Upload
nicolas-bratu
View
214
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
act notarial
Citation preview
Ministère des Finances PubliquesAGENCE NATIONALE D’ADMINISTRATION FISCALEDirection Générale des Finances Publiques Vrancea DEPARTEMENT Vrancea, MUN. Focsani, 24, Blvd Independentei
No. enregistrement 3930120628179 Date: 21/06/2013
ATTESTATION DE REVENUpour l’année 2012
Suite à la demande no. 39738 du 21/06/2013, on atteste que M. RUSU LAZAR, ayant le domicile fiscal à Depart. VRANCEA, commune JITIA, village JITIA de Jos, code postal 627188, NIP 1820727392622, ne se trouve pas dans les évidences fiscales avec des revenus imposables.
On a délivré la présente pour lui servir en Belgique et elle est valable 90 jour de la date de délivrance.
Directeur de l’uniteTEODOR PAVELSignature: illisible Fait par: Anghelinei Elena
Signature: illisible Date: 21/06/2013
Sceau: ROUMANIE Ministère des finances PubliquesAgence d’Administration FiscaleD G F P VRANCEAAdministration des Finances Publiques Municipe Focsani No. 2
TimbreSceau :
ROUMANIEMinistère des finances PubliquesAgence d’Administration Fiscale
D G F P VRANCEAAdministration des Finances Publiques
Municipe Focsani No. 2
Je soussigné, Bratu Nicolae, traducteur autorisé par le Ministère de la Justice, avec l’autorisation no.21436, je confirme l’exactitude de cette traduction en conformité avec l’original.
Traducteur autorisé,Bratu Nicolae
Subsemnatul, Bratu Nicolae, traducător autorizat de Ministerul Justiţiei cu autorizaţia nr. 21436, confirm exactitatea acestei traduceri în conformitate cu originalul.
Traducător autorizat,Bratu Nicolae
RoumanieL’union Nationale Des Notaires PubliquesLe Bureau Du Notaire Publique ________________________________________Siege ___________________________________________________________________Operateur de donnees a caratcere personnel:
CONCLUSION DE LEGALISATION DE LA SIGNATURE DU TRADUCTEUR NO. ________/ANNEE_______ / MOIS _________/ JOUR__________
Je soussignée, ______________________________________, notaire public, en termes de l’art.8, lett. « E » et «J » de la Loi 36/1995 je légalise la signature de M. Bratu Nicolae, traducteur autorisé avec l’autorisation no. 21436, en base de la signature du document traduit en 2 exemplaires. On a taxé avec _______________ lei avec la quittance no. ___________________.
NOTAIRE PUBLIC____________________________
RomâniaUniunea Notarilor PubliciBiroul Notarial Pubilc _____________________________________Adresa____________________________________________________________Operator de date cu carater personal:
ÎNCHEIERE DE LEGALIZARE A SEMNĂTURII TRADUCĂTORULUI nr............ anul......... ziua…......luna........
Subsemnatul notar public,______________________________________, în temeiul art. 8 lit. “e” si “j” din Legea nr.36/1995 legalizez semnătura traducătorului autorizat Bratu Nicolae, în baza specimenului de semnătură depus, de pe cele 2 exemplare ale traducerii.
S-a perceput onorariu de ______________ lei cu chitanţa nr._______________
NOTAR PUBLIC________________________________