Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SIMATIC PCS 7
Add-ons pour le système de contrôle
des procédés SIMATIC PCS 7
Answers for industry.
CatalogueST PCS 7 AO
Édition2015
Umschlag_STPCS7AO_2015_xx.indd 3 25.08.2015 13:21:38
© Siemens AG 2015
SIMATIC ST PCS 7Système de contrôle des procédésSIMATIC PCS 7Constituants du système
PDF (E86060-K4678-A111-C1-7700)
SIMATIC ST PCS 7 TSystème de contrôle des procédésSIMATIC PCS 7Constituants technologiques
PDF (E86060-K4678-A141-A2-7700)
SIMATIC ST 70Produits pourTotally Integrated Automation
E86060-K4670-A101-B5-7700
SIMATIC HMI / ST 80/ST PCPC-based Automation Systèmes pour le contrôle-commande/PC-based Automation
E86060-K4680-A101-C2-7700
Communication industrielle IK PISIMATIC NET
E86060-K6710-A101-B8-7700
Process Automation FI 01Appareils de terrain pourl’automatisation de processus
PDF (E86060-K6201-A101-B7-7700)
Process Automation AP 01Appareils d’analyse de processus
PDF (E86060-K3501-A101-B2-7700)
Weighing Technology WT 10Produits pour technique de pesage
PDF (E86060-K6410-A101-A4-7700)
SITRAIN ITCTraining for Industry
Disponible seulement en allemandE86060-K6850-A101-C4
Produits pour l'automatisation CA 01et les entraînements Catalogue interactif, DVD
E86060-D4001-A510-D4-7700
Industry Mall Plateforme d'informations et de commande sur l'Internet
www.siemens.com/industrymall
Catalogues complémentaires
© Siemens AG 2015
Systèmes d'information et de gestion 1
Advanced Process Control 2
Conduite et supervision 3
Bibliothèques/Blocs/Outils 4
Périphérie décentralisée sur PROFIBUS 5
Diagnostic 6
Telecontrol 7
Automatisation d'appareillage 8
Gestion de l'énergie 9
Architecture et configuration 10
Annexe 11
Add-ons pour le système de contrôle des procédés SIMATIC PCS 7SIMATIC PCS 7
Catalogue ST PCS 7 AO · 2015
Annule:Catalogue ST PCS 7 AO · 2013
Vous trouverez une version de ce catalogue actualisée en continu sur le portail Industry Mall :www.siemens.com/industrymallet en tant que PDF à l‘adresse suivante :www.siemens.com/stpcs7ao
Les produits de ce catalogue figurent également dans le catalogue interactif CA 01.N° d‘article : E86060-D4001-A500-D4-7700
Pour plus amples informations, prière de vous adresser à votre agence Siemens.
© Siemens AG 2015
Les produits et systèmes repris dans ce catalogue sont fabriqués/commercialisés en application d’un système qualité certifié conforme a DIN EN ISO 9001 (N° d’enregistrement du certificat : 1323-QM). Le certificat est reconnu dans tous les pays IQNet.
© Siemens AG 2015
2 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
© Siemens AG 2015
3Siemens ST PCS 7 AO · 2015
Answers for industry.
Technologies intégrées, compétence sectorielle et prestations
de services pour plus de productivité, d'efficacité énergétique et
de flexibilité
Siemens est le premier fournisseur mondial de produits et solutions innovants et respectueux de l'environ-nement pour les entreprises indus-trielles. Grâce à notre concept d'auto-matisation et à nos logiciels industriels cohérents, notre solide savoir-faire sectoriel et nos prestations de services technologiques, nous apportons à nos clients productivité, efficacité énergé-tique et flexibilité.
Nous misons de manière conséquente sur les technologies intégrées et notre offre de prestations structurée nous permet de répondre de manière flexible les besoins de nos clients. Notre offre unique de produits d'automatisation, d'appareils de connexion, d'entraîne-ments et de logiciels industriels nous permet d'équiper toute la chaîne de valeur des entreprises, depuis la conception jusqu'aux ventes en passant par la production. Nos clients industriels profitent ainsi d'une offre exhaustive adaptée aux exigences de leur secteur.
Notre concept d'automatisation puis-sant allié aux logiciels industriels permet de réduire de moitié les temps d'introduction sur le marché. En même temps, les coûts d'énergie et d'eaux usées des entreprises de production peuvent être diminués de manière significative. La compétitivité de nos clients s'en trouve renforcée. En outre, nos produits et solutions d'efficacité énergétique contribuent à la protection de l'environnement.
© Siemens AG 2015
4 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
L'automatisation efficace débute dès l'ingénierie.
Totally Integrated Automation: Démarrer avec efficacité. Accroître la productivité.
L'ingénierie efficace est le premier pas pour rendre la production plus rapide,
plus flexible et plus intelligente. Grâce à l'interaction efficace de tous les
composants Totally Integrated Automation (TIA) permet des gains de temps
énorme dès la phase d'ingénierie. Le résultat : coûts minimisés, réduction du
temps de mise sur le marché et flexibilité accrue.
© Siemens AG 2015
5Siemens ST PCS 7 AO · 2015
Totally Integrated AutomationEfficient interoperability of all automation components
Optimiser sa production avec Totally Integrated Automation
Totally Integrated Automation, l'automatisation industrielle de Siemens, garantit l'interaction efficace de tous les consti-tuants d'automatisation. L'architecture système ouverte couvre en effet toute la chaîne de production et mise de manière cohérente sur les caractéristiques communes sui-vantes : base de données unique, conformité aux normes mondiales et interfaces matérielles et logicielles homogènes.
Totally Integrated Automation est la base idéale pour une optimisation globale du processus de production :• Economies de temps et de coûts grâce à une ingénierie
efficace• Temps d'arrêt réduits grâce aux fonctions de diagnostic
intégrées• Réalisation simplifiée de solutions d'automatisation grâce
aux normes mondiales• Performance accrue grâce à l'interaction des composants
Une approche globale unique pour tous les secteurs
Etant un des leaders mondiaux de l'automatisation, Siemens offre une gamme complète et cohérente pour répondre à toutes les exigences dans tous les secteurs de l'industrie des procédés et de l'industrie manufacturière. Tous les compo-sants sont compatibles entre eux et éprouvés. Ceci assure une performance réelle dans les applications industrielles . Ainsi chaque solution d'automatisme peut être réalisée avec un minimum de temps et d'efforts sur la base de produits stan-dards. L'intégration de nombreuses fonctions d'ingénierie au sein d'un seul environnement de développement, par exemple, permet d'énormes gains de temps et de coûts.
Fort de son savoir-faire technologique et sectoriel, Siemens crée constamment l'innovation dans les industries manufac-turières. Totally Integrated Automation y joue un rôle clé.
Totally Integrated Automation est source de valeur ajoutée dans toute les tâches d'automatisation – citons en premier :
• Integrated EngineeringUne ingénierie globale cohérente tout au long du dévelop-pement des produits et du processus de production
• Industrial Data ManagementL'accès à toutes les données importantes générées au cours du processus – pour l'ensemble de la chaîne de valeur ajoutée et à tous les niveaux
• Industrial CommunicationUne communication transparente basée sur des normes internationales compatibles entre elles
• Industrial SecurityLa minimisation systématique des dangers que représente une attaque interne ou externe pour les installations et réseaux
• Safety IntegratedLa protection fiable de l'opérateur, de la machine et de l'environnement grâce à l'intégration parfaite de tech-niques de sécurité dans l'automatisation standard
© Siemens AG 2015
6 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
Totally Integrated PowerNous fournissons l’électricité sur les lieux précis – en toute sécurité, avec fiabilité.
Efficacité, fiabilité, sécurité : avec Totally Integrated Power (TIP), nous répondons à ces exigences en matière d’électrification et notamment de distribution d’électricité, pour tous les domaines d’application du système énergétique. Le TIP se base sur notre gamme complète de produits, de systèmes et de solutions pour les basses et moyennes tensions, que nous complétons durant tout le cycle de vie via notre service support, de la conception de projet avec nos propres logiciels jusqu’à l’installation, l’exploitation et l’assistance.
Des interfaces intelligentes permettent la connexion à l’automatisation industrielle ou à celle des bâtiments, et exploitent ensuite tout le potentiel d’optimisation d’une solution intégrée. Nous offrons ainsi à nos clients du monde entier des réponses à leurs attentes. Avec une distribution d’électricité de haute efficacité, fiable et sûre, nous posons durablement les bases des infrastructures, des villes, des bâtiments et des sites industriels, en apportant l’électricité précisément là où elle est nécessaire, en tout lieu et à tout moment.
Pour plus d’informations : www.siemens.com/tip
Réponses complètes pour la distribution d’électricité dans les systèmes d’énergie complexes de Siemens
© Siemens AG 2015
7Siemens ST PCS 7 AO · 2015
Conseil,projet
Exploitation Commande,livraison
Engineering Assistance,modernisation
Installation,mise en service
Énergiesrenouvelables
Technologiesde stockage
≤ 110 kV
Dispositifs moyenne tension et technique
de protection
Transformateur Dispositifs basse tensionavec technique de mesure
et de protection
Distribution debasse tension
Conduite et
supervision
Gestion dela chargeénergé-
tique
Courbesde
charges
Prévisions Mainte-nance
Gestion desdéfauts/
desmessages
Protocoles PowerQuality
Centrede coûts
Automati-sation de fabrication/des processus
Automatisation
Électrification
Automati-sation desbâtiments
PROFINET PROFIBUS ... Modbus
Produits, systèmes et solutions
Industrial Ethernet
Totally Integrated Power offre bien plus :• Continuité :
Pour un projet d’usine et une mise en service simplifiés, ainsi que pour une intégration sans souci dans les solutions d’automatisation pour les bâtiments ou les process de production
• Un seul fournisseur :Un partenaire fiable disposant d’une gamme complète pour tout le cycle de vie et de process – de l’idée initiale jusqu’au service après-vente
• Sécurité :Palette complète de composants de protection pour la sécurité des personnes et des lignes, la protection anti-incendie ; sécurité par le mode de construction et les tests types
• Fiabilité :Partenaire fiable, collaborant avec le client pour concevoir des solutions à long terme avec les plus hauts standards de qualité
• Efficacité :Apporter l’électricité sur un point précis signifie une plus haute disponibilité des installations et une efficacité énergétique maximale dans la distribution d’électricité
• Flexibilité :Continuité et modularité du Totally Integrated Power pour une extension éventuelle et une adaptation aux exigences futures
• Technologie de pointe :Distribution d’électricité fiable notamment en cas d’applications à l’alimentation critique, développement technologique continu
Les défis sont notre point fort
© Siemens AG 2015
8 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
Compléments pour SIMATIC PCS 7.
En tant que partie intégrante essentielle dans Totally Integrated
Automation (TIA), le système de contrôle des procédés
SIMATIC PCS 7 bénéficie d'une intégration globale dans l'offre
complète de produits, systèmes et solutions idéalement harmoni-
sés, à destination de tous les niveaux hiérarchiques de l'automa-
tisation industrielle, du niveau de gestion d'entreprise au niveau
de terrain en passant par les niveaux de commande. De ce fait, ce
n'est pas seulement le processus de production effectif qui est
automatisable, mais toute la chaîne de processus sur un site de
production - de la logistique d'entrée (arrivée du matériau) via le
processus primaire et secondaire en aval (remplissage, emballage),
jusqu'à la logistique de sortie (stockage).
Le système de contrôle des procédés exceptionnellement puissant et polyvalent SIMATIC PCS 7 constitue une base idéale pour la réalisation efficace en termes de coûts et l'exploitation rentable des installa-tions techniques de commande. Grâce à des composants technologiques parfaite-ment intégrables, sa fonctionnalité peut être étendue de façon ciblée pour des tâches spéciales d'automatisation.
L'interconnexion, la modularité, la flexibi-lité, l'évolutivité et l'ouverture de SIMATIC PCS 7 constituent par ailleurs des condi-tions optimales permettant d'intégrer des composants et des solutions complémen-taires dans le système de contrôle de procédés et ainsi d'en compléter et d'en élargir les fonctionnalités.
Depuis l'introduction de SIMATIC PCS 7 sur le marché, nous avons développé chez Siemens, tout comme nos partenaires ex-ternes, un grand nombre de composants complémentaires que nous désignons par compléments (add-ons) de PCS 7.
© Siemens AG 2015
9Siemens ST PCS 7 AO · 2015
Les compléments de PCS 7 sont des progiciels et des composants matériels parfaitement harmonisés pour les domaines d'utilisation concernés et qui permettent ainsi une utilisation écono-mique de SIMATIC PCS 7 pour des tâches spéciales d'automatisation.
Nous souhaitons avec ce catalogue vous simplifier la recherche des produits destinés à votre solution très spéciale.
© Siemens AG 2015
10 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
Responsabilité du fait du produit, conditions d'utilisation
Pour un complément de PCS 7, la respon-sabilité incombe généralement au respon-sable produit respectif. L'adresse du res-ponsable produit figure au paragraphe "Plus d'informations". Vous pouvez ainsi contacter directement le spécialiste res-pectif.
Pour tous les compléments de SIMATIC PCS 7, une assistance centralisée est proposée dans le monde entier par le service de support technique éprouvé. Les informations relatives au support tech-nique centralisé et les adresses pour prise de contact sont données dans l'annexe de ce catalogue ; les conditions générales de vente sont applicables.
Les sociétés partenaires SIMATIC PCS 7 externes organisent elles-mêmes la vente et la livraison de leurs produits. Les condi-tions de vente et de livraison applicables sont les leurs. Vous trouverez des informa-tions correspondantes à l'adresse respec-tive indiquée au paragraphe "Plus d'infor-mations". Siemens AG décline toute responsabilité ou garantie pour des produits de sociétés partenaires SIMATIC PCS 7 externes.
Le catalogue contient des liens hypertexte qui renvoient à d'autres sites Internet ou à des sources de tiers (appelés "sites" dans la suite du texte). Siemens ne garantit pas la disponibilité, l'exhaustivité ou l'exacti-tude de ces sites et exclut donc toute responsabilité contractuelle ou non, notamment pour les contenus, les mar-chandises et les produits proposés sur ces sites. Les éventuels contrats sont exclusivement conclus entre l'utilisateur et le fournisseur de ces services et selon les conditions commerciales du fournis-seur considéré.
Informations relatives aux prix
Pour obtenir des informations sur le prix des produits munis d'un numéro d'article dans ce catalogue, reportez-vous au cata-logue interactif CA 01, à l'Industry Mall sur Internet ou adressez-vous à votre parte-naire Siemens.
Pour les produits sans numéro d'article, les informations relatives au prix sont fournies sur demande par le partenaire responsable du complément, dont le nom est indiqué dans la rubrique "Plus d'informations".
Internet
Le catalogue ST PCS 7 AO peut également être téléchargé sous forme de fichier PDF via le centre d'information et de téléchar-gement sur Internet :www.siemens.com/stpcs7ao
Pour plus d'informations, consultez le site SIMATIC PCS 7 sur Internet à l'adresse :www.siemens.com/simatic-pcs7
Marquage pour SIMATIC PCS 7 V8
Les compléments proposés dans le présent catalogue sont spécifiés pour les versions 7.1, 8.0 et 8.1 de SIMATIC PCS 7. Les versions de SIMATIC PCS 7 jusqu'à V7.0 ne figurent plus dans ce catalogue.
Le domaine d'application est précisé pour chaque produit. V8 se rapporte à l'ensemble des versions 8. Dans le cas contraire, la version est explicitement indiquée, par exemple V8.1.
Les produits convenant à SIMATIC PCS 7 V8 sont repérés en plus par le logo suivant :
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
© Siemens AG 2015
Siemens ST PCS 7 AO · 2015
11/2 PIMS-PCS 7-CONNECT :
coopération avec des systèmes PIMS
1/4 PCS 7 OCS :interface ouverte pour coupler applications autre marque
1/6 PLSDOC RE : système de rétro-documentation
1/8 ACRON 8 : archivage à long terme et journalisation
1/9 versiondog : gestion des données
Systèmes d'information et de gestion
© Siemens AG 2015
1/2 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
1
Systèmes d'information et de gestion
PIMS-PCS 7-CONNECT : coopération avec des systèmes PIMS
■ Vue d'ensemble
Les produits ici décrits (interfaces et outils) assistent une colla-boration économique de SIMATIC PCS 7, SIMATIC BATCH in-clus, avec les systèmes Plant Information (PIMS) :• Système PI de la société OSIsoft (PI-PCS 7-CONNECT)• aspenOne de la société AspenTech (aspenOne-PCS 7-
CONNECT)
Un PIMS (Plant Information Management System) est approprié pour• l'archivage à court et long terme au niveau de l'entreprise et
inter-installations• l'analyse et la représentation des données de processus et de
production
Les interfaces et les outils garantissent une combinaison opti-male des systèmes PI et aspenOne avec SIMATIC PCS 7 et se caractérisent par un degré élevé en flexibilité, performances et sécurité. Ils assistent aussi les systèmes redondants et les concepts "Archive Recovery", par ex. dans le cas de défail-lances au niveau de la liaison.
Pour une implémentation et une maintenance efficaces de ces interfaces et outils, nous vous proposons aussi des prestations d'assistance et de service sur mesure et modulables. Des infor-mations sur les prestations d'assistance et de maintenance, ainsi que les déclarations de conformité du fabricant sont dispo-nibles sur demande (voir l'adresse indiquée sous "Plus d'infor-mations").
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
Systèmes d'automatisationà sécuritéintrinsèque
Systèmesd'automatisationstandard
Ethernet industriel, single/redondant
Serveur OS/Route Control
Serveur Batch/archive
Serveur PIMS
Interface PIMS avec Connect Tools
Réseau de terminaux, single/redondant
OS/Batch/Route Control Clients
Stationd'ingénierie
Stationmono-emplacement
OS
Systèmes d'automatisationhaute disponibilité
SAP
G_P
CS
7_X
X_0
0174
Ethernet
Office LAN (Ethernet)
© Siemens AG 2015
1/3Siemens ST PCS 7 AO · 2015
1
Systèmes d'information et de gestion
PIMS-PCS 7-CONNECT : coopération avec des systèmes PIMS
■ Fonctions
PI-PCS 7-CONNECT
Interface PI-CONNECT OPC+
PI-CONNECT OPC+ lit les variables du processus de manière cyclique à partir de SIMATIC PCS 7 et les mémorise dans l'archive à long terme PI.
L'interface est exploitée sur un PC interface séparé raccordé au réseau des terminaux du système de contrôle des procédés SIMATIC PCS 7 et elle prend en charge les options suivantes :• Fonctionnalité de redondance du serveur OS SIMATIC PCS 7• Traitement d'horodatage conforme• Archive Recovery• Failover Online
L'interface PI-CONNECT OPC+ est utilisable en combinaison avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1. Elle utilise les interfaces suivantes pour communiquer avec SIMATIC PCS 7 :• Interface OpenPCS 7• Interface OPC
Interface PI-CONNECT ALARM
L'interface PI-CONNECT ALARM permet de transférer dans l'archive PI des messages provenant du système de conduite des processus SIMATIC PCS 7 et/ou d'autres sources. Du fait qu'il faille tenir compte des exigences spécifiques et des parti-cularités du projet, PI-CONNECT ALARM ne peut pas être proposé comme produit standard, mais il l'est comme solution individuelle ayant pour base l'interface standard.
PI-CONNECT ALARM est utilisable en combinaison avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
Interface PI-CONNECT SIMATIC BATCH
Cette interface transmet les données de SIMATIC BATCH au sous-système PI-Batch. En liaison avec l'interface PI-CONNECT OPC+, il est ainsi possible de réaliser dans le système PI des rapports et des évaluations basés sur des données de lot et des données du processus. Autres caractéristiques fonctionnelles de PI-CONNECT SIMATIC BATCH :• Archive Recovery • Support des recettes hiérarchiques de SIMATIC BATCH
PI-CONNECT SIMATIC BATCH peut être utilisé en combinaison avec SIMATIC BATCH V7.1, V8.0 et V8.1.
Outil PI-CONNECT CONFIG
PI-CONNECT CONFIG est à même de coopérer avec PI-CONNECT OPC+ ainsi qu'avec l'interface OPC de OSIsoft. L'outil apporte une assistance efficace lors de la génération et permet la mise à jour aisée du projet système PI pour la connexion SIMATIC PCS 7. Il fournit les fichiers CSV pour l'im-portation dans la base de données de configuration PI. Il peut être utilisé aussi bien pour la configuration initiale du système PI que pour l'actualisation des modifications de la configuration de SIMATIC PCS 7 dans le système PI.
PI-CONNECT CONFIG est utilisable en combinaison avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
aspenOne-PCS 7-CONNECT
Interface Batch.21-CONNECT SIMATIC BATCH
Cette interface transmet les données de SIMATIC BATCH au système Batch.21 et fournit son assistance grâce au fonctions telles que Archive Recovery. C'est ainsi que, dans le système AspenTech, sont aussi réalisables des rapports et des analyses basés sur des données Batch et de processus.
Batch.21 CONNECT SIMATIC BATCH peut être utilisé en combi-naison avec SIMATIC BATCH V7.1, V8.0 et V8.1.
Outil IP.21-CONNECT CONFIG
IP.21-CONNECT CONFIG apporte une assistance efficace lors de la génération et permet la mise à jour aisée du projet système IP.21 pour la connexion SIMATIC PCS 7. L'outil fournit les fichiers CSV pour l'importation dans la base de données de configura-tion IP.21. Il peut être utilisé aussi bien pour la configuration ini-tiale du système IP.21 que pour l'ajout des modifications de la configuration de SIMATIC PCS 7 dans le système IP.21.
IP.21-CONNECT CONFIG est utilisable en combinaison avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Plus d'informations
Siemens AGSiemens AllemagneProcess Industries and DrivesSolution OperationSuccursale de Mannheim
Tél. : +49 621 456-3315Fax : +49 621 456-3334
E-mail : [email protected]
Vous trouverez de plus amples informations sur Internet à l'adresse :www.siemens.de/mis-pcs7
© Siemens AG 2015
1/4 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
1
Systèmes d'information et de gestion
PCS 7 OCS : interface ouverte pour coupler applications autre marque
■ Vue d'ensemble
Pour l'échange de données entre systèmes externes du niveau de gestion de l'entreprise et le système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7, il est possible d'utiliser l'interface de données ouverte PCS 7 OCS. au lieu de l'interface système OpenPCS 7.
A la différence de l'interface Open PCS 7 basée sur les spécifi-cations OPC, l'interface PCS 7 OCS utilise un standard de com-munication (ACPLT/KS) indépendant de la plate-forme et per-mettant une communication TCP/IP stable et compatible avec un pare-feu via un petit nombre de ports réseau déterminés de manière statique.
Ainsi, les applications externes sont en mesure d'extraire les variables de processus, les archives de valeurs de processus et les archives d'alarmes du système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7 via un réseau local et d'accéder en écriture à ses variables de processus. De cette manière, il est possible d'échanger, de visualiser et de traiter des informations relatives aux commandes, à la production ou au stock de marchandises, par exemple, entre un système ERP (Enterprise Resource Planning) ou MES (Manufacturing Execution System) et SIMATIC PCS 7.
Outre les données de processus et d'archives, l'interface PCS 7 OCS permet aussi d'extraire des informations concernant la structure et le type de la configuration du système de conduite. Les applications externes peuvent ainsi parcourir le système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7 selon différents critères en se basant sur des règles.
Les applications suivantes sont par exemple possibles :• Assurance qualité automatisée à la réception (usine)• Reconnaissance automatique de modifications dans la confi-
guration• Configuration automatisée d'applications externes, par ex.
pour acquisition des données d'exploitation
Remarque :
PCS 7 OCS peut être utilisée avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Domaine d'application
Couplage facile d'applications ou de systèmes externes à SIMATIC PCS 7, entre autres :• SAP et autres systèmes ERP régissant les niveaux de
fonctions décisionnelles de l'entreprise• Systèmes MES pour gestion de la production• PIMS (Plant Information Management Systems) pour la saisie
des données d'exploitation• Outils de simulation et d'optimisation, par ex. pour surveiller la
performance du régulateur ou pour utiliser Advanced Process Control
• Outils d'analyse pour gestion des alarmes• Applications de bases de données externes, par ex. pour
l'archivage long terme inter-installations et l'analyse des données
• Navigateur Web pour la représentation des informations de la production (données en ligne, listes d'alarmes, tendances)
• Applications bureautiques telles que Microsoft Excel, par ex. pour la création de rapports
• Communication directe avec des systèmes de conduite des procédés et commandes d'autres constructeurs
■ Constitution
L'installation de PCS 7 OCS s'effectue directement sur le ser-veur PCS 7 OS. Aucun matériel supplémentaire ni configuration spéciale du serveur OS concerné ne sont nécessaires.
Pour coupler des systèmes tiers redondants, il faut deux licences PCS 7 OCS, à savoir une pour chaque serveur OS d'une paire de serveurs redondants. Via les deux interfaces PCS 7 OCS, cette paire de serveurs garantit ainsi la disposition en parallèle d'informations identiques.
La communication PCS 7 OCS à haut rendement basée sur le protocole TCP/IP et assurant l'échange de données entre le serveur OS et l'application/système est également réalisable sans problème sur les réseaux distribués dont l'accès est res-treint par pare-feu.
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
SIMATIC PCS 7 plant bus
OS server
SQLdatabase
Process values,process value archives
and messages
PCS 7AS
PCS 7AS
PCS 7AS
PCS 7 OCS
LAN
G_P
CS7
_XX_
0001
3
ERPSAP
MATLABSimulink
Web MicrosoftExcel
MESPIMS
© Siemens AG 2015
1/5Siemens ST PCS 7 AO · 2015
1
Systèmes d'information et de gestion
PCS 7 OCS : interface ouverte pour coupler applications autre marque
■ Fonctions
• Accès en lecture et en écriture à toutes les variables d'un serveur OS
• Extraction d'informations sur la structure et le type• Extraction des archives de valeurs de processus et de
messages
Applications standard additionnelles de LeiKon GmbH
Pour le couplage à SIMATIC PCS 7 au moyen de PCS 7 OCS, LeiKon GmbH offre les applications suivantes en plus de l'inter-face de données (pour informations détaillées et commandes, voir l'adresse indiquée sous "Plus d'informations") :• IntexcSuite, plate-forme modulable disponible en trois
variantes de base pour l'intégration facile de différents systèmes :- IntexcSuite Standard
plaque tournante universelle pour conversion des flux d'informations et des couplages de données de l'exploi-tation
- IntexcSuite SAP Connectcoupleur de données entre SAP et les systèmes de production
- IntexcSuite Advanced Control Connectivityplate-forme pour utilisation de la conduite de processus et de l'assistance à l'exploitation (utilisation basée sur modèle)
• Intexc AutoConfigSuite, outil de sondage et d'évaluation des données de processus et de configuration, basé sur des règles. Utilisations potentielles :- Bulk engineering et adaptation continue de la cohérence
des systèmes d'acquisition des données d'exploitation (PIMS) avec la configuration de point de données de SIMATIC PCS 7
- Rapports générés automatiquement pour surveiller et consigner les états de l'installation et du processus
- Consignation et validation de configurations SIMATIC PCS 7, indépendamment du système, lors des réceptions (SAT, FAT)
■ Références de commande N° d’article
■ Plus d'informations
LeiKon GmbHKaiserstr. 100D-52134 HerzogenrathAllemagne
Tél. : +49 2407 95 17 330Fax : +49 2407 95 17 339
E-mail : [email protected]
Pour d'autres informations, consultez notre site Internet :www.leikon.de
SIMATIC PCS 7 OCS V3.3 y compris SP1Open Communication Server pour l'échange de données entre SIMATIC PCS 7 OS Server et sys-tème/application d'un autre constructeur, exécutable sous SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1, licence monoposte (Single) pour 1 installation
Logiciel d'ingénierie avec licence d'exécution (Runtime) pour un serveur OS PCS 7, 1 langue (alle-mand), classe de logiciel B
Fourniture : logiciel et documenta-tion sur CD avec certificat de licence
6DL5405-8AD33-0XA0
Applications additionnellespour l'échange de données avec SIMATIC PCS 7 OS Server via SIMATIC PCS 7 OCS, par ex.• IntexcSuite• Intexc AutoConfigSuite
sur demande auprès de LeiKon GmbH
© Siemens AG 2015
1/6 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
1
Systèmes d'information et de gestion
PLSDOC RE : système de rétro-documentation
■ Vue d'ensemble
PLSDOC est un système pour la documentation, le suivi et la configuration d'installations industrielles dans l'industrie des procédés, p. ex. la chimie, la pétrochimie, la pharmacie ou le traitement des eaux ainsi que dans l'industrie manufacturière et les centrales électriques.
PLSDOC permet documenter et de réviser des installations de contrôle-commande basées sur le système de contrôle de pro-cédés SIMATIC PCS 7 pendant toute leur durée de cycle de vie. Les exploitants des installations tirent profit de la disponibilité élevée du savoir-faire rassemblé et bénéficient d'une assistance optimale, tant pour le suivi des installations que pour l'assurance qualité.
PLSDOC adapte la documentation en temps réel aux para-mètres actuels du système de conduite de processus, tels que valeurs limites, paramètres de régulation, informations de ver-rouillage et graphes séquentiels. Les modifications sont saisies et révisées automatiquement dans des journaux de modifica-tions.
PLSDOC met des informations pertinentes à la disposition de l'exploitant sous forme de documents projet standardisés, p. ex. :• Description de la fonctionnalité des points de mesure• Listes de valeurs limites• Journaux des modifications• Rétro-documentation des SFC (graphes séquentiels)• SFC-Designer avec comparaison des versions SFC• Documentation du projet : Journaux IB/FAT/LoopCheck, etc.• Instructions de procédures pour l'assistance de la gestion des
alarmes
Remarque :
PLSDOC est utilisable en combinaison avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Avantages
• Sauvegarde du savoir-faire de l'installation- Alignement automatique des données du système de
conduite des procédés sur celles du cahier des charges- Sécurité accrue des installations- Disponibilité directe de la documentation de l'installation- Intégration des cahiers des charges aux systèmes opéra-
teurs- Identification rapide des dérangements
• Assistance de l'exploitation, de la production et de l'entretien- Aide efficace en cas de dérangements et mesures de forma-
tions- Efficacité accrue des opérateurs- Travail sans papier et localisation rapide d'informations- Documentation/rétro-documentation efficace du contrôle-
commande• Documentation CFC et SFC standardisée• Exhaustivité et transparence du suivi des modifications
- Historique des révisions- Garantie de l'actualité de la documentation
• Réduction des sources d'erreurs et prévention des traite-ments redondants
■ Fonctions
Éditeur SFC avec masque de traitement graphique et sortie HTML
Caractéristiques fonctionnelles• Actualisation en ligne de la documentation de l'installation en
temps réel depuis le système de conduite de processus• Documentation de l'installation intégrable dans les stations
opérateurs et consultable dans des vues de processus sous forme de documents HTML
• Documentation du cycle de vie de l'installation• Éditeur SFC pour la rétro-documentation des graphes
séquentiels avec masque de traitement graphique et sortie HTML
• Fonction de cahier des charges, mise à disposition de documents pertinents pour l'exploitation
• Configuration et actualisation de systèmes d'archives à long terme, p. ex. Aspentech IP21, OSI-Soft, Plant Historian PDA
• Rétro-documentation de systèmes existants• Gestion d'informations sur la périphérie de l'installation
(ordinateurs, imprimantes, licences de logiciel, etc.)
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
© Siemens AG 2015
1/7Siemens ST PCS 7 AO · 2015
1■ Fonctions (suite)
Systèmes d'information et de gestion
PLSDOC RE : système de rétro-documentation
Technologie
Vue d'ensemble du système PLSDOC
• Documentation de l'installation centralisée, reposant sur une base de données- Génération de documents HTML pour chaque variable de
processus- Les références à d'autres variables de processus peuvent
être appelées directement par hyperliens• Couplage de SIMATIC PCS 7 et SIMATIC WinCC et liaison
de tous types de systèmes de conduite/automates via OPC, p. ex. Delta V, Freelance, 800xA
• Solutions spéciales pour systèmes anciens tels que TELEPERM M, Contronic P, Advant Master
• Surveillance de paires de serveurs redondants pendant la rétro-documentation et commutation sur le serveur redondant en cas de défaillance du serveur actif
• La mise en mémoire tampon des informations de modification évite la perte de données en cas d'interruptions de la liaison entre le serveur OS et PLSDOC
• Application à l'échelle de l'usine• Installation pilotée par menu, réalisable par l'utilisateur
Ordinateur d’application- Fontal PLSDOC- PLSDOCTracker pour interrogation de
la passerelle OPC, communication avec base de données
- Lieu de stockage PLSDOC- Lieu de stockage conseil&aide pour
l'accès des OS
Passerelle OPCSurveillance des modifications des variables OPC
Réseau de terminaux(Industrial Ethernet)
Base de données PLSDOC
Station opérateur
Station d’ingénierie
Serveur OS redondant
SCALANCE X
G_P
CS
7_X
X_0
0149
■ Caractéristiques techniques
Configuration système requise• Microsoft Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8
(32 ou 64 bits)• Microsoft Windows Server 2003, 2008, 2008 R2, 2012 (32 ou
64 bits)
Ordinateur d'application• 2 Go de RAM, 5 Go de disque dur
Ordinateur de base de données• Microsoft SQL Server 2005, 2008, 2008 R2, 2012• 4 Go de RAM, 100 Go de disque dur
■ Plus d'informations
iMes Solutions GmbHElisabethstr. 884489 BurghausenAllemagne
Tél. : +49 8677 96180
E-mail : [email protected]
Vous trouverez de plus amples informations sur Internet à l'adresse :www.imes-solutions.com
© Siemens AG 2015
1/8 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
1
Systèmes d'information et de gestion
ACRON 8 : archivage à long terme et journalisation
■ Vue d'ensemble
Le système ACRON, basé sur une architecture client-serveur robuste et tolérante aux anomalies, permet l'archivage à long terme des données d'exploitation entre les installations au niveau d'un site, ainsi que leur analyse, leur évaluation et leur consignation aux fins de documentation. Il aide l'exploitant à optimiser l'installation, à réaliser la surveillance énergétique (selon DIN ISO 50001), ainsi qu'à remplir son obligation de documentation.
Conçu initialement pour les exigences spécifiques de l'ingénie-rie environnementale, ACRON est maintenant largement utilisé dans de nombreux autres secteurs, tels que l'eau et les eaux usées, la chimie, la pharmacie, l'agro-alimentaire et l'industrie pétrolière et gazière.
ACRON satisfait également aux exigences élevées du secteur des eaux/eaux usées/environnement en ce qui concerne l'ac-quisition, la représentation, l'évaluation et la documentation des données d'exploitation (par exemple, ATV M260 en Allemagne).
La version actuelle ACRON 8 offre un excellent rapport qualité-prix et se distingue à l'exploitation par sa haute disponibilité, sa grande sûreté de fonctionnement et la sécurité des données. Sa facilité de configuration, sa simplicité d'utilisation et sa grande souplesse sont d'autres caractéristiques de premier ordre.
Remarque :
ACRON 8 peut être utilisé avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Plus d'informations
VIDEC GmbHContrescarpe 128203 BremenAllemagne
Tél. : +49 421 339500Fax : +49 421 3379561
E-mail : [email protected]
Pour plus informations, consultez le site Internet : www.acron8.com
■ Constitution
Le complément modulaire et évolutif ACRON 8 peut être confi-guré de manière personnalisée en fonction de la taille et des exi-gences du projet : système monoposte, système client-serveur en réseau ou bien multiserveur. Il est disponible en anglais et en allemand.ACRON 8 comprend les modules suivants :• Base de données :
jusqu'à 250 000 points de données, enregistrement orienté en fonction du temps et des modifications, opérations de calcul, performances élevées avec résolution de l'ordre de la milli-seconde, grande sécurité des données par TLC (Three Level Cache)
• Provider : acquisition de données de sources quelconques avec télécouplage et une sécurité des données très importante
• Reporter :interface opérateur conviviale pour l'impression de rapports et de journaux avec possibilité de saisie de valeurs de labora-toire
• Graph :représentation conviviale et analyse de valeurs de mesure et de valeurs statistiques sous forme de courbes
• Module de défaut et de maintenance :génération de tous les rapports de défauts et d'alarmes nécessaires et de nombreuses statistiques
• AC Job :module de gestion pour l'impression automatique de rapports y compris envoi de courriers électroniques
• AC Mirror : redondance de jusqu'à 8 fois de la base des données
• JUNE5 en tant qu'application frontale Web pour ACRONDes interfaces adaptées à SIMATIC PCS 7 permettent une col-laboration parfaite avec le système de contrôle des procédés. Quelques modules peuvent être intégrés en tant qu'OCX dans SIMATIC PCS 7. Une application Web (Pure Web) ainsi qu'un complément Microsoft Excel sont également disponibles.Il est possible, avec JUNE5 en tant qu'application frontale Web pure sans module d'extension, de représenter les graphiques et les rapports sur n'importe quelle plateforme matérielle avec un navigateur courant. L'application Web a sa propre procédure de connexion, est multi-client et permet l'accès simultané à plusieurs applications ACRON. Une saisie manuelle des valeurs est également réalisée.
