST français In French, Serbo-Croatian and English with French subtitles

PRODUCTION: Sylvie Pialat, Benoît Quainon | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Aude Léa Rapin, Jonathan Couzinié | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Paul Guilhaume | MONTAGE | EDITING: Juliette Alexandre | SON | SOUND: Olivier Dô-Hùu, Fanny Martin, Fanny Weinzaepfien | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Henriette Desjonquères | INTERPRÈTES | CAST: Adèle Haenel, Jonathan Couzinié, Antonia Buresi, Hasija Borić, Vesna Stilinović

dans une rue de Paris, un inconnu croit reconnaître en joachim un soldat mort en Bosnie le 21 août 1983. or, le 21 août 1983 est le jour même de la naissance de joachim! troublé par la possibilité d’être la réincarnation de cet homme, il part pour sarajevo avec ses amies sur ses traces.

Aude Léa Rapin est scénariste et réalisatrice diplômée de l'Atelier Scénario de la Fémis. Elle débute avec 2 documentaires avant de passer à la fiction avec La Météo des plages, présenté dans de nombreux de festivals internationaux. Les héros ne meurent jamais, son premier long métrage, est sélectionné à la 58e Semaine de la Critique.

Aude Léa Rapin is a screenwriter and a director who graduated from La Fémis’ screenwriting course. She first directed two documentaries before moving on to fiction with “La Météo des plages”, screened at various international festivals. “Heroes don't die”, her first feature, is selected at the 58th Semaine de la Critique.

In a street in Paris, a stranger recognises in Joachim a soldier who died in Bosnia on 21st August 1983. Thing is, this is the very day Joachim was born: 21st August 1983! Thrown by the idea he might be the reincarnation of this man, he decides to go to Sarajevo with his friends to discover his past life.

Page 14: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

Chun jiang shui nuan Séjour dans les Monts FuchunDwelling in the Fuchun Mountains

Gu Xiaogang

long métrage Feature Film2019 - Chine China | 150'VO chinois ST français In Chinese with French subtitles

PRODUCTION: Huang Xufeng, Zhang Qun, Li Jia, Song Jiafei, Suey Chen, Ning Xiaoxiao, Liang Ying | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Gu Xiaogang | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Yu Ninghui, Deng Xu | MONTAGE | EDITING: Liu Xinzhu | SON | SOUND: Li Danfeng, Ma Cong | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Zhou Xingyu | MUSIQUE | MUSIC: Dou Wei | INTERPRÈTES | CAST: Qian Youfa, Wang Fengjuan, Zhang Renliang, Zhang Guoying, Sun Zhangjian, Sun Zhangwei, Du Hongjun, Peng Luqi, Zhuang Yi, Sun Zikang

le destin d’une famille s’écoule au rythme de la nature, du cycle des saisons et de la vie d’un fleuve.

Gu Xiaogang est né à Fuyang dans la ville de Hangzhou au sud de la Chine. Lors de ses études universitaires en Design de Mode et Marketing, il s’est intéressé à la réalisation de film. Son premier long métrage, Chun jiang shui nuan, a été tourné au cours de quatre saisons pendant deux ans. Présenté en clôture de la 58e Semaine de la Critique, ce film est le premier de sa Trilogie de Peinture Chinoise en Rouleau "Mille Miles le long de la Rivière Yangtsé”.

Gu Xiaogang was born in Fuyang, Hangzhou. While studying Costume Design and Marketing in university, he discovered filmmaking and started to be interested in documentaries. His first feature, “Dwelling in the Fuchun Mountains”, was shot during the four seasons over the course of two years. It is the first film of his Scroll Painting Trilogy, “A Thousand Miles Along the Eastern Yangtze”.

One family’s destiny, rhythmed by the course of nature, the changing seasons, the life of a river.

PROGRAMME DE COURTS METRAGES 1SHORT FILMS PROGRAM 1

Page 15: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

Please Speak Continuously and Describe Your Experiences as They Come to You

Brandon Cronenberg

Court métrage short Film2019 - Canada | 9'VO anglais ST français In English with French subtitles

PRODUCTION: Karen Harnisch, Andrew Cividino, Yona Strauss | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Brandon Cronenberg | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Karim Hussain | MONTAGE | EDITING: James Vandewater | SON | SOUND: Ian Reynolds | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Alicia K. Harris | MUSIQUE | MUSIC: Jim Williams | INTERPRÈTES | CAST: Deragh Campbell, Neil Bennett, Ian Goff

emily est une patiente dans un centre psychiatrique expérimental où un prototype d’implant cérébral lui permet de revivre ses rêves.