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
Administration and project management
Data management Compression
Provider
• Configuration• Process values• Laboratory values
• Calculations• Compressed data
Web application
Microsoft Excel add-in
Interfaces Telecontrol
OPC, OPCUA, DDE, CSV, TXT, ODBC, SQL
SIMATIC PCS 7
Designer Reporter Graph Alarm Service
ACRON_8__archivage_à_long_terme_et_journalisation_10037204.fm Seite 8 Donnerstag, 27. August 2015 3:21 15
© Siemens AG 2015
1/9Siemens ST PCS 7 AO · 2015
1
Systèmes d'information et de gestion
versiondog : gestion des données
■ Vue d'ensemble
La ligne de produits versiondog d'AUVESY est une solution d'entreprise qui assure une gestion sûre des logiciels et des données dans la production automatisée. Avec versiondog, le client peut sauvegarder automatiquement ses données, ver-sionner et documenter ses logiciels et gérer efficacement des données de projet via une gestion du cycle de vie systématique.
versiondog garantit l'ordre et la transparence partout où des données de projet doivent être modifiées et mises à disposition de manière centralisée. versiondog est ainsi l'épine dorsale de l'environnement toujours plus complexe des processus d'auto-matisation commandés par ordinateur. Un environnement qui re-quiert une interaction optimale entre les composants matériels et logiciels les plus variés.
versiondog garantit la transparence des données et la sécurité des projets et aide ses clients à prévenir les risques et à réduire les coûts et la complexité.
Remarque :
Le système de gestion des logiciels et des données versiondog est utilisable en liaison avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Domaine d'application
Avec versiondog, il est possible de suivre l'historique des ver-sions sur l'ensemble du cycle de vie d'une installation SIMATIC PCS 7 – de la configuration en passant par la mise en service et jusqu'à l'optimisation continuelle pendant le fonctionnement. Si une nouvelle version est créée, versiondog détermine automati-quement les modifications et garantit ainsi la transparence pour l'utilisateur.
PCS 7-Smart Compare représente les différences entre deux versions dans la structure de projet SIMATIC PCS-7 classique. Les différences entre deux diagrammes CFC ou SFC sont repé-rées en couleur dans une représentation graphique compara-tive. Dans le journal des modifications (Audit Trail) de version-dog, il est à tout moment possible de vérifier par qui, quand, comment et pourquoi une modification à été effectuée.
versiondog est également utilisable au-delà du seul système de conduite des procédés SIMATIC PCS 7. En effet, versiondog peut gérer toutes les données basées sur PC et offre des fonc-tions étendues pour une multitude de types de données diffé-rents : pour Adobe PDF, Microsoft Word et Excel tout comme pour SIMATIC PCS 7, SIMATIC S5, SIMATIC S7, SIMATIC WinCC, SIMATIC WinCC flexible, ProTool ou SINUMERIK 840D de Siemens ou pour les systèmes et applications d'autres fabri-cants. L'éventail très large est constamment étendu.
■ Constitution
Le système de gestion des logiciels et des données versiondog est basé sur une architecture client-serveur. Le serveur de la base de données centralisée doit être installé sur un ordinateur autonome. Le client, fonctionnant sans installation spéciale, ne dispose ni d'un accès en écriture aux répertoires Windows, ni d'accès en écriture/lecture au registre de Windows. L'adminis-tration du système est ainsi réalisable sur tous types de stations à base PC.De ce fait, l'intégration de versiondog dans une installation SIMATIC PCS 7 peut être réalisée très facilement, sans nécessi-ter de pilote supplémentaire ni de réglage ou de configuration spéciale dans le projet SIMATIC PCS 7.
■ Fonctions
Fonctions principales de versiondog en contexte SIMATIC PCS 7 :• Base de données centralisée
Base de données sur serveur disposant d'une structure de projets, d'une gestion des utilisateurs et des accès logiquement organisées ainsi que d'une protection contre tout écrasement intempestif
• Gestion des versions avec journal de modifications (Audit Trail) versiondog :actualisation des versions et documentation avec justification de toutes les modifications réalisées par qui, quand, comment et pourquoi ; visualisation des modifications par représen-tation graphique comparative pour CFC et SFC
• PCS 7 Smart CompareModules comparateurs effectuant la comparaison des diffé-rents états de projets, avec représentation des différences sous une forme facilement compréhensible (graphiques, tableaux ou textes).
• Sauvegarde automatique des donnéesSauvegarde automatique et cyclique des données des stations d'ingénierie, des systèmes d'automatisation et des stations opérateurs
• Alignement avec la version de serveurUtilisation garantie dans l'installation de la dernière version enregistrée sur le serveur
■ Plus d'informations
AUVESY GmbH & Co KGFichtenstr. 38 BD-76829 LandauAllemagneTél. : +49 6341 6810 300Fax : +49 6341 6810 311E-mail : [email protected] d'autres informations, consultez notre site Internet :www.versiondog.de
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
Aut
omat
ed b
acku
p
Backup · Versioning · Documentation
Dow
nload
Check-In
Check-Out
Server Client
© Siemens AG 2015
1/10 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
1
Systèmes d'information et de gestion
Notes
© Siemens AG 2015
Siemens ST PCS 7 AO · 2015
22/2 INCA MPC :
Régulateur multivariable prédictif sur la base de modèles
2/3 INCA Sensor : capteurs logiciels pour grandeurs de qualité. non mesurables
2/5 INCA PID Tuner : outil expert pour l'optimisation de régulateurs PID
2/6 ADCO : régulateur adaptif
Advanced Process Control
© Siemens AG 2015
2/2 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
2
Advanced Process Control
INCA MPC : Régulateur multivariable prédictif sur la base de modèles
■ Vue d'ensemble
Régulateur multivariable avec procédé d'optimisation intégré
A l'heure actuelle, la plupart des concepts de régulation cou-rants sont encore basés sur des régulateurs PID avec possibilité d'intervention manuelle par le conducteur de l'installation. Dans le cas de processus à dynamique complexe, mettant en jeu des grandeurs de processus couplées ou des limitations, les régula-teurs PID parviennent à leur limite.
D'autres points faibles concernent le changement de produit ou de charge qui, puisqu'il est généralement entièrement ou par-tiellement réalisé par le conducteur de l'installation, se déroule de diverses manières non optimales.
Si un processus doit fonctionner à sa limite de capacité et ré-pondre en même temps à des exigences de rebuts minimisés et de qualité requise garantie, la prise en compte de ces condi-tions dans la stratégie de régulation est incontournable.
Grâce à la mise en œuvre ciblée de procédés de régulation modernes (Advanced Process Control, APC), les sociétés de l'industrie des processus disposent d'un moyen concret permet-tant de réduire les coûts et d'augmenter la qualité. Advanced Process Control fait de l'optimisation de processus le lien entre les fonctions de planification et d'ordonnancement du niveau d'exécution et les fonctions de conduite des procédés du niveau de contrôle.
Parmi tous les procédés de régulation modernes, la régulation prédictive sur la base de modèles (Model Predictive Control, MPC) s'est avérée être la méthode la mieux adaptée dans de nombreuses applications. MPC facilite la gestion de dyna-miques d'installations complexes, permet la correction précoce des défauts potentiels, tient compte des limitations de l'installa-tion et autorise des stratégies de pilotage de procédés com-plexes.
INCA MPC
Le régulateur multivariable de dernière génération INCA MPC fonctionne aussi selon ce procédé. INCA MPC se distingue des régulateurs MPC classiques par une série d'extensions fonctionnelles. Les méthodes modernes de modélisation, la commutation sans transition entre différents modèles (Multi Model Handling), les extensions pour optimiser les processus Batch, les prévisions non linéaires et une très haute qualité de régulation définissent de nouveaux critères et permettent de réguler des processus non linéaires comme d'optimiser une installation dans son ensemble.
Disponible à partir de juillet 2015, un INCA MPC sur base web réduit considérablement la durée d'implémentation et peut éga-lement supporter des règles de sécurité informatique sévéri-sées.
Le logiciel INCA MPC proprement dit tourne sur un PC distinct sous le système d'exploitation Windows Vista, Windows 7 ou Windows 8.
Remarque :
INCA MPC est utilisable en combinaison avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Domaine d'application
INCA MPC pour l'industrie du verre
Des solutions préconfigurées basées sur INCA MPC sont dispo-nibles spécialement pour l'industrie du verre.
La gamme de produits Glass@Max comprend :• Tubingline@Max
pour la régulation dimensionnelle de tubes de verre• Feeder@Max
pour la régulation des profils de température des coulées de verre
• Melter@Maxpour la régulation de température du sol et de l'atmosphère dans les bains de verre en fusion
Exemples d'application de INCA MPC dans l'industrie (pétro)chimique• Installations de traitement de l'ammoniaque, de l'urée, de
l'acide nitrique, des granulats et de l'acide phosphorique- Augmentation du débit, par ex. de jusqu'à 2 % pour
l'ammoniaque et 5 % pour l'urée- Augmentation des exportations de vapeur de jusqu'à 1%
(ammoniaque)- Réduction de la consommation d'énergie spécifique de
jusqu'à 2 %- Disponibilité accrue de l'installation- Sensibilité affaiblie aux changements de qualité du gaz
amené (ammoniac)• Colonnes de distillation
- Exploitation plus proche des restrictions de concentration- Réduction de la consommation de vapeur- Travail dans une plage de puissance à grande largeur de
bande (du minimum technique à la pleine charge)• Installations Batch (version non linéaire de INCA MPC)
- Réductions prouvées du temps de réaction (temps mort) de jusqu'à 20 %
■ Plus d'informations
IPCOS
Tél. : +32 1639 3083Fax : +32 1639 3080
E-mail : [email protected]
Pour plus d'informations, consultez notre site Internet :www.ipcos.com
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
∆=Diff.Profit
Limitationsans MPC avec MPC
se rapprocher des limitesavec des valeurs consigne
G_P
CS
7_X
X_0
0021
© Siemens AG 2015
2/3Siemens ST PCS 7 AO · 2015
2
Advanced Process Control
INCA Sensor : capteurs logiciels pour grandeurs de qualité non mesurables
■ Vue d'ensemble
Détermination en ligne de grandeurs de qualité
La production actuelle dans l'industrie des processus pilote la qualité en se basant soit sur des analyses régulières et longues en laboratoire (nouvelles valeurs de mesure toutes les 8 à 24 heures), soit sur des analyseurs en ligne très onéreux et lourds en maintenance (nouvelles valeurs toutes les 20 à 60 minutes). Pour accroître la production et se rapprocher de la limite de capacité du processus tout en respectant la qualité re-quise, la mesure en ligne de la qualité du produit est nécessaire avec un taux d'actualisation de 0,5 à 3 minutes. Ceci permet au régulateur de réagir à temps et de respecter les spécifications du produit.
Habituellement, c'est le conducteur de l'installation qui décide entièrement ou en partie de la conduite du processus. Les points faibles de cette conduite sont aussi révélés par les modifications apportées à la qualité du produit ou à la charge de production. En l'absence de valeurs de qualité pendant la phase de changement, les spécifications du produit ne sont pas conformes aux exigences de qualité durant de longues pé-riodes.
Ces problèmes peuvent être résolus au moyen de capteurs logi-ciels. Les capteurs logiciels sont des méthodes de calcul four-nissant toutes les 0,5 à 3 minutes des grandeurs de qualité non mesurables sur la base de valeurs de processus mesurables (pressions, débits, températures, niveaux, etc.). Le calcul s'effectue au moyen d'un modèle paramétrique (non) linéaire, réalisé sur la base des données historiques de l'installation ou de tests déductifs. Ces prévisions rapides des capteurs logi-ciels peuvent être étayées par des analyses en laboratoire ou des valeurs fournies par les analyseurs en ligne.
Les prévisions des capteurs logiciels permettent de réduire la fréquence des analyses en laboratoires et l'utilisation d'analy-seurs en ligne. Elles augmentent la qualité du produit tout en diminuant les coûts d'exploitation.
INCA Sensor est un utilitaire permettant de développer, de para-métrer et d'utiliser les capteurs logiciels. Il facilite la maîtrise de dynamiques complexes propres aux installations et permet d'optimiser les conditions d'exploitation de façon à garantir la qualité du produit final.
Remarque :
INCA Sensor est utilisable en combinaison avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
Variables processTempératuresPressionsNiveauxDébits(ttes les 0,5 ... 3 min)
Modèlenon-linéaire paramétrique
vers systèmerégulation
Consolidation/adaptationet actualisation
Variables qualitéMasses volumiquesConcentrationsIndices fusionViscosités(toutes les 8 ... 24 h)du laboratoire
Variables qualitéMasses volumiquesConcentrationsIndices fusionViscosités(ttes les 0,5 ... 3 min)de INCA Sensor
INCA Sensor capteurs logiciels
© Siemens AG 2015
2/4 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
2
Advanced Process Control
INCA Sensor : capteurs logiciels pour grandeurs de qualité non mesurables
■ Domaine d'application
Exemples d'application• Masse volumique des polymères• Indice de fusion des polymères• Viscosité• Concentration de produit à la sortie de colonnes de réacteurs
ou de colonnes de distillation• Efficacité/rendement de l'installation• Concentrations de gaz (NOx, CO2, etc.)
INCA Sensor définit de nouvelles références d'optimisation et de régulation permanentes des processus non linéaires sur l'en-semble des installations. INCA Sensor se distingue des autres programmes de capteurs logiciels par une série d'extensions fonctionnelles qui assistent le concepteur lors de la réalisation de capteurs logiciels de haute fiabilité :• Méthodes de modélisation modernes telles que fonctions de
transmission, General Non-Linear Models (GNOMO) ou méthode d'estimation sur la base des plus petits carrés (partial least squares estimator)
• Traitement ou pré-traitement de signaux (hors ligne et en ligne)
• Outils performants pour la sélection de variables d'entrées adaptées
• Possibilités de saisie de données de laboratoires et d'analy-seurs
Les capteurs logiciels sont une condition nécessaire pour l'opti-misation des équipements et la régulation de la qualité au moyen de solutions de contrôle avancé des processus telles que INCA MPC.
Le pack logiciel INCA Sensor est exécutable sur PC standard sous les systèmes d'exploitation Windows Vista, Windows 7 ou Windows 8. Le couplage au système de conduite des procédés SIMATIC PCS 7 est réalisé avec OPC, INCA Sensor étant ici uti-lisé comme client OPC.
■ Plus d'informations
IPCOS
Tél. : +32 1639 3083Fax : +32 1639 3080
E-mail : [email protected]
Pour plus d'informations, consultez notre site Internet :www.ipcos.com
© Siemens AG 2015
2/5Siemens ST PCS 7 AO · 2015
2
Advanced Process Control
INCA PID Tuner : Outil expert pour l'optimisation de régulateurs PID
■ Vue d'ensemble
Grâce à PCS 7 PID Tuner intégré dans le CFC, il est possible de déterminer selon une démarche définie, les paramètres du régu-lateur optimaux pour les types de régulation PID, PI et P dans un circuit de régulation.
PCS 7 PID Tuner peut être utilisé avec les régulateurs logiciels CTRL_PID et CTRL_S. En revanche, le progiciel INCA PID Tuner est un utilitaire indépendant du régulateur et du fabricant qui est destiné à l'optimisation rapide et aisée, assistée par ordinateur, des régulateurs PID de réglage délicat. INCA PID Tuner est exé-cutable sur PC standard sous les systèmes d'exploitation Win-dows Vista, Windows 7 ou Windows 8. Le couplage au système de conduite des procédés SIMATIC PCS 7 est réalisé avec OPC.
Outre des données en ligne, il est également possible d'évaluer hors ligne des fichiers contenant des données récoltées aupa-ravant. Le progiciel peut traiter les formats de fichiers suivants :• Microsoft Access• Microsoft Excel• MATLAB• INCATest• Tous types de fichiers ASCII
INCA PID Tuner contient des structures de régulation PID prédé-finies pour les types de régulateurs PID de SIMATIC PCS 7 et d'autres fabricants. Grâce à un modèle dynamique de proces-sus, l'utilisateur peut déterminer, étape par étape, un paramé-trage optimal du régulateur.
Remarque :
INCA PID Tuner est utilisable en combinaison avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Fonctions
INCA PID Tuner se distingue des autres logiciels de paramé-trage des régulateurs par :• l'optimisation des boucles de régulation PID sur la base de
spécifications d'ingénierie• le paramétrage du régulateur pour une compensation
optimale des grandeurs perturbatrices• le paramétrage du régulateur pour un comportement optimal
aux évolutions prédéfinies de la valeurs de consigne
Saisie de données
Collecte de données du processus via une liaison OPC en ligne avec le système opérateur SIMATIC PCS 7 ou à partir de fichiers hors ligne. Pour l'activation du processus, divers signaux de test sont disponibles, entre autres : • échelon de consigne• échelon de grandeur réglante• rampes• pseudo signaux binaires de perturbation
Prétraitement des données
Pour affiner les résultats de l'identification du processus, l'utilisa-teur peut sélectionner et filtrer des données.
Identification du système
Un modèle dynamique de processus est défini à partir des don-nées du processus collectées. Plusieurs structures de modèles sont applicables : avec/sans temps mort et différents ordres. L'utilisateur a la possibilité d'influencer l'identification du sys-tème grâce à ses connaissances du processus. Il peut enregis-trer et comparer les modèles de processus qui en résultent.
Avant-projet de régulateur
Les paramètres du régulateur sont déterminés pour une spécifi-cation donnée sur la base du modèle de processus déterminé. Le régulateur peut ensuite être étudié pour un comportement optimal aux variations de la consigne ou pour la compensation optimale des perturbations ou les deux à la fois.
Simulation du régulateur projeté
Une évaluation du comportement de la boucle de régulation est possible par simulation dans INCA PID Tuner ou, en ligne, via la liaison OPC existante. Les résultats de simulation obtenus avec divers paramétrages du régulateur peuvent être enregistrés et comparés.
Des boucles de régulation primaires correctement paramétrées sont une condition nécessaire pour l'optimisation ultérieure de l'installation, par ex. avec INCA MPC.
■ Plus d'informations
IPCOS
Tél. : +32 1639 3083Fax : +32 1639 3080
E-mail : [email protected]
Pour plus d'informations, consultez notre site Internet :www.ipcos.com
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
© Siemens AG 2015
2/6 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
2
Advanced Process Control
ADCO : régulateur adaptif
■ Vue d'ensemble
Normalement, les régulateurs PID conventionnels sont souvent exploités en mode manuel, car la qualité de régulation atteinte ne répond pas aux attentes. Cela tient au fait que ces régula-teurs ne sont pas correctement paramétrés ou qu'ils se prêtent difficilement à la maîtrise du processus, par ex.• régulation de température• processus avec temps morts importants• processus qui évoluent en fonction du temps ou du point de
fonctionnement
Le paramétrage optimal des régulateurs PID requiert de plus une expérience spécifique et demande beaucoup de temps.
L'alternative recommandée pour résoudre ces problèmes est le régulateur adaptatif ADCO. Il fonctionne sur la base d'un mo-dèle de processus déterminé en arrière-plan durant le paramé-trage. Grâce à ce modèle de processus, l'ADCO peut prévoir les conséquences d'une intervention sur le processus (régulateur prédictif), par exemple l'incidence sur la température du proces-sus de l'ouverture d'une vanne de vapeur jusqu'à un certain de-gré. Inversement, il est également en mesure de déterminer la position que devra occuper la vanne pour obtenir ou maintenir une valeur de température prédéfinie. Avec le modèle de pro-cessus, l'ADCO dispose de plus d'informations sur le processus que les régulateurs conventionnels et les utilise pour améliorer la qualité de régulation.
Composition des vues ADCO
L'ADCO est également disponible comme régulateur multiplage (ADMR). La particularité de cette variante de régulateur est que la plage de régulation peut être subdivisée en 8 zones qu'il est possible d'optimiser individuellement. La commutation entre les différentes zones peut être déclenchée par l'utilisateur ou par événement.
Remarque :
Le régulateur adaptatif ADCO peut être utilisé avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Avantages
Comparé aux régulateurs PID conventionnels, le régulateur adaptatif ADCO est la meilleure alternative, particulièrement dans le cas de processus difficilement maîtrisables. Il offre les avantages suivants :• 10 à 20 % environ de gain de temps en phase de mise en
service, grâce à un paramétrage rapide et robuste• Qualité de régulation nettement meilleure dans les processus
difficiles• Excellente faculté d'adaptation, en particulier lors de modifi-
cations de la caractéristique du processus• Forte diminution possible des temps de transition lors de
changements d'état dans les processus de traitement par lots (par ex. échauffement d'un produit du niveau de température A au niveau B)
■ Caractéristiques techniques
■ Plus d'informations
i.p.a.s.-systemeAn der Landwehr 6D-60437 FrankfurtAllemagne
Tél. : +49 69 950418-0Fax : +49 69 950418-19
E-mail : [email protected]
Pour d'autres informations, consultez notre site Internet :
www.ipas-systeme.de
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
ADCO
Configuration matérielle requise SIMATIC PCS 7 à partir de V5.x avec système d'automatisation AS 41x
Capacité mémoire requise 28 Ko (unique) + 5 Ko (par régulateur)
Temps de calcul environ 2 ms (S7-416)
© Siemens AG 2015
Siemens ST PCS 7 AO · 2015
33/2 OPD :
Dialogue opérateur avec signatures électroniques
3/3 Alarm Control Center : Signalisation de défauts par télécommunication
3/4 Serveur Premium pour SIMATIC PCS 7
3/6 Systèmes d'écrans géants pour salles de contrôle
3/8 KVM Extender : Kits de commande déportée
3/11 KVM Matrix Switches : administration flexible sur poste opérateur
3/15 VisorX : technique vidéo pour surveiller le processus
3/16 SIMATIC HMI Thin Client Ex
3/19 Clavier de conduite
3/20 Mouse-Trak : Boule de commande
3/21 Device Manager pour SIMATIC Logon
Conduite et supervision
© Siemens AG 2015
3/2 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
Conduite et supervision
OPD : Dialogue opérateur avec signatures électroniques
■ Vue d'ensemble
Le logiciel Operator Dialog (OPD) simplifie l'interaction entre les opérateurs et le système de conduite de procédé. Cet outil de conduite performant facilite la commande du processus et as-sure le traçage complet de toutes les interventions manuelles des opérateurs, un must pour un système Batch validé.
Le logiciel OPD, exécutable dans un environnement SIMATIC PCS 7/ SIMATIC BATCH est basé sur le logiciel Microsoft SQL Server. Il utilise SIMATIC Logon pour la vérification des utilisa-teurs et les signatures électroniques. Il répond ainsi aux exi-gences de validation selon 21 CFR partie 11 et à d'autres prescriptions légales. Grâce à une conception flexible, la fonctionnalité OPD est aisément adaptable à tout projet SIMATIC PCS 7.
Remarque :
OPD est utilisable en combinaison avec SIMATIC PCS 7 V8.0 et V8.1.
■ Fonctions
Application
Interaction opérateur dans une phase SFC
Un OPD peut être utilisé dans une phase SFC. L'interaction la plus simple est une requête à l'opérateur de confirmer un mes-sage OPD avant de passer à l'étape suivante de la phase. Un autre exemple d'application consiste à demander à l'opérateur de choisir entre deux réservoirs de stockage. Ces deux cas peuvent exiger une signature électronique.
Interaction opérateur entre deux phases SFC
Au niveau Batch, OPD est également utilisable pour des interac-tions opérateur entre deux phases SFC distinctes. Par exemple, l'opérateur peut être sollicité pour choisir entre différents équipe-ments qui demandent une affectation à des unités distinctes.
Interaction utilisateur pour des actions déclenchées par événement
OPD est également utilisable pour des actions commandées par événement. Par exemple, une demande à l'opérateur d'acquit-ter un message OPD avant d'ouvrir une vanne ou fermer une pompe.
Audit Trail
L'ensemble des interactions avec l'opérateur est enregistré sous forme de messages WinCC et peut ainsi être facilement enregis-tré dans des rapports standards SIMATIC BATCH. En outre, elles peuvent être transférées à n'importe quel système MES prenant en charge l'archivage à long terme de données du processus SIMATIC PCS 7.
Dialogues opérateur
Les dialogues opérateur sont configurés à l'aide de l'outil d'ingénierie convivial OPDEdit. Les boîtes de dialogue sont automatiquement versionnées. OPDEdit fournit un historique complet des révisions sur l'ensemble des modifications.
Chaque message OPD peut contenir :• 1 texte• 0 à 10 valeurs de processus (String ou Real)• 0 à 10 valeurs de saisie (String ou Real)• 0 à 3 groupes d'options avec un maximum de 6 cases
d'option• 0 à 3 groupes de cases à cocher avec un maximum de
6 cases à cocher• 0 à 5 signatures électroniques
Autres caractéristiques• Serveur de base de données redondant• Capacité multiclients• Secure IDentifier (SID)• Prise en charge de la fonctionnalité web SIMATIC PCS 7• Prise en charge de langues sur base Unicode
■ Plus d'informations
PlantVisionKista Science Tower
SE-16451 KistaSuède
E-mail : [email protected]
Vous trouverez de plus amples informations sur Internet à l'adresse :www.pcs7opd.com
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
© Siemens AG 2015
3/3Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
Conduite et supervision
Alarm Control Center : Signalisation de défauts par télécommunication
■ Vue d'ensemble
Dans les systèmes de conduite modernes, l'importance de la capacité à signaliser de manière rapide et fiable les états de dérangements aux personnes responsables ne cesse de croître.
Le système modulaire de gestion des alarmes Alarm Control Center (ACC) répond à cette exigence ; en effet, il permet d'envoyer de manière entièrement automatique des messages de dérangement SIMATIC PCS 7 de différentes manières à une multitude de destinataires possibles :• Smartphones Androïd avec application ACC via SMS, Internet
et WLAN• iPhones avec application ACC via Internet• SMS sur téléphones mobiles• Messages de texte sur pagers d'Ascom et de Funktel• Sortie vocale sur téléphones via RNIS ou VoIP• Sortie texte et vocale sur téléphones HiPath/Hicom/
OpenScape• E-Mail sur des récepteurs adéquats
Remarque :
Alarm Control Center est utilisable en liaison avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Fonctions
Caractéristiques principales• Administration intégrée des équipes et du personnel, pour
l'envoi de message chronodépendants à différentes personnes.
• Procédure de gestion des incidents pour la mise à disposition sécurisée de messages, même lorsque certains destinataires sont injoignables
• Commande et configuration sur l'ensemble du réseau grâce à la fonctionnalité Internet
• Intégration de la commande et de la configuration dans des vues de processus SIMATIC PCS 7 pour le personnel de salle de contrôle
■ Options
Des options autorisent une adaptation personnalisée aux exi-gences de l'exploitant – de l'intégration dans une station indivi-duelle SIMATIC PCS 7 jusqu'à la solution de communication de sécurité à l'échelle de l'entreprise :• Redondance pour systèmes à haute disponibilité• Filtre d'alarmes permettant d'inhiber les avalanches de
messages, les messages subséquents et les messages récurrents.
• Surveillance des fonctions d'alerte par des tests cycliques des composants matériels et logiciels.
• Journalisation des modifications de la configuration, p. ex. effacement d'un numéro d'appel ou réorganisation de l'ordre des appels
• Module de dialogue pour l'intégration de fonctionnalités spécifiques du client, p. ex. une interrogation de quantité
• Conférence téléphonique avec un maximum de 30 abonnés• Transfert d'un appel de secours à un maximum de
10 abonnés• Surveillance des personnes pour la protection de personnes
travaillant seules
■ Plus d'informations
Alarm IT Factory GmbHDornhaldenstr. 670199 StuttgartAllemagneTél. : +49 711 62 007 690Fax : +49 711 62 007 699E-mail :Ventes : [email protected] : [email protected] : [email protected] d'autres informations, consultez notre site Internet :www.alarmcontrolcenter.de
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
Alarm Control Center
SIMATIC PCS 7
© Siemens AG 2015
3/4 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
Conduite et supervision
Serveur Premium pour SIMATIC PCS 7
■ Vue d'ensemble
En complément des postes de travail industriels SIMATIC PCS 7 répertoriés au catalogue ST PCS 7, nous vous proposons, avec le serveur Premium innovant pour SIMATIC PCS 7, un système serveur attrayant, performant et flexible à utiliser comme serveur Process Historian SIMATIC PCS 7.
Le serveur Premium est un serveur Workgroup professionnel haute fiabilité équipé d'un processeur Intel Xeon Quad-Core, intégré en standard dans un châssis 19" de 4 unités de hauteur (UH). De nombreux tests ont prouvé la compatibilité avec le système de contrôle des procédés SIMATIC PCS 7.
Un DVD image pour la restauration en cas de sinistre fait partie de la fourniture.
Remarque :
Premium Server pour SIMATIC PCS 7 a été testé et validé comme serveur SIMATIC PCS 7 Process Historian pour SIMATIC PCS 7 V8.1 SP1. Le système d'exploitation Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (édition standard), préinstallé à la livraison, répond aux exigences du logiciel système SIMATIC PCS 7 V8.1 SP1.
■ Avantages
• Performance élevée• Haute disponibilité grâce à la configuration matérielle entiè-
rement redondante• Grande sécurité des données grâce à un système RAID1
ultrarapide et sans interruption• La conformité à SIMATIC PCS 7 minimise les risques pour le
projet et réduit le travail de mise en service• Le DVD de restauration fourni permet le rétablissement rapide
de la configuration initiale en cas de défaut• Souplesse d'extension, configuration spécifique projet sur
demande
■ Caractéristiques techniques
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8Caractéristiques générales
Système d'exploitation Système d'exploitation Microsoft Win-dows Server 2008 R2 SP1 Standard 64 bits, plusieurs langues avec 5 CAL (Client Access License) préinstallé
Gestion du serveur Gestion du serveur avec Inventory-View, gestion d'alarmes et SNMP
Processeur Technologie de processeur Xeon Dual Quad de Intel
Mémoire de travail Mémoire de travail 32 Go (2 × 16 Go) DDR4-2133 R ECC, extension pos-sible jusqu'à 768 Go
Mémoire de données 2 × disque dur SAS 300 Go, hot plug, configuration RAID1-Array
3 × disque dur SAS 1,2 To, hot plug, configuration RAID1-Array
Raccordement au réseau 2 × connecteur LAN RJ45 TP intégré (10/100/1000)
Emplacements 4 × PCle Gen3 x4
5 × PCle Gen3 x8 (dont 1 réservé pour RAID)
3 × PCle Gen3 x16
Alimentation Alimentations redondantes compa-tibles hot plug et ventilateur avec sys-tème de surveillance
Intégration au châssis Intégration simple à un châssis 19" ; y compris rails télescopiques
Lecteurs 1 × lecteur SATA DVD-RW SuperMulti 1,6"
Raccordements 4 × ports USB 2.0
5 × ports USB 3.0
1 × RS 232 série
Langue prédéfinie anglais
Commande sans clavier ni souris ; sans moniteur
Garantie 3 ans, EMEAextensible à 5 ans en option, EMEA
Régions hors EMEA sur demande
Dimensions et poids
Dimensions châssis (L × P × H en mm) 482,6 (Bezel)/448 (Body) x 736 x 177
Poids 35 kg env.
Caractéristiques électriques
Configuration du bloc d'alimentation 2 × alimentation hot plug 800 W avec 3 ventilateurs doubles hot plug redon-dants
Puissance de sortie max. du bloc secteur
2 × 800 W
Plage de tension nominale 100 ... 240 V
Plage de fréquence nominale 50 ... 60 Hz
Dissipation thermique 2692,8 kJ/h (2552,3 BTU/h)
© Siemens AG 2015
3/5Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
■ Caractéristiques techniques (suite)
Conduite et supervision
Serveur Premium pour SIMATIC PCS 7
Conditions ambiantes(température/humidité relative de l'air)
En service 5 ... 40 °C10 ... 85 % (sans condensation)
Sécurité du produit• Allemagne GS• Europe CE• Global CB
RoHS (Restriction of Hazardous Substances, restriction d'utilisation des produits toxiques)
WEEE (Waste electrical and electronical equipment, recyclage des déchets d'équipements élec-triques et électroniques)
Respect des directives D'une manière générale, les exi-gences de sécurité de tous les pays d'Europe et d'Amérique du Nord sont respectées
Compatibilité électromagnétique (CEM)Méthode de conformité (Class A)• Australie, Nouvelle Zélande C-Tick• Japon, Taïwan VCCI:V3 Classe A + JIS 61000-3-2• USA, Canada CSAc/us/FCC class A
■ Références de commande N° d’article
Notez que de légères variantes matérielles sont possibles. La configuration matérielle actuelle est disponible sur demande.
■ Plus d'informations
Siemens AGDigital FactoryCustomer ServicesKarlsruhe
Tél. : +49 721 595-2350Fax : +49 721 595-6630
E-mail : [email protected]
Premium Server pour SIMATIC PCS 7 Process HistorianRecommandé pour l'utilisation en tant que serveur PCS 7 V8.1 SP1 Process Historian Server (PH)
• Châssis 4U
• 1 × Intel Xeon E5-2640v3 8C/16T 2,60 GHz
• Mémoire centrale 32 Go
• 2 × réseau TP LAN 10/100/1000 intégré
• Alimentation en tension redon-dante/ventilateur
• Système d'exploitation Windows Server 2008 R2 SP1 Standard 64 bits, plusieurs langues, 5 CAL
• Disques durs :
- 2 × HDD SAS 300 Go, hot plug, configuration RAID 1, 300 Go (système d'exploitation)
- 2 × HDD SAS 300 Go, hot plug, configuration RAID 1, 300 Go (journal transactions)
- 2 × HDD SAS 1,2 To, hot plug, configuration RAID 1, 1,2 To (base de données : groupe de variables 0)
- 2 × HDD SAS 1,2 To, hot plug, configuration RAID 1, 1,2 To (base de données : groupe de variables 1)
- 2 × HDD SAS 1,2 To, hot plug, configuration RAID 1, 1,2 To (base de données : données de configuration, données d'alarme)
• 2 × réseau TP LAN 10/100/1000 intégré
• Alimentation en tension redon-dante/ventilateur
• Système d'exploitation Windows Server 2008 R2 SP1 Standard 64 bits, plusieurs langues, 5 CAL
9AE4510-2PC72
© Siemens AG 2015
3/6 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
Conduite et supervision
Systèmes d'écrans géants pour salles de contrôle
■ Vue d'ensemble
Outre la nature et le détail des informations présentées aux opé-rateurs, l'architecture de la salle de contrôle est un critère de dé-cision essentiel pour l'acquisition d'un système de contrôle-commande. La spécification d'ensemble d'une salle de contrôle comprend des recommandations relatives au mur d'images, à la technologie de projection, à l'aménagement, à l'éclairage, à la climatisation et au logiciel.
Barco Control Rooms, partenaire fiable spécialiste de la person-nalisation des équipements de salles de contrôle, accorde une importance toute particulière à l'équilibre rationnel entre les di-vers aspects fonctionnels, ergonomiques et économiques.
Les salles de contrôles pourvues d'écran géants, basées sur les systèmes de rétroprojection et LCD de Barco Control Rooms, sont judicieusement et rationnellement organisées. Elles offrent une atmosphère de travail agréable et fonctionnelle et ont une fonction indéniable de représentation des installations, non seulement au sein de l'entreprise mais également vis-à-vis des clients et des visiteurs.
Remarque :
Les systèmes d'écrans géants de Barco Control Rooms sont uti-lisables en combinaison avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Fonctions
L'expérience de longue date de Barco Control Rooms dans le développement de systèmes de rétroprojection et LCD se dé-cline dans une vaste gamme de produits basée sur les techno-logies les plus récentes.
L'offre regroupe des produits standard suivants :
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
Système Diagonale d'écran1) Caractéristiques techniques
OverView Série LED (4:3)
OVL-508, 708, 808
OVL-515, 715, 815
50", 70", 80" Single Chip DLP
Type x08 = résolution XGA (1024 x 768 pixels)Type x15 = résolution SXGA+ (1400 x 1050 pixels)
16,7 millions couleurs, unité d'éclairage LED, compensation automatique de luminosité et de couleur
Interface numérique (DVI-D) et interface service à base Web
OverView Série LED (16:9)
OL-521, 721
OL-510, 710
OLF-510, 521, 710, 721
50", 70" Single Chip DLP avec LED
Type x21 = résolution Full HD (1920 × 1080 pixels)Type x10 = résolution HD Ready (1360 × 768 pixels)
16,7 millions couleurs, unité d'éclairage LED, compensation automatique de luminosité et de couleur
Interface numérique (DVI-D) et interface service à base Web
OLF : Accès en face avant, faible encombrement
MVL-721 70"
© Siemens AG 2015
3/7Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
■ Fonctions (suite)
Conduite et supervision
Systèmes d'écrans géants pour salles de contrôle
1) Il est également possible de réaliser d'autres diagonales d'écran personnalisées.
Tous les systèmes d'écrans géants sont modulaires. Plusieurs écrans peuvent être combinés pour constituer un mur d'images de taille librement déterminable. Le mur d'images constitue un grand moniteur, sur lequel les objets graphiques et les informa-tions peuvent être représentées et déplacées indépendamment des écrans individuels.
La technologie d'affichage garantit une luminosité et un contraste du spot excellents ainsi que des images nettes, exemptes de distorsions. Le réglage automatique de la lumino-sité et de la couleur de tous les modules d'un mur d'images au moyen de la technologie Sense6 assure une qualité d'image er-gonomique constante.
Tous les systèmes de rétroprojection et LCD disposent d'inter-faces normalisées pour la représentation d'applications informa-tiques ainsi que de signaux vidéo et de moniteurs. Ils peuvent être raccordés directement et sans configuration supplémen-taire aux stations opérateur SIMATIC PCS 7 (Plug & Play).
Les systèmes de rétroprojection et LCD de Barco Control Rooms sont optimisés pour une utilisation sans entretien 24h/24 et 7J/7. La série O(V)L garantit par exemple un fonctionnement sans entretien pendant 5 ans.
■ Plus d'informations
Barco Control Rooms GmbHGreschbachstr. 5a76229 KarlsruheAllemagne
Allemagne (Europe centrale)
Tél. : +49 721 6201630E-Mail : [email protected]
Belgique (Europe centrale)
Tél. : +32 5626 2063E-Mail : [email protected]
USA (Amérique du nord)
Tél. : +1 678 475 8158
Brésil (Amérique du sud)
Tél. : +55 11 3513 1000E-Mail : [email protected]
Dubaï UAE (Moyen orient)
Tél. : +971 4 375 6803
Asie
Beijing
Tél. : +86 400 88 22726
Singapour
Tél. : +65 62437610
Japon
Tél. : +81 3 5762 8727
Pour de plus amples informations, visitez notre site Internet à l'adresse :www.barcocontrolrooms.com
Murs vidéo LCD
OVD-5521, 4621 55", 46" Écran LCD, superpositions et discontinuités négligeables (near seamless 3,5 mm), rétroéclai-rage direct par LED
Résolution : Full HD (1920 x 1080 pixels)
Luminosité : 700 cd/m2
Calibrage automatique de la couleur et de la luminosité SenseX
Alimentation externe (en option)
2 × DVI, 1 × DisplayPort In/Out
KVD-5521 55" Écran LCD, superpositions et discontinuités négligeables (near seamless 3,5 mm), rétroéclai-rage direct par LED
Résolution : Full HD (1920 x 1080 pixels)
Luminosité : 500 cd/m2
Calibrage automatique de la couleur et de la luminosité SenseX (en option)
Alimentation externe (en option)
2 × DVI, 1 × DisplayPort In/Out
EVD-4621 46" Écran LCD, superpositions et discontinuités négligeables (5,7 mm), rétroéclairage direct par LED
Résolution : Full HD (1920 x 1080 pixels)
Luminosité : 450 cd/m2
Single-Link DVI-D In/Out avec HDCP
Afficheurs grand format
LDX-58 RL 58" Afficheur LCD, SMVA, rétroéclairage direct par LED
Résolution : QFHD (3840 × 2160 pixels)
Luminosité : 700 cd/m²
2 × Dual-Link DVI
Système Diagonale d'écran1) Caractéristiques techniques
© Siemens AG 2015
3/8Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
Conduite et supervision
KVM Extender : Kits de commande déportée
■ Vue d'ensemble
Avec les extendeurs Keyboard Video Mouse de la Sté Guntermann & Drunck GmbH, vous pouvez rallonger la voie de commande d'un poste de travail SIMATIC PCS 7. Il est ainsi possible de réaliser une séparation physique entre l'ordina-teur et les organes d'affichage/commande, permettant d'instal-ler des postes opérateur jusqu'à 10 000 m de l'ordinateur. Les extendeurs KVM se distinguent par le fait que la transmission des signaux s'effectue en temps réel et sans perte de perfor-mances.
Les extendeurs KVM transmettent les signaux d'ordinateur suivants :• Vidéo (unique ou multiple)• Clavier, souris (PS/2 et USB)• USB 2.0/USB 1.1 (en option)• Audio (en option)• RS 232 (en option)• Remote Power (en option)
Selon les exigences, vous avez le choix entre les variantes sui-vantes du produit (pour plus de caractères distinctifs, voir sous "Caractéristiques techniques") :
Remarque :
Tous les extendeurs KVM sont utilisables en combinaison avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Domaine d'application
L'extendeur KVM permet au personnel de conduite de comman-der et de surveiller le processus depuis la salle de contrôle, tan-dis que les ordinateurs sont séparés des postes opérateur et installés dans une salle technique climatisée et sécurisée. Grâce à cette mise en lieu sûr des ordinateurs, les administra-teurs informaticiens peuvent effectuer les travaux de mainte-nance de manière centrale dans la salle technique. Avantage supplémentaire : le personnel de conduite dans la salle de contrôle n'est pas dérangé ou interrompu dans son travail par les travaux de maintenance.
Un travail concentré est garanti, sans bruit de ventilateurs ni chaleur dégagée par les ordinateurs.
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
Variante Transmission de Distance max.
VGA DVI-Single-
Link
DVI-Dual-Link
Display-Port
DVIVision n 140 m
CATVision n 300 m
LwLVision n n 10 000 m
FIBREVision n 10 000 m
DL-Vision n 10 000 m
DL-Vision-DP n n 10 000 m
© Siemens AG 2015
3/9 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
Conduite et supervision
KVM Extender : Kits de commande déportée
■ Constitution
Extendeur KVM LWLVision, émetteur (en haut) et récepteur (en bas), vue de derrière
Les extendeurs KVM DVIVision, CATVision, LwLVision, FIBREVi-sion, DL-Vision et DL-Vision-DP sont respectivement constitués d'un émetteur et d'un récepteur, disponibles en version de table ou rack 19", qui sont reliés entre eux par un câble CAT (5/6/7) ou par fibre optique. Ils sont indépendants de la plate-forme sys-tème et du système d'exploitation. Un poste opérateur est ex-ploitable sur chaque émetteur et chaque récepteur (console locale pour la maintenance directement sur l'ordinateur).
DL-Vision et DL-Vision-DP ont une alimentation électrique redon-dante. Les autres extendeurs KVM peuvent être également four-nis, sur demande, avec une alimentation redondante. Quand un bloc d'alimentation est défaillant, le bloc redondant assure l'alimentation sans interruption. Ainsi, la liaison à l'ordinateur est maintenue en continu sans interruption.
Le raccordement à un ordinateur s'effectue au moyen des inter-faces standard. Aucun paramétrage du logiciel ou intervention sur l'ordinateur ne sont nécessaires.
Extendeur KVM, DL-Vision-DP, récepteur, vue de derrière
DL-Vision et DL-Vision-DP disposent de deux raccordements réseau ainsi que d'une interface Web et d'une fonction de sur-veillance. Cela permet non seulement une configuration simple, mais aussi la surveillance et le reporting de valeurs de moniteurs via une interface web.
Les extendeurs KVM DL-Vision, DL-Vision-DP, DVIVision et FIBREVision sont équipés de la fonction Screen Freeze (gel de l'écran). Quand un moniteur perd le signal vidéo ou que la carte graphique de l'ordinateur distant a un problème, cette fonction "gèle" la dernière image affichée.
Tous les extendeurs KVM supportent le mode multivoies par exploitation de 2 (LwLVision) ou maximum 4 signaux vidéo. Selon la carte graphique multi-moniteurs de l'ordinateur et l'extendeur KVM sélectionné, il est possible de réaliser des postes opérateur multimoniteur avec jusqu'à 4 écrans sur un poste opérateur.
La maintenance locale par un administrateur peut être centrali-sée en salle technique à l'aide d'un commutateur KVM.
© Siemens AG 2015
3/10Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
Conduite et supervision
KVM Extender : Kits de commande déportée
■ Caractéristiques techniques
Remarque :
Les systèmes disposent de mécanismes automatiques d'optimi-sation de l'image selon le support utilisé pour les câbles et le si-gnal vidéo.
■ Plus d'informations
Guntermann & Drunck GmbHSystementwicklungDortmunder Str. 4aD-57234 WilnsdorfAllemagne
Tél. : +49 27 39-89 01-100Fax : +49 27 39-89 01-120
E-mail : [email protected]
Pour d'autres informations, consultez notre site Internet :www.gdsys.de/
Spécification DVIVision CATVision LwLVision FIBREVision DL-Vision DL-Vision-DP
Poste opérateur local (console)
oui oui oui oui oui oui
Longueur de transmission maximale en m
140 300 550/10 000 550/10 000 10 000 m par fibres monomode
300 par fibres multi-mode
10 000 par fibres monomode
300 par fibres multi-mode
Support de transmission Câble type CAT5e et supérieur
Câble CAT5, CAT6, CAT7
Fibres multimode/monomode
Fibres multimode/monomode
Fibres multimode/monomode
Fibres multimode/monomode
Signaux normalement transmissibles
Clavier, vidéo, souris Clavier, vidéo, souris Clavier, vidéo, souris Clavier, vidéo, souris Clavier, vidéo, sou-ris, audio, RS 232
Clavier, vidéo, sou-ris, audio, RS 232
Autres signaux transmis-sibles (optionnels)
RS 232/audio et USB 1.1
RS 232, audio, USB 1.1 et USB 2.0
RS 232, audio (inté-gré) et USB 1.1
RS 232, audio et USB 1.1
USB 2.0 USB 2.0
Format clavier/souris
PS/2 et USB (égale-ment mode mixte)
PS/2 et USB (égale-ment mode mixte)
PS/2 et USB (égale-ment mode mixte)
PS/2 et USB (égale-ment mode mixte)
PS/2 et USB (égale-ment mode mixte)
PS/2 et USB (égale-ment mode mixte)
Vidéo• Entrée TOR (single link) analogique ANA ou TOR (single
link)TOR (single link) TOR (dual link) TOR (DisplayPort)
• Sortie ANA ou TOR analogique ANA ou TOR ANA ou TOR TOR TOR• Résolution maximale
(toutes les résolutions au sein de cette bande pas-sante sont prises en charge)
1920 × 1200 pour 60 Hz
1920 × 1440 pour 75 Hz (selon la lon-gueur)
1280 × 1024 pour 75 Hz,1920 × 1200 pour 60 Hz
1920 × 1200 pour 60 Hz
par canal vidéo : 2048 × 2048 pour 60 Hz (2K × 2K)4096 × 2160 pour 30 Hz (4K)
2 canaux vidéo :3840 × 2160 pour 60 Hz (Ultra HD)4096 × 2160 pour 60 Hz (4K)
par canal vidéo : 2048 × 2048 pour 60 Hz (2K × 2K)4096 × 2160 pour 30 Hz (4K)
2 canaux vidéo :3840 × 2160 pour 60 Hz (Ultra HD)4096 × 2160 pour 60 Hz (4K)
• Nombre de canaux jusqu'à 4 jusqu'à 4 jusqu'à 2 jusqu'à 4 jusqu'à 4 jusqu'à 4
Extensions avec commutateur KVM
avec commutateur KVM
avec commutateur KVM
avec commutateur KVM
avec commutateur KVM
avec commutateur KVM
© Siemens AG 2015
3/11Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
Conduite et supervision
KVM Matrix Switches : administration flexible sur poste opérateur
■ Vue d'ensemble
A l'aide des systèmes de matrices compacts KVM, vous pouvez accéder en mode local et/ou distant à partir de n postes opéra-teur différents à m serveurs d'une installation. L'accès à dis-tance est réalisable de différentes manières, via :• Câble CAT, 1:1 (distances jusqu'à 300 m)• Conducteur à fibre optique (distances jusqu'à 10 km), pour
des performances et une disponibilité maximales• LAN (Local Area Network) ou WAN (Wide Area Network)
"over IP", pour un accès indépendant du site
La gamme de produits offerte est classifiée comme suit selon le signal vidéo :• Systèmes de matrices numériques KVM
- DVICenter DP64 (jusqu'à 63/1 ou 1/63 postes opérateur/serveurs), DP32 (jusqu'à 31/1 ou 1/31) et DP16 (jusqu'à 15/1 ou 1/15)
- ControlCenter-Digital, avec 288, 160 ou 80 ports dynamiques (DP), configurable à volonté comme connexion de poste opérateur ou de serveur
• Systèmes de matrices analogiques KVM- CATCenter NEO 4/32, 8/32 ou 16/64 (postes opérateur/
serveurs)- CompactCenter X2 : 2/16 (postes opérateur/serveurs)
Les spécifications techniques de ces produits sont consultables sous "Caractéristiques techniques".
Les systèmes de matrices KVM DVICenter, CATCenter NEO et CompactCenter X2 communiquent via un câble CAT (type 5, 6, 7). Quand on utilise le ControlCenter-Digital modulaire, on peut réaliser la communication entre poste opérateur et serveur aussi bien par câble CAT que par fibre optique (de manière homo-gène ou mixte).
Systèmes de matrices numériques KVM
Les systèmes de matrices DVICenter et ControlCenter-Digital (CCD) commutent les signaux suivants :• vidéo (DVI single link/DisplayPort/VGA)• clavier et souris (USB et PS/2)• audio bidirectionnel• RS 232 et USB 2.0• CCD ainsi que d'autres signaux d'appareils tiers, p. ex. USB
3.0 ou SDI
Un système opérationnel comporte les composants suivants :• 1 x module central (DVICenter) ou module central + cartes
E/S (ControlCenter-Digital)• 1 × module serveur (p. ex. DVI-CPU)• 1 × module poste opérateur (p. ex DVI-CON)• 1 x câble de transmission (câble CAT ou fibre optique) par
port
Pour le DVICenter et le ControlCenter-Digital, les postes opéra-teur sont raccordés au moyen des modules de poste opérateur, p. ex. DVI_CN (User Console). DVICenter et ControlCenter-Digital accèdent aux interfaces externes des serveurs par l'inter-médiaire de modules serveurs, p. ex. DVI-CPU (clé électronique de connexion). Le ControlCenter-Digital de même que le DVI-Center peuvent se monter en cascade ou en pile. Ceci permet de réaliser des installations de grande taille comportant jusqu'à 4 000 serveurs.
Utilisation des terminaux de matrice numériques en tant qu'extendeurs
La liaison directe des terminaux de matrice (CON et CPU) per-met aussi de réaliser des lignes d'extendeurs simples En ce qui concerne les signaux vidéo (VGA, DVI, DP), les différents com-posants sont parfaitement compatibles entre eux. Si nécessaire, les systèmes initialement déportés 1:1 peuvent être combinés avec un commutateur de matrices pour permettre de commuter les lignes entre-elles.
Systèmes de matrices analogiques KVM
Les systèmes de matrices analogiques KVM CATCenter NEO et CompactCenter X2 commutent les signaux suivants :• VGA• clavier et souris (USB et PS/2)• audio, commutable (uniquement CATCenter NEO)
Un système opérationnel comporte les composants suivants :• 1 x module central (CATCenter NEO ou CompactCenter X2)• 1 × module serveur (CATpro2)• 1 × module poste opérateur (UCON), exception :
CompactCenter X2• 2 × câble de transmission (câble CAT)
Pour CATCenter NEO, les postes opérateur sont raccordés au moyen de modules de postes opérateur UCON (console utilisa-teur). Pour CompactCenter X2, le poste opérateur est intégré dans le système de matrices KVM. Les deux systèmes de ma-trices KVM accèdent aux interfaces externes des serveurs par l'intermédiaire de modules serveurs CATPro2 (clé électronique de connexion).
Tandis que le CompactCenter X2 s'utilise exclusivement en mode autonome, les produits CATCenter NEO peuvent être combinés entre eux et étendus jusqu'à 2048 serveurs et 128 postes opérateur. La fonction "Bridge" permet d'intégrer aussi les CATCenter NEO en tant qu'éléments subordonnés mis en cascade dans les systèmes de matrices numériques.
Remarque :
Tous les systèmes de matrices KVM sont utilisables en combi-naison avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
© Siemens AG 2015
3/12 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
Conduite et supervision
KVM Matrix Switches : administration flexible sur poste opérateur
■ Constitution
Système de matrices numérique KVM DVICenter
Système de matrices numérique KVM DVICenter, 1 : DVICenter, 2 : DVI-CON, 3 : DVI-CPU
Le système de matrices numérique KVM DVICenter compact permet de commander m serveurs indépendamment l'un de l'autre via n postes opérateur composés d'un moniteur, d'un cla-vier et d'une souris.
Grâce à la technologie Dynamic Port, chaque port DVICenter peut être configuré au choix pour raccorder un module serveur ou un module poste opérateur.
Le DVICenter est proposé en trois variantes échelonnées : DP16, DP32 et DP64. Utilisé en autonome, il permet de configu-rer des applications avec jusqu'à 16, 32 ou 64 terminaux (modules serveur ou poste opérateur). En montant l'appareil en cascade, on peut augmenter considérablement le nombre de terminaux et réaliser ainsi de grandes installations comportant des centaines de serveurs.
Les applications typiques des DVICenter sont les installations de grande taille comportant de nombreux serveurs qui doivent être commandés depuis plusieurs postes opérateur distribués.
Modules DVICenter
Système de matrices numérique KVM ControlCenter-Digital
Système de matrices numérique KVM ControlCenter-Digital, 1 : ControlCenter-Digital, 2 : DVI-CON, 3 : DVI-CPU
Modulaire et très flexible, le système de matrices numérique KVM ControlCenter-Digital permet de commander m serveurs indépendamment l'un de l'autre via n postes opérateur compo-sés d'un moniteur, d'un clavier et d'une souris. Il convient parti-culièrement aux grandes installations comportant une multitude de serveurs.Conformément à la technologie Dynamic Port, tous les ports peuvent être utilisés au choix pour raccorder un module serveur ou un module poste opérateur. Le ControlCenter-Digital recon-naît automatiquement si un module serveur ou un module poste opérateur est raccordé.Selon le niveau d'extension, le nombre de ports disponibles pour postes opérateur ou serveurs va jusqu'à 80, 160 ou 288. Le modèle à 288 ports permet donc le contrôle-commande de 1 à 287 serveurs via 287 à 1 postes opérateur simultanés. Par mise en cascade et/ou en pile, on pourra réaliser des installations de plus grande taille.Suivant les exigences du projet, le montage modulaire peut être adapté et étendu en toute souplesse, car il facile et rapide de remplacer les cartes contrôleur, commutateur et E/S ainsi que les blocs d'alimentation et les modules ventilateur par connexion ou remplacement à chaud.
Points forts• Grande souplesse grâce à la modularité intégrale des compo-
sants système• Alimentation triplement redondante• Composants échangeables en cours de fonctionnement
ControlCenter-Digital avec 288 ports
© Siemens AG 2015
3/13Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
■ Constitution (suite)
Conduite et supervision
KVM Matrix Switches : administration flexible sur poste opérateur
Système de matrices analogique KVM CATCenter NEO
Architecture avec système de matrices KVM CATCenter NEO (représentation schématique), 1 : CATCenter NEO, 2 : UCON, 3 : UCON-IP-NEO (+ poste de travail local), 4 : CATpro2, 5 : Client IP
Le système de matrices KVM analogique CATCenter NEO com-mute les signaux VGA, du clavier, de la souris et audio. Il est conçu pour les grandes installations dans lesquelles plusieurs postes opérateur accèdent aux serveurs. Ce faisant, les postes opérateur peuvent être aussi distribués sur différents sites.
Un système opérationnel exige, en plus du module central, des modules additionnels nécessaires au raccordement des ser-veurs et des postes opérateur :• Module central : Système de matrices KVM CATCenter NEO,
variantes pour 4/32, 8/32 ou 16/64 (postes opérateur/serveurs)
• Module poste opérateur : console utilisateur UCON• Module serveur : clé électronique de connexion serveur
CATpro2
Modules CATCenter NEO
Le système de matrices KVM CATCenter NEO est configurable par interface Internet. Un raccordement réseau est intégré dans tous les modèles de CATCenter NEO (SNMP, Syslog, fonctions de surveillance, configuration).
Système de matrices analogique KVM CompactCenter X2
Architecture avec système de matrices analogique KVM CompactCenter X2 (représentation schématique), 1 : CompactCenter X2, 2 : Raccordement CAT (sur CATpro2), 3 : Poste de travail local, 4 : Poste de travail IP
Le système de matrices KVM CompactCenter X2 commute les signaux VGA, du clavier et de la souris. Il est utilisable pour l'ad-ministration effective et la commande simultanée de jusqu'à 16 serveurs via 2 postes opérateur :• 1 x analogique, directement sur CompactCenter• 1 x par LAN/WAN over IP
Un exemple d'utilisation possible du poste opérateur raccordé par LAN/WAN over IP est la maintenance centralisée de diffé-rentes unités (distribuées).
Un système opérationnel exige outre le module central un mo-dule pour le couplage du serveur :• Module central : Système de matrices KVM
CompactCenter X2 avec 2 connexions de poste opérateur intégrées
• Module serveur : clé électronique de connexion serveur CATpro2, variantes
Modules CompactCenter X2
© Siemens AG 2015
3/14 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
Conduite et supervision
KVM Matrix Switches : administration flexible sur poste opérateur
■ Caractéristiques techniques
■ Plus d'informations
Guntermann & Drunck GmbHSystementwicklungDortmunder Str. 4aD-57234 WilnsdorfAllemagne
Tél. : +49 27 39-89 01-100Fax : +49 27 39-89 01-120
E-mail : [email protected]
Pour plus d'informations, consultez notre site Internet :www.gdsys.de
Vous trouverez des informations détaillées sur DVICenter et ses composants sous :www.gdsys.de/produkte/kvm-matrixswitches/dvi-kvm-matrixswitches/dvicenter-system
Vous trouverez des informations détaillées sur ControlCenter-Digital et ses composants sous :www.controlcenter-digital.com
Vous trouverez des informations détaillées sur CATCenter NEO et ses composants sur Internet sous :www.gdsys.de/CATCenter_NEO_System.309.0.html
Vous trouverez des informations détaillées sur CompactCenter X2 et ses composants sur Internet sous :www.gdsys.de/CompactCenter.308.0.html
Spécification DVICenter ControlCenter-Digital CATCenter NEO (4, 8, 16) CompactCenter X2
Nombre de consoles ou postes opérateur
min. 1 jusqu'à max. 63 + splitting sur plusieurs clusters
min. 1 jusqu'à max. 287 + splitting sur plusieurs clusters
4/8/16 (via modules de poste opérateur UCON) + splitting sur plusieurs clusters
2 (1 × local, analogique ; 1 × via LAN/WAN, over IP)
Nombre de serveurs 1 min. à 63 max. + mise en cas-cade/pile
1 min. à 287 max. + mise en cascade/pile
32/32/64 + mise en cascade 16
Vidéo• Interface Interfaces DVI standard, Dis-
playPort et VGAInterfaces DVI standard, Dis-playPort et VGA
Interface VGA standard, DVI Interface VGA standard, DVI
• Résolution max.
- Analogique – – 1920 × 1440 pour 60 Hz 1920 × 1440 pour 60 Hz- Numérique (over IP) jusqu'à 2560 × 1600 pour 60 Hz
ou 3840 × 2160 pour 30 Hz (4K)jusqu'à 2560 × 1600 pour 60 Hzou 3840 × 2160 pour 30 Hz (4K)
1920 × 1200 pour 60 Hz selon VESA CVT-RB
1600 x 1200 pour 60 Hz selon VESA DMT ou 1920 x 1200 pour 60 Hz selon VESA CVT-RB
• Largeur de bande jusqu'à 300 MHz jusqu'à 300 MHz jusqu'à 250 MHz jusqu'à 250 MHz• H/V-Sync 50 ... 180 kHz, 30 ... 130 Hz 50 ... 180 kHz, 30 ... 130 Hz 50 ... 180 kHz, 30 ... 130 Hz 50 ... 180 kHz, 30 ... 130 Hz• Intensité des couleurs 24 bits TOR 24 bits TOR 32 bits ANA, 8 bits TOR 32 bits ANA, 8 bits TOR• Optimisation de l'image Réglage automatique de la qua-
lité vidéoRéglage automatique de la qua-lité vidéo
Réglage automatique de la qua-lité vidéo, personnalisable
Réglage automatique de la qua-lité vidéo, personnalisable
Clavier/souris• Interfaces sens :
serveurPS/2, USB PS/2, USB PS/2, USB, SUN-USB, VT100 PS/2, USB, SUN-USB, VT100
• Interfaces sens : poste opérateur
PS/2, USB PS/2, USB PS/2, USB, SUN-USB PS/2, USB, SUN-USB
Audio Transmission bidirectionnelle des signaux audio
Transmission bidirectionnelle des signaux audio stéréo
Transmission de signaux audio –
• Largeur de bande 22 kHz, cadence d'échantillon-nage 96 kHz
22 kHz, cadence d'échantillon-nage 96 kHz
20 kHz, cadence d'échantillon-nage 44 kHz
–
• Résolution 24 bits TOR 24 bits TOR 24 bits –
Construction Compact Modulaire Compact Compact
© Siemens AG 2015
3/15Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
Conduite et supervision
VisorX : technique vidéo pour surveiller le processus
■ Vue d'ensemble
Les techniques vidéo contribuent largement à la rationalisation des processus de production. Malgré leur éloignement du pro-cessus proprement dit, elles sont en mesure de superviser les déroulements, d'évaluer l'état actuel de la production, de gérer les flux de produits, de contrôler les zones d'accès difficile ou inaccessibles et bien davantage.
L'intégration des techniques vidéo dans l'automatisation des processus permet, entre autres :• d'éviter les défauts de production et les rebuts• d'optimiser les coûts énergétiques des processus de
combustion • de réduire les frais de personnel
Les données vidéo en direct saisies par les caméras IP ou analogiques s'intègrent facilement au système opérateur de SIMATIC PCS 7 à l'aide de la technique VisorX de la société ASE AG. Le serveur vidéo VisorX est configuré via une adresse IP, par exploitation d'un logiciel ASE ou d'un navigateur Internet. Aucun réglage complémentaire n'est en outre ici nécessaire.
Remarque :
La technique vidéo VisorX est utilisable avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Plus d'informations
ASE AGLußhardtstrasse 6D-76646 BruchsalAllemagne
Tél. : +49 7251 93259-0Fax : +49 7251 93259-99
E-mail : [email protected]
Pour d'autres informations, consultez notre site Internet :www.ase-ag.eu
■ Fonctions
Exploitation en temps réel pour tous les canaux
Le serveur vidéo VisorX fonctionne en mode temps réel, c'est-à-dire qu'il peut enregistrer 25 images par seconde sur chaque canal vidéo. L'enregistrement des images est réalisable en mode temps réel, événementiel ou permanent.
Caractéristiques particulières :• Mémorisation et transmission numérique des signaux vidéo et
audio en liaison avec une compression multistandard et des algorithmes image ultramodernes
• Fonctionnalité de gestion vidéo sur la base d'une commande logique interne librement programmable
• Possibilité d'extension de l'alimentation redondante et d'extension de S-ATA-RAID interne
Commande événementielle
Les images vidéo prises en direct sont visualisées sur la station opérateur SIMATIC PCS 7 en tant qu'images permanentes et/ou sur demande ou en fonction d'un événement donné (commande événementielle).
Caméras IP
Le logiciel VisorX permet l'intégration directe des signaux vidéo fournis par les caméras Web dans le système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7. L'intégration est possible sous Win-dows ActiveX ou Windows Dot.Net Assembly.
Caméras analogiques
Les informations images enregistrées par jusqu'à 32 caméras analogiques sont numérisées par le serveur vidéo VisorX, stoc-kées sous forme compactée puis transmises via une interface Ethernet au système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7.
Caméras infrarouge
Les caméras infrarouge d'enregistrement des sources de cha-leur sont particulièrement adaptées pour la surveillance, l'éva-luation et l'optimisation des processus de combustion, la détec-tion des répartitions de températures ou la prévention des incendies.
Commande des caméras
Les caméras pourvues de la fonction PTZ (Pan/Tilt/Zoom) ou de type dôme peuvent être commandées directement via bloc d'af-fichage, avec la souris et/ou le clavier, depuis chaque poste de travail autorisé présent dans le réseau.
Cascadage
Chaque serveur vidéo VisorX permet d'exploiter 32 caméras. Le cascadage des serveurs vidéo permet d'augmenter à volonté le nombre de caméras pouvant être utilisées.
Mémoire d'historique
La mémoire d'historique permet de réaliser l'analyse précise d'un événement donné par consultation de l'archive à long terme. Les accès non autorisés à l'archive à long terme sont li-mités par mot de passe (protection des données). Chaque ac-cès aux archives est documenté.
Licences
La validation des clients OS utilise une gestion des licences propre, centralisée ou décentralisée.
Conditions ambiantes extrêmes
En combinaison avec divers types de boîtiers, les caméras sont utilisables en zone à risque d'explosion (certification ATEX), sur installations offshore ou dans les chambres de combustion.
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
SIMATIC PCS 7 Système opérateur Poste opérateur
Switch
Caméras IPCaméras analogiques standard
max. 32 caméras/serveur vidéo
RNIS
Alarme
Caméra dôme
Transm. 2 filsou bien guide FO
LAN
Ethernet
© Siemens AG 2015
3/16Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
Conduite et supervision
SIMATIC HMI Thin Client Ex
■ Vue d'ensemble
SIMATIC HMI Thin Client Ex pour la conduite et supervision dans les zones à atmosphère explosible avec homologations interna-tionales.
■ Domaine d'application
Le SIMATIC HMI Thin Client Ex est idéal comme poste de conduite pour applications de terminal et de client en atmos-phère explosible, lorsque les performances du SIMATIC HMI Panel PC Ex ne suffisent pas ou que le serveur se trouve dans un endroit protégé de l'installation. Il prend en charge les proto-coles courants RDP et Real VNC.
En relation avec le boîtier KVM numérique, l'appareil sert de moniteur flexible à fonctions tactiles pour PC en salle de contrôle p. ex.
■ Intégration
Interfaces intégrées SIMATIC HMI Thin Client Ex :• Réseau 10/100 Mbit 100 base TX (Ex e) ou 100 base FX
(Ex op is)• 1 x RS232 ou 1 x RS422/485• 4 x USB 2.0
(2 x Ex I, 2 x Ex e (Var. Zone 1) ou 2 x Ex nA (Var. Zone 2))
■ Caractéristiques techniques
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
Caractéristiques générales
Type de montage Thin Client intégrable, disponible en boîtier en option
Faces avant Ecran 15", 19" et 15" Sunlight Readable
Commande tactile avec 8 touches de fonction
MTBF rétroéclairage 50 000 h
Système d'exploitation système fermé à base de Windows XP Embedded
Mémoire de masse intégrée
Alimentation 24 V CC, 2,1 A max. (19")
Interfaces
Ethernet 100 Mbit Ex e, alternative : FO 100 Mbit (SC) Ex op is
USB 2.0 2 x Ex i, 2 x Ex e (Zone 1) ou 2 x Ex nA (Zone 2)
Série 1 x RS232 ou 1 x RS422/485
Conditions ambiantes
Degré de protection IP66 en face avant, IP65 en face arrière, IP66 en boîtier
Température ambiante en ser-vice
- 20 .... + 50 °C démarrage à froid -10°C avec chauffage auxiliaire en option jusqu'à - 30°C
Humidité relative en service 90 % à 40 °C, sans condensation
Homologations/Directives
Variante d'appareil "Zone 1"
Directive ATEX 94/9/CE• Réseau 10/100 Base Tx II 2 (2) G Ex d e ia ib mb [ia ib] IIC T4 Gb
II 2 (2) D Ex ia tb [ia ib] IIIC T80°C Db IP66 • Réseau 10/100 Base Fx II 2 (2) G Ex d e ia ib mb [ia ib op is] IIC T4 Gb
II 2 (2) D Ex ia tb [ia ib op is] IIIC T80°C Db IP66
CEI Ex• Réseau 10/100 Base Tx Ex d e ia ib mb [ia ib] IIC T4 Gb
Ex ia tb [ia ib] IIIC T80°C Db IP66• Réseau 10/100 Base Fx Ex d e ia ib mb [ia ib op is] IIC T4 Gb
Ex ia tb [ia ib op is] IIIC T80°C Db IP66
GOST-R• Réseau 10/100 Base Tx 2 Ex d e ia ib mb [iaib] IIC T4
DIP A21 TA80°C, IP66• Réseau 10/100 Base Fx 2 Ex d e ia ib mb [iaibopis] IIC T4
DIP A21 TA80°C, IP66
CSA Ex d e ia ib mb [ia ib] IIC T4 Gb, Type 4X, IP66Class II, Division 1, Groups E, F, G, T80°CEx ia tb [ia ib] IIIC T80°C Db, IP66
KGS Ex d e ia ib mb [ia ib] IIC T4Ex ia tb [ia ib] IIIC T80°C Db IP66
InMetro• Réseau 10/100 Base Tx Ex d e ia ib mb [ia ib] IIC T4 Gb
Ex ia tb [ia ib] IIIC T80°C Db IP66• Réseau 10/100 Base Fx Ex d e ia ib mb [ia ib op is] IIC T4 Gb
Ex ia tb [ia ib op is] IIIC T80°C Db IP66
© Siemens AG 2015
3/17 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
■ Caractéristiques techniques (suite)
Conduite et supervision
SIMATIC HMI Thin Client Ex
Variante d'appareil "Zone 2"
Directive ATEX 94/9/CE• Réseau 10/100 Base Tx II 3 (2/3) G Ex d e ia ib mb nA [ib Gb] [ic]
IIC T4 GcII3 (2/3) D Ex ia tc [ib Db] [ic] IIIC T80°C Dc IP66
• Réseau 10/100 Base Fx II 3 (2/3) G Ex d e ia ib mb nA [ib op is Gb] [ic] IIC T4 GcII 3 (2/3) D Ex ia tc [ib op is Db] [ic] IIIC T80°C Dc IP66
CEI Ex• Réseau 10/100 Base Tx Ex d e ia ib mb nA [ib Gb] [ic] IIC T4 Gc
Ex ia tc [ib Db] [ic] IIIC T80°C Dc IP66• Réseau 10/100 Base Fx Ex d e ia ib mb nA [ib op is Gb] [ic] IIC T4 Gc
Ex ia tc [ib op is Db] [ic] IIIC T80°C Dc IP66
GOST-R• Réseau 10/100 Base Tx 2 Ex de i a ib mb nA [ib][ic] IIC T4
DIP A21 TA80°C, IP66• Réseau 10/100 Base Fx 2 Ex de i a ib mb nA [ibopis][ic] IIC T4
DIP A21 TA80°C, IP66
CSA Ex d e ia ib mb nA [ib Gb] [ic] IIC T4 Gc, Type 4X, IP66Class II, Division 2, Groups E, F, G, T80°C; Ex ia tc [ib ic] IIICT80°C Dc, IP66
InMetro• Réseau 10/100 Base Tx Ex d e ia ib mb nA [ib Gb] [ic] IIC T4 Gc
Ex ia tc [ib Db] [ic] IIIC T80°C Dc IP66• Réseau 10/100 Base Fx Ex d e ia ib mb nA [ib op is Gb] IIC T4
Ex ia tc [ib op is Db] [ic] IIIC T80°C Dc IP66
Protocoles RDP, RealVNC
Commutateur KVM numérique Entrée : DVI / VGA, PS2 / USB, sortie : RJ45 (réseau IP)
Dimensions
Cotes d'encastrement (l x H x P) en mm
15" : 427,5 x 327,5 x 165 19" : 522,5 x 412,5 x 165
Cotes de face avant en mm 15" : 440 x 340 19" : 535 x 425
Poids 15" : 15 kg, 19" : 23 kg
■ Références de commande
SIMATIC HMI Thin Client Ex 6AV7200-
0 ■ ■ 0 0 - ■ ■ A 0 0
Version / taille d'écran• Zone 2 : 15" tactile avec touches de fonction A
• Zone 2 : 19" tactile avec touches de fonction B
• Zone 1 : 15" tactile avec touches de fonction D
• Zone 1 : 19" tactile avec touches de fonction E
• Zone 2 : 15" tactile, Sunlight Readable avec touches de fonction
G
• Zone 1 : 15" tactile, Sunlight Readable avec touches de fonction
H
Interfaces de communication• 10/100 base Tx, Ex e A
• 100 base Fx LWL (SC), Ex op is B
Options de boîtier (l'appareil est livré assemblé)• sans 0
• Boîtier inox pour :
- Fixation murale 2
- Pied (avec couplage pivotant sur 300°) 3
- Bras suspendu (avec couplage pivotant sur 300°)
4
- Bras-support (avec couplage pivotant sur 300°) 5
- Bras pivotant par le dessus (avec couplage pivotant sur 300°)
6
Clavier externe pour boîtier (avec boîtier de touches)• sans A
• Clavier QWERTZ B
• Claver QWERTY C
• Clavier AZERTY D
• Clavier avec trackball QWERTZ E
• Clavier avec trackball QWERTY F
• Clavier avec trackball AZERTY G
Autres options en relation avec le boîtier inox• Embouts de climatisation -z A01• Chauffage (nécessite embouts de climatisation) -z B01• Poignées -z C01• USB en face (dessous) -z D01
Accessoires
KVM numérique pour HMI Thin Client Ex
6AV7675-0EX00-0AA0
Lecteur USB• A sécurité intrinsèque, 8 Go 6AV7675-0FX00-0AA0• A sécurité intrinsèque, 8 Go avec
fonction de restauration6AV7675-0FX10-0AA0
Commutateur Ethernet 6AV7675-0PX00-0AA0
avec FO 4 x 100 Base Tx, 1 x 100 Base (MTRJ) Fx Ex op is
© Siemens AG 2015
3/18Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
Conduite et supervision
SIMATIC HMI Thin Client Ex
■ Dessins cotés
Légende :
h = pince de fixation (10 x)
i = Cadre de fixation
j = Armoire électrique ou boîtier
Toutes les dimensions sont en mm. Découpe d'encastrement, voir Caractéristiques techniques
SIMATIC HMI Thin Client Ex 15"
SIMATIC HMI Thin Client Ex 19"
■ Plus d'informations
Vous trouverez de plus amples informations sur Internet :www.siemens.com/simatic-hmi-ex
Face avant 15'' tactile Largeur en mm Hauteur en mm Profondeur en mm
Unité de commande 440 340 165
Découpe d'encastrement 427,5 ± 0,5 327,5 ± 0,5 -
Face avant 19'' tactile Largeur en mm Hauteur en mm Profondeur en mm
Unité de commande 535 425 165
Découpe d'encastrement 522 ± 0,5 412,5 ± 0,5 -
327.
5+0.