Brandon Cronenberg est scénariste et réalisateur et vit à Toronto, au Canada. Son long métrage Antiviral a été projeté pour la première fois dans le cadre de la sélection officielle du Festival de Cannes, puis a remporté le Prix du Meilleur Long Métrage Canadien au Festival International du Film de Toronto, le Prix du Meilleur Réalisateur à Sitges, et le Hugo d’Or dans la catégorie After Dark au Festival International du Film de Chicago. Il prépare actuellement son prochain film mêlant thriller et science-fiction, avec en tête d’affiche Christopher Abbott et Andrea Riseborough.

Brandon Cronenberg is a writer & director from Toronto, Canada. His feature “Antiviral” premiered in Cannes’ Official Selection, and went on to win Best Canadian First Feature at the Toronto International Film Festival, Best New Director at Sitges, and the Golden Hugo for the After Dark Section of the Chicago International Film Festival. He is currently in production on the sci-fi thriller “Possessor”, starring Christopher Abbott and Andrea Riseborough.

Emily is a patient at an experimental psychiatric facility where a brain implant prototype allows her to relive her dreams.

Journey Through a Body

Camille Degeye

Court métrage short Film2019 - France | 32′ VO suisse allemand, anglais, français ST français In German Swiss, English and French with French subtitles

PRODUCTION: Lorenzo Bianchi, Anthony Lapia | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Camille Degeye | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Robin Fresson | MONTAGE | EDITING: Valentin Féron | SON | SOUND: Luc Chessel | MUSIQUE | MUSIC: Pyrit | INTERPRÈTES | CAST: Thomas Kuratli, Laurence Hallard

thomas, musicien suisse-allemand, est cloîtré chez lui à cause d'un pied cassé. il erre dans son petit appartement parisien, la jambe dans le plâtre, occupé à la composition d'un nouveau morceau. lorsque le jour se lève, une visiteuse inattendue l’attend derrière sa porte.

Diplômée en réalisation à l’Université Paris 8, Camille Degeye intègre les laboratoires associatifs L’Etna et l’Abominable, où elle se forme en autodidacte au travail du cinéma argentique. Elle développe actuellement un nouveau court-métrage se déroulant au musée d’Orsay, Le Désastre de Delft, ainsi que son premier long-métrage.

Graduated in filmmaking at the University of Paris 8, Camille Degeye joined the associative labs L'etna and L'abominable where she trained as a self-taught analog filmmaker. She is currently developing a new short film at the musée d'Orsay, “The Delft Disaster”, as well as her first feature film.

Thomas, a Swiss-German musician, is stuck at home because of a broken foot. He wanders around his tiny Parisian flat, his leg in a plaster, busy composing a new piece. At sunrise, an unexpected female visitor is showing up at the door.

PROGRAMME DE COURTS METRAGES 1 PROGRAMME DE COURTS METRAGES 1

Page 16: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

Demonic

Pia Borg

Court métrage short Film2019 - Australie Australia | 28′ VO anglais ST français In English with French subtitles

PRODUCTION: Anna Vincent, Bonnie McBride, Pia Borg | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Pia Borg | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Maxx Corkindale | MONTAGE | EDITING: David Scarborough | SON | SOUND: Mike Darren | DÉCORS | PRODUCTION DESIGN: Pia Borg | MUSIQUE | MUSIC: Księżyc + Áine O'Dwyer | INTERPRÈTES | CAST: Angie Christophel, Hanna Gabriell Galbraith, Robert Blake

Demonic revisite la « panique satanique » des années 1980, cette hystérie collective lors de laquelle des personnes aux quatre coins du globe se rappelèrent des souvenirs de débauche, des meurtres, des sacrifices humains et des cultes sataniques.

Pia Borg a récemment fait partie des 25 Nouveaux Visages des Films d’Auteur dans le magazine Filmmaker. Elle a reçu de nombreux prix dont le Pardino d’Oro du meilleur court métrage international (Festival de Locarno 2014) pour son documentaire expérimental Abandoned Goods.

Pia Borg was recently named as one of the 25 New Faces of Independent Film in Filmmaker magazine. She is the recipient of numerous prizes including the Pardino d’Oro for best international short (Locarno Festival 2014) for the experimental documentary “Abandoned Goods”.

Demonic revisits the infamous Satanic Panic of the 1980’s, a mass hysteria where people around the world recovered memories of debauchery, murder, human sacrifice and satanic cults.