5
427.5+0.5 G_S
T80_
XX
_004
19
165
326
340
440
426
jih
412.
5+0.
5
522.5+0.5 G_S
T80_
XX
_004
20
165
411
425
535
521
jih
© Siemens AG 2015
3/19 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
Conduite et supervision
Clavier de conduite
■ Vue d'ensemble
Les postes SIMATICS PCS 7 sont fournis sans clavier. Ceci concerne les postes de travail industriels SIMATIC PCS 7, les systèmes compacts SIMATIC PCS 7 ainsi que les clients SIMATIC PCS 7 OS basés sur SIMATIC BOX et Microbox PC.
Un clavier SIMATIC PC industriel sans fonctions spéciales (pavé alphanumérique allemand / international) est le clavier standard des composants systèmes SIMATIC PCS 7 ; voir Catalogue ST PCS 7, partie "Constituants d'extension poste de travail in-dustriel/IPC".
Pour une conduite de processus optimale, il est parfois souhai-table d'accéder rapidement aux fonctions importantes via des touches configurées. Les applications types pour ce type de touches de fonction sont des fonctions telles que :• Sélection des vues de processus données• Sélection et acquittement d'alarmes et de messages• Incrémentation et décrémentation de valeurs de réglage• Commande séquentielle
Les fonctions sont accessibles directement par l'action sur une touche et ne doivent plus être sélectionnées par navigation à tra-vers le menu. Cela est réalisable avec le clavier de conduite pour SIMATIC PCS 7 qui combine un clavier PC standard et 90 touches de fonction.
■ Constitution
Clavier de conduite pour SIMATIC PCS 7
Le clavier de conduite pour SIMATIC PCS 7 est un clavier à membrane. Il comprend 90 touches de fonction agencées au-tour des 104 touches d'un clavier PC standard. Chaque touche de fonction comporte une LED et est inscriptible en fonction de l'installation ou du projet. L'action de chaque touche de fonction sur le système de conduite de processus et l'activation de la LED sont définis par les paramètres du pilote de clavier livré.
Le clavier de conduite comporte deux haut-parleurs pour les alarmes. Une interface USB pour le raccordement d'une souris ou d'une trackball est située à côté de l'interface USB de raccor-dement à un poste SIMATIC PCS 7.
Pour utiliser les haut-parleurs internes ou une rallonge USB, il est nécessaire de raccorder le clavier de conduite à une alimenta-tion externe (12 … 24 V CC)
Le clavier de conduite peut être placé sur une table ou intégré dans un pupitre. Le montage dans un pupitre permet d'obtenir l'indice de protection IP65.
■ Caractéristiques techniques
■ Références de commande N° d’article
■ Plus d'informations
Siemens AGKarlsruheAllemagne
Tél. : +49 721 595-7522
E-mail : [email protected]
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8Clavier de conduite pour SIMATIC PCS 7
Présentation Clavier à membrane à 104 touches standard et 90 touches de fonction paramétrables avec LED
Haut-parleurs 2, intégrés dans le boîtier du clavier
Interfaces• USB 2.0 (longueur de câble : typ.
2 m, max. 5 m)1 × USB pour le raccordement à un poste SIMATIC PCS 7
1 × USB pour souris / trackball (désactivable)
• Audio 1 × sortie audio (désactivable), 3,5 mm Cinch, 60 mW/16
Alimentation (si utilisation des haut-parleurs internes ou d'une rallonge USB)
12 … 24 V CC
Consommation max. 400 mA (toutes les LED en service)
Dimensions (L x l x H) en mm 604 × 230 × 44
Poids, env. 2,4 kg
Température ambiante• Fonctionnement 0 …50 °C• Stockage / transport -20 … +80 °C
Humidité de l'air 20 … 80 % à 25 °C, sans condensa-tion
Degré de protection• Position libre sur la table IP 40• Montage fixe dans un pupitre IP65
Anti-vol Point d'ancrage pour verrou Kensington
Normes, homologations, certificats Marquage CE
Autre certificats sur demande
Clavier de conduite pour SIMATIC PCS 7Avec interface USB, 104 touches standard et 90 touches de fonction paramétrables avec LED
Y compris câble USB pour le rac-cordement d'un poste SIMATIC PCS 7 et connecteur pour câble d'alimentation
9AE4270-1AA00
© Siemens AG 2015
3/20Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
Conduite et supervision
Mouse-Trak : Boule de commande
■ Vue d'ensemble
Comme alternative à la souris, la boule de commande Mouse-Trak est proposée pour commander les stations opéra-teurs SIMATIC PCS 7. Il existe deux versions de Mouse-Trak pour divers domaines d'applications. Les deux appareils sont équipés d'une interface PS/2 ou d'une interface USB.
Remarque :
Mouse-Trak Professional et Mouse-Trak Industrial sont compa-tibles avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Constitution
• Mouse-Trak Professional pour un fonctionnement en continu sans problème dans les environnements bureautiques- B5XXMP-XROHS (PS/2)- B5XUSB-XROHS (USB)
• Mouse-Trak Industrial pour une exploitation dans des condi-tions ambiantes difficiles (voir la figure)- BMPIND-XROHS (PS/2)- BUSBID-XROHS (USB)
■ Plus d'informations
Chameleon Group GmbHViersener Straße 172DE-47877 WillichAllemagne
Tél. : +49 2156 3065476Fax : +49 2156 4989157
E-mail : [email protected]
Pour d'autres informations, consultez notre site Internet :www.chameleon-group.com
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
© Siemens AG 2015
3/21 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
Conduite et supervision
Device Manager pour SIMATIC Logon
■ Vue d'ensemble
SIMATIC Logon est une gestion centrale des utilisateurs inté-grée dans le système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7 qui, avec diverses unités d'identification, contrôle l'autorisation d'accès aux composants du système.
SIMATIC Logon aide à l'origine les unités d'identification sui-vantes à identifier les opérateurs :• clavier• lecteur de cartes à puce conformément au catalogue
ST PCS 7, chapitre "Industrial Workstation/IPC", paragraphe "Composants d'extension"
• unités d'identification qui fonctionnent avec les pilotes Microsoft du système d'exploitation considéré, p. ex. celles raccordées à une interface USB
Grâce au Device Manager pour SIMATIC Logon, diverses autres unités d'identification, utilisant les techniques d'identification les plus variées (particularités biométriques, cartes à puce, clé électronique etc.) peuvent être raccordées à SIMATIC Logon de manière peu coûteuse.
Remarque :
Le Device Manager pour SIMATIC Logon peut être utilisé avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Avantages
• Pas de problèmes avec les mots de passe, par ex. mot de passe oublié ou facilement accessible
• Ouverture rapide sans faute de frappe• Plus de sécurité grâce à la carte à puce personnelle ou les
particularités biométriques• Les cartes déjà en possession sont utilisables, par ex. badge
d'entreprise• Lecteurs de cartes de même type utilisables• Adaptations spécifiques au client, possibles (sur demande)
■ Constitution
Le Device Manager pour SIMATIC Logon supporte actuellement le couplage des unités d'identification suivantes (autres sur demande) :• Siemens Fingerprint Mouse
- ouverture de session avec Fingerprint- raccordement par interface USB
• GECMA Card Reader / Fingerprint Sensor- spécification : II2 G/EEx ib IIC T4 (zone explosible)- raccordement matériel par interface RS 232
• Système de clé électronique Euchner- compatible avec les cartes à puce de Profix, Mifare et LEGIC- raccordement matériel par interface RS 232, USB ou
Ethernet
Le raccordement matériel de l'unité d'identification respective nécessite une interface libre du type indiqué sur le client ou la station monoposte de SIMATIC PCS 7.
■ Références de commande N° d’article
■ Plus d'informations
Siemens AGDigital FactoryCustomer ServicesKarlsruhe
Tél. : +49 721 595-2350Fax : +49 721 595-6383
E-mail : [email protected]
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
SIMATIC Logon
Device Manager
Device Manager pour SIMATIC Logon Pour le couplage de différentes unités d'identification à SIMATIC Logon, par ex. souris Siemens Fingerprint, GECMA Card Reader/Fingerprint Sensor, système de clé électronique Euchner ; couplage d'autres appareils sur demande
Logiciel d'ingénierie, classe de logiciel A, 2 langues (allemand, anglais), licence monoposte (Single) pour une installation
Fourniture : licence d'ingénierie (certificat de licence), logiciel et documentation électronique envoyés en ligne ; CD sur demande
9AE4100-4LD10
Siemens Fingerprint Mouseavec raccordement USB de type C98451-D6200-A4-1
Remarque :ajout nécessaire du Device Manager pour SIMATIC Logon.
9AE4100-4LD20
© Siemens AG 2015
3/22 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
3
Conduite et supervision
Notes
© Siemens AG 2015
Siemens ST PCS 7 AO · 2015
44/2 MFL :
bibliothèque modulaire de blocs pour fonctions technologiques
4/3 Bibliothèque d'analyse de gaz
4/4 Bibliothèques Modbus
4/5 Bibliothèque de blocs SIMOCODE pro
4/8 Bibliothèque de blocs AS-Interface
Bibliothèques/Blocs/Outils
© Siemens AG 2015
4/2 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
4
Bibliothèques/Blocs/Outils
MFL : bibliothèque modulaire de blocs pour fonctions technologiques
■ Vue d'ensemble
La bibliothèque de blocs modulaire MFL permet d'optimiser les performances de SIMATIC PCS 7 et de réagir de manière souple à certaines contraintes technologiques.
Les blocs proposés pour des fonctions technologiqes telles que moteur, vanne, régulateur, etc. sont réalisés avec de petits blocs de base rapides. Ils sont fournis avec leurs sources CFC, ce qui permet de les adapter de manière souple à des exigences par-ticulières. Tous les blocs d'un point de mesure peuvent être vi-sualisés et commandés dans une fenêtre de conduite adaptable (faceplate). MFL permet également d'intégrer des pupitres opé-rateur dans la configuration système SIMATIC PCS 7 pour la commande sur site.
Remarque :
La bibliothèque de blocs modulaire MFL est utilisable en combi-naison avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Constitution
La MFL contient entre autres des blocs fonctionnels pour :• Moteur, 1 sens de rotation• Moteur, 2 sens de rotation• Moteur, 2 vitesses• Moteur avec variateur• Vannes• Vanne motorisée• Régulateur• Dosage• Bloc de verrouillage• Surveillance de valeur analogique
■ Fonctions
Blocs modulaires
Contrairement aux blocs d'autres bibliothèques, ceux de la bibliothèque MFL destinés à réaliser des fonctions technolo-giques telles que moteur, vanne, régulateur, etc. sont composés de petits blocs de base rapides, interconnectés graphiquement dans le diagramme CFC, puis compilés en un type de bloc.
Les sources graphiques étant fournies, l'utilisateur peut réaliser très facilement des adaptations spécifiques à un secteur ou à une installation, sans devoir développer de nouvelles fonctions de base, par ex. concepts de défaillances, logique de com-mande spéciale ou couleurs.
Faceplates adaptables
Pour des applications spéciales, il est possible de réutiliser des blocs ou de combiner divers blocs (distributeurs à 4 voies, moteurs avec interrupteurs sur site spéciaux, etc.) et d'adapter les faceplates en conséquence. Il est possible de paramétrer le nombre et la fonction des touches, icônes et indicateurs d'état dans des boîtes de dialogue.
Faceplates orientés point de mesure
La MFL se différencie des autres bibliothèques dans lesquelles chaque bloc possède son propre faceplate. Un bloc d'affichage (Faceplate) n'est pas ici lié de façon rigide à une variable de structure, mais s'adapte de manière dynamique au type de CFC appelé. Ainsi, tous les blocs appartenant à un point de mesure peuvent être visualisés et commandés au moyen d'un faceplate commun (voir le graphique contenant un bloc moteur, deux blocs de verrouillage, l'indicateur de courant et le compteur d'heures de fonctionnement).
Vues multiples
Un même bloc peut intervenir à plusieurs reprises dans un point de mesure, par ex. plusieurs blocs de verrouillage pour un mo-teur. Le faceplate s'adapte alors automatiquement à la situation et permet à l'opérateur de sélectionner le bloc souhaité dans une liste déroulante (validation, automatique, etc.). De manière analogue, la vue d'un bloc ne s'affiche pas lorsqu'il ne fait pas partie du point de mesure.
■ Plus d'informations
ActemiumControlmaticHegenheimer Str. 4D-79576 Weil am RheinAllemagne
Tél. : +49 7621 6603-0
E-mail : [email protected]
Pour d'autres informations, consultez notre site Internet :www.actemium.de
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
© Siemens AG 2015
4/3Siemens ST PCS 7 AO · 2015
4
Bibliothèques/Blocs/Outils
Bibliothèque d'analyse de gaz
■ Vue d'ensemble
Les blocs pilotes de la bibliothèque d'analyse des gaz per-mettent d'intégrer via PROFIBUS DP les analyseurs de gaz suivants dans le système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7 :• ULTRAMAT 6 et ULTRAMAT 23• CALOMAT• OXYMAT
Les blocs pilotes assurent l'accès aux valeurs de mesure et aux fonctions de calibrage de ces instruments. Ils autorisent égale-ment l'évaluation des informations de diagnostic et, si néces-saire, la lecture des messages d'alarme.
Remarque :
La bibliothèque d'analyse des gaz peut être utilisée avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Fonctions
Blocs pilotes
Les analyseurs de gaz et leurs fichiers GSD sont intégrés dans la configuration matérielle du système de conduite des procé-dés SIMATIC PCS 7. Cette configuration est suivie par le para-mètrage des blocs pilotes en fonction des spécifications des instruments. Les blocs pilotes offrent les fonctionnalités sui-vantes : • Lecture des valeurs d'analyse• Démarrage du calibrage automatique• Evaluation du diagnostic spécifique aux instruments• Diagnostics standard• Alarmes pour valeurs d'analyse (seuils d'alarme sélectables
sur bloc)• Simulation
Icônes et blocs d'affichage (Faceplates)
Les icônes sont automatiquement générés et connectés par l'assistant "Créer les symboles de blocs". Les blocs d'affichage (Faceplates) sont visualisables dans différentes vues :• Standard• Maintenance• Configuration• Limites• Tendance et alarme
■ Références de commande N° d’article
■ Plus d'informations
Digital Factory DivisionCustomer ServicesPlant Data Services
Tél. : +49 721 595-6380Fax : +49 721 595-6383
E-mail : [email protected]
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
Bibliothèque d'analyse des gaz pour SIMATIC PCS 7 V7 et V8
Bibliothèque d'analyse des gaz pour SIMATIC PCS 7Blocs pilotes avec bloc d'affichage (faceplate) pour l'intégration des analyseurs de gaz ULTRAMAT 6, ULTRAMAT 23, CALOMAT et OXYMAT dans SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1, documentation électronique ainsi que licence d'ingénierie et licence d'exécution (runtime) pour un système d'auto-matisation
Logiciel d'ingénierie et logiciel exé-cutif (Runtime), classe de logiciel A, 2 langues (allemand, anglais), licence monoposte (Single) pour une installation
Fourniture : logiciel et documenta-tion électronique sur CD-ROM, licence d'ingénierie et d'exécution (Runtime)
9AE4110-3AB00
© Siemens AG 2015
4/4 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
4
Bibliothèques/Blocs/Outils
Bibliothèques Modbus
■ Vue d'ensemble
Le module de communication CM 101 (Modbus RTU) à biblio-thèque de blocs intégrée (pour communication série) vous permet de relier en nombre variable des appareils ou systèmes avec interface Modbus à des systèmes d'automatisation du système de contrôle des procédés SIMATIC PCS 7.
Avec le module de communication CM 101 et la bibliothèque de blocs faisant partie de la fourniture, vous êtes en mesure de cou-pler des esclaves RTU Modbus à des systèmes d'automatisa-tion SIMATIC PCS 7 de la gamme S7-400 (station monoposte ou redondante).
Dans le système d'automatisation SIMATIC PCS 7, la communi-cation Modbus s'effectue via le module de communication CP 443-1 (CP 443-1EX20/-1EX30) ou via une interface PROFINET intégrée dans la CPU du système d'automatisation.
Remarque :
Les bibliothèques Modbus pour SIMATIC PCS 7 peuvent être utilisées avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Fonctions
Dans NetPro, il est possible de configurer une liaison au CM 101 (RTU Modbus ) dans le système d'automatisation au moyen du module de communication CP 443-1. La communication IE8 ou-verte via une interface PROFINET intégrée dans la CPU du sys-tème d'automatisation est également prise en compte.
Les blocs de communication des bibliothèques Modbus peuvent être placés dans un diagramme CFC à l'aide de l'édi-teur CFC. Vous disposez de blocs pour la lecture et l'écriture des différents types de données Modbus. Le diagnostic de liaison est intégré. Les changements d'état de la liaison, par ex. cou-pure ou rétablissement, sont signalés par alarme dans le sys-tème opérateur de SIMATIC PCS 7.
Le gestionnaire de redondance est également implémenté dans les blocs de communication, par ex. pour la commutation auto-matique de la liaison.
Caractéristiques• Fonctions de maître RTU Modbus• Lecture/écriture de variables Modbus• Cycle d'actualisation < 300 ms possible (peut être éventuel-
lement beaucoup plus long suivant le temps de cycle, la quantité de données, la charge du réseau, etc.)
• Supporte les systèmes d'automatisation SIMATIC PCS 7 et les partenaires de communication redondants
■ Références de commande N° d’article
■ Plus d'informations
Siemens AGDigital Factory DivisionCustomer ServicesPlant Data ServicesKarlsruhe
Tél. : +49 721 595-6380Fax : +49 721 595-6383
E-mail : [email protected]
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
S7-400 with CP 443-1
Modbus Slave
Modbus Slave
Modbus Slave
Modbus Slave
S7-400H with CP 443-1for redundant controllers
Modbus serialCM 101 + funcion block library
Modbus (serial connection)
CM 101
... ...
CM 101
G_P
CS
7_X
X_0
0259
Bibliothèques Modbus pour SIMATIC PCS 7
Module de communication RTU Modbus CM 101 avec biblio-thèque de blocsModule de communication CM 101 avec bibliothèque de blocs pour le couplage d'esclaves RTU Modbus à des systèmes d'automatisation standard SIMATIC PCS 7
Matériel avec logiciel d'ingénierie et logiciel exécutif (Runtime), classe de logiciel A, 2 langues (allemand, anglais)
Fourniture : matériel, logiciel et documentation électronique sur CD
9AE4110-2MB10
Module de communication RTU Modbus CM101 avec bibliothèque de blocs pour systèmes d'auto-matisation SIMATIC PCS 7 redon-dantsModule de communication CM 101 avec bibliothèque de blocs pour le couplage d'esclaves RTU Modbus à des systèmes d'automatisation SIMATIC PCS 7 redondants
Matériel avec logiciel d'ingénierie et logiciel exécutif (Runtime), classe de logiciel A, 2 langues (allemand, anglais)
Fourniture : matériel, logiciel et documentation électronique sur CD
9AE4110-2MB20
© Siemens AG 2015
4/5Siemens ST PCS 7 AO · 2015
4
Bibliothèques/Blocs/Outils
Bibliothèque de blocs SIMOCODE pro
■ Vue d'ensemble
Blocs d'affichage pour la commande du moteur et l'affichage des valeurs de mesure dans le design APL
La bibliothèque de blocs SIMOCODE pro pour SIMATIC PCS 7 permet d'intégrer en toute facilité le gestionnaire de régulation du fonctionnement des moteurs SIMOCODE pro dans le sys-tème de contrôle des procédés SIMATIC PCS 7. La bibliothèque regroupe :• blocs pour le système d'automatisation (AS)
- blocs pilotes- blocs spécifiques SIMOCODE- bloc de valeurs de mesure et de statistiques- bloc d'horodatage
• éléments de commande et de surveillance nécessaires (icônes et faceplates) sur la station opérateur (OS)
La bibliothèque supporte la fonction CFC "Génération de pilotes de modules" qui permet l'intégration conforme au système dans le concept des pilotes PCS 7 et réduit au minimum les tâches de configuration. C'est par l'intermédiaire des blocs de la biblio-thèque que SIMOCODE pro est également intégré dans le Asset Management avec la station de maintenance SIMATIC PCS 7. Aucune configuration supplémentaire n'est requise à cet effet.
Remarque :
La bibliothèque de blocs SIMOCODE pro pour SIMATIC PCS 7 peut être utilisée avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1. Les versions suivantes sont disponibles :• SIMOCODE pro APL V8 pour SIMATIC PCS 7 V8.0/V8.1 avec
PCS 7 Advanced Process Library (APL)• SIMOCODE pro V7 pour SIMATIC PCS 7 V7.1 avec PCS 7
Standard Library• SIMOCODE pro Migration V7-V8 pour mettre à niveau la
bibliothèque de blocs SIMOCODE pro V7 afin de l'utiliser sous SIMATIC PCS 7 V8.0/V8.1, basée sur la PCS 7 Standard Library
Vous trouverez des détails sur les licences de ces versions sous "Informations de licence" à la rubrique "Fonction".
■ Domaine d'application
Le gestionnaire de régulation du fonctionnement des moteurs SIMOCODE pro est conçu pour l'exploitation dans les Motor Control Center (MCC) des secteurs industriels de la productique et des centrales énergétiques. Il est particulièrement adapté à l'automatisation des processus pour lesquels une immobilisa-tion de l'installation entraîne des coûts très élevés.
Grâce aux données détaillées d'exploitation, de service et de diagnostic de SIMOCODE pro, les immobilisations éventuelles des installations peuvent être évitées efficacement. En cas de panne, vous être rapidement en mesure d'établir et d'éliminer l'origine du défaut.
■ Fonctions
Les blocs de la bibliothèque SIMOCODE pro pour SIMATIC PCS 7 conviennent aux appareils SIMOCODE pro sur PROFIBUS DP, qui sont exploités soit directement en aval d'un système maître PROFIBUS DP (automates standard) soit en aval d'un Y-Link (automates à haute disponibilité).
La bibliothèque de blocs SIMOCODE pro pour SIMATIC PCS 7 V8 basée sur Advanced Process Library (APL) permet en outre l'intégration de SIMOCODE pro V PN via PROFINET IO (sur une station monoposte SIMATIC PCS 7 AS ainsi que comme péri-phérie unilatérale ou redondante sur une station SIMATIC PCS 7 AS redondante).
Selon la version de la bibliothèque, le traitement des signaux et les fonctions technologiques des blocs sont adaptés à la PCS 7 Standard Library (blocs pilotes, blocs technologiques) ou à la PCS 7 Advanced Process Library (APL) et sont optimisés pour les fonctions du système de gestion des moteurs.
Les utilisateurs qui jusqu'ici ont configuré des départs-moteurs en technique conventionnelle au moyen de blocs de signaux et de blocs moteur ou vanne, peuvent ainsi passer facilement à la bibliothèque SIMOCODE pro pour SIMATIC PCS 7.
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
© Siemens AG 2015
4/6 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
4
■ Fonctions (suite)
Bibliothèques/Blocs/Outils
Bibliothèque de blocs SIMOCODE pro
Affichage de données statistiques dans le design APL
Les blocs optionnels de traitement des valeurs de mesure et des statistiques permettent d'utiliser, en complément des informa-tions de diagnostic détaillées, un nombre important des valeurs de mesure et des statistiques du gestionnaire de régulation du fonctionnement des moteurs SIMOCODE pro.
Le bloc d'horodatage permet d'utiliser la fonction d'horodatage du SIMOCODE pro V pour SIMATIC PCS 7 raccordé à PROFIBUS DP. Il transfère les signaux déjà dotés de signaux d'un horodatage dans l'appareil dans le système d'automatisa-tion et les inscrit dans la liste de messages de l'opérateur.
Les blocs de la bibliothèque assistent toutes les fonctions de commande SIMOCODE pro :• surcharge (OVL)• démarreur direct, démarreur progressif (DIR, SOFT)• départ-moteur inverseur, démarreur progressif avec
contacteur inverseur (REV, SOFT)• démarreur étoile-triangle (STAR)• démarreur étoile-triangle avec inverseur de sens de rotation
(REVS)• montage Dahlander, commutateur de polarité (DAHL, POL)• montage Dahlander, commutateur de polarité avec inverseur
de sens de rotation (DAHL REV, POL REV)• distributeur, vanne (VALVE, POS)• interrupteur automatique (CB)
Informations de licence
Le logiciel d'ingénierie de la bibliothèque de blocs SIMOCODE pro pour SIMATIC PCS 7 est fourni avec deux li-cences d'ingénierie, qui sont toutes deux de type monoposte (Single License) :• licence d'ingénierie pour la configuration sur une station
d'ingénierie• licence d'exécution (Runtime) pour l'exécution des blocs AS
dans un système d'automatisation
Une licence d'exécution (Runtime) en plus est nécessaire pour chaque système d'automatisation supplémentaire dans lequel les blocs AS sont exécutés. Contrairement au logiciel d'ingénie-rie, le CD avec le logiciel et la documentation n'est pas compris dans la fourniture de la licence d'exécution (Runtime) à com-mander séparément.
Avec le logiciel d'ingénierie Migration V7-V8 de la bibliothèque de blocs SIMOCODE pro pour SIMATIC PCS 7, il est possible de mettre à niveau le logiciel d'ingénierie V7 (assorti à la PCS 7 Standard Library) pour l'utiliser sous SIMATIC PCS 7 V8.0/V8.1. La licence d'ingénierie pour le logiciel d'ingénierie V7 est re-quise pour installer le logiciel d'ingénierie Migration V7-V8. Avec cette licence, Migration V7-V8 peut être installé directe-ment sous SIMATIC PCS 7 V8.0/V8.1. Il n'est pas nécessaire d'installer au préalable le logiciel d'ingénierie V7.
© Siemens AG 2015
4/7Siemens ST PCS 7 AO · 2015
4
Bibliothèques/Blocs/Outils
Bibliothèque de blocs SIMOCODE pro
■ Références de commande N° d’article N° d’article
■ Plus d'informations
Siemens AGDigital FactoryControl ProductsPostfach 235590713 FürthAllemagne
Veuillez adresser vos questions techniques à :
Assistance technique
Tél. : +49 911 895-5900
E-mail : [email protected]
Assistance en ligne : www.siemens.de/industrial-controls/support
Vous trouverez de plus amples informations sur Internet : www.siemens.de/simocode
Bibliothèque de blocs SIMOCODE pro APL pour SIMA-TIC PCS 7 avec PCS 7 Advanced Process Library
Logiciel d'ingénierieBlocs AS, icônes et blocs d'affi-chage pour l'intégration de SIMOCODE pro dans SIMATIC PCS 7, adaptés à la PCS 7 Advanced Process Library ; avec• Licence d'ingénierie pour une sta-
tion d'ingénierie• Licence d'exécution (Runtime)
pour un système d'automatisation
Logiciel d'ingénierie et Runtime, classe de logiciel A, 2 langues (allemand, anglais), Single License pour une installation
Fourniture : certificats de licence ; logiciel et documentation électro-nique sur CD• V8 pour SIMATIC PCS 7 V8.0/V8.1 3ZS1632-1XX02-0YA0• Mise à niveau de V6/V7 vers V8 3ZS1632-1XX02-0YE0
Licence d'exécution V8pour la réalisation des blocs AS pour SIMOCODE pro dans un sys-tème d'automatisation ; convient aux blocs AS du logiciel d'ingénie-rie V8
Logiciel Runtime, classe de logiciel A, indépendant de la langue, Single License pour une installation
Fourniture : certificat de licence
3ZS1632-2XX02-0YB0
Bibliothèque de blocs SIMOCODE pro pour SIMATIC PCS 7 avec PCS 7 Standard Library
Logiciel d'ingénierieBlocs AS, icônes et blocs d'affi-chage pour l'intégration de SIMOCODE pro dans SIMATIC PCS 7, adaptés à la PCS 7 Stan-dard Library ; avec• Licence d'ingénierie pour une sta-
tion d'ingénierie• Licence d'exécution (Runtime)
pour un système d'automatisation
Logiciel d'ingénierie et logiciel d'exécution (Runtime), classe de logiciel A, 3 langues (allemand, anglais, français), licence mono-poste (Single) pour 1 installation
Fourniture : certificats de licence ; logiciel et documentation électro-nique sur CD• V7 pour SIMATIC PCS 7 V7.1 3UF7982-0AA10-0• Mise à niveau de V6 à V7 3UF7982-0AA13-0
Migration de logiciel d'ingénierie V7-V8pour la mise à niveau (migration) d'une bibliothèque de blocs SIMOCODE pro avec logiciel d'ingénierie V7 pour l'utilisation sous SIMATIC PCS 7 V8.0/V8.1
Blocs AS, icônes et blocs d'affi-chage pour l'intégration de SIMOCODE pro dans SIMATIC PCS 7 V8.0/V8.1 ; adaptés à la PCS 7 Standard Library ; avec licence de mise à niveau d'une licence d'ingénierie et de toutes les licences d'exécution associées de la bibliothèque de blocs SIMOCODE pro dans une installa-tion PCS 7
Logiciel d'ingénierie et logiciel d'exécution (Runtime), classe de logiciel A, 3 langues (allemand, anglais, français), licence mono-poste (Single) pour 1 installation
Fourniture : certificats de licence ; logiciel et documentation électro-nique sur CD
Remarque : la condition requise pour l'installa-tion est la licence d'ingénierie pour le logiciel d'ingénierie V7 de la bibliothèque de blocs SIMOCODE pro pour SIMATIC PCS 7. Le logiciel d'ingénierie Migration V7-V8 peut être installé directement sous SIMATIC PCS 7 V8.0/V8.1. Une installation préa-lable du logiciel d'ingénierie V7 n'est pas nécessaire.
3UF7982-0AA20-0
Licence Runtime V7pour la réalisation des blocs AS pour SIMOCODE pro dans un sys-tème d'automatisation ; convient aux blocs AS du logiciel d'ingénierie V7 ou à la migration du logiciel d'ingénierie V7-V8
Logiciel Runtime, classe de logiciel A, indépendant de la langue, Single License pour une installation
Fourniture : certificat de licence
3UF7982-0AA11-0
© Siemens AG 2015
4/8 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
4
Bibliothèques/Blocs/Outils
Bibliothèque de blocs AS-Interface
■ Vue d'ensemble
Bibliothèque de blocs AS-Interface pour SIMATIC PCS 7 dans le diagramme CFC :
AS-Interface (AS-i) est un bus ouvert universel pour la mise en réseau de capteurs et d'actionneurs simples, majoritairement bi-naires, du niveau de terrain inférieur, qui permet la transmission simultanée des données et de l'énergie sur une ligne bifilaire non blindée.
Avec la bibliothèque de blocs AS-Interface pour SIMATIC PCS 7, il est très facile d'intégrer l'AS-Interface dans le système de contrôle des procédés SIMATIC PCS 7. De nombreux avan-tages d'AS-i sont ainsi exploitables :• Simplicité d'installation• Câblage réduit en cas d'utilisation d'actionneurs et de
capteurs simples avec SIMATIC PCS 7
La bibliothèque de blocs réduit le travail d'ingénierie pour coupler l'AS-i à SIMATIC PCS 7 au positionnement et à l'inter-connexion des blocs AS-i dans CFC. Le diagnostic AS-i avec la station de maintenance SIMATIC PCS 7 n'exige aucune configu-ration supplémentaire.
Remarque :
La bibliothèque de blocs AS-Interface peut être utilisée dans les installations disposant de SIMATIC PCS 7 V7.0, V7.1, V8.0 et V8.1 (pour les détails sur le logiciel correspondant de la biblio-thèque de blocs et SIMATIC PCS 7, voir sous Constitution, Infor-mations de licence).
■ Constitution
Contenu de la bibliothèque de blocs AS-Interface pour SIMATIC PCS 7 :• Blocs d'accès aux données E/S des esclaves AS-i• Blocs de diagnostic du système AS-i• Blocs d'affichage (faceplates) pour les stations opérateur
SIMATIC PCS 7 et la station de maintenance SIMATIC PCS 7• Manuel utilisateur et aide en ligne
Informations de licence
Les variantes de logiciel suivantes de la bibliothèque de blocs AS-Interface pour SIMATIC PCS 7 sont disponibles :• Logiciel d'ingénierie V8 pour SIMATIC PCS 7 V8.0 à partir de
SP1 ou V8.1 (basé chacun sur Advanced Process Library)• Migration du logiciel d'ingénierie V7-V8 pour SIMATIC PCS 7
V8.0 à partir de SP1 (sans Advanced Process Library)• Logiciel d'ingénierie V7 pour SIMATIC PCS 7 V7.1 (sans
Advanced Process Library)
Le logiciel d'ingénierie de la bibliothèque de blocs AS-Interface pour SIMATIC PCS 7 est fournie avec 2 licences d'ingénierie, qui sont toutes deux de type monoposte (Single) :• licence d'ingénierie pour la configuration sur 1 station
d'ingénierie• licence d'exécution (Runtime) pour la réalisation des blocs AS
dans 1 système d'automatisation
1 licence d'exécution (Runtime) AS supplémentaire est exigée pour chaque système d'automatisation supplémentaire dans le-quel les blocs AS sont utilisés. Contrairement au logiciel d'ingé-nierie, le CD avec le logiciel et la documentation n'est pas com-pris dans la fourniture de la licence d'exécution (runtime) à commander séparément.
Aucune licence séparée n'est requise pour l'utilisation des blocs d'affichage (faceplates) sur des stations opérateur ou sur la sta-tion de maintenance SIMATIC PCS 7.
Une bibliothèque de blocs AS-Interface pour SIMATIC PCS 7 avec le logiciel d'ingénierie V7 peut être complétée par la migra-tion du logiciel d'ingénierie V7-V8 pour une utilisation sous SIMATIC PCS 7 V8.0 à partir de SP1. La condition requise pour l'installation de la migration du logiciel d'ingénierie V7-V8 est la licence d'ingénierie pour le logiciel d'ingénierie V7 de la biblio-thèque de blocs AS-Interface pour SIMATIC PCS 7 V7.0 ou V7.1. La migration du logiciel d'ingénierie V7-V8 peut être installée directement sous SIMATIC PCS 7 V8.0. Il n'est pas nécessaire d'installer au préalable le logiciel d'ingénierie V7 de la biblio-thèque de blocs AS-Interface pour SIMATIC PCS 7.
Service Packs
Le logiciel d'ingénierie est livré avec le Service Pack correspon-dant de la bibliothèque de blocs. Le Service Pack n'est dispo-nible qu'avec le logiciel d'ingénierie. Le Service Pack n'est pas disponible en téléchargement.
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
© Siemens AG 2015
4/9Siemens ST PCS 7 AO · 2015
4
Bibliothèques/Blocs/Outils
Bibliothèque de blocs AS-Interface
■ Fonctions
Avec la bibliothèque de blocs AS-Interface pour SIMATIC PCS 7, AS-Interface est intégrable dans le système de contrôle des procédés comme suit :• Connexion directe à PROFIBUS DP via DP/AS-i LINK
Advanced (AS-i comme maître simple ou double)• Raccordement via un module AS-i maître CP 343-2 ou
CP 343-2P dans une station d'E/S distante ET 200M sur PROFIBUS DP
• Connexion directe à PROFINET IO via IE/AS-i LINK PN IO (AS-i comme maître simple ou double)
Intégration AS-i dans SIMATIC PCS 7 via PROFIBUS DP
Intégration AS-i dans SIMATIC PCS 7 via PROFINET IO
AS-Interface fonctionne selon le principe maître-esclave. Le mo-dule maître ASi (DP/AS-i LINK Advanced, CP 343-2, CP 343-2P ou IE/AS-i LINK PN IO) commande les esclaves raccordés (capteurs/actionneurs) par câble AS-i.
Appareils AS-i supportés
Maîtres AS-i
La bibliothèque de blocs AS-i pour SIMATIC PCS 7 supporte les maîtres AS-i suivants :• CP 343-2 (numéro d'article 6GK7343-2AH01-0XA0)• CP 343-2P (numéro d'article 6GK7343-2AH11-0XA0)• DP/AS-I LINK Advanced maître simple
(numéro d'article 6GK1415-2BA10)• DP/AS-i LINK Advanced maître double
(numéro d'article 6GK1415-2BA20)• IE/AS-i LINK PN IO maître simple
(numéro d'article 6GK1411-2AB10)1)
• IE/AS-i LINK PN IO maître double (numéro d'article 6GK1411-2AB20)1)
1) uniquement bibliothèque de blocs AS-Interface pour SIMATIC PCS 7 V8 avec Advanced Process Library (APL)
Esclaves AS-i
Il est possible d'utiliser tous les esclaves TOR AS-i standard ainsi que les esclaves TOR AS-i A/B conformément à la spécifi-cation AS-i V3.0. Il est en outre possible de relier des esclaves AS-i analogiques via DP/AS-i LINK Advanced ou IE/AS-i LINK PN IO.
Remarque :
Les maîtres AS-i CP 343-2 et CP 343-2P ne transmettent pas les données E/S d'esclaves AS-i avec adresse B via la mémoire image cyclique (partielle) du processus, mais via des jeux de données. Afin d'éviter des retards dans le déroulement de la communication des blocs pilotes pour esclaves B, nous recom-mandons de ne pas utiliser d'esclaves AS-i avec adresse B en cas de configurations SIMATIC PCS 7 avec CP 343-2 ou CP 343-2P.
Diagnostic
Le diagnostic s'effectue sur un bloc d'affichage (faceplate) dans la station de maintenance SIMATIC PCS 7. Les messages de dé-faut des appareils AS-i sont affichés en texte clair.
Systèmes d'automatisationSIMATIC PCS 7
EsclaveAS-istandard
EsclaveAS-iA
EsclaveAS-istandard
EsclaveAS-iA/B
Interface AS Interface AS
IM 1
53-2
CP
343
-2
PROFIBUS
G_P
CS
7_X
X_0
0228
DP/AS-i LINKAdvanced
Systèmes d'automatisationSIMATIC PCS 7
EsclaveAS-istandard
EsclaveAS-iA/B
Interface AS
PROFINET
G_P
CS
7_X
X_0
0385
IE/AS-i LINK PN IO
© Siemens AG 2015
4/10 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
4
Bibliothèques/Blocs/Outils
Bibliothèque de blocs AS-Interface
■ Références de commande N° d’article N° d’article
■ Plus d'informations
Manuels de programmation• Bibliothèque de blocs AS-Interface pour SIMATIC PCS 7 V8
avec Advanced Process Library, voir :https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/90690873
• Bibliothèque de blocs AS-Interface pour SIMATIC PCS 7 V8 sans Advanced Process Library (migration V7-V8), voir :https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/105795722
• Bibliothèque de blocs AS-Interface pour SIMATIC PCS 7 V7 sans Advanced Process Library, voir :https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/46504691
Pour de plus amples informations sur l'utilisation d'esclaves AS-i analogiques dans une configuration avec SIMATIC PCS 7 V8.1, voir :• https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109474836• https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109474832
Assistance
Assistance technique
Tél. : +49 911 895 5900Fax : +49 911 895 5907
E-mail : [email protected]
Assistance technique sur Internet
www.siemens.de/sirius/support
Demande d'assistance sur Internet
http://support.industry.siemens.com/My/ww/de/requests
Bibliothèque de blocs AS-Inter-face pour SIMATIC PCS 7 V8 avec Advanced Process Library (APL)
Logiciel d'ingénierie V8 pour SIMATIC PCS 7 V8.1 ou V8.0 à partir de SP1Blocs AS et faceplates pour l'inté-gration de AS-Interface dans SIMATIC PCS 7 V8.1 ou V8.0 à par-tir de SP1 (avec Advanced Process Library) ; avec• licence d'ingénierie pour 1 station
d'ingénierie• licence d'exécution (Runtime)
pour 1 système d'automatisation
Logiciel d'ingénierie et Runtime, classe de logiciel A, 2 langues (alle-mand, anglais), single license pour une installation
Fourniture : certificats de licence ; logiciel et documentation électro-nique sur CD
3ZS1635-1XX02-0YA0
Licence d'exécution (Runtime) V8pour la réalisation des blocs AS pour AS-Interface dans un système d'automatisation ; convient aux blocs AS du logiciel d'ingénierie V8
Logiciel d'exécution (Runtime), logi-ciel de classe A, 2 langues (alle-mand, anglais), single licence pour une installation
Fourniture : certificat de licence
3ZS1635-2XX02-0YB0
Bibliothèque de blocs AS-Inter-face pour SIMATIC PCS 7 V8 sans Advanced Process Library (APL)
Migration de logiciel d'ingénierie V7-V8pour la mise à niveau (migration) d'une bibliothèque de blocs AS-Interface avec le logiciel d'ingé-nierie V7 en vue d'une utilisation sous SIMATIC PCS 7 V8.0 à partir de P1 (sans Advanced Process Library)
Blocs AS et faceplates pour l'inté-gration de AS-Interface dans SIMATIC PCS 7 V8.0 à partir de SP1 ; avec licence de mise à niveau d'une licence d'ingénierie et de toutes les licences d'exécution cor-respondantes de la bibliothèque de blocs AS-Interface dans une instal-lation PCS 7.
Logiciel d'ingénierie et Runtime, classe de logiciel A, 2 langues (alle-mand, anglais), single license pour une installation
Fourniture : certificats de licence ; logiciel et documentation électro-nique sur CD
Remarque :La condition requise pour l'installa-tion est la licence d'ingénierie pour le logiciel d'ingénierie V7 de la bibliothèque de blocs AS-Interface pour SIMATIC PCS 7 V7.0/V7.1. Il est possible d'installer la version de migration du logiciel d'ingénierie V7-V8 directement sous SIMATIC PCS 7 V8.0. Une installation préa-lable du logiciel d'ingénierie V7 n'est pas nécessaire.
3ZS1635-1XX11-0YE0
Bibliothèque de blocs AS-Inter-face pour SIMATIC PCS 7 V7 sans Advanced Process Library (APL)
Logiciel d'ingénierie V7 pour SIMATIC PCS 7 V7.1Blocs AS et faceplates pour l'inté-gration de AS-Interface dans SIMATIC PCS 7 V7.1 (sans Advanced Process Library) ; avec• licence d'ingénierie pour 1 station
d'ingénierie• licence d'exécution (Runtime)
pour 1 système d'automatisation
Logiciel d'ingénierie et Runtime, classe de logiciel A, 2 langues (alle-mand, anglais), single license pour une installation
Fourniture : certificats de licence ; logiciel et documentation électro-nique sur CD
3ZS1635-1XX01-0YA0
Licence d'exécution (Runtime) V7pour la réalisation des blocs AS pour AS-Interface dans un système d'automatisation ; adaptée aux blocs AS du logiciel d'ingénierie V7 ou de la migration du logiciel d'ingénierie V7-V8
Logiciel d'exécution (Runtime), logi-ciel de classe A, 2 langues (alle-mand, anglais), single licence pour une installation
Fourniture : certificat de licence
3ZS1635-2XX01-0YB0
© Siemens AG 2015
Siemens ST PCS 7 AO · 2015
551/2 Blocs fonctionnels pour modules de
pesage SIWAREX
5/4 Drive ES PCS 7 : blocs fonctionnels pour entraînements
5/8 AddFEM : Module périphérique redondant pour temps de réaction rapides
5/12 AirLINE Ex : îlot pneumatique pour intégration dans ET 200iSP
5/14 SIMATIC RF : Systèmes RFID
Périphérie décentralisée sur PROFIBUS
© Siemens AG 2015
5/2 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
5
Périphérie décentralisée sur PROFIBUS
Blocs fonctionnels pour modules de pesage SIWAREX
■ Vue d'ensemble
Dans les applications d'ingénierie, il est possible de configurer rapidement et efficacement des peseuses de manquant, do-seuses pondérales standard ou différentielles, ainsi que des pe-seuses sur courroie, au moyen de blocs de pesage préprogram-més.
Pour le système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7, Siemens met à votre disposition des progiciels de configuration contenant des blocs fonctionnels pour les modules de pesage SIWAREX U, SIWAREX FTA et SIWAREX FTC. Ces blocs de pe-sage peuvent être utilisés aussi bien dans les systèmes d'auto-matisation standard que dans les systèmes d'automatisation à haute disponibilité. Dans le cas des systèmes d'automatisation à haute disponibilité, les deux sous-systèmes peuvent accéder aux modules de pesage SIWAREX U/FTA/FTC installés en un seul exemplaire.
Les blocs de pesage fournis avec faceplate (bloc d'affichage) permettent non seulement l'intégration rationnelle des modules de pesage SIWAREX U/FTA/FTC dans le système d'ingénierie, mais aussi la commande aisée des balances depuis les stations opérateur SIMATIC PCS 7. Les fonctions de signalisation inté-grée et de maintenance, telles que la lecture et l'écriture de tous les paramètres de la balance, contribuent à la réduction des temps improductifs et à l'augmentation de la disponibilité.
L'ingénierie entièrement graphique avec l'éditeur CFC est très simple et très visuelle. L'utilisation de blocs préprogrammés per-met d'éliminer des sources d'erreur possibles et de réduire les coûts de configuration.
Remarque :
Les blocs fonctionnels et les blocs d'affichage (faceplates) pour les modules de pesage SIWAREX U/FTA/FTC peuvent être utili-sés avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1 (pour détails, voir ré-férences de commande).
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
G_P
CS
7_X
X_0
0374
© Siemens AG 2015
5/3Siemens ST PCS 7 AO · 2015
5
Périphérie décentralisée sur PROFIBUS
Blocs fonctionnels pour modules de pesage SIWAREX
■ Références de commande N° d’article N° d’article
■ Plus d'informations
Siemens AGProcess Industries and DrivesProcess AutomationProcess Instrumentation, Level & Weighing
Tél. : +49 721 595-2811Fax : +49 721 595-2901
E-mail : [email protected]
Vous trouverez de plus amples informations sur Internet : www.siemens.com/siwarex
Progiciel de configuration SIWAREX Ucomprenant bloc fonctionnel, bloc d'affichage (faceplate), logiciel de paramétrage et manuel, 2 langues (allemand, anglais), licence d'ingé-nierie pour SIWAREX U, Single License pour une installation
Logiciel d'ingénierie et Runtime, classe de logiciel A
Fourniture : logiciel et documenta-tion électronique sur CD, licence d'ingénierie (certificat de licence)• pour SIMATIC PCS 7 V8.0 (à partir
de la mise à jour 1) et V8.1(dans le design de la PCS 7 Advanced Process Library ; com-patible avec 7MH4950-1AA01 et 7MH4950-2AA01)
7MH4950-3AK65
• pour SIMATIC PCS 7 V8.0 et V8.1(dans le design de la PCS 7 Stan-dard Library, compatible avec 7MH4950-1AA01 et 7MH4950-2AA01)
7MH4950-3AK62
• pour SIMATIC PCS 7 V7.1(dans le design de la PCS 7 Standard Library, compatible avec 7MH4950-1AA01 et 7MH4950-2AA01)
7MH4950-3AK61
Progiciel de configuration SIWAREX FTAcomprenant bloc fonctionnel, bloc d'affichage (faceplate), logiciel de paramétrage et manuel, 2 langues (allemand, anglais), licence d'ingé-nierie pour SIWAREX FTA, Single License pour une installation
Logiciel d'ingénierie et Runtime, classe de logiciel A
Fourniture : logiciel et documenta-tion électronique sur CD, licence d'ingénierie (certificat de licence)• pour SIMATIC PCS 7 V8.0 (à partir
de la mise à jour 1) et V8.1(dans le design de la PCS 7 Advanced Process Library)
7MH4900-2AK65
• pour SIMATIC PCS 7 V8.0 et V8.1(dans le design de la PCS 7 Standard Library)
7MH4900-2AK63
• pour SIMATIC PCS 7 V7.1 (dans le design de la PCS 7 Standard Library)
7MH4900-2AK62
Progiciel de configuration SIWAREX FTC_B (peseuse sur courroie)comprenant bloc fonctionnel, bloc d'affichage (faceplate), logiciel de paramétrage et manuel, 2 langues (allemand, anglais), licence d'ingé-nierie pour SIWAREX FTC, Single License pour une installation
Logiciel d'ingénierie et Runtime, classe de logiciel A
Fourniture : logiciel et documenta-tion électronique sur CD, licence d'ingénierie (certificat de licence)• pour SIMATIC PCS 7 V8.0 et V8.1
(dans le design de la PCS 7 Standard Library)
7MH4900-3AK65
• pour SIMATIC PCS 7 V7.1 (dans le design de la PCS 7 Standard Library)
7MH4900-3AK63
Progiciel de configuration SIWAREX FTC_L (doseuse pondérale différentielle)comprenant bloc fonctionnel, bloc d'affichage (faceplate), logiciel de paramétrage et manuel, 2 langues (allemand, anglais), licence d'ingé-nierie pour SIWAREX FTC, Single License pour une installation
Logiciel d'ingénierie et Runtime, classe de logiciel A
Fourniture : logiciel et documenta-tion électronique sur CD, licence d'ingénierie (certificat de licence)• pour SIMATIC PCS 7 V8.0 et V8.1
(dans le design de la PCS 7 Standard Library)
7MH4900-3AK66
• pour SIMATIC PCS 7 V7.1 (dans le design de la PCS 7 Standard Library)
7MH4900-3AK64
© Siemens AG 2015
5/4 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
5
Périphérie décentralisée sur PROFIBUS
Drive ES PCS 7 : blocs fonctionnels pour entraînements
■ Vue d'ensemble
Blocs d'affichage (faceplates) dans Classic Style (à gauche) et APL Style (à droite)
Drive ES PCS 7 permet de commander des entraînements Siemens via SIMATIC PCS 7 et d'assurer leur conduite et supervision depuis la station opérateur. Les blocs d'affichage Drive ES PCS 7 mettent à disposition les données pour la conduite de l'installation depuis la station opérateur.
Drive ES PCS 7 fournit en outre les spécifications des entraîne-ments exigées par le PCS 7 Asset Management pour la repré-sentation sur la station de maintenance.
Pour réaliser le paramétrage, la mise en service et le diagnostic détaillé de l'entraînement, il est possible d'utiliser sur la station d'ingénierie le logiciel de configuration Drive ES Basic 1) ou le logiciel de mise en service STARTER1) (à partir de V4.3 SP2) .
Remarque :
Drive ES PCS 7 peut être utilisé avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1. Les versions suivantes sont disponibles :• Drive ES PCS 7 APL pour SIMATIC PCS 7 V8.0 et V8.1 avec
blocs dans le design de la PCS 7 Advanced Process Library (APL Style)
• Drive ES PCS 7 avec blocs dans le design de la PCS 7 Standard Library (Classic Style) dans les variantes pour SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1
1) Pour les entraînements MICROMASTER (4ème génération) et SINAMICS, il est possible de n'utiliser que le logiciel de mise en service STARTER au lieu de Drive ES Basic. STARTER (à partir de V4.3 SP2) fournit les fonctions de Drive ES Basic pour ces types d'entraînement.
■ Domaine d'application
Drive ES PCS 7 permet d'intégrer les familles d'entraînements suivantes dans SIMATIC PCS 7 :• SIMOVERT MASTERDRIVES VC et MC1)
• MICROMASTER 3.1) et 4. Génération• SIMOREG DC Master1)
• SINAMICS S110/S120/S150• SINAMICS G120 (avec CUs2xx-2 à partir de V7.0 SP1 HF3)• SINAMICS G130/G150• SINAMICS MV (ancienne désignation GM150, GL150, SL150,
SM120)• SINAMICS DC MASTER (SINAMICS DCM)• SINAMICS DCP (convertisseur CC/CC bidirectionnel)1) Seule la bibliothèque Classic Style est disponible pour ces entraînements.
Pour plus de détails sur les variantes d'unité centrale et de firmware supportées pour les familles d'entraînements énumérées, consultez les fiches produit des différentes versions de Drive ES PCS 7 dans la partie Support produit de la page Industry Online Support sur Internet (voir sous https://support.industry.siemens.com)
A partir de Drive ES PCS 7 APL V8.0+SP1 ou de Drive ES PCS 7 V8.0+SP1 (classic), il est possible d'intégrer dans SIMATIC PCS 7, outre des entraînements sur PROFIBUS DP, également des entraînements SINAMICS sur PROFINET.
MICROMASTER
Les variateurs de la gamme MICROMASTER sont des convertis-seurs de fréquence standard couvrant la gamme de puissance de 0,12 à 4 500 kW et ils peuvent être utilisés pour de nom-breuses applications d'entraînement à vitesse variable. Ils conviennent particulièrement aux applications utilisant des pompes, des ventilateurs ainsi qu'à la mécanutention. La vaste plage de tensions secteur permet sa mise en œuvre dans le monde entier.
SINAMICS
SINAMICS est la famille actuelle d'entraînements de Siemens permettant de réaliser des solutions d'entraînements innova-trices et pérennes dans une vaste plage de puissance de 0,12 à 4 500 kW et avec des tensions secteur de 380 à 690 V. Basés sur un concept de plateforme commune, les appareils de la fa-mille SINAMICS offrent un haut degré de souplesse combiné à une fonctionnalité homogène.
SINAMICS S
Le système d'entraînement SINAMICS S120 est le système mo-dulaire pour les applications hautes performances dans les sec-teurs de la construction mécanique et de la construction d'ins-tallations. Un grand nombre de formats, de composants et de fonctions assortis entre eux permet toujours de trouver la solu-tion optimale. SINAMICS S120 permet de réaliser des entraîne-ments puissants et coordonnés (applications multi-axes) dotés de fonctionnalités vectorielles et servo-commandées.
Les SINAMICS S150 en armoire sont conçus comme variateurs destinés aux secteurs de la construction mécanique et de la construction d'installations. Ils conviennent particulièrement aux applications pour variateurs à hautes exigences sur le plan de la dynamique et de la précision du régime de rotation, à cycles de freinage fréquents à haute énergie et service à 4 quadrants.
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
© Siemens AG 2015
5/5Siemens ST PCS 7 AO · 2015
5
■ Domaine d'application (suite)
Périphérie décentralisée sur PROFIBUS
Drive ES PCS 7 : blocs fonctionnels pour entraînements
SINAMICS G
Les entraînements SINAMICS G (convertisseurs CA/CA) sont spécialisés pour toutes les applications pour lesquelles des pro-duits solides, liquides et gazeux sont transportés, pompés ou compressés au moyen de convoyeurs, de pompes, de ventila-teurs et de compresseurs.
La gamme de produits SINAMICS G120 à usage universel comprend :• Entraînements compacts G120C pour faibles puissances
(0,55 à 18,5 kW)• Entraînements modulaires G120 pour puissances faibles à
moyennes (0,37 à 250 kW).
Les appareils encastrables SINAMICS G130 et les appareils en armoire SINAMICS G150 pour puissances de 75 à 2 700 kW complètent la gamme de produits dans la plage de puissance supérieure.
SINAMICS MV
SINAMICS MV est une gamme cohérente unique au monde de variateurs moyenne tension, qui se décline dans les classes de tension de 2,3 à 11 kV pour tous les niveaux de dynamique et de performance. Ces entraînements SINAMICS MV couvrent une plage de puissance de 0,8 à 85 MW pour des vitesses du mo-teur allant de 10 à 15 000 min-1. Ils sont utilisables aussi bien pour des entraînements monomoteur que pour des entraîne-ments multimoteur.
SINAMICS DC MASTER
SINAMICS DC MASTER (SINAMICS DCM) désigne la nouvelle génération de redresseurs CC de Siemens. Les redresseurs CC SINAMICS DCM allient les avantages de la génération précé-dente SIMOREG DC MASTER à ceux de la famille SINAMICS et s'appliquent à la plage de puissance de 6 kW à 3 MW.
Avec les versions d'appareil suivantes, SINAMICS DCM s'in-tègre à la perfection dans toute installation :• SINAMICS DCM DC Converters, l'appareil encastrable d'utili-
sation universelle• SINAMICS DCM Control Module pour la modernisation
d'installations existantes, en particulier pour les très grandes puissances
• SINAMICS DCM Cabinet, l'armoire d'entraînement prête au raccordement et à l'emploi pour toutes les applications d'entraînement CC
SINAMICS DCP (convertisseur CC/CC bidirectionnel)
SINAMICS DC Power Converter (SINAMICS DCP) désigne une nouvelle génération de convertisseur CC/CC bidirectionnels de Siemens combinant le savoir global en matière de technique CC avec les avantages de la famille SINAMICS.
Applications et secteurs typiques :• Braking Module• Couplage de bus CC à niveaux de tension différents• Banc d'essai de piles• Bandes transporteuses pour exploitation minière• BESS (Battery-Energy-Storage-Systems)• Installations éoliennes et photovoltaïques
© Siemens AG 2015
5/6 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
5
Périphérie décentralisée sur PROFIBUS
Drive ES PCS 7 : blocs fonctionnels pour entraînements
■ Références de commande N° d’article N° d’article
Drive ES PCS 7 dans le design de la PCS 7 Advanced Process Library (style APL)
Drive ES PCS 7 APLBlocs fonctionnels et face avant (faceplates) dans le style de la PCS 7 Advanced Process Library (APL) pour intégrer des entraîne-ments avec variateurs SINAMICS, SINAMICS DCM, SINAMICS DCP, SINAMICS MV, SINAMICS S/G et MICROMASTER 4xx dans SIMATIC PCS 7
avec documentation électronique (5 langues) ; licence monoposte pour chaque station d'ingénierie, comprenant :• Licence d'ingénierie pour une sta-
tion d'ingénierie• Licence d'exécution (Runtime)
pour un système d'automatisation
Logiciel d'ingénierie et Runtime, classe de logiciel A, 5 langues (alle-mand, anglais, français, italien, espagnol), Single License pour une installation
Fourniture : certificats de licence ; logiciel et documentation électro-nique sur CD• V8.1 avec SP1) pour SIMATIC
PCS 7 V8.1exécutable sous Windows 7 SP1 Enterprise/Ultimate 32/64 bits, Windows Server 2008 R2 SP1 Standard 64 bits
6SW1700-8JD01-1AA0
• V8.0 avec SP1) pour SIMATIC PCS 7 V8.0exécutable sous Windows XP Pro-fessional 32 bits, Windows Server 2003/2003 R2 Standard 32 bits, Windows 7 Enterprise/Ultimate 32/64 bits, Windows Server 2008 Standard 32 bits ou 2008 R2 Stan-dard 64 bits
6SW1700-8JD01-0AA0
Drive ES PCS 7 dans le design de la PCS 7 Standard Library (Classic Style)
Drive ES PCS 7 (Classic Style)Blocs fonctionnels et blocs d'affi-chage (faceplates) dans le style PCS 7 Standard Library pour l'inté-gration d'entraînements à vitesse variable SIMOVERT MASTER-DRIVES, MICROMASTER 4xx, SIMOREG DC MASTER, SINAMICS DCM, SINAMICS DCP, SINAMICS MV et SINAMICS S/G dans SIMATIC PCS 7
avec documentation électronique (5 langues) ; licence monoposte pour chaque station d'ingénierie, comprenant :• Licence d'ingénierie pour une sta-
tion d'ingénierie• Licence d'exécution (Runtime)
pour un système d'automatisation
Logiciel d'ingénierie et Runtime, classe de logiciel A, 5 langues (alle-mand, anglais, français, italien, espagnol), Single License pour une installation
Fourniture : certificats de licence ; logiciel et documentation électro-nique sur CD• V8.1 avec SP1) pour
SIMATIC PCS 7 V8.1exécutable sous Windows 7 SP1 Enterprise/Ultimate 32/64 bits, Windows Server 2008 R2 SP1 Standard 64 bits
6SW1700-8JD00-1AA0
• V8.0 avec SP1) pour SIMATIC PCS 7 V8.0exécutable sous Windows XP Pro-fessional 32 bits, Windows Server 2003/2003 R2 Standard 32 bits, Windows 7 Enterprise/Ultimate 32/64 bits, Windows Server 2008 Standard 32 bits ou 2008 R2 Stan-dard 64 bits
6SW1700-8JD00-0AA0
• V7.1 avec SP1) pour SIMATIC PCS 7 V7.1exécutable sous Windows XP Pro-fessional 32 bits, Windows Server 2003/2003 R2 Standard 32 bits
6SW1700-7JD00-1AA0
Licence AS Runtime pour Drive ES PCS 7
Licence d'exécution (Runtime) AS Drive ES PCS 7 pour SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1pour l'exécution des blocs fonction-nels dans un système d'automatisa-tion
valable pour toutes les langues, Single License pour 1 installation
Fourniture : certificat de licence
6SW1700-5JD00-1AC0
© Siemens AG 2015
5/7Siemens ST PCS 7 AO · 2015
5
■ Références de commande N° d’article N° d’article
Périphérie décentralisée sur PROFIBUS
Drive ES PCS 7 : blocs fonctionnels pour entraînements
1) Le service de mise à jour/Service Pack (SP) le plus récent est toujours fourni.
2) Lors de la mise à niveau de Drive ES PCS 7 (Classic Style) vers Drive ES PCS 7 APL, le logiciel utilisateur SIMATIC PCS 7 doit être reconfiguré.
3) Pour toute information sur les systèmes d'exploitation supportés, consultez les fiches produit des différentes versions de Drive ES PCS 7, Drive ES PCS 7 APL ou Drive ES Basic dans la partie Support produit de la page Industry Online Support sur Internet (voir sous https://support.industry.siemens.com)
■ Plus d'informations
Siemens AGDigital FactoryMotion ControlGeneral Motion ControlProduct Management Drives
Erlangen
Tél. : +49 9131 98-47215Fax : +49 9131 98-6538
Vous trouverez des informations produit actuelles, des FAQ et des manuels dans le Siemens Product Support, sous https://support.industry.siemens.com sous "Drive Technology – Outils de sélection et d'ingénierie – Logiciel de configuration Drive ES ou logiciel de mise en service STARTER"
Pour plus informations, consultez le site Internet : www.siemens.com/drive-es
Logiciel de configuration Drive ES Basic
Drive ES BasicProgiciel de paramétrage, mise en service et diagnostic aisés des entraînements Siemens sur une sta-tion d'ingénierie centralisée, rou-tage au-delà des limites du réseau inclus ; avec documentation élec-tronique (5 langues)
Logiciel d'ingénierie, classe de logi-ciel A, 5 langues (allemand, anglais, français, italien, espagnol)
Fourniture : certificat de licence ; logiciel et documentation électro-nique sur DVD• V5.5 avec SP1)3)
pour SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1, licence monoposte (Floating License pour 1 utilisateur)
6SW1700-5JA00-5AA0
• V5.5 avec SP1)3)
pour SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1, Floating License pour 60 utilisateurs simultanés
6SW1700-5JA00-5AA1
Mises à niveau et maintenance logicielle
Mise à niveau Drive ES PCS 7 APL2)
pour licence monoposte
Logiciel d'ingénierie et logiciel exé-cutif, classe de logiciel A
5 langues (allemand, anglais, fran-çais, italien, espagnol), Single License pour 1 installation
Fourniture : logiciel et documenta-tion électronique sur CD• De V8.0/V8.0 avec SP à V8.11)3)
ainsi que pour passer de Drive ES PCS 7 (Classic Style) à la variante Drive ES PCS 7 APL2)
6SW1700-8JD01-1AA4
• De V8.0 à V8.0 SP11)3)
ainsi que pour passer de Drive ES PCS 7 (Classic Style) à la variante Drive ES PCS 7 APL2)
6SW1700-8JD01-0AA4
Mise à niveau de Drive ES PCS 7 (Classic Style)pour licence monoposte
Logiciel d'ingénierie et logiciel exé-cutif (Runtime), classe de logiciel A, 5 langues (allemand, anglais, fran-çais, italien, espagnol), Single License pour 1 installation
Fourniture : logiciel et documenta-tion électronique sur CD• De V6.x/V7.x/V8.0 à V8.11)3) 6SW1700-8JD00-1AA4• De V6.x/V7.x à V8.01)3) 6SW1700-8JD00-0AA4• De V6.x/V7.0 à V7.11)3) 6SW1700-7JD00-1AA4
Mise à niveau de Drive ES Basic V5.x à V5.5+SP1)3)
Logiciel d'ingénierie, classe de logi-ciel A, 5 langues (allemand, anglais, français, italien, espagnol)
Fourniture : logiciel et documenta-tion électronique sur DVD
6SW1700-5JA00-5AA4
Maintenance logicielleContrat régissant la fourniture de toutes les mises à jour/mises à niveau pendant un an ; en cas de non résiliation à sa date d'expira-tion, le contrat se prolonge automa-tiquement pour une année supplémentaire
Fourniture : contrat sous forme écrite• Drive ES PCS 7 APL, licence
monoposte (Single License pour une installation) pour Drive ES PCS 7 dans le de-sign de la PCS 7 Advanced Process Library (APL)
6SW1700-0JD01-0AB2
• Drive ES PCS 7 (Classic Style), licence monoposte (Single License pour 1 installation)
6SW1700-0JD00-0AB2
© Siemens AG 2015
5/8Siemens ST PCS 7 AO · 2015
5
Périphérie décentralisée sur PROFIBUS
AddFEM : Module périphérique redondant pour temps de réaction rapides
■ Vue d'ensemble
Le Front End Module Add FEM est une unité autonome pour l'en-trée/sortie de signaux du processus analogiques et numériques, que vous pouvez connecter au contrôleur SIMATIC PCS 7 via le bus de terrain PROFIBUS DP, au moyen de protocoles normali-sés. Il convient en particulier de souligner ses temps de réaction rapides lors de l'acquisition et du traitement de signaux.
La gamme de produits comporte deux variantes :• AddFEM
- 12 entrées analogiques- 8 sorties analogiques- 12 entrées TOR- 16 sorties TOR (également configurables en tant qu'entrées
TOR)- 3 entrées compteur/temporisation (également configurables
en tant qu'entrées TOR)• AddFEM SoE (Sequence of Event) avec fonction frontale de
prétraitement (FEF)- 31 entrées TOR avec horodatage haute précision.
Les deux variantes de produit sont exploitables par paire de fa-çon redondante. L'avantage de la redondance AddFEM est que le changement de redondance ne dépend pas dans ce cas du système d'automatisation (CPU).
Remarque :
AddFEM peut être utilisée avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 à par-tir de la mise à jour 1 et la version V8.1.
■ Avantages
• Modules exploitables séparément et par paire de façon redondante
• Temps de réaction rapides lors de l'acquisition et du traitement des signaux ainsi que lors du changement de redondance de l'AddFEM (temps de commutation inférieur à 500 s)
• Plages de niveau étendues pour les signaux analogiques et les compteurs de l'AddFEM
• Séparation galvanique entre la zone analogique et la zone numérique
• Sorties analogiques et TOR à résistance durable contre les courts-circuits
• Surveillance de toutes les sorties• Les sorties sont couplées en parallèle avec d'autres sorties
(redondance, augmentation de la performance)
■ Constitution
Monté dans un boîtier robuste en acier inoxydable, dont les di-mensions et la forme s'apparentent au design SIMATIC S7, le module AddFEM répond à des exigences environnementales particulièrement sévères. Il est préparé pour le montage sur pro-filé support et pour la fixation directe par vissage. Grâce à ces possibilités, il peut être monté seul de même qu'en armoire ou en boîtier mural.
Les éléments de raccordement sont protégés par un capot sur lequel est imprimé le brochage des connecteurs pour les si-gnaux de périphérie. Les fonctions sont paramétrées au moyen de deux sélecteurs de mode et signalées par 12 LED. Confor-mément à la norme des automates, 2 x 16 LED sont disponibles dans l'afficheur du module pour signaler l'état des signaux de périphérie binaires.
■ Fonctions
AddFEM
Avec l'AddFEM, es différents types de signaux sont répartis sur les connecteurs de processus de sorte qu'un seul module soit souvent suffisant pour les petites applications. Les applications exigeant de grandes capacités fonctionnelles peuvent être réa-lisées avec plusieurs modules.
Les plages de mesure des entrées et sorties analogiques ont été choisies de manière à ne pas exiger de conditionneurs de signaux supplémentaires. Grâce à l'étendue de courant de ± 50 mA pour les sorties analogiques, il est possible de commander directement, sans amplification intermédiaire, des actionneurs, par ex des vannes de régulation de combustible, avec une consommation en conséquence.
AddFEM SoE (Sequence of Event) avec fonction frontale de prétraitement (FEF)
Le Front End Module AddFEM SoE est conçu pour les cas d'uti-lisation spéciaux dans les domaines des centrales électriques et de la conduite de process nécessitant une détection temporelle extrêmement précise de modifications de signaux, p. ex. pour l'archivage des états d'une installation de centrale électrique en vue de l'analyse des incidents ou pour la journalisation générale.
L'AddFEM est synchronisée par le serveur d'horodatage GPS et date les signaux binaires avec une précision de 1 ms.
La redondance constante sur 3 niveaux et la commutation ra-pide et autonome garantissent une disponibilité élevée. Le mo-dule communique avec le système d'automatisation via le PRO-FIBUS DP redondant.
L'AddFEM SoE nécessite le module répéteur AddFEM SoE pour la distribution des signaux sur place, l'adaptation du support (câble FO verre après câble FO plastique) et l'inversion de si-gnal.
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
© Siemens AG 2015
5/9Siemens ST PCS 7 AO · 2015
5
■ Fonctions (suite)
Périphérie décentralisée sur PROFIBUS
AddFEM : Module périphérique redondant pour temps de réaction rapides
Module répéteur AddFEM SoE
Le module répéteur SoE peut être complété avec 5 Modules d'extension répéteur SoE max. forme une unité conjointement avec eux.
Le module répéteur SoE étant cascadable, 5 unités de ce type max. peuvent être connectées les unes derrière les autres.
Le module répéteur SoE et module d'extension répéteur SoE ne disposent d'aucune intelligence. Le signal d'entrée est activé sur les sorties en étant inversé logiquement sans modification temporelle du signal.
6 AddFEM SoE max. sont raccordées via câble optique plas-tique à chaque module. L'interface de maintenance X1 dispo-nible (voir graphique) est utilisée en tant qu'entrée de signaux sur l'AddFEM SoE.
De grandes distances doivent être comblées entre le serveur d'horodatage GPS et l'AddFEM SoE. Des câbles FO verre sont donc utilisés comme support de transmission entre le serveur d'horodatage GPS et le module répéteur SoE.
Les modules répéteur SoE, les modules d'extension répéteur SoE et AddFEM SoE sont montés ensemble dans l'armoire élec-trique. Le montage des répéteurs SoE est effectué sur un rail support TH 35 – 7,5 EN 60 715 ou TH 35 – 15 EN 60 715.
Le module répéteur SoE est alimenté en 24 V CC. Il alimente le module d'extension répéteur SoE de l'unité via un connecteur de bus de rail support.
Serveur d'horodatage GPS
6DL9902-8AA/-8ABCâble FO verre
6DL9900-8AAModule répéteur SoE
AddFEM SoE
5 max.
6DL9901-8AAModule d'extension répéteur SoE (max. 5)
6DL9903-8AA/-8ABCâble FO plastique
L+ M
X1 X1
© Siemens AG 2015
5/10Siemens ST PCS 7 AO · 2015
5
Périphérie décentralisée sur PROFIBUS
AddFEM : Module périphérique redondant pour temps de réaction rapides
■ Caractéristiques techniques
AddFEM/AddFEM SoE
Caractéristiques générales
Dimensions (H × L × P) en mm 295 × 75 × 209
Poids 2,8 kg
Tension d'alimentation 24 V CC
Temps de maintien 10 ms (minimum)
Puissance absorbée 20 W
Interfaces PROFIBUS DP
Nombre d'interfaces 2
Vitesse de transmission 12 Mbits/s
Longueur de câble max d'un segment de bus
100 m
Charge pouvant être raccordée par interface
5 V, 80 mA max.
Entrées TOR
Nombre 12
Type d'entrée Type 1 selon CEI 1131-2
Plage de tension - 30...+ 33 V CC
Etat logique 0 - 30...+ 5 V CC
Etat logique 1 +11 … +30 V CC
Séparation galvanique 3 groupes de 4 entrées TOR chacun
Affichage LED sur panneau d'affichage
Sorties TOR
Nombre 16
Type de sorties Sorties TOR à semiconducteurs
Tension de sortie nominale 24 V CC
Tension de sortie pour état log. 0 < 1 V
Tension de sortie pour état log. 1 Tension d'alimentation moins 2 V
Courant de sortie nominal 500 mA
Protégé contre les courts-circuits oui
Surveillance des courts-circuits à la masse
Oui (surveillance interne)
Séparation galvanique oui (par groupes de 8 sorties à poten-tiel de référence commun)
Entrées ANA (paramétrables)
Nombre total d'entrées 12
Entrée de courant (fixe) 6
Entrée de courant/tension 6
Etendue de mesure des entrées de courant (paramétrable)
0 … 20 mA
4 … 20 mA
-20 … +20 mA
-30 … +30 mA
Plage de mesure des entrées de ten-sion (paramétrable)
0 … 10 V-10 … +10 V
Impédance d'entrée p. courant 41,8
Impédance d'entrée p. tension 100 k
Erreurs max. (sur toute la plage de températures)
0,2 % rapporté à la valeur de fin d'échelle
Résolution du convertisseur analo-gique-numérique
13 bits + signe
Méthode de conversion Approximations successives
Sorties ANA (paramétrables)
Nombre total de sorties 8
Etendue de sortie de courant 0 … 20 mA (480 )
4 … 20 mA (480 )
± 20 mA (480 )
± 30 mA (300 )
± 50 mA (150 )
Erreurs max. (sur toute la plage de températures)
0,4 %
Résolution du convertisseur analo-gique-numérique
13 bits + signe
Entrée d'impulsions de comptage (paramétrable)
Nombre d'entrées 3
Type de l'entrée Type 1/2 selon CEI 1131-2
Plage de tension ± 33 V CC
Etat logique 0 -28 … +3 V
Etat logique 1 +8 … +28 V
Charge 1 … 3 k
Fréquence d'entrée (fin) 0 … 20 kHz
Résolution du compteur 1/60 000 par rapport à la valeur de mesure
Période d'actualisation 2 ms
Entrées TOR avec horodatage : AddFEM SoE
Nombre 31
Résolution des temps 1 ms
Homologations/marquages
UL_Recognition-Mark Underwriters Laboratories (UL) selon la norme UL 508 File E 85972
CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association(CSA selon la norme C22.2 N° 142 File LR 63533)
Marquage CE conforme à la directive 2004/108/CE "Compatibilité électromagnétique"
Assurance qualité selon ISO 9001
© Siemens AG 2015
5/11 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
5
Périphérie décentralisée sur PROFIBUS
AddFEM : Module périphérique redondant pour temps de réaction rapides
■ Références de commande N° d’article N° d’article
■ Plus d'informations
Siemens AGDigital Factory DivisionFactory AutomationSystems EngineeringKarlsruhe
E-mail : [email protected]
Front End Modules
Front End Module AddFEMModule de périphérie PROFIBUS DP apte à la redondance pour temps de réaction rapides, exploi-table avec les systèmes d'automati-sation du système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 à partir de la mise à jour 1 et la version V8.1
6DL3100-8AC
Front End Module AddFEM SoEModule de périphérie PROFIBUS DP apte à la redon-dance pour horodatage haute pré-cision, exploitable avec les systèmes d'automatisation du sys-tème de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 à partir de la mise à jour 1 et la version V8.1
6DL3100-8AC03
Accessoires
Eléments de raccordement pour AddFEM• Jeu de connecteurs avec bornes
à vis6DL9900-8AA
• Jeu de connecteurs avec bornes à ressort
6DL9900-8AB
Liaison redondanteCâble FO de 1,6 m
6DL9901-8AA
Module répéteur SoE6 voies
6DL9200-8AA
Module d'extension répéteur SoE 6 voies
6DL9201-8AA
Câble de liaison Serveur d'horodatage-Répéteur SoEFO verre, longueur :• 15 m 6DL9902-8AA• 25 m 6DL9902-8AB
Câble de liaison Répéteur SoE-AddFEM SoEFO plastique, longueur :• 1,5 m 6DL9903-8AA• 2,5 m 6DL9903-8AB
© Siemens AG 2015
5/12Siemens ST PCS 7 AO · 2015
5
Périphérie décentralisée sur PROFIBUS
AirLINE Ex : îlot pneumatique pour intégration dans ET 200iSP
■ Vue d'ensemble
AirLINE Ex 8650 est un îlot pneumatique développé spéciale-ment pour le système périphérique décentralisé ET 200iSP de SIMATIC PCS 7 ; il est en mesure de piloter les déroulements de processus et de fabrication dans les zones à risques d'explo-sion en Zone 1/21. L'intégration de l'îlot pneumatique dans la station ET 200iSP permet d'étendre ses fonctions E/S élec-triques avec des fonctions de commande 3/2 ou 5/2 voies pneu-matiques.
Les fonctions pneumatiques permettent de limiter les coûts de câblage et de leur documentation. Elles sont peu encom-brantes, simplifient la justification de sécurité intrinsèque et ont une action favorable sur la puissance dissipée et l'auto-échauf-fement qui en résulte.
L'automatisation de processus et de fabrication sont des do-maines d'application typiques en biotechnologie, ainsi que dans l'industrie pharmaceutique et l'industrie chimique.
Remarque :
En tant que partie intégrante de l'ET 200iSP, l'îlot pneumatique AirLINE Ex 8650 peut être utilisé avec SIMATIC PCS 7 V7 ou V8. L'intégration s'effectue via le module d'interface IM 152-1 de la station ET 200iSP. Elle est assistée par le fichier de données de base de l'appareil (GSD), l'Electronic Device Description (EDD) le Hardware Support Package (HSP).
■ Constitution
Dans le contexte de l'îlot pneumatique AirLINE Ex 8650, chaque module alignable composé d'une embase, d'un bloc fonctionnel et d'un îlot pneumatique, est désigné par le terme "disque".
Sur les disques de vanne, l'embase qui porte le précâblage est dotée de deux modules de base, un électronique et un pneuma-tique. Les vannes sont ensuite installées sur les modules de base.
Structure d'un disque de vanne (à gauche embase, en haut module de base électronique, en bas module de base pneumatique, vannes)
Les vannes et leurs modules électroniques sont de type sécurité intrinsèque (Ex i). Si une maintenance est nécessaire, elles peuvent être remplacées en cours de fonctionnement. Leur montage ou démontage extrêmement simple s'effectue par l'avant.
L'îlot pneumatique AirLINE Ex 8650 est alimenté en air com-primé par le biais de disques de raccordements pneumatiques, l'air d'évacuation s'échappe de la même façon. Un disque de raccordement isole la carte de fond de panier pneumatique à gauche et à droite par rapport aux modules électriques de l'ET 200iSP. Les disques de vannes peuvent être réglés à volonté pour les deux débits d'air disponibles de 300 l/mn. et 700 l/mn.
En fonction de la structure, d'autres disques pneumatiques per-mettent de constituer des segments d'alimentation de moindre importance pour une alimentation intermédiaire. Il est ainsi pos-sible de travailler avec différentes pressions ou de dépressuriser complètement certaines zones de îlot de vannes dans le cadre d'applications de sécurité.
Un configurateur de la Sté Bürkert Fluid Control Systems vous assiste pour la sélection et l'assemblage des composants. Il fournit :• la documentation• la liste du matériel• les dimensions• les différentes figures relatives à votre configuration
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
© Siemens AG 2015
5/13 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
5
Périphérie décentralisée sur PROFIBUS
AirLINE Ex : îlot pneumatique pour intégration dans ET 200iSP
■ Fonctions
L'îlot pneumatique AirLINE Ex 8650 permet de réaliser les fonc-tions 3/2 et 5/2 voies pour commander des vannes de proces-sus, des vérins pneumatiques à action simple ou double, des entraînements de levage et rotatifs, etc. Les disques de vannes pour des débits d'air de 300 l/min ou 700 l/min agissent à la ma-nière de modules de sortie TOR. Ils transforment les signaux de commande électriques du module d'interface en signaux de sortie pneumatiques.
Les vannes elles-mêmes ont une faible consommation de puis-sance et permettent de commuter des pression élevées dans de courts intervalles. Ils sont disponibles avec ou sans actionne-ment d'arrêt d'urgence. Il existe également des versions avec une alimentation en air de commande auxiliaire utilisables dans une plage de pression plus étendue ou pourvues d'un clapet anti-retour pour raccords de purge. Des éléments de séparation en option, ou des barrages PI permettent d'adapter la configu-ration aux besoins de chacun.
Les modules de sortie de vanne comportent jusqu'à 8 canaux. Selon le type de vanne utilisé, il est possible de configurer jusqu'à 128 fonctions de distributeurs par station.
Les diodes des modules électroniques des disques de vannes indiquent l'état du module (affichage groupé des erreurs) et l'état du canal (canal ouvert/en court-circuit). L'état, le diagnos-tic et le compteur de manœuvres des canaux sont consultables via le PROFIBUS.
■ Caractéristiques techniques
■ Plus d'informations
Bürkert Fluid Control SystemsChristian-Bürkert-Str. 13-17D-74653 IngelfingenAllemagne
Tél. : +49 7940 10 - 0Fax : +49 7940 10 - 91 204
E-mail : [email protected]
Pour d'autres informations, consultez notre site Internet :www.burkert.com
AirLINE Ex
Nombre max. de fonctions de distri-buteurs
128 (selon le type de distributeur)
Largeur max. de la station complète 1 185 mm
Débit nominal 300 l/min ou 700 l/min
Plage de pression 0 ... 8 bars
Température ambiante en service• Pour montage horizontal 0 … 55 °C• Pour toutes les autres positions de
montage0 … 50 °C
Température ambiante de stockage -40 … +70 °C
Indice de protection IP30
Homologations ATEX, IEC, II 2G Ex ia/ib IIC T4
© Siemens AG 2015
5/14Siemens ST PCS 7 AO · 2015
5
Périphérie décentralisée sur PROFIBUS
SIMATIC RF : Systèmes RFID
■ Vue d'ensemble
Les systèmes de Radio Frequency Identification (RFID), qui per-mettent d'identifier et de localiser des produits sans contact ainsi que de saisir et de mémoriser automatiquement des données, ont déjà fait leurs preuves de bien des manières dans le domaine de l'automatisation. Ces systèmes utilisent des étiquettes (transpondeurs/tags) pour repérer des produits et des appareils de lecture des transpondeurs.
Grâce aux systèmes RFID SIMATIC RF Siemens, le flux de ma-tières et l'ensemble de la chaîne logistique peuvent être pilotés et optimisés parfaitement. La gestion des réservoirs et celle des actifs font également partie de leurs domaines d'application.
Remarque :
Les systèmes d'identification SIMATIC RF peuvent être utilisés avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Constitution
Les systèmes RFID SIMATIC RF comprennent des composants individuels assortis les uns aux autres dont la fonction et la per-formance varient selon la tâche :• Etiquettes (transponders/tags)• Appareils d'écriture/lecture (Reader) et terminaux portables• Antennes• Modules de communication pour raccordement au système
d'automatisation• Logiciels pour l'intégration système
L'intégration des systèmes RFID SIMATIC RF dans le système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7 peut être réalisée de différentes manières. Pour cela, les appareils de lecture RFID des systèmes RF200, RF300, RF600, MOBY D sont intégrés dans le système de contrôle de procédés via des modules de communication RF180C, ASM 456 et ASM 475/ET 200M.
RF180C, ASM 456 et ASM 475/ET 200M communiquent via PROFINET ou PROFIBUS avec le système d'automatisation SIMATIC PCS 7.
■ Fonctions
Les systèmes RFID SIMATIC RF dotés d'une mémoire Tag attei-gnant 64 Ko peuvent être paramétrés de nombreuses manières. Un exemple d'application avec un bloc CFC vous apportera une aide efficace lors de cette opération. Vous pouvez le télécharger sur Internet :
https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/29351305
Cet exemple peut être au besoin modifié et étendu pour obtenir la pleine fonctionnalité du système RFID pour SIMATIC PCS 7. Mais vous pouvez aussi créer un bloc CFC optimisé client direc-tement à partir du bloc fonctionnel FB 45.
■ Références de commande N° d’article
■ Plus d'informations
Siemens AGProcess Automation and DrivesProcess AutomationCommunication and IdentificationNuremberg, Allemagne
Tél. : +49 911 895-2905Fax : +49 911 895-152905
E-mail : [email protected]
Vous trouverez de plus amples informations sur Internet : www.siemens.com/rfid
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
Module de communication RF180Cpour raccorder deux appareils de lecture directement au PROFINET
6GT2002-0JD00
Module de communication ASM 456pour raccorder deux appareils de lecture directement au PROFIBUS
6GT2002-0ED00
Module de communication ASM 475pour SIMATIC S7-300 et ET 200M, pour raccorder deux appareils de lecture
6GT2002-0GA10
RFID-Systems Software & Documentationavec FB pour SIMATIC/SIMATIC PCS 7, exemple d'application et documentation RFID en plusieurs langues
6GT2080-2AA20
© Siemens AG 2015
Siemens ST PCS 7 AO · 2015
66/2 ibaPDA / ibaAnalyzer :
acquisition de valeurs de mesure et analyse
6/4 PM-MAINT : gestion flexible de la maintenance pour SIMATIC PCS 7
Diagnostic
© Siemens AG 2015
6/2 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
6
Diagnostic
ibaPDA / ibaAnalyzer : acquisition de valeurs de mesure et analyse
■ Vue d'ensemble
Les systèmes de conduite de processus comportent normale-ment une acquisition intégrée des mesures (trending) avec des temps de cycle relativement lents de 50 ms ou plus. De plus, lors du trending, l'examen des données saisies pour la re-cherche d'erreurs et l'analyse du processus n'est généralement pris en compte que de manière insuffisante. L'identification de dérangements sporadiques et d'erreurs de programmation dans les CPU nécessite toutefois un enregistrement continu avec une fréquence cyclique élevée, de préférence au cycle près, des valeurs de mesure. A cet effet, ibaPDA permet de dis-poser d'un système convivial d'acquisition de valeurs de me-sure. Les données de mesure saisies avec cet outil peuvent en-suite être analysées hors ligne avec l'analyseur ibaAnalyzer performant.
ibaPDA
ibaPDA est un progiciel assurant l'acquisition de valeurs de mesure sur un ordinateur d'enregistrement séparé (PC). Ce sys-tème d'acquisition de valeurs de mesure offre diverses possibi-lités d'acquisition avec une fréquence cyclique élevée de don-nées de l'environnement SIMATIC, p. ex.• Couplage au cycle près de données via moniteurs de bus,
p. ex. ibaBM-DP (moniteur de bus PROFIBUS) ou via CP 1616 (couplage PROFINET)
• Interfaces sur base logiciel, p. ex. ibaPDA-Interface-PLC-Xplorer pour la communication avec les CPU des systèmes d'automatisation via MPI, CP/PG ou interface Ethernet TCP/IP
Du fait de la diversité des interfaces vers les différents systèmes d'automatisation et de bus, il est possible de réaliser une acqui-sition de valeurs de mesure de niveau hiérarchique supérieur, même dans des installations utilisant une technologie d'automa-tisation hétérogène.
Un ordinateur d'enregistrement permet de réaliser l'acquisition de signaux TOR et/ou analogiques avec une vitesse d'acquisi-tion jusqu'à 1 ms ou même 10 μs en liaison avec le matériel cor-respondant.
ibaPDA-Request-S7 permet de sélectionner les données de mesure en ligne à partir de l'ordinateur d'enregistrement sans qu'il soit nécessaire de reprogrammer ou d'arrêter la CPU du système d'automatisation.
iba Analyzer
Les signaux dont l'acquisition a été réalisée de manière centrale avec ibaPDA peuvent être analysés depuis un nombre quel-conque de postes de travail à l'aide du progiciel gratuit ibaAnalyzer.
Le progiciel additionnel ibaAnalyzer-DB permet un traitement ultérieur convivial des données enregistrées dans des bases de données. Il peut écrire des données enregistrées dans diffé-rentes bases de données (p. ex. Microsoft SQL Serveur, Microsoft Access, Oracle) et en lire à partir de celles-ci en fonction de critères de consultation paramétrables.
Remarque :
ibaPDA et ibaAnalyzer sont utilisables en combinaison avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Fonctions
ibaPDA• Interface utilisateur simple avec visualisation de signaux en
ligne• Architecture client-serveur avec plusieurs clients• Possibilité d'intégration d'un client dans la visualisation OS en
tenant compte de la compatibilité .NET via ActiveX• Nombreuses possibilités de représentation pour les données
de mesure, p. ex. tendance, oscilloscope, transformation de Fourier rapide FFT, multimètre numérique
• Dialogue de configuration centralisé avec structure de modules flexible et diagnostic en ligne intégré
• Serveur OPC et fonctionnalité client OPC intégrée• Signaux virtuels (éditeur de formules)• Groupes de signaux• Techno-strings pour l'acquisition de données asynchrones
non cycliques, p. ex. numéro de lots, consignes• Combinaison avec ibaCapture-CAM/HMI pour l'acquisition
synchrone d'images de caméras et de données d'images IHM• Modèle de licence échelonné selon le nombre de signaux
pouvant être saisis (64, 256, 1024, 2048, unlimited)• Plusieurs enregistrements parallèles (extensible)• Conditions de déclenchement complexes pour les enregistre-
ments de données• Enregistrement avec serveur ibaHD sous forme d'enregistreur
à papier sans fin• Sorties de signaux TOR (messages d'alarme) aussi vie TCP/IP• Envoi de message électronique• Synchronisation de l'heure via DCF77, PTP (IEEE 1588),
CEI 1131• Fonctionnement multi-station avec plusieurs systèmes
ibaPDA
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
Systematic overview
SIMATIC
remote
ibaPDA ibaAnalyzer
ibaAnalyzer
Request
Ethernet/PROFINET
PROFIBUS
ibaPDA ibaAnalyzer
© Siemens AG 2015
6/3Siemens ST PCS 7 AO · 2015
6
■ Fonctions (suite)
Diagnostic
ibaPDA / ibaAnalyzer : acquisition de valeurs de mesure et analyse
ibaAnalyzer• Interface utilisateur graphique avec commande intuitive• Mise à l'échelle automatique• Générateur de rapports pour la création automatique de
rapports sous forme de graphiques et de tableaux en diffé-rents formats (PDF, HTML, etc.)
• Formules et opérations mathématiques performantes• Vues : Y/T, X/Y, FFT, longueur/Y, vue de dessus 2D, couleurs
fausses 3D et grille 3D• "Signaux virtuels" générés mathématiquement• Editeur graphique à filtre numérique• Exportation de données au format ASCII• Présentation automatique de fichiers de mesure (diaporama)• Création de règles d'analyses applicables à plusieurs fichiers
de mesure• Combinaison de signaux sur une échelle commune ou sur des
échelles différentes• Visualisation simultanée de signaux analogiques et de
signaux TOR• Zoom X-Y avec facteurs quelconques• Fonctions spéciales pour représentation de longueurs
ibaAnalyzer-DB• Extraction de données depuis des segments de mesure
basés sur le temps et/ou les longueurs par ODBC dans une base de données (p. ex. Microsoft SQL Serveur, Microsoft Access, Oracle)
• Assistant de consultation de base de données (Query-Builder)• Analyse de bases de données au moyen du jeu d'instructions
complet de ibaAnalyzer
ibaPDA-Request-S7• Modification des données de mesure à acquérir sans modifi-
cation dans la CPU• Couplage ibaPDA via esclaves PROFIBUS DP avec Bus-
Sniffer ibaBM-DP• Accès aléatoire en ligne à tous les opérandes des CPU S7• Acquisition au cycle près des données de mesure
ibaPDA-Interface-PLC-Xplorer• Couplage ibaPDA à la CPU du système d'automatisation via
MPI, CP/PG ou Ethernet TCP/IP• Accès aléatoire en ligne à tous les opérandes et mnémo-
niques des CPU S7• Sortie des données de mesure par la connexion de communi-
cation choisie (MPI, CP/PG ou Ethernet TCP/IP)
Plate-formes de systèmes d'exploitation pour tous les progiciels• Windows XP 32 bits• Windows Server 2003 32 bits• Windows 7 32/64 bits• Windows Server 2008 32 bits• Windows 8.1 32/64 bits• Windows 2012 Server R2
■ Plus d'informations
Iba AG Königswarterstraße 44D-90762 FürthAllemagne
Tél. : +49 911-97282-0Fax : +49 911-97282-33
E-mail : [email protected]
Pour d'autres informations, consultez notre site Internet :www.iba-ag.com
© Siemens AG 2015
6/4 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
6
Diagnostic
PM-MAINT : gestion flexible de la maintenance pour SIMATIC PCS 7
■ Vue d'ensemble
PM-MAINT est un système de gestion de maintenance neutre au niveau secteur ou technologie destiné à l'inspection, l'entretien et la maintenance des installations de production, et qui vise principalement la maintenance préventive dépendante des per-formances. Avec les prémisses de maximiser la disponibilité des installations, PM-MAINT établit à l'aide des données de per-formance ou intervalles de calendrier, une planification préven-tive des mesures de maintenance. PM-MAINT établit ici le mo-ment optimal pour la production et la maintenance. Alors que des inspections et des maintenances trop précoces raccour-cissent les intervalles, et par conséquent augmentent les coûts de maintenance, la réalisation trop tardive de celles-ci peut en-traîner des immobilisations de la production avec des coûts éle-vés de réparation et d'immobilisation.
PM-MAINT est intégré via le système opérateur SIMATIC PCS 7 ou par OPC au niveau d'automatisation du système de contrôle des procédés. Grâce à ses nombreuses possibilités d'importa-tion et d'exportation, il constitue un complément idéal pour la station de maintenance SIMATIC PCS 7.
Remarque :
Le système de gestion de la maintenance PM-MAINT est utili-sable dans des installations avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Constitution
Exemple de configuration pour PM-MAINT dans une architecture client-serveur
PM-MAINT est modulaire et croît avec les exigences. Il s'agit d'un système monoposte local exploitable de la même façon qu'un système multiposte dans une architecture client-serveur. PM-MAINT s'installe en supplément d'un logiciel OS SIMATIC PCS 7 sur une station opérateur en version Station mono-empla-cement, Serveur ou Client.
Le logiciel système PM-MAINT est structuré de la façon suivante :• Type S pour station monoposte (système monoposte) ou
serveur (système multiposte)• Type C pour client (système multiposte)
PM-MAINT est exécutable avec les systèmes d'exploitation Windows XP, Windows 7, Windows 2003 Server et Windows 2008 Server.
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
G_P
CS
7_X
X_0
0242
MaintenancePM-MAINTInternet
ProductionWinCC/PCS 7+ PM-MAINT
Serveur
Bus d'installation
Installation 1 Installation x
Bus d'installation
PM-MAINTInternet
PM-MAINTServeur
© Siemens AG 2015
6/5Siemens ST PCS 7 AO · 2015
6
Diagnostic
PM-MAINT : gestion flexible de la maintenance pour SIMATIC PCS 7
■ Fonctions
Grâce à PM-MAINT, la structure hiérarchique de l'installation de l'entreprise est représentable jusqu'au niveau des plus petites unités requérant une maintenance. Pour chaque objet de main-tenance, il est possible de créer des commandes de mainte-nance.
Planification et activation de la maintenance
Lors de la maintenance dépendante des performances, PM-MAINT utilise les heures de fonctionnement et les cycles des données de processus actuelles en vue d'un calcul cyclique des échéances de maintenance recommandées. Lorsque ces échéances sont atteintes, PM-MAINT génère automatiquement la commande de maintenance. Des commandes de mainte-nance peuvent également être générées en fonction d'événe-ments du processus ou d'intervalles du calendrier (jours, se-maines, mois, trimestres, années).
Affectation des documents
Il est possible d'ajouter à chaque objet ou commande de main-tenance n'importe quels documents comme information supplé-mentaire dans l'arborescence de l'objet, par ex.• Plans d'encombrement• Caractéristiques techniques• Informations pour la maintenance
Journalisation de commande/listes de contrôle
Les commandes de maintenance peuvent être consignées ma-nuellement ou automatiquement. Ces protocoles servent de liste de contrôle pour le personnel de maintenance. En fonction de la commande, des listes supplémentaires avec références de commande pour la mise à disposition du matériel sont dispo-nibles à l'impression. Le traitement des mesures exécutées est également consigné par protocole.
Affectation de matériaux et de personnes
Les ressources requises en matériaux et en personnes peuvent être associées aux commandes de maintenance. Il est possible d'entrer les matériaux et les durées de travail effectivement né-cessaires lors de la réponse des activités de maintenance.
Archivage et analyse
Toutes les activités de maintenance sont enregistrées en archive ; son interprétation permanente permet une amélioration conti-nue de la maintenance. Des commandes de maintenance im-prévues peuvent être saisies manuellement ou via la station de maintenance SIMATIC PCS 7 et intégrées dans l'archivage à long terme.
■ Références de commande N° d’article
■ Plus d'informations
Siemens AGSiemens AllemagneSuccursale de Mannheim
Process Industries and DrivesCentre de compétence WinCC de Mannheim
Tél. : +49 621 456-3269Fax : +49 621 456-3334
E-mail : [email protected]
Vous trouverez de plus amples informations sur Internet à l'adresse :www.siemens.de/process-management
Logiciel système PM-MAINT pour SIMATIC PCS 7 V7 et V8
Logiciel système PM-MAINT de type Spour une station mono-emplace-ment (système monoposte) ou un serveur (système multiposte), exé-cutable sous Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows XP Professional et Windows 7
Logiciel d'ingénierie et logiciel exé-cutif (Runtime), classe de logiciel A, 2 langues (allemand, anglais), licence monoposte (Single) pour une installation
Fourniture : logiciel et documenta-tion électronique sur CD, clé élec-tronique (Hardlock) et certificat de licence
9AE7104-2SS30-1AA0
Logiciel système PM-MAINT de type Cpour un client (système multiposte), exécutable sous Windows Server 2003, Windows Server 2008, Win-dows XP Professional et Windows 7
Logiciel d'ingénierie et logiciel exé-cutif (Runtime), classe de logiciel A, 2 langues (allemand, anglais), licence monoposte (Single) pour une installation
Fourniture : logiciel et documenta-tion électronique sur CD, clé élec-tronique (Hardlock) et certificat de licence
9AE7104-4SC00-1AA0
© Siemens AG 2015
6/6 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
6
Diagnostic
Notes
© Siemens AG 2015
Siemens ST PCS 7 AO · 2015
77/2 Téléconduite avec SIPLUS RIC7/2 Raccordement de téléconduite au poste de
conduite dans SIMATIC PCS 77/8 Raccordement de téléconduite à un poste
de conduite tiers
Telecontrol
© Siemens AG 2015
7/2 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
7
TelecontrolTéléconduite avec SIPLUS RIC
Raccordement de téléconduite au poste de conduite dans SIMATIC PCS 7
■ Vue d'ensemble
Possibilités de communication flexibles avec SIPLUS RIC sur le WAN (Wide Area Network)
La communication de téléconduite basée sur des bibliothèques SIPLUS RIC entre un poste de téléconduite intégré dans SIMATIC PCS 7 et ses stations déportées (Remote Terminal Units) est possible via des liaisons série ainsi que via des liai-sons Ethernet TCP/IP – au choix avec les protocoles de télé-conduite• CEI 60870-5-104 (Ethernet TCP/IP)• CEI 60870-5-101 (série)
Les avantages de la liaison sur base TCP/IP via CEI 60870-5-104 sont la transmission de données simultanée à plusieurs appareils et le diagnostic avec SIMATIC Manager.
Aucun mécanisme de sécurité n'est défini dans le domaine d'application de la norme CEI 60870-5-104. Il faut donc réaliser séparément le cryptage des données utiles (intégrité des don-nées) et l'authentification des partenaires de communication (Industrial Security).
Dans la communication de téléconduite, le poste de télé-conduite intégré dans le système opérateur du système de contrôle des procédés avec SIMATIC PCS 7 TeleControl agit en tant que "maître". Les RTU (Remote Terminal Units) sont les "esclaves" du poste de conduite, mais elles peuvent également être "maîtres" pour des sous-stations subordonnées via les pro-tocoles suivants :• CEI 60870-5-104 (Ethernet TCP/IP)• CEI 60870-5-101 (série)• CEI 60870-5-103 (série)
Remarque :
L'intégration de la téléconduite dans le système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7 en utilisant des bibliothèques SIPLUS RIC avec protocole CEI 60870-5-104 ou CEI 60870-5-101 nécessite l'une des combinaisons logicielles suivantes :• SIMATIC PCS 7 V8.1 et SIMATIC PCS 7 TeleControl V8.1• SIMATIC PCS 7 V8.0+SP1 et SIMATIC PCS 7 TeleControl
V8.0+SP1/SP2• SIMATIC PCS 7 V8.0 y compris mise à jour 1 et
SIMATIC PCS 7 TeleControl V8.0• SIMATIC PCS 7 V7.1 et SIMATIC PCS 7 TeleControl V7.1
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
Bibliothèque SIPLUS RIC avec SIMATIC S7-400
Bibliothèque SIPLUS RIC avec SIMATIC S7-400H
Routeur DSL
Bibliothèque SIPLUS RIC avec SIMATIC S7-300
Bibliothèque SIPLUS RIC avec SIMATIC ET 200S
Bibliothèque SIPLUS RIC avec SIMATIC ET 200S
Bibliothèque SIPLUS RIC avec SIMATIC S7-300
Poste de conduite
Réseau radio
SCALANCE S612, module de sécurité
Fibres optiques
Convertisseur TCP/IP – série
Bibliothèque SIPLUS RIC avec SIMATIC S7-300
IEC 60870-5-103
IEC 60870-5-101
SINAUT MD2
G_P
CS
7_X
X_0
0217
SINAUT MD2
SCALANCE X101-1LD
SCALANCE X101-1LD
SINAUT MD2
IEC 60870-5-101
IEC 60870-5-104
SCALANCE M875
SCALANCE M875
SCALANCE M875
SIPROTEC 7SJ63
© Siemens AG 2015
7/3Siemens ST PCS 7 AO · 2015
7
TelecontrolTéléconduite avec SIPLUS RIC
Raccordement de téléconduite au poste de conduite dans SIMATIC PCS 7
■ Constitution
RTU (Remote Terminal Units)
Il est possible, en combinaison avec une bibliothèque SIPLUS RIC spécifique d'un type, d'utiliser les automates des gammes suivantes comme postes externes dans des applications de té-léconduite avec le protocole de téléconduite CEI 60870-5-101 (série) ou CEI 60870-5-104 (Ethernet TCP/IP) :
Détail des produits – Paramètres et évolutivité
Automate Nombre d'E/S(selon la taille de la CPU, le type de protocole et l'application)
Nombre de points d'information et de données
Intégré dans SIMATIC ET 200S 30 à 200 E/S env. 200
Intégré dans SIMATIC ET 200SP 30 à 500 E/S env. 500
SIMATIC S7-300/S7-300F 100 à 2 000 E/S env. 2 000
SIMATIC S7-400/S7-400F 500 à 5 000 E/S env. 5 000
SIMATIC S7-400H/S7-400FH 500 à 5 000 E/S env. 5 000
SIMATIC S7-1500 200 à 5 000 E/S env. 5 000
Type de RTU ET 200S S7-300 S7-400
CPU IM 151-7
IM 151-7F
IM 151-8
IM 151-8F
CPU 314C-2 PN/DP
CPU 315-2 PN/DP
CPU 315F-2 PN/DP
CPU 317-2 PN/DP
CPU 317F-2 PN/DP
CPU 319-2 PN/DP
CPU 319F-2 PN/DP
CPU 412-2 PN
CPU 412-5H PN/DP
CPU 414-3 PN/DP
CPU 414-5H PN/DP
CPU 416-3 PN/DP
CPU 416-5H PN/DP
CPU 417-5H PN/DP
CPU 410-5H Process Automation
Mémoire de travail 128/192 Ko 192/256 Ko 192 Ko 384/512 Ko 1024/1536 Ko
2048/2560 Ko
1 Mo 4 Mo 16 Mo 32 Mo
Mémoire de don-nées avec sauve-garde
64 Ko 64 Ko 64 Ko 128 Ko 256 Ko 700 Ko – – – –
Mémoire de don-nées sans sauve-garde
64/128 Ko 128/192 Ko 128 Ko 384/512 Ko 768/1280 Ko 1348/1860 Ko
– – – –
Code – – – – – – 512 Ko 2 Mo 8/6 Mo 16 Mo
Données – – – – – – 512 Ko 2 Mo 8/10 Mo 16 Mo
Programme SIPLUS RIC
64 Ko 64 Ko 64 Ko 64 Ko 64 Ko 64 Ko 64 Ko 64 Ko 64 Ko 64 Ko
Tampon (non retain)
64 Ko 64 Ko 64 Ko 192 Ko 704 Ko 1024 Ko – – – –
Tampon (télé-grammes)
env. 1 500 env. 1 500 env. 1 500 env. 4 500 env. 16 000 env. 24 000 env. 4 500 env. 12 000 env. 24 000 env. 24 000
Carte mémoire recommandée
512 Ko 512 Ko 512 Ko 512 Ko 2 Mo 2 Mo – – – –
Nombre d'inter-faces Ethernet sur la CPU
0 1 1 1 1 1 1 1 1 1/2
Nombre de liai-sons TCP/IP
– 8 8 8 16 32 46 62 94 120
Nombre recom-mandé de points d'information et de données
200 200 200 1 000 2 000 5 000 1 000 2 000 5 000 5 000
© Siemens AG 2015
7/4 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
7
■ Constitution (suite)
TelecontrolTéléconduite avec SIPLUS RIC
Raccordement de téléconduite au poste de conduite dans SIMATIC PCS 7
Vous trouverez des informations techniques détaillées sur les types de RTU figurant dans les tableaux ainsi que les références de commande dans les catalogues ST 70 et ST PCS 7.
Bibliothèques SIPLUS RIC
Les bibliothèques SIPLUS RIC pour les protocoles CEI 60870-5-101 et 60870-5-104 sont livrées en tant que maître et esclave pour interface PN-CPU et CP. La bibliothèque CEI 60870-5-103 est livrée uniquement en tant que maître. Toutes les bibliothèques de la famille correspondante sont vali-dées.
Toutes les bibliothèques SIPLUS RIC sont fournies avec un CD contenant le logiciel et la documentation, et avec un certificat de licence pour tous les protocoles et toutes les interfaces. En outre, une carte mémoire (MMC/SMC) est incluse avec les bi-bliothèques SIPLUS RIC pour les types RTU SIMATIC ET 200S, SIMATIC ET 200SP, SIMATIC S7-300 et SIMATIC S7-1500. Les variantes proposées pour un type RTU se distinguent par la ca-pacité mémoire de la carte mémoire.
Pour les systèmes SIMATIC S7-400 redondants, une licence est nécessaire pour chacune des deux CPU.
Selon le type de RTU, la validation est réaliser via la carte mémoire fournie (ET 200S, ET 200SP, S7-300, S7-1500) ou via l'adresse e-mail (S7-400) [email protected].
Type de RTU ET 200SP S7-1500
CPU CPU 1510-1 PN
CPU 1510F-1 PN
CPU 1512-1 PN
CPU 1512F-1 PN
CPU 1511-1 PN
CPU 1511F-1 PN
CPU 1513-1 PN
CPU 1513F-1 PN
CPU 1515-2 PN
CPU 1515F-2 PN
CPU 1516-3 PN/DP
CPU 1516F-3 PN/DP
CPU 1517-4 PN/DP
CPU 1517F-4 PN/DP
CPU 1518-4 PN/DP
CPU 1518F-4 PN/DP
Mémoire de travail 0,85/0,9 Mo 1,3 Mo 1,15/1,225 Mo 1,8 Mo 3,5 Mo 6/6,5 Mo 10/11 Mo 13/14,5 Mo
Mémoire de don-nées avec sauve-garde
– – – – – – – –
Mémoire de don-nées sans sauve-garde
– – – – – – – –
Code 0,1/0,15 Mo 0,2/0,3 Mo 0,15/0,225 Mo 0,3/0,45 Mo 0,5/0,75 Mo 1/1,5 Mo 2/3 Mo 3/4,5 Mo
Données 0,75 Mo 1 Mo 1 Mo 1,5 Mo 3 Mo 5 Mo 8 Mo 10 Mo
Programme SIPLUS RIC
0,096 Mo 0,096 Mo 0,096 Mo 0,096 Mo 0,096 Mo 0,096 Mo 0,096 Mo 0,096 Mo
Tampon (non retain)
– – – – – – – –
Tampon (télé-grammes)
env. 3 000 env. 6 000 env. 6 000 env. 12 000 env. 24 000 env. 24 000 env. 24 000 env. 24 000
Carte mémoire recommandée
4 Mo 12 Mo 4 Mo 12 Mo 24 Mo 24 Mo 256 Mo 256 Mo
Nombre d'inter-faces Ethernet sur la CPU
1 1 1 1 2 2 2 3
Nombre de liai-sons TCP/IP sans/avec CP
54 78 54/86 78/118 108/192 118/246 150/310 182/374
Nombre recom-mandé de points d'information et de données
200 500 200 500 1 000 2 000 5 000 5 000
© Siemens AG 2015
7/5Siemens ST PCS 7 AO · 2015
7
■ Constitution (suite)
TelecontrolTéléconduite avec SIPLUS RIC
Raccordement de téléconduite au poste de conduite dans SIMATIC PCS 7
Constituants de réseau et de communication
Des constituants de réseau et de communication tirés du cata-logue IK PI complètent la gamme de produits pour configurer les applications de téléconduite CEI 60870-5-101/60870-5-104 à l'aide de bibliothèques SIPLUS RIC, par exemple :• Convertisseurs TCP/IP série et modules modem MD• Constituants de téléphonie mobile• Commutateurs Industrial Ethernet, routeurs TCP/IP et conver-
tisseurs de média• Constituants de réseaux locaux industriels sans fil
SCALANCE W• Modules de sécurité industrielle SCALANCE S, par exemple
S612• Accessoires pour ligne spécialisée• Câbles de liaison et autres câbles
Types de réseau
Pour configurer des réseaux de téléconduite hiérarchiques com-plets, il est possible de réaliser des formes topologiques de base telles que le point-à-point, le multipoint, l'étoile et l'anneau dans différentes variantes de supports et de les combiner de fa-çon flexible en fonction des caractéristiques de l'infrastructure.
Exemples de variantes de supports• Réseaux privés :
- Réseaux radio- Ligne spécialisée via fibre optique ou modem, par ex.
SINAUT MD2- Réseau Ethernet, par ex. avec SCALANCE X et fibre optique- WLAN, par ex. avec SCALANCE W
• Réseaux publics :- GPRS- EGPRS- UMTS- DSL- Communication par satellite, par ex. Inmarsat
Exemple de WAN complexe basé sur TCP/IP avec réseau câblé et réseau GPRS
Structure de réseau complexe, combinaison de différentes
topologies et supports
RTU S7-400 avec PN en CPU ou CP 443
RTU S7-300 avec CP 343
RTU ET 200Savec IM 151-8 PN/DP CPU
Réseau radio
RTU S7-300avec CP 343
Routeur DSL
Poste de conduiteSIMATIC PCS 7 TeleControl
RTU ET 200Savec IM 151-8 PN/DP CPU
SCALANCE S612IEC 60870-5-104SCALANCE
M826-2 (SHDSL)
SCALANCE M826-2 (SHDSL)
RTU S7-300
SITRANS F
Ethernet
IEC 60870-5-104
IEC 60870-5-104
IEC 60870-5-104
SCALANCE M875
SCALANCE M875
G_P
CS
7_X
X_0
0271Third-Party RTU
Internet
© Siemens AG 2015
7/6 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
7
■ Constitution (suite)
TelecontrolTéléconduite avec SIPLUS RIC
Raccordement de téléconduite au poste de conduite dans SIMATIC PCS 7
Redondance
On peut améliorer la disponibilité de la communication de télé-conduite en reliant les RTU au poste de conduite dans le sys-tème de contrôle des procédés par deux voies de transmission. Ces deux voies de transmission redondantes peuvent reposer sur le même protocole de téléconduite ou des protocoles diffé-rents.
L'utilisation de RTU redondantes de type S7-400H (tolérant aux anomalies) ou S7-400FH (de sécurité et tolérant aux anomalies) ouvre d'autres possibilités pour améliorer la disponibilité, par exemple la conception redondante de la communication de té-léconduite, du bus de terrain et de la périphérie industrielle. La technique de téléconduite étant parfaitement intégrée dans le système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7, sa réalisation dépend du concept de redondance de l'installation globale (voir l'exemple de configuration de téléconduite redondante avec les protocoles de téléconduite CEI 60870-5-101/-104).
Couplage d'appareils de protection SIPROTEC
Avec SIPLUS RIC CEI 60870-5-103 maître, il est également possible de coupler des appareils de protection, par exemple SIPROTEC, via SIMATIC PCS 7 TeleControl. La RTU joue alors le rôle de convertisseur entre le protocole de protection CEI 60870-5-103 et le protocole CEI 60870-5-101 ou CEI 60870-5-104.
Cette configuration présente les avantages suivants par rapport au couplage PROFIBUS DP des dispositifs de protection :• Plus grandes distances• Transfert d'horodatages très précis du dispositif de protection
au système de conduite.Exemple de configuration de téléconduite redondante avec les proto-coles de téléconduite CEI 60870-5-101/-104
■ Fonctions
La communication de téléconduite avec SIPLUS RIC est carac-térisée par les points suivants :• Configuration homogène avec SIMATIC Manager (excepté
SIMATIC S7-1500 et ET 200SP)• Transmission de données commandée par événements• Émission surveillée des instructions pour la détection sûre des
dysfonctionnements• Fonctions de diagnostic pour la détection et l'élimination
rapides des défauts• Disponibilité élevée grâce à la communication de données
redondante
Les caractéristiques fonctionnelles particulières des protocoles de téléconduite CEI 60870-5-101 et CEI 60870-5-104 sont en outre :• L'horodatage au moment de l'acquisition des données dans la
station externe• La sauvegarde des données pour assurer le maintien pendant
les interruptions de communication (voir les indications de sauvegarde spécifiques aux RTU dans les tableaux de la rubrique "Remote Terminal Units")
• Synchronisation de l'heure via le poste de conduite
SIMATIC PCS 7 Clients OS
Poste de conduite SIMATIC PCS 7 TeleControl OSavec serveurs redondants
Bus d'installation redondant
Réseau des terminaux
IEC 60870-5-101 redondant
IEC 60870-5-104 redondant
Convertisseur TCP/IP - série
RTU S7-400HRTU S7-400H avec PN en CPU ou CP 443
Routeur WAN TCP/IP
ET 200Mredondant
ET 200M redondant avec 2 x CP 341 G
_PC
S7_
XX
_002
74
© Siemens AG 2015
7/7Siemens ST PCS 7 AO · 2015
7
TelecontrolTéléconduite avec SIPLUS RIC
Raccordement de téléconduite au poste de conduite dans SIMATIC PCS 7
■ Références de commande N° d’article N° d’article
Bibliothèques SIPLUS RIC pour raccordement de téléconduite au poste de conduite dans SIMATIC PCS 7
Bibliothèques SIPLUS RIC pour SIMATIC ET 200S type RTU (inté-gré à la CPU)
Remarque : validation via la carte mémoire fournie
Bibliothèque SIPLUS RIC pour SIMATIC ET 200Scomprenant CD (logiciel et docu-mentation), certificat de licence et micro-carte mémoire MMC (utili-sable pour toutes les CPU SIMATIC ET 200S prises en charge) :• micro-carte mémoire (MMC)
512 Ko6AG6003-5CF00-0CA0
• micro-carte mémoire (MMC) 2 Mo 6AG6003-5CF00-0DA0
Bibliothèques SIPLUS RIC pour SIMATIC ET 200SP type RTU (intégré à la CPU)
Remarque : validation via la carte mémoire fournie
Bibliothèque SIPLUS RIC pour SIMATIC ET 200SPcomprenant CD (logiciel et docu-mentation), certificat de licence et carte mémoire SIMATIC (utilisable pour toutes les CPU SIMATIC ET 200SP prises en charge) :• carte mémoire SIMATIC (SMC)
4 Mo6AG6003-8CF00-0LC0
• carte mémoire SIMATIC (SMC) 12 Mo
6AG6003-8CF00-0LE0
Bibliothèques SIPLUS RIC pour SIMATIC S7-300 type RTU
Remarque : validation via la carte mémoire fournie
Bibliothèque SIPLUS RIC pour SIMATIC S7-300comprenant CD (logiciel et docu-mentation), certificat de licence et micro-carte mémoire MMC (utili-sable pour toutes les CPU SIMATIC S7-300 prises en charge à partir de la version de firmware V2.6) :• micro-carte mémoire (MMC)
512 Ko6AG6003-1CF00-0CA0
• micro-carte mémoire (MMC) 2 Mo 6AG6003-1CF00-0DA0
Bibliothèques SIPLUS RIC pour SIMATIC S7-400 type RTU
Remarque :validation via l'adresse [email protected]
Bibliothèque SIPLUS RIC pour SIMATIC S7-400comprenant CD (logiciel et docu-mentation) et certificat de licence
Remarque : licence accordée pour une carte mémoire ou une CPU (CPU 410-5H Process Automation ou CPU 41x à partir du firmware V4.x) ; 2 licences sont nécessaires pour les systèmes redondants.
6AG6003-3CF00-0AA0
Bibliothèques SIPLUS RIC pour SIMATIC S7-1500 type RTU
Remarque : validation via la carte mémoire fournie
Bibliothèque SIPLUS RIC pour SIMATIC S7-1500comprenant CD (logiciel et docu-mentation), certificat de licence et carte mémoire SIMATIC (utilisable pour toutes les CPU SIMATIC S7-1500 prises en charge) :• carte mémoire SIMATIC (SMC)
4 Mo6AG6003-7CF00-0LC0
• carte mémoire SIMATIC (SMC) 12 Mo
6AG6003-7CF00-0LE0
• carte mémoire SIMATIC (SMC) 24 Mo
6AG6003-7CF00-0LF0
• carte mémoire SIMATIC (SMC) 256 Mo
6AG6003-7CF00-0LL0
• carte mémoire SIMATIC (SMC) 2 Go
6AG6003-7CF00-0LP0
© Siemens AG 2015
7/8 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
7
TelecontrolTéléconduite avec SIPLUS RIC
Raccordement de téléconduite à un poste de conduite tiers
■ Vue d'ensemble
Les systèmes d'automatisation SIMATIC PCS 7 peuvent commu-niquer aussi avec le poste maître distant d'un autre constructeur au moyen du protocole de téléconduite CEI 60870-5-101 (série) ou CEI 60870-5-104 (TCP/IP).
Avec le protocole CEI 60870-5-101, il est possible d'utiliser des liaisons WAN conventionnelles via modems et lignes spéciali-sées. Le protocole CEI 60870-5-104 supporte les liaisons WAN basées sur TCP/IP comme Internet/DSL ou GPRS.
■ Domaine d'application
Les domaines d'application possibles sont par ex. :• la connexion d'automatisation de centrales à base
SIMATIC PCS 7 aux postes de conduite réseau chargés de la répartition de l'énergie
• la connexion avec des stations de pompage ou de compres-seurs, automatisées avec SIMATIC PCS 7, avec des postes de conduite maîtres pour pipelines de gaz, de pétrole et d'eau
■ Constitution
Remarques :
L'utilisation de la bibliothèque SIPLUS RIC pour SIMATIC S7-400 est indépendante de SIMATIC PCS 7 TeleControl pour les confi-gurations de téléconduite décrites ci-dessous, destinées à rac-corder des systèmes d'automatisation SIMATIC PCS 7 à un poste de conduite tiers.
Le matériel nécessaire pour monter le circuit de téléconduite, par ex. routeur TCP/IP, CP 443-1, CP 441-1, CP 341, modem de ligne spécialisée, câble, etc., ne fait pas partie des accessoires présentés dans ce catalogue. Vous trouverez plus d'informa-tions et les références de commande dans les catalogues IK PI et ST 70.
Raccordement de téléconduite pour systèmes d'automatisation SIMATIC PCS 7 simples (station monoposte)
Exemples de configuration pour le raccordement de téléconduite de systèmes d'automatisation SIMATIC PCS 7 de type station monoposte avec les protocoles de téléconduite CEI 60870-5-101 et CEI 60870-5-104
Selon le protocole, les possibilités de connexion suivantes du système d'automatisation peuvent être utilisées pour la commu-nication : • CP 441 (CEI 60870-5-101)• Interface PN dans la CPU/le CP 443-1 (CEI 60870-5-104)
Dans le système d'automatisation SIMATIC PCS 7, des blocs pilotes additionnels de la bibliothèque SIPLUS RIC pour SIMATIC S7-400 se chargent d'adapter l'interface pour la com-munication avec les protocoles normés CEI 60870-5-101 ou CEI 60870-5-104. SIMATIC Manager assure la configuration, comme toujours dans SIMATIC PCS 7. Ceci s'applique de la même façon pour les systèmes d'automatisation de type station monoposte et station redondante.
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
Système opérateur SIMATIC PCS 7Station mono-emplacement ouconfiguration Client-Serveur
Supervisory Control System (téléposte de conduite) séparé de SIMATIC PCS 7
Réseau procédé Industrial EthernetModem de lignespécialisée, par ex.SINAUT MD2
Système tiers :SupervisoryControl System
TCP/IP-Routeur
TCP/IP-Routeur
SIMATIC PCS 7Systèmes d'automatisation
Modem de lignespécialisée,
par ex. SINAUT MD2
Réseau à distanceIEC 60870-5-101(WAN)
Réseau à distanceIEC 60870-5-104 (WAN), par ex.. Internet/DSL
Interface PNen CPU ou CP 443-1
Bibliothèque SIPLUS RICpour SIMATIC S7-400
Bibliothèque SIPLUS RICpour SIMATIC S7-400 C
P 4
41-1
G_P
CS
7_X
X_0
0177
© Siemens AG 2015
7/9Siemens ST PCS 7 AO · 2015
7
■ Constitution (suite)
TelecontrolTéléconduite avec SIPLUS RIC
Raccordement de téléconduite à un poste de conduite tiers
Raccordement de téléconduite pour systèmes d'automatisation SIMATIC PCS 7 redondants (station redondante)
Configuration redondante avec protocole de téléconduite CEI 60870-5-101 (série)
Exemple de configuration pour le raccordement de téléconduite d'AS SIMATIC PCS 7 redondants avec le protocole de téléconduite CEI 60870-5-101
• Le poste de conduite est raccordé via une liaison de téléconduite série avec protocole CEI 60870-5-101 à un CP 340 ou CP 341 dans une station ET 200M de l'installation SIMATIC PCS 7.
• En cas de défaillance du système maître, le système de réserve du système d'automatisation redondant se charge de l'échange de données fluide avec le poste de conduite via le CP 341 dans la station ET 200M.
• La défaillance du système maître peut être transmise au poste de conduite sous forme de message.
Système opérateur SIMATIC PCS 7Station mono-emplacement ouconfiguration Client-Serveur
Supervisory Control System (téléposte de conduite) séparé de SIMATIC PCS 7
Réseau procédé Industrial EthernetModem de lignespécialisée, par ex.SINAUT MD2
Système tiers :SupervisoryControl System
Modem de ligne spécialisée,par ex. SINAUT MD2
Bibliothèque SIPLUS RICpour SIMATIC S7-400
Réseau à distanceIEC 60870-5-101(WAN)
SIMATIC PCS 7 AS Redundancy Station
G_P
CS
7_X
X_0
0178
© Siemens AG 2015
7/10 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
7
■ Constitution (suite)
TelecontrolTéléconduite avec SIPLUS RIC
Raccordement de téléconduite à un poste de conduite tiers
Configuration redondante avec protocole de téléconduite CEI 60870-5-104 (TCP/IP)
Exemple de configuration pour le raccordement de téléconduite d'AS SIMATIC PCS 7 redondants avec le protocole de téléconduite CEI 60870-5-104
• Le poste de conduite est relié au réseau procédé SIMATIC PCS 7 via un WAN à base TCP/IP.
• Le poste de conduite établit une liaison TCP/IP à un sous-système AS avec chacune des deux interfaces de communi-cation par lesquelles le système d'automatisation redondant est intégré dans le réseau procédé.
• Le poste de conduite démarre le protocole de téléconduite CEI 60870-5-104 via la liaison TCP/IP avec le système maître et surveille la liaison TCP/IP avec le système de réserve en utilisant des télégrammes de test.
• En cas de défaillance du système maître, le poste de conduite signale que la liaison concernée est perturbée et démarre le protocole de téléconduite CEI 60870-5-104 via la liaison TCP/IP avec le système de réserve. Il tente ensuite de rétablir la liaison perturbée.
■ Références de commande N° d’article ■ Plus d'informations
En tant que spécialistes de solutions complètes dans le secteur des produits et des systèmes, nous vous conseillerons volon-tiers pour établir une configuration individuelle et choisir les accessoires. Sur demande, nous fournissons également des groupes multiconnexions préconfigurés ou des stations péri-phériques prêtes au service, montées en boîtiers muraux, armoires ou conteneurs. Adresse pour établissement d'offres et conseil :
Siemens AGBreslauer Str. 590766 FürthAllemagne
Tél. : +49 911 750 - 4790Fax : +49 911 750 - 9917
E-mail : [email protected]
Pour plus informations, consultez le site Internet : www.siemens.com/siplus-ric
Réseau à distance IEC 60870-5-104 (WAN)
Système opérateur SIMATIC PCS 7Station mono-emplacement ouconfiguration Client-Serveur
Supervisory Control System (téléposte de conduite) séparé de SIMATIC PCS 7
Réseau procédé Industrial EthernetRouteur TCP/IP
Routeur TCP/IP
Système tiers :SupervisoryControl System
Interface PN en CPU ou CP 443-1
Bibliothèque SIPLUS RICpour SIMATIC S7-400
SIMATIC PCS 7 AS Redundancy Station
G_P
CS
7_X
X_0
0179
Bibliothèques SIPLUS RIC pour SIMATIC S7-400 type RTU
Remarque : validation via l'adresse e-mail [email protected]
Bibliothèque SIPLUS RIC pour SIMATIC S7-400comprenant CD (logiciel et docu-mentation) et certificat de licence
Remarque : licence accordée pour une carte mémoire ou une CPU (CPU 410-5H Process Automation ou CPU 41x à partir du firmware V4.x) ; 2 licences sont nécessaires pour les systèmes redondants.
6AG6003-3CF00-0AA0
© Siemens AG 2015
Siemens ST PCS 7 AO · 2015
88/2 Bibliothèque CEI 61850 pour intégrer
des appareils de protection dans SIMATIC PCS 7
8/3 Station Controller pour SIMATIC PCS 7 PowerControl
8/5 Station Gateway pour SIMATIC PCS 7 PowerControl
Automatisation d'appareillage
© Siemens AG 2015
8/2 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
8
Automatisation d'appareillage
Bibliothèque CEI 61850 pour intégrer des appareils de protection dans SIMATIC PCS 7
■ Vue d'ensemble
Le protocole CEI 61850 basé sur Ethernet TCP/IP est un stan-dard ouvert de conformité internationale pour la communication des appareils de terrain assurant la protection et le contrôle-commande des appareillages moyenne et haute tension. Il sim-plifie la configuration, garantit la compatibilité des extensions ul-térieures, réduit les opérations d'entretien-maintenance et par là même l'ensemble des coûts du cycle de vie. Les leaders de la production des appareillages de protection ont déjà tous réalisé l'implémentation du protocole CEI 61850 dans leurs produits.
Les blocs de la bibliothèque universelle de blocs de communi-cation CEI 61850 convenant à la lecture et à l'écriture de va-riables CEI 61850 supportent l'intégration d'appareils de protec-tion CEI 61850 dans le système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7 par signalisation des états critiques du tableau de distribution au moyen d'alarmes sur la station opérateur SIMATIC PCS 7.
Ils ont plein accès aux variables des appareils de protection et de commande (horodatage compris) et mettent à la disposition de la station opérateur SIMATIC PCS 7, pour les visualiser, les in-formations d'alarme munies de l'horodatage original des appa-reils de protection CEI 61850.
Les blocs de communication peuvent être placés dans un diagramme CFC dans l'éditeur CFC. Dans NetPro, une liaison est créée pour chaque appareil CEI 61850.
Remarque :
La bibliothèque de blocs de communication CEI 61850 pour SIMATIC PCS 7 peut être utilisée avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1.
■ Caractéristiques techniques
• Fonctionnalité client CEI 61850 MMS (Manufacturing Messaging Specification)
• Jusqu'à 8 appareils CEI 61850 par CPU d'un système d'automatisation SIMATIC PCS 7 (selon la capacité mémoire disponible et le temps de cycle)
• Lecture/écriture de variables• Cycle d'actualisation < 1 s (en fonction de la durée de cycle)• Transmission à la station opérateur SIMATIC PCS 7 de
l'horodatage généré dans l'Intelligent Electronic Device (IED)• Assistance des systèmes d'automatisation redondants
■ Références de commande N° d’article
■ Plus d'informations
Siemens AGDigital Factory DivisionCustomer ServicesPlant Data ServicesKarlsruhe, Allemagne
Tél. : +49 721 595-6380Fax : +49 721 595-6383
E-mail : [email protected]
Vous trouverez de plus amples informations sur Internet : www.siemens.de/s7_iec61850
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
SIMATIC PCS 7 OS Clients
Système d'automatisation SIMATIC PCS 7
Station d'ingénierie, par ex. DIGSI
Appareils de terrain intelligents avec protocole de communication CEI 61850
SIMATIC PCS 7 OS Server
IEC 61850
Bibliothèque CEI 61850 pour inté-gration des appareils de protec-tion dans SIMATIC PCS 7
Bibliothèque des blocs de com-munication CEI 61850 pour SIMATIC PCS 7Blocs de communication pour couplage à SIMATIC PCS 7 V7.1/V8.0/V8.1 des appareils de protec-tion à protocole CEI 61850, docu-mentation électronique ainsi que licence d'ingénierie et licence d'exécution (runtime) pour un projet
Logiciel d'ingénierie et logiciel d'exécution (Runtime), classe de logiciel A, 2 langues (allemand, anglais), licence pour installation (désignation de l'installation indis-pensable)
Fourniture : logiciel et documenta-tion électronique sur CD-ROM, licence d'ingénierie et d'exécution (Runtime)
9AE4110-2AB00
© Siemens AG 2015
8/3Siemens ST PCS 7 AO · 2015
8
Automatisation d'appareillage
Station Controller pour SIMATIC PCS 7 PowerControl
■ Vue d'ensemble
Dans les installations industrielles, les systèmes pour l'automati-sation des processus et celle des appareillages fusionnent. En organisant la surveillance et la commande communes avec un seul système de conduite, on active des potentiels d'économie en investissements, en maintenance et en exploitation.
La norme CEI 61850 s'est établie comme standard mondial pour intégrer l'automatisation d'appareillage dans le système de conduite. Tous les fabricants renommés d'appareils de protec-tion ont déjà mis cette norme en application dans leurs appa-reils.
Le contrôleur de station pour SIMATIC PCS 7 PowerControl, basé sur le contrôleur logiciel WinAC RTX, commande la trans-mission des données électriques entre les appareils électro-niques intelligents (IED), des appareils de protection par exemple, et le système opérateur de niveau supérieur au moyen du protocole CEI 61850 MMS. Il convient particulièrement aux petites et moyennes installations avec des exigences standard quant à la disponibilité (pas de redondance).
Il est possible d'utiliser le contrôleur embarqué modulaire SIMATIC S7-mEC ou un Microbox PC du type SIMATIC IPC427C/IPC427D avec SIMATIC WinAC RTX comme plate-forme matérielle pour le contrôleur de station.
Les blocs pilotes fournis avec le contrôleur de station ont une in-terface vers la bibliothèque PCS 7 PowerControl Library. La bi-bliothèque PCS 7 PowerControl Library, qui peut être comman-dée au chapitre Automatisation des tableaux de distribution, supporte de manière optimale la commande et la visualisation du tableau de distribution au moyen du système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7.
Remarque :
Les contrôleurs de station pour SIMATIC PCS 7 PowerControl peuvent être utilisés avec SIMATIC PCS 7 V8.0 et V8.1.
■ Fonctions
Dans la communication MMS selon CEI 61850 avec les IED (appareils de protection), le Station Controller agit comme client MMS CEI 61850. Les IED sont serveurs MMS CEI 61850.
Toutes les variables CEI 61850 sont adressables dans l'IED via le Station Controller. Selon la configuration, l'horodatage, la valeur et l'état des variables sont transférés. Ce faisant, l'horo-datage provient toujours de l'appareil de protection.
Un outil fourni avec le produit supporte la configuration du stock de données. La bibliothèque SC_DRV, faisant elle aussi partie de la fourniture, est disponible pour configurer CFC.
Pour les cas d'application spéciaux, d'autres protocoles sont disponibles sur demande pour le Station Controller.
■ Caractéristiques techniques
• Protocole client MMS CEI 61850 avec prise en charge de jusqu'à 64 liaisons de serveur
• Fonctions client MMS CEI 61850- Lecture/écriture de variables- Select/Operate- Buffered Reporting
• Protocole serveur MMS CEI 61850 avec prise en charge de jusqu'à 5 liaisons de client
• Importation de fichiers ICD et SCD des appareils de protection
• Horodatage original provenant de l'appareil de protection• Cycle d'actualisation < 500 ms possible (selon le temps de
cycle de la CPU, la quantité de données)• Outil de configuration et bibliothèque SC_DRV fournis avec le
produit• Communication CEI 60870-5 104 possible (sur demande via
l'adresse indiquée sous ""Plus d'informations")
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
PCS 7 OS clients
PCS 7 OS server (redundant)
PCS 7 plant bus
PCS 7 AS mEC RTX station controller
TCP/IP communication with IEC 61850 FO
Substation
G_P
CS
7_X
X_0
0330
© Siemens AG 2015
8/4 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
8
Automatisation d'appareillage
Station Controller pour SIMATIC PCS 7 PowerControl
■ Références de commande N° d’article ■ Plus d'informations
Siemens AGDigital Factory DivisionCustomer ServicesPlant Data ServicesKarlsruhe, Allemagne
Tél. : +49 721 595-6380Fax : +49 721 595-6383
E-mail : [email protected]
Bundles Station Controller pour SIMATIC PCS 7 PowerControl
Bundle Station Controller client MMS CEI 61850 basé sur SIMATIC PCS 7 AS mEC RTXSIMATIC PCS 7 AS mEC RTX pré-configuré comme Station Controller pour PCS 7 PowerControl, avec protocole client MMS CEI 61850 pour jusqu'à 64 liaisons serveur
Logiciel d'ingénierie et logiciel Run-time, classe de logiciel A, 2 langues (allemand, anglais)
Fourniture°: matériel de contrôleur, clé électronique USB, CD avec documentation, outil de configura-tion et bibliothèque de blocs fonc-tionnels, CD de restauration
9AE4100-1GB20
Bundle Station Controller client/serveur MMS CEI 61850 basé sur SIMATIC PCS 7 AS mEC RTXSIMATIC PCS 7 AS mEC RTX pré-configuré comme Station Controller pour PCS 7 PowerControl, avec protocole client MMS CEI 61850 pour jusqu'à 64 liaisons serveur et protocole serveur MMS CEI 61850 pour jusqu'à 5 liaisons client
Logiciel d'ingénierie et logiciel Run-time, classe de logiciel A, 2 langues (allemand, anglais)
Fourniture : matériel de contrôleur, clé électronique USB, CD avec documentation, outil de configura-tion et bibliothèque de blocs fonc-tionnels, CD de restauration
9AE4100-1GB30
Bundle Station Controller serveur MMS CEI 61850 basé sur SIMATIC PCS 7 AS mEC RTXSIMATIC PCS 7 AS mEC RTX pré-configuré comme Station Controller pour PCS 7 PowerControl, avec protocole serveur MMS CEI 61850 pour jusqu'à 5 liaisons client
Logiciel d'ingénierie et logiciel Run-time, classe de logiciel A, 2 langues (allemand, anglais)
Fourniture : matériel de contrôleur, clé électronique USB, CD avec documentation, outil de configura-tion et bibliothèque de blocs fonc-tionnels, CD de restauration
9AE4100-1GB10
© Siemens AG 2015
8/5Siemens ST PCS 7 AO · 2015
8
Automatisation d'appareillage
Station Gateway pour SIMATIC PCS 7 PowerControl
■ Vue d'ensemble
Une tendance observée lors de la planification et de la moder-nisation d'installations industrielles consiste à réunir les sys-tèmes, séparés jusque-là, destinés à automatiser le processus d'une part et l'appareillage d'autre part. Un système de conduite unique pour surveiller et commander le processus et l'appareil-lage en commun permet de réaliser des économies substan-tielles en investissements, maintenance et exploitation.
La passerelle de station pour SIMATIC PCS 7 PowerControl peut intégrer des appareils électroniques intelligents (Intelligent Electronic Devices = IED), des appareils de protection par exemple, dans le système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7 via le système d'automatisation. L'intégration IED avec la passerelle de station convient également aux configurations re-dondantes et peut donc être utilisée aussi pour des exigences de disponibilité plus élevées.
Les blocs pilotes fournis avec la passerelle de station ont une in-terface à la bibliothèque PCS 7 PowerControl Library. La biblio-thèque PCS 7 PowerControl Library, qui peut être commandée à l'aide du catalogue ST PCS 7 T, chapitre "Automatisation d'ins-tallations de commutation", supporte de manière optimale la commande et la visualisation du tableau de distribution au moyen du système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7. La Station Gateway utilise la communication S7 pour l'échange de données avec le système d'automatisation et le protocole MMS CEI 61850 pour la communication avec les IED.
La norme CEI 61850 s'est établie comme standard mondial pour intégrer l'automatisation d'appareillage dans le système de conduite. Tous les fabricants renommés d'appareils de protec-tion ont déjà mis cette norme en application dans leurs appa-reils.
Remarque :
La passerelle de station pour SIMATIC PCS 7 PowerControl peut être utilisée avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 ou V8.1.
■ Fonctions
Dans la communication MMS selon CEI 61850 avec les IED (ap-pareils de protection), la passerelle de station se comporte en client MMS CEI 61850. Les IED sont serveurs MMS CEI 61850.
Toutes les variables CEI 61850 sont adressables dans l'IED via la passerelle de station. Selon la configuration, l'horodatage, la valeur et l'état des variables sont transférés. Ce faisant, l'horo-datage provient toujours de l'appareil de protection.
La configuration s'effectue dans l'éditeur CFC avec des blocs prédéfinis tirés de la bibliothèque de communication SG_LINK fournie avec le produit. Les blocs disponibles pour les différents types d'appareil sont préparamétrés pour une quantité de va-riables standard, mais il est possible de les modifier ou de les compléter pour des exigences spécifiques.
La Station Gateway communique avec le système d'automatisa-tion SIMATIC PCS 7 via son module de communication CP 443-1 et utilise pour cela des mécanismes de communication standard de SIMATIC PCS 7 (BSEND/BRECV).
Les blocs de communication ont un diagnostic de liaison intégré qui signale par un message dans le système opérateur SIMATIC PCS 7 la défaillance, le retour ou les problèmes de liaison spé-cifiques à CEI 61850.
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
PCS 7 OS clients
PCS 7 OS server (single)
PCS 7 plant bus
Station gateway
TCP/IP communication with IEC 61850 FO
Substation
S7 communikation S7 communikation
PCS 7 OS clients
PCS 7 OS server (redundant)
PCS 7 plant bus
Redundant station gateway
TCP/IP communication with IEC 61850 FO
Substation
G_P
CS
7_X
X_0
0331
AS 41x AS 41xH
© Siemens AG 2015
8/6 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
8
Automatisation d'appareillage
Station Gateway pour SIMATIC PCS 7 PowerControl
■ Caractéristiques techniques
• Couplage de jusqu'à 128 appareils électroniques intelligents (Intelligent Electronic Devices = IED) via le protocole MMS CEI 61850
• Fonctions client MMS CEI 61850- Lecture/écriture de variables- Select/Operate- Buffered Reporting
• Horodatage original provenant de l'IED (appareil de protection)
• Couplage de jusqu'à 8 systèmes d'automatisation SIMATIC PCS 7
• Prise en charge de systèmes d'automatisation redondants AS 41xH et de systèmes d'automatisation standard AS 41x
• Une liaison S7 par Station Gateway sur AS 41x (configuration dans NetPro)
• Quatre liaisons S7 par Station Gateway redondante sur AS 41xH (configuration dans NetPro)
• Cycle d'actualisation < 500 ms possible (selon le temps de cycle de la CPU, la quantité de données)
■ Références de commande N° d’article
■ Plus d'informations
Siemens AGDigital Factory DivisionCustomer ServicesPlant Data ServicesKarlsruhe, Allemagne
Tél. : +49 721 595-6380Fax : +49 721 595-6383
E-mail : [email protected]
Vous trouverez de plus amples informations sur Internet : www.siemens.de/s7_iec61850
Station Gateways pour SIMATIC PCS 7 PowerControl
Station Gateway pour SIMATIC PCS 7 PowerControl, modèle simpleStation Gateway avec bibliothèque de blocs SG_LINK pour le couplage d'appareils électroniques intelligents (IED) à des systèmes d'automatisation SIMATIC PCS 7 au moyen du protocole MMS CEI 61850
Logiciel d'ingénierie et logiciel Run-time, classe de logiciel A, 2 langues (allemand, anglais)
Fourniture : matériel de la Station Gateway et CD avec logiciel et documentation électronique
9AE4100-1EC00
Station Gateway pour SIMATIC PCS 7 PowerControl, modèle redondantStation Gateway redondante avec bibliothèque de blocs SG_LINK pour le couplage d'appareils élec-troniques intelligents (IED) à des systèmes d'automatisation SIMATIC PCS 7 au moyen du protocole MMS CEI 61850
Logiciel d'ingénierie et logiciel Run-time, classe de logiciel A, 2 langues (allemand, anglais)
Fourniture : matériel de la Station Gateway et CD avec logiciel et documentation électronique
9AE4100-1EC10
© Siemens AG 2015
Siemens ST PCS 7 AO · 2015
99/2 SIMATIC B.Data
9/6 LIBRARY PAC/3WL/3VA SIMATIC PCS 7
Gestion de l'énergie
© Siemens AG 2015
9/2 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
9
Gestion de l'énergie
SIMATIC B.Data
■ Vue d'ensemble
Système de gestion de l'énergie SIMATIC B.Data V6.0 SP1
SIMATIC B.Data permet aux utilisateurs de disposer d'un sys-tème modulaire et intersectoriel de gestion de l'énergie pour le monde industriel.
■ Avantages
L'option SIMATIC B.Data jette les bases d'une gestion écono-mique de l'énergie visant à réduire les coûts énergétiques et à augmenter l'efficience énergétique. Elle offre en particulier les avantages directs suivants :• instaure une transparence à l'échelle de l'entreprise grâce à
un bilan énergétique et un bilan matière exhaustif des installa-tions production et de consommation d'énergie
• permet une ventilation des coûts d'énergie entre les différents responsables et crée une possibilité de transfert dans le système de facturation (par ex. SAP R/3 CO)
• génère des caractéristiques servant de fondement pour un accroissement de la rentabilité des installations de génération d'énergie et des consommateurs
• apporte une assurance lors de la planification grâce à des pronostics relatifs à la charge et aux besoins
• soutient le service des achats dans le cadre d'une optimi-sation des coûts d'approvisionnement en énergie
• satisfait aux exigences légales de surveillance et de reporting en matière d'émissions de gaz à effet de serre (émissions de CO2)
• réduit la charge de travail grâce à la gestion automatique du reporting interne et externe sur l'énergie
• aide le client à améliorer en continu l'efficacité énergétique (par ex. ISO 50001) grâce à une gestion de projet intégrée pour les mesures d'efficience énergétique
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
Automatisation et niveau terrain
Prévision Prévision énergétique Planification budgétaire
Programme énergétique Plan d'achat d'énergie Directives de gestion de charge
Gestion des alarmes et défauts Alarmes/messages Téléalarmes (SMS)
Interfaces aux systèmes inférieurs Compteurs/appareils de mesure
Gestion desprocessus et des bâtiments
Automates Disjoncteurs Acquisitionmobilede données
Achat d'énergie Assistance d'achat Calculateur de scénario
Emissions Surveillance des émissions de CO2 Elimination des eaux usées
Conduite supervision Saisie centrale Supervision de l'installation Traitement/archivage des données
Reporting énergétique Analyse et reporting Gestion de flux de travail Visionneur intranet/internet
Gestion des charges
Connexion aux systèmes externes Services généraux ERP (par ex. SAP R/3) Gestion de l'entretien
Planification et achat d'énergie Contrôle de gestion de l'énergie Monitoring et reporting
Gestion des comptes d'énergie Affectation aux comptes Evaluation/règlement
Bilan énergétique et bilan matières Calcul de l'ICP Attribution à la production
Portail de gestion de l'énergie de l'entreprise
DélestageCommande des consommateurs
B.Data
WinCC
G_S
T80_
XX
_003
79
© Siemens AG 2015
9/3Siemens ST PCS 7 AO · 2015
9
Gestion de l'énergie
SIMATIC B.Data
■ Constitution
SIMATIC B.Data V6.0 SP1
SIMATIC B.Data est disponible dans les deux gammes Professional et Enterprise : • Professional
- y compris 50 tags, 1 composant d'acquisition de données B.Data, 1 client B.Data, 1 client Web
- Possibilité d'extension dynamique avec des packs de tags (50, 100, 250, 500, 1 000, 5 000)
- Reporting, Trender, tableaux de bord, gestion de documents, Matrix, KPI, profils
- Recommandé pour des systèmes jusqu'à env. 10 000 tags- Utilisable sur un serveur à 4 sockets max. ou sur
2 à 4 serveurs comme Real Application Cluster (RAC) avec 4 sockets max.
• Enterprise- Disponible en variantes 30 000 tags et 60 000 tags- y compris 1 composant d'acquisition de données B.Data,
1 client B.Data, 20 clients Web- Base de données conçue pour la plage de puissance
supérieure- Reporting, Trender, tableaux de bord, gestion de
documents, Matrix, KPI, profils - Recommandé pour des systèmes avec plus de 10 000 tags- Pas de limitation quant aux sockets
SIMATIC B.Data Service de mise à jour du logiciel (SUS)
Pour chaque système B.Data, il existe un service de mise à jour du logiciel (SUS) qui dépend du nombre de tags.
Le service de mise à jour du logiciel est valable un an. Ce contrat se prolonge d'une année supplémentaire s'il n'a pas été dé-noncé au plus tard 3 mois avant son échéance.
Extensions SIMATIC B.Data V6
Les packs supplémentaires disponibles permettent d'étendre les fonctionnalités de B.Data :• B.Data Web Client• B.Data Client • B.Data Composante d'acquisition• B.Data Pronostic et planification
■ Fonctions
Acquisition et pré-traitement de données d'énergie et d'exploitation• Outre l'intégration à WinCC, SIMATIC B.Data offre aussi les
standards d'interfaçage actuels tels que OPC DA, OPC HDA, MODBUS TCP, ODBC, ASCII ou XML
• Pré-traitement de données d'énergie dans un noyau de calcul en temps réel modélisable à volonté, y compris éditeur de formules pour la définition et la configuration de nouvelles fonctions de calcul (calcul de chaleur de chaudières, qualité d'installations de cogénération, etc.)
• B.Data Mobile pour l'acquisition mobile de données énergé-tiques, y compris la planification du routage pour le processus de lecture des compteurs
• Gestion et analyse de données d'énergie• Contrôle automatique de plausibilité et formation de valeurs
de substitution • Archivage sur le long terme avec fonctions de versionnage et
de compression• Éditeur de valeurs de mesure pour la saisie et le traitement de
valeurs d'énergie et de service• Éditeur de tendances pour la représentation de courbes
actuelles (en ligne) et historiques (tendances) ainsi que pour des analyses de valeurs assignées / réelles
• Tableaux de bord de gestion de l'énergie pour assurer une transparence inter-entreprise par la visualisation d'indicateurs et l'affichage de diagrammes Sankey.
B.DATA - client complet
© Siemens AG 2015
9/4 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
9
■ Fonctions (suite)
Gestion de l'énergie
SIMATIC B.Data
Bilan énergétique et bilan matières
Bilan paramétrable à volonté des flux d'énergie de différents vecteurs tels que courant, chaleur, gaz, vapeur, émissions (CO2) dans l'explorateur d'installations B.Data.• Détermination des paramètres caractéristiques (KPI, coeffi-
cients de rendement, etc) avec relation directe à la production (lots, quantités unitaires, etc.)
B.DATA - client web
Facturation de l'énergie (coûts et recettes)
Calcul et affectation/répartition des coûts d'énergie entre les ins-tallations et/ou clients/postes de coûts selon le principe du pol-lueur-payeur. Les procédés Bottom Up (mesure) et Top Down (répartition) sont supportés• Modélisation flexible des structures de facturation hiérar-
chisées dans l'explorateur d'installations• Tarification des quantités, évaluation flexible du prix avec tarif
et gammes tarifaires chronologiques• Transfert des coûts / recettes dans le système ERP (par ex.
SAP R/3 CO)
Planification de l'énergie• Etablissement de pronostics des besoins sur la base de
facteurs dépendant de la production (planification de la production) et de profils de charge de base (jours type)
Pertes
Compteur 1
Compteur 3
Compteur 2
Entité comptable(p. ex. compte
imputable)
Entité de consommation
(par ex. bâtiment 1)
Facteurs basés sur :• le nombre de travailleurs• les données locales• les formules de répartition• etc.
une répartition à 100 % est assurée
Entité de consommation
(par ex. bâtiment 2)
G_S
T80_
XX
_003
80
1 ... n
10% 90%
75% 25%
20% 80%
Reporting sur l'énergie• Etablissement de plans d'énergie pour la déclaration chez le
distributeur (d'énergie). Reporting sur l'énergie• Générateur de rapports paramétrable pour l'établissement de
bilans, de procès-verbaux, de rapports par postes de travail, de factures
• Reporting entièrement automatisé avec gestion des tâches, envoi d'e-mails et gestion des documents
• B.Data Intranet/Internet Viewer (client web) pour la visuali-sation des rapports et des résultats à l'échelle de l'entreprise
• Informations par le système de gestion de messages KPI sur les écarts par rapport aux consignes
■ Caractéristiques techniques
1) Si un calculateur de saisie est installé sur un système WinCC, les condi-tions requises de ce dernier doivent également être respectées.