PROGRAMME DE COURTS METRAGES 2SHORT FILMS PROGRAM 2

PROGRAMME DE COURTS METRAGES 1

Page 17: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

Invisível Herói Invisible Hero

Cristèle Alves Meira

Court métrage short Film2019 - Portugal, France | 28′ VO portugais et français ST français In Portuguese and Frencg with French subtitles

PRODUCTION: Gaëlle Mareschi | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Cristèle Alves Meira | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Julien Michel | MONTAGE | EDITING: Pierre Deschamps | SON | SOUND: Pedro Melo, Vincent Pateau, Simon Apostolou | DÉCORS | MUSIQUE | MUSIC: Teofilo Chantre, Sabrina D. Marques | INTERPRÈTES | CAST: Duarte Pina, Lucília Raimundo

duarte, la cinquantaine, non-voyant, se lance à la recherche de son ami capverdien, leandro. malgré la chaleur de l’été lisboète, duarte arpente les rues de son quartier, mais personne ne semble avoir vu ni même connu ce dernier. son enquête va l'emmener au cœur de la nuit, jusqu'à révéler son secret.

Cristèle réalise un premier documentaire au Cap-Vert, Som & Morabeza, où elle pose la question de l’immigration dans les milieux lusophones en Afrique; puis un second en Angola dans Born in Luanda. Elle réalise deux courts au Portugal : Sol branco (Angers, Belfort) puis Campo de Víboras (Semaine de la Critique, Prix du Jury à l’IndieLisboa).

Cristèle shot a documentary in Cape Verde, “Som & Morabeza”, where she reflects on immigration in Portuguese speaking African countries, then in Angola in “Born in Luanda”. She directed two shorts films shot in Portugal: “Sol branco” (Angers, Belfort) and “Campo de Víboras”, selected at La Semaine de la Critique and IndieLisboa (Jury Award for Best New Talent).

Duarte, a blind man in his 50’s, starts to look for his Cape Verdean friend, Leandro, who mysteriously disappeared. Despite Lisbon’s summer heat, Duarte walks miles in his neighbourhood but no one seems to have seen him, nor remembers him. His quest will eventually lead him to the heart of the night and reveal his secret.

Tenzo

Katsuya Tomita

Court métrage short Film / documentaire documentary2019 - Japon Japan | 59'VO japonais ST français In Japanese with French subtitles

PRODUCTION: All Japan Soto Young Priests Association, Kuzoku | SCÉNARIO | SCREENPLAY: Toranosuke Aizawa, Katsuya Tomita | IMAGE | CINEMATOGRAPHY: Studio Ishi (Takuma FURUYA, Masahiro MUKOYAMA) | SON | SOUND: Iwao Yamazaki | CAST: Chiken Kawaguchi, Shinko Kondo, Ryugyo Kurashima, Shuntou Aoyama

Face à la crise sociale, Chiken, bonze bouddhiste, s'investit dans plusieurs activités, comme le soutien téléphonique aux suicidaires, à son temple de yamanashi. À Fukushima, son vieux camarade ryûgyô, dont le temple a été ravagé par le tsunami, vit dans un préfabriqué et travaille sur les chantiers.

Après le lycée, Katsuya Tomita travaille comme ouvrier et chauffeur routier, investissant ses économies pour réaliser des films dans sa ville natale dans lesquels il fait jouer ses amis. Son troisième film Saudade (2011) ainsi que Bangkok Nites (2016), son quatrième film sur le post-colonialisme, tourné en Thaïlande et au Laos avec des locaux, sont invités au Festival de Locarno.

After his A-levels Katsuya Tomita worked as a labourer and lorry driver. In his hometown, he invests the money he had saved to make films in which he has his friends act. His third film “Saudade” (2011) and “Bangkok Nites” (2016) - his fourth film on post-colonialism, shot in Thailand and Laos with locals - screened at the Locarno Festival.

To address the social crisis, Chiken - a buddhist monk - throws himself into various tasks such as a suicide helpline, in his temple in Yamanashi. In Fukushima, his old mate Ryûgyô - whose temple was wrecked by the tsunami - lives in a portacabin and works on construction sites.

PROGRAMME DE COURTS METRAGES 2 PROGRAMME DE COURTS METRAGES 2

Page 18: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

toutes les projections sont à 20h | all screenings starts at 20:00*séance accessible aux anglophones | this screening is accessible to english speakers

VostF – version originale sous-titrée français | original version with French subtitlesVosta – version originale sous-titrée anglais | original version with english subtitles

PrOGramme

Page 19: 58 - HOME | METROPOLIS · Alaa, Nabil Nour El Din loin des regards indiscrets, un jeune couple non marié se réfugie au fin fond d’une station balnéaire à l’abandon pour faire

BILLET | TICKET: 8,000 LL