2) Le système SIMATIC B.Data doit toujours être installé sur un PC distinct en cas d'intégration à PCS 7.
SIMATIC B.Data V6.0 SP1
Système d'exploitation • Windows Server 2008 R2 (allemand/anglais)
• Windows Server 2012 R2 (allemand/anglais)
• Windows 7 Professional/Ultimate SP1 (allemand/anglais)
• Windows 8.1 Pro/Enterprise 64 bits (allemand/anglais)
• min. 4 Go de RAM
Connexion Outre l'intégration à WinCC et aux auto-mates S7, B.Data offre aussi les standards d'interfaçage actuels tels que OPC DA, OPC HDA, OPC UA, MODBUS TCP, ODBC, ASCII ou XML.
Versions WinCC 1) • SIMATIC WinCC V7.0 SP3, V7.2, V7.3 SE• SIMATIC WinCC RT Professional V13
Versions PCS 7 2) • SIMATIC PCS 7 V8• SIMATIC PCS 7 V8.0 SP1• SIMATIC PCS 7 V8.0 SP2
© Siemens AG 2015
9/5Siemens ST PCS 7 AO · 2015
9
Gestion de l'énergie
SIMATIC B.Data
■ Références de commande N° d’article N° d’article
1) B.Data V6.0 SP1 Professional est fourni avec une base de données Oracle Standard Edition Embedded. Pour des capacités fonctionnelles plus importantes (à partir d'env. 250 millions de valeurs de mesure mémorisées), la base de données Oracle Enterprise Edition avec l'option de partitionnement est nécessaire.
2) Les packs de tags permettent une extension dynamique du nombre de tags. Le nombre total de tags est augmenté de la valeur du pack de tags.
3) Le contrat pour le service de mise à jour du logiciel est valable 1 an. Ce contrat se prolonge d'une année supplémentaire s'il n'a pas été dénoncé au plus tard 3 mois avant son échéance.
4) Cette version de SIMATIC B.Data V6.0 SP1 Enterprise est fournie avec une base de données Oracle Enterprise Edition Embedded. Cette base de données est conçue pour des capacités fonctionnelles plus importantes (à partir d'env. 250 millions de valeurs de mesure mémorisées).
5) Cette version de SIMATIC B.Data V6.0 SP1 Enterprise est livrée sans base de données. Il est recommandé d'utiliser la base de données Oracle Enterprise Edition qui doit être commandée séparément chez Oracle.
6) Les mises à niveau sont fournies sans la base de données Oracle Enter-prise Edition Embedded.
■ Plus d'informations
Vous trouverez de plus amples informations sur Internet :
www.siemens.com/simatic-bdata
SIMATIC B.Data V6.0 SP1 Professional• Pack de démarrage Professional
(y compris 50 tags) 1)6AV6372-2DF06-0AX0
• Pack de 50 tags 2) 6AV6372-2DF06-0CX0• Pack de 100 tags 2) 6AV6372-2DF06-0DX0• Pack de 250 tags 2) 6AV6372-2DF06-0EX0• Pack de 500 tags 2) 6AV6372-2DF06-0FX0• Pack de 1 000 tags 2) 6AV6372-2DF06-0GX0• Pack de 5 000 tags 2) 6AV6372-2DF06-0HX0• Service de mise à jour jusqu'à
100 Tags 3)
pour max. 100 tags supplémen-taires par pack de tags
6AV6372-2DF00-0DL0
• Service de mise à jour jusqu'à 500 Tags 3)
pour max. 500 tags supplémen-taires par pack de tags
6AV6372-2DF00-0FL0
• Service de mise à jour jusqu'à 5 000 Tags 3)
pour max. 5 000 tags supplémen-taires par pack de tags
6AV6372-2DF00-0HL0
SIMATIC B.Data V6.0 SP1 Enterprise• Enterprise 30 000 avec base de
données 4)6AV6372-2DF66-0BX0
• Enterprise 30 000 sans base de données 5)
6AV6372-2DF66-0AX0
• Enterprise 60 000 avec base de données 4)
6AV6372-2DF76-0BX0
• Enterprise 60 000 sans base de données 5)
6AV6372-2DF76-0AX0
• Service de mise à jour Enterprise (plus de 5 000 tags) 3)
pour la ligne complète Enterprise ou pour Professional à partir de plus de 5 000 tags sup-plémentaires
6AV6372-2DF70-0XL0
• Powerpack Enterprise, extension de 30 000 à 60 000 tags
6AV6372-2DF70-0XX0
Extensions SIMATIC B.Data V6• SIMATIC B.Data 3 clients Web 6AV6372-2DF20-0AX0• SIMATIC B.Data 20 clients Web 6AV6372-2DF20-0BX0• SIMATIC B.Data 60 clients Web 6AV6372-2DF20-0CX0• SIMATIC B.Data Client 6AV6372-2DF30-0AX0• SIMATIC B.Data Planification et
pronostics 6AV6372-2DF40-0AX0
• SIMATIC B.Data Composante d'acquisition
6AV6372-2DF50-0AX0
SIMATIC B.Data Aquisition IPC V1.0(EnergyBox, solution prête à l'emploi, composée d'un IPC et d'un composant d'acquisition de données)
6BK1000-2BD00-0AC0
SIMATIC B.Data mise à jour V5.2/V5.3 vers V6.0 SP1• Mise à niveau de systèmes avec
jusqu'à 100 tags 6)6AV6372-2DF06-0DX4
• Mise à niveau de systèmes avec jusqu'à 500 tags 6)
6AV6372-2DF06-0FX4
• Mise à niveau de systèmes avec jusqu'à 5 000 tags 6)
6AV6372-2DF06-0HX4
• Mise à niveau de systèmes avec plus de 5 000 tags (Enterprise) 6)
6AV6372-2DF76-0XX4
© Siemens AG 2015
9/6 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
9
Gestion de l'énergie
LIBRARY PAC/3WL/3VA SIMATIC PCS 7
■ Vue d'ensemble
Faceplates pour disjoncteurs (à gauche) et centrales de mesure (à droite)
La bibliothèque de blocs LIBRARY PAC/3WL/3VA SIMATIC PCS 7 permet, avec son bloc pilote, son bloc de diagnostic et ses faceplates, l'intégration totale des disjoncteurs 3WL/3VA/3VL et des centrales de mesure 7KM PAC3200/4200 dans le système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7.
Les blocs en cours dans les CPU des systèmes d'automatisation (automates) alimentent les faceplates dans les stations opéra-teur du système de contrôle de procédés en données énergé-tiques, génèrent des messages et gèrent la connexion à la sta-tion de maintenance SIMATIC PCS 7.
Faceplates (blocs d'affichage)
Dans les stations opérateur du système de contrôle de procé-dés, les faceplates de la bibliothèque de blocs LIBRARY PAC/3WL/3VA SIMATIC PCS 7 servent d'interface utilisateur pour les centrales de mesure et les disjoncteurs pris en charge. Ils per-mettent l'affichage et la commande des valeurs et fonctions technologiques de ces appareils sous forme d'objets SIMATIC PCS 7.
Les liaisons de communication bidirectionnelles entre les face-plates et les blocs, et entre les blocs, les centrales de mesure et les disjoncteurs permettent l'affichage des valeurs dans les faceplates et la transmission des entrées aux appareils.
Remarque :
La bibliothèque LIBRARY PAC/3WL/3VA SIMATIC PCS 7 peut être utilisée avec SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1 (SP inclus). Elle est compatible avec tous les systèmes d'exploitation de ces versions.
■ Fonctions
• Intégration totale des centrales de mesure 7KM PAC3200/4200 et des disjoncteurs 3WL/3VA/3VL dans le système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7
• Raccordement possible de tous les appareils via PROFIBUS DPV1
• Intégration des centrales de mesure 7KM PAC3200/4200 et des disjoncteurs 3VA également via PROFINET
• Centrale de mesure 7KM PAC4200 utilisable comme les fonctions de la centrale de mesure 7KM PAC3200
• Communication cyclique et acyclique (pour tâches de visuali-sation pures)
• Saisie de valeurs limites pour la surveillance par le bloc pilote• Réinitialisation de valeurs sur l'appareil (valeurs min/max)• Télécommande des disjoncteurs 3WL et 3VL• Surveillance des appareils et lecture des informations de
maintenance• Informations automatiques en cas de surcharge, court-circuit
et dysfonctionnements• Lecture et affichage des données d'appareil
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
© Siemens AG 2015
9/7Siemens ST PCS 7 AO · 2015
9
Gestion de l'énergie
LIBRARY PAC/3WL/3VA SIMATIC PCS 7
■ Références de commande N° d’article ■ Plus d'informations
Siemens AGEnergy Management DivisionLow Voltage & ProductsNürnberg
Tél. : +49 911 895-7222Fax : +49 911 895-7223
Demande d'assistance :http://support.industry.siemens.com/My/ww/de/requests
Pour plus informations, consultez le site Internet : www.siemens.com/lowvoltage
Bibliothèque de blocs pour cen-trales de mesure 7KM PAC3200/4200 et disjoncteurs 3WL/3VA/3VL
LIBRARY PAC/3WL/3VA SIMATIC PCS 7Blocs AS et faceplates pour l'inté-gration des disjoncteurs 3WL/3VA/3VL et des centrales de mesure 7KM PAC3200/4200 dans SIMATIC PCS 7 V7.1, V8.0 et V8.1 (néces-saire 1 fois par station opérateur SIMATIC PCS 7 de version Single Station/Server), avec :• licence d'ingénierie pour une sta-
tion opérateur SIMATIC PCS 7 de version Single Station/Server
• licence d'exécution (Runtime) pour 1 système d'automatisation (nécessaire 1 fois par système d'automatisation ; des licences Runtime AS supplémentaires peuvent être commandées sépa-rément)
Logiciel d'ingénierie et Runtime, classe de logiciel A, 2 langues (alle-mand, anglais), single license pour une installation
Fourniture : logiciel et documenta-tion électronique sur CD-ROM, licence d'ingénierie et licence d'exécution (Runtime) sous forme de certificat de licence
3ZS2787-1CC30-0YG0
Licence Runtime AS pour LIBRARY PAC/3WL/3VA SIMATIC PCS 7pour respectivement un système d'automatisation
Logiciel d'exécution (Runtime), logi-ciel de classe A, 2 langues (alle-mand, anglais), single licence pour une installation
Fourniture : licence d'exécution (Runtime) comme certificat de licence sans logiciel ni documenta-tion
3ZS2787-1CC30-6YH0
© Siemens AG 2015
9/8 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
9
Gestion de l'énergie
Notes
© Siemens AG 2015
Siemens ST PCS 7 AO · 2015
1010/2 Pare-feu d'automatisation
(Automation Firewall)
10/5 Armoires pour SIMATIC PCS 7
10/6 Synchronisation horaire10/6 Horloges mères10/7 Récepteurs GPS10/8 Récepteurs DCF7710/9 Convertisseurs d'impulsions10/11 Accessoires10/12 Bundles
Architecture et configuration
© Siemens AG 2015
10/2 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
10
Architecture et configuration
Pare-feu d'automatisation (Automation Firewall)
■ Vue d'ensemble
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
Office
Production network 1 Production network 2 Production network 3
VPN tunnel
Virus scan server
Centralarchive server
CASWeb Client
Internet
ERP
G_S
T80_
XX
_005
00
OS Client
SCALANCE S612
SCALANCE S602
Engineering Station
Web Server/ OpenPCS 7
WSUS Server
OS Client
Data MonitorDomain Controller
Domain Controller
Automation Firewall 1000
Automation Firewall 1000 Automation Firewall 200
© Siemens AG 2015
10/3Siemens ST PCS 7 AO · 2015
10
■ Vue d'ensemble (suite)
Architecture et configuration
Pare-feu d'automatisation (Automation Firewall)
En environnement industriel, la disponibilité et la sécurité des installations de production sont d'une importance majeure. Le risque d'un dommage causé par des virus ou des logiciels mal-veillants se trouve accru par l'intégration du système de contrôle de procédés dans le réseau de l'entreprise.
Pour éviter les pertes de production et les temps d'arrêt, il faut que l'échange de données entre les réseaux soit vérifié, analysé et validé sélectivement sans gêner la fonction du système de contrôle de procédés. Cela permet de protéger l'installation sans désavantages pour la productivité. Les pare-feus à ser-vices complémentaires conviennent parfaitement à cette tâche.
Siemens offre, avec l'Automation Firewall, un pare-feu standard testé et validé en deux classes de puissance (Automation Firewall 200 et 1000). Il est conçu pour l'utilisation avec SIMATIC PCS 7 et WinCC.
L'Automation Firewall coopère à merveille avec les produits de communication de SIMATIC NET. Il se distingue par des fonc-tions matérielles et logicielles étendues pour les projets de SIMATIC PCS 7 et de WinCC, par ex :• Filtre pack Stateful Inspection• Pare-feu Application Layer• PasserelleVPN• Intrusion Detection System (IDS)• Filtrage URL• Web Proxy
L'Automation Firewall prend une valeur supplémentaire grâce aux services intégrés tels que :• Support par ligne directe• Service de remplacement• Service de mise à jour du logiciel
Selon la configuration et la taille de l'installation, l'Automation Firewall est utilisé de préférence comme :• pare-feu Three-Homed pour petites et moyennes installations
avec "réseau de périmètre minimal"• pare-feu avant et arrière pour protection maximale des
grandes installations au réseau de périmètre important
Remarque :
L'utilisation de l'Automation Firewall 200 ou 1000 ne dépend pas de la version du système de contrôle des procédés SIMATIC PCS 7 sur laquelle se base le poste de conduite.
■ Constitution
Automation Firewall 200/1000
Les Automation Firewall 200 et 1000 présentent les différences suivantes :
Services additionnels• Solutions de pare-feu spécifiques au client pour exigences
spéciales• Intégration de pare-feus dans les installations des clients
- Planification et exécution de la configuration du pare-feu- Intégration et mise en service- Etablissement d'une documentation pour le client
• Surveillance continue des fonctions et de l'actualité de la solution pare-feu, avec rapports
• Services pour signaler les états critiques dans le réseau de l'installation
Type Automation Firewall 200 Automation Firewall 1000
Classement Variante d'entrée de gamme pour petites installations, avec licence TMG 2010
Variante quadricœur avec fonction de gestion à distance pour moyennes et grosses installations, avec licence TMG 2010
Facteur de forme 19“, 1 U (unité de hauteur) 19“, 1 U (unité de hauteur)
Quantité de données petite moyenne à grande
Fréquence du transfert de don-nées
sporadique continu
Services supportés en plus WSUS, serveur antivirus dans le réseau de périmètre Data Historian, Web Server, OPC Server dans le réseau de périmètre
Lecteurs 1 x SATA 24x7 2 x SATA2 RAID1
Interfaces Ethernet 4 x 10/100/1000 NIC 4 x 10/100/1000 NIC
© Siemens AG 2015
10/4 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
10
Architecture et configuration
Pare-feu d'automatisation (Automation Firewall)
■ Références de commande N° d’article ■ Plus d'informations
Vous trouverez à l'adresse suivante une aide au choix du pare-feu et des informations sur les services intégrés et additionnels :
Service clients
Christoph Hampel
Tél. : +49 9131 7 33810 ouTél. : +49 721 595 3669
E-mail : [email protected]
Automation Firewall 200 avec contrat de maintenance standard pour 1 anCPU Intel Dual Core 64 bits, mémoire centrale 2 Go, 1 x HDD, 4 x 10/100/1000 NIC, Microsoft Forefront Threat Management Gateway 2010 (licence pour 25 utilisateurs)
9AS1424-1AA11-1AA1
Contrat de maintenance pour Automation Firewall 200, prolongement d'1 anRemarque : durée totale max. 5 ans
9AS1424-1AA61-1AA1
Automation Firewall 1000 avec contrat de maintenance standard pour 1 anIntel QuadCore XEON CPU, mémoire centrale 4 Go, 2 x HDD RAID1, 4 x 10/100/1000 NIC, Remote Management, Microsoft Forefront Threat Management Gateway 2010 (licence pour 25 utilisateurs)
9AS1424-1AB11-1AA1
Contrat de maintenance pour Automation Firewall 1000, prolongement d'1 anRemarque : durée totale max. 5 ans
9AS1424-1AB61-1AA1
Intégration du pare-feu dans l'ins-tallation du clientAssistance de 8 heures pour plani-fier et effectuer la configuration du pare-feu, l'intégrer et le mettre en service, établir une documentation pour le clientRemarque : pour les rendez-vous sur place, des durées et des coûts de déplacement supplémentaires sont facturés.
9AS1424-2AB11-1AA1
Solutions de pare-feu indivi-duelles / Managed Services
sur demande
© Siemens AG 2015
10/5Siemens ST PCS 7 AO · 2015
10
Architecture et configuration
Armoires pour SIMATIC PCS 7
■ Vue d'ensemble
Les armoires et coffrets pour les installations SIMATIC PCS 7 peuvent être configurés individuellement en tenant compte des normes actuelles. Au besoin, nous établissons volontiers une offre sur mesure adaptée à votre solution d'automatisation.
Le choix d'une structure d'armoire pour SIMATIC PCS 7 à l'aide d'un configurateur n'est actuellement pas possible.
■ Fonctions
Grande souplesse• Pérennité grâce à des modules universels ne dépendant pas
d'un système• Adaptation souple à l'application respective par montage en
armoire modulaire• Les armoires de base et les armoires d'extension reposent sur
les mêmes éléments• Les unités système et les unités de périphérie peuvent être
combinées dans l'armoire• Parois latérales ou cloisons aux choix pour convenir à l'appli-
cation• La construction favorise une manipulation adéquate lors du
remplacement de module• Câblage de l'alimentation de l'électronique et de celle des
capteurs/actionneurs des modules d'E/S • Câblage du PROFIBUS DP, de l'unité système aux unités de
périphérie ET 200M et à l'OLM ou OSM, en cuivre ou en fibres optiques
Prise en compte des exigences spécifiques à Ex(i)• La construction des unités système et des unités de
périphérie permet un montage en armoire qui satisfait aux exigences spécifiques à Ex(i) (goulottes bleues, plastrons pour modules de bus, cloisons).
■ Options
Armoires spécifiques aux projets
Outre les armoires normalisées, nous fabriquons également, selon les souhaits des clients et les exigences du projet :• Des armoires de différentes tailles et exécutions• Des petits boîtiers muraux pour une architecture décentra-
lisée
■ Plus d'informations
Siemens AGIndustry SectorIndustry Automation DivisionControl Components and Systems EngineeringKarlsruhe
Tél. : +49 721 595-4141
E-mail : [email protected]
PCS 7 Add-on fit for SIMATIC PCS 7 V8
© Siemens AG 2015
10/6 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
10
Architecture et configurationSynchronisation horaire
Horloges mères
■ Vue d'ensemble
Les horloges mères exploitent les informations horaires fournies par le récepteur radio et génèrent divers signaux de sortie pour synchroniser les périphériques raccordés.
En cas de panne du récepteur radio ou en cas d'interruption du signal, les horloges mères basculent vers leur quartz interne à grande précision et continuent ainsi d'ajuster l'heure en toute fia-bilité. Dès lors que le signal d'entrée est à nouveau disponible, l'horloge mère rattrape la différence par micropas, et donc sans saut brutal.
Horloges mères SICLOCK TC100 et SICLOCK TC400
Entrées et sorties
Les horloges mères ultra précises SICLOCK TC100 et SICLOCK TC400 disposent d'une (SICLOCK TC100) ou de deux (SICLOCK TC400) entrées de raccordement au récepteur radio SICLOCK.
L'horloge-mère SICLOCK TC100 dispose d'une interface Ethernet 10/100 Mbit indépendante et l'horloge-mère SICLOCK TC400 de 4 interfaces Ethernet 10/100 Mbit indépendantes.
La synchronisation des abonnés du réseau s'effectue toujours au moyen du standard éprouvé SNTP et dans le procédé SIMATIC.
Les horloges mères SICLOCK sont équipées de deux sorties relais pour la signalisation des alarmes ou des avertissements.
En tant qu'alternative et/ou ajout, deux liaisons point-à-point TTY (interface courant 20 mA) ou d'une liaison RS 422 (niveau 5 V) peuvent être établies pour l'horloge mère SICLOCK TC400.
Commande
Le paramétrage des interfaces, le réglage des types de si-gnaux, les modes de redondance et la lecture des messages d'état enregistrés dans l'appareil s'effectue facilement au moyen de l'interface Web intégrée.
Les états de fonctionnement et messages d'erreur éventuels sont signalés grâce aux LED et à un écran et peuvent également être lus via l'interface Web.
■ Références de commande N° d’article
■ Plus d'informations
Pour plus de détails sur le produit, voir• Instructions de service "SICLOCK TC100 Central Plant Clock",
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/73996805• Instructions de service "SICLOCK TC400 Central Plant Clock",
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/73996850
Horloge-mère
Un récepteur radio transmet l'heure aux horloges-mères qui à leur tour génère le signal d'horloge pour la synchronisation des périphériques de l'installation.• Horloge-mère SICLOCK TC400,
appareil individuel2XV9450-2AR01
• Horloge-mère SICLOCK TC100, appareil individuel
2XV9450-2AR22
© Siemens AG 2015
10/7Siemens ST PCS 7 AO · 2015
10
Architecture et configurationSynchronisation horaire
Récepteurs GPS
■ Vue d'ensemble
Récepteur radio SICLOCK GPS1000
Le récepteur radio SICLOCK GPS1000 est conçu pour la réception de la fréquence 1,575 GHz du système satellite GPS. A partir de ce signal haute fréquence, le récepteur radio génère l'information horaire (UTC – temps universel coordonné) et convertit celle-ci en signal d'horloge DCF77 côté sortie. Le récepteur radio peut fonctionner dans le monde entier.
Le récepteur radio SICLOCK GPS1000 est conçu pour être di-rectement raccordé aux horloges mères SICLOCK TC100 et SICLOCK TC400. Le signal en boucle de courant utilisé permet un éloignement du récepteur radio et de l'horloge mère pouvant atteindre un kilomètre.
Pour une réception optimale des signaux satellites, l'antenne doit être installée à l'extérieur. Le récepteur radio ne doit pas être paramétré, ne nécessite aucune maintenance et est alimenté par les horloges mères SICLOCK TC100 ou SICLOCK TC400 lorsqu'il est mis en œuvre avec celles-ci.
Pour la synchronisation directe de PC, le pack 2XV9450-1AR82 est disponible. Ce pack contient en outre le convertisseur d'im-pulsions SICLOCK GPS1000 PS pour la conversion du niveau et le logiciel de réception exécutable sur PC.
■ Références de commande N° d’article
■ Plus d'informations
Pour plus de détails sur le produit, voir• Instructions de service "SICLOCK GPS1000",
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/77916123• Feuille jointe "SICLOCK Radio Receiver GPS1000",
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/80591615
Récepteurs radio
SICLOCK GPS1000 paquet 2XV9450-1AR82
Horloge radiopilotée GPS pour la synchronisation de l'heure de PC et d'automates programmables via interface RS 232 dans un environ-nement industriel à forte pollution électromagnétique, pour des dis-tances entre antenne et appareil jusqu'à 1000 m. Paquet comprenant• Tête d'antenne GPS1000 avec
porte-antenne• Alimentation GPS1000
• Boîte de dérivation
• 5 m câble de liaison RS232
• Service de réception DCF77 pour Windows
SICLOCK GPS1000 2XV9450-1AR84
Horloge radiopilotée GPS pour la synchronisation de l'heure de PC, d'automates programmables ainsi que des horloges mères SICLOCK TC100 et SICLOCK TC400 ;
appareils individuels et matériel d'installation
© Siemens AG 2015
10/8 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
10
Architecture et configurationSynchronisation horaire
Récepteurs DCF77
■ Vue d'ensemble
Récepteur radio SICLOCK DCFRS (sans pied d'antenne)
Les récepteurs radio SICLOCK DCFRS reçoivent le signal d'hor-loge DCF77. L'antenne DCF77 se trouve à Maiflingen, dans les environs de Francfort-sur-le-Main et émet en ondes longues à une fréquence de 77,5 kHz. La réception du signal est possible dans un périmètre pouvant atteindre 1 500 km autour du site de l'antenne lorsque les conditions de réception sont bonnes.
Contrairement à la réception satellite, une utilisation à l'intérieur de bâtiments est aussi possible. Côté sortie, les récepteurs ra-dio SICLOCK DCF77 fournissent le signal horaire DCF77 démo-dulé.
Les récepteurs radio SICLOCK DCF77 existent en deux versions :• Le SICLOCK DCFRS avec interface TTY (interface courant
20 mA) pour un raccordement direct aux horloges mères• Le SICLOCK DCFRS avec niveau de signal RS 232 pour un
raccordement aux PC
Remarque :
Dans le cas de l'utilisation de la version RS 232, le logiciel ser-vice de réception DCF77 (n° d'article 2XV9450-1AR28) est re-commandé, voir "Accessoires". Un paramétrage n'est néces-saire pour aucune des versions de récepteur.
■ Références de commande N° d’article
■ Plus d'informations
Pour plus de détails sur le produit, voir• Instructions de service "SICLOCK DCFRS for WINCC
(RS232-Interface)", http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/73996739
• Instructions de service "SICLOCK DCFRS Industrial Version with TTY Interface", http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/73996895
Récepteurs radio
SICLOCK DCFRS 2XV9450-1AR16
Horloge radiopilotée DCF pour la synchronisation d'horloge de PC et d'automates programmables• Antenne DCF77 active avec sortie
TTY (courant de ligne 20 mA) et porte-antennePièce de rechange
SICLOCK DCFRS 2XV9450-1AR06
Horloge radiopilotée DCF pour la synchronisation de l'heure de PC individuels sur courtes distances. Paquet comprenant• Antenne DCF77 active avec inter-
face RS 232 et équerre de fixation• Câble de branchement de 20 m,
monté
SICLOCK DCFRS 2XV9450-1AR14
Horloge radiopilotée DCF pour la synchronisation de l'heure de PC individuels sur courtes distances. Paquet comprenant• Antenne DCF77 active avec inter-
face RS 232 et équerre de fixation• Câble de branchement de 20 m,
monté• Service de réception DCF77 pour
Windows
SICLOCK DCFRS 2XV9450-1AR21
Horloge radiopilotée DCF pour la synchronisation d'horloge de PC et d'automates programmablesPaquet comprenant• Antenne DCF77 active avec sortie
TTY (courant de ligne 20 mA) et porte-antenne
• Convertisseur TTY/RS 232
• Adaptateur secteur enfichable
• Deux boîtes de distribution
• Câble de branchement de 1 m monté, rallongeable à 1000 m
• Service de réception DCF77 pour Windows
© Siemens AG 2015
10/9Siemens ST PCS 7 AO · 2015
10
Architecture et configurationSynchronisation horaire
Convertisseurs d'impulsions
■ Vue d'ensemble
Le convertisseur d'impulsions existe en trois variantes :• SICLOCK PCON• SICLOCK EOPC• SICLOCK GPS1000 PS
Convertisseurs d'impulsions SICLOCK GPS1000 PS, SICLOCK PCON et SICLOCK EOPC
Convertisseur d'impulsions SICLOCK PCON
SICLOCK PCON est un convertisseur d'impulsions électrique-optique monovoie. Il permet de distribuer des télégrammes ho-raires et des impulsions électriques et optiques.
L'appareil dispose de trois entrées pour les signaux électriques (RS422, RS232, ...), d'une entrée optique ainsi que de cinq sor-ties électriques et d'une sortie optique. L'utilisation de fibres op-tiques permet de parcourir de plus grandes distances tout en assurant une très forte immunité aux perturbations.
Le convertisseur d'impulsions SICLOCK PCON connaît deux modes de fonctionnement :• En mode transparent, le signal d'entrée est émis à toutes les
sorties sans modification.• En mode d'impulsion, un changement de front à l'entrée
déclenche une impulsion de longueur paramétrable à toutes les entrées.
Le paramétrage de l'appareil s'effectue facilement au moyen d'un micro-interrupteur DIP situé directement sur l'appareil.
Convertisseur d'impulsions SICLOCK PCON (schéma fonctionnel)
Convertisseur d'impulsions SICLOCK EOPC
SICLOCK EOPC est un convertisseur électro-optique et un ré-partiteur. Il est doté de deux entrées électriques utilisables alter-nativement et transmet ces signaux à ses 32 sorties en fibre op-tique. Ce convertisseur d'impulsions est donc la solution idéale pour les applications nécessitant de synchroniser un grand nombre d'abonnés avec l'interface à impulsion optique.
Convertisseur d'impulsions SICLOCK GPS1000 PS
Le convertisseur d'impulsions SICLOCK GPS1000 PS est utilisé à chaque fois qu'un récepteur radio SICLOCK fonctionne de manière autonome, c'est-à-dire sans horloge mère centrale. Il remplit ce faisant deux fonctions principales :• D'une part, le convertisseur d'impulsions sert de source
d'énergie au récepteur radio SICLOCK.• Et d'autre part, l'appareil fonctionne comme convertisseur de
niveau.
Le signal horaire reçu à l'entrée 11/12 est émis à l'interface D-Sub X3 en tant que niveau RS 232.
Entrées X1 Sorties X2
RS422 (sans séparation galvanique) RS422 (sans séparation galvanique)
RS232 (sans séparation galvanique) RS232 (sans séparation galvanique)
Entrée d'impulsion 5 ... 35 V ou 5 ... 70 V
Sortie d'impulsion 24 V (sans sépara-tion galvanique)
Sortie d'impulsion 24 ... 220 V (sépa-ration de potentiel)
LWL LWL
Connectique BFOC Connectique BFOC
Interface courant TTY 20 mA
Entrées X1 Sorties
Interface courant TTY 20 mA 32 x BFOC 62,5/125 μm
Entrée d'impulsion 10 ... 65 V
Entrées Sorties
Interface courant TTY 20 mA vers récepteur radio
Niveau RS232 D-Sub 9 broches
Interface courant TTY 20 mA
Interface courant TTY inversé 20 mA
Logique binaire
AlarmeCommutateurs
DIP
Entrées Sorties
Convertisseur d'impulsions SICLOCK PCON
FO FO
SP01_00042
RS 485
RS 232
5 ... 35 V
35 ... 70 V
TTY
RS 485
RS 232≥ 1
245 V
220 V
© Siemens AG 2015
10/10 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
10
Architecture et configurationSynchronisation horaire
Convertisseurs d'impulsions
■ Références de commande N° d’article ■ Plus d'informations
Pour plus de détails sur le produit, voir• Instructions de service "SICLOCK PCON",
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/73996703• Instructions de service"SICLOCK EOPC Electrical Optical
Pulse Converters", http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/73996778
Convertisseurs d'impulsions
SICLOCK PCON 2XV9450-1AR63-1SA3
Convertisseur d'impulsions électro-optique à un canal pour applica-tions industrielles, , 820 nm, 24 ... 230 V CA/CC, avec port pour fibre optique multimode
SICLOCK EOPC 2XV9450-1AR72
Convertisseur d'impulsions électro-optique pour applications indus-trielles, avec 32 sorties FO pour mode impulsionnel et mode trans-parent, 24 ... 110 V CC
SICLOCK GPS1000 Power Supply 230 V
2XV9450-1AR85-0AA2
© Siemens AG 2015
10/11Siemens ST PCS 7 AO · 2015
10
Architecture et configurationSynchronisation horaire
Accessoires
■ Vue d'ensemble
Logiciel
Pour les applications simples, les récepteurs radio peuvent aussi fonctionner sans horloge mère centrale.
Dans ce cas, deux packs logiciels sont disponibles pour l'ex-ploitation des informations horaires sur les ordinateurs Windows ou dans un API SIMATIC.• 2XV9450-1AR28 : Logiciel service de réception
SICLOCK DCF77 pour Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2003/2008/2008 R2
• 2XV9450-1AR32 : Logiciel service de réception SICLOCK DCF77 pour SIMATIC S7 300 et S7 400
Protection contre la foudre
La protection contre la foudre 2XV9450-1AR83 est placée en sé-rie après le récepteur radio dans le câble de liaison et protège les composants qui raccordés contre les surtensions provo-quées par la foudre.
Matériel de montage
Pour un montage simple en tiroirs 19" pouces, un cadre 2XV9450-2AR81 peut être fourni pour respectivement deux hor-loges mères SICLOCK TC100 et/ou SICLOCK TC400.
■ Références de commande N° d’article
Accessoires
Logiciel• Logiciel service de réception pour
Windows2XV9450-1AR28
• Logiciel service de réception pour SIMATIC
2XV9450-1AR32
Parafoudre pour câble d'antenne 2XV9450-1AR83
Parafoudre pour câble de liaison TTY pour les récepteurs radio SICLOCK GPS1000 ou SICLOCK DCFRS
Cadre d'encastrement pour hor-loges mères SICLOCK TC100 et SICLOCK TC400
2XV9450-2AR81
© Siemens AG 2015
10/12 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
10
Architecture et configurationSynchronisation horaire
Bundles
■ Vue d'ensemble
Les horloges-mères SICLOCK TC100 et SICLOCK TC400 peuvent être exploitées avec les récepteurs radio SICLOCK GPS1000 ou SICLOCK DCFRS.Avec un bundle, vous commandez une unité complète compo-sée de :l'horloge-mère, les antennes/récepteurs radio et les accessoires nécessaires.
■ Références de commande N° d’article
SICLOCK Bundle TC400 2XV9450-2AR10
Solution complète, par ex. pour utili-sation dans PCS 7,paquet comprenant• SICLOCK TC400
• Antenne SICLOCK GPS1000 avec câble de raccordement de 1 m monté, possibilité de rallonge à 1 000 m
• Porte-antenne
• Boîte de dérivation
• Protection contre la foudre
SICLOCK Bundle TC400 2XV9450-2AR20
Horloge mère SICLOCK TC400 avec interface Ethernet + horloge radiopilotée DCFRS, version indus-trielle, paquet comprenant• SICLOCK TC400
• Antenne DCF77 active avec sortie TTY (courant de ligne 20 mA), 1 m de câble d'antenne monté, possi-bilité de rallonge à 1 000 m
• Boîte de dérivation
SICLOCK Bundle TC100 2XV9450-2AR26
Horloge mère SICLOCK TC100 avec interface Ethernet + horloge radiopilotée DCFRS, paquet comprenant• SICLOCK TC100
• Antenne DCF77 active avec sortie TTY (courant de ligne 20 mA), 1 m de câble d'antenne monté, possi-bilité de rallonge à 1 000 m
• Porte-antenne
• Boîte de dérivation
SICLOCK Bundle TC100 2XV9450-2AR50
Solution complète, par ex. pour utili-sation dans PCS 7,paquet comprenant• SICLOCK TC100
• Antenne SICLOCK GPS1000 avec câble de raccordement de 1 m monté, possibilité de rallonge à 1 000 m
• Porte-antenne
• Boîte de dérivation
• Protection contre la foudre
© Siemens AG 2015
Siemens ST PCS 7 AO · 2015
1110/2 Interlocuteurs Siemens
11/3 Interlocuteurs Industry11/3 Siemens Partner Program
11/4 Services en ligne11/4 Informations et possibilités de commande
sur Internet et sur DVD11/5 Information and Download Center,
Social Media, Mobile Media
11/6 Industry Services11/6 Vos machines et installations peuvent
être plus performantes – avec Industry Services.
11/7 Industry Services sur tout le cycle de vie
11/11 Conditions de licence
11/14 Conditions de vente et de livraison
Annexe
© Siemens AG 2015
11/2 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
AnnexeInterlocuteurs Siemens
11
Chez Siemens nous poursuivons un objectif précis : améliorer durablement votre compétitivité. Nous nous y enga-geons. Grâce à nos efforts, nous définissons sans cesse de nou-velles références en matière d'automatismes et d'entraînement, dans tous les secteurs industriels.
Disponibles pour vous sur site dans le monde entier : parte-naires conseils, ventes, formations, SAV, assistance, pièces de rechange ... pour toute la gamme Industry Automation et Drive Technologies.
Vous trouverez votre interlocuteur personnel dans notre base de données Interlocuteurs via Internet:www.siemens.com/automation/partner
Commencez la recherche en sélectionnant• le type d’activité requis, • les produits et branches, • un pays, • une ville
ou par• une recherche du site ou• une recherche de personnes.
© Siemens AG 2015
11/3Siemens ST PCS 7 AO · 2015
AnnexeInterlocuteurs Industry
Siemens Partner Program
11
■ Aperçu
Siemens Solution et Approved Partner
Compétence de pointe en automatisation, entraînements et distribution d'énergie
Siemens travaille étroitement dans le monde entier avec des sociétés partenaires sélectionnées avec soin afin de répondre partout et toujours aux exigence des clients en matière d'automatisation, d'entraînements et de distribution d'énergie. Pour cette raison, nos partenaires ne sont pas seulement formés et soutenus de manière ciblée mais également certifiés pour les technologies spécifiques. Notre but avoué est de former et de soutenir nos partenaires d'après les mêmes critères que nos propres collaborateurs.
La base de cette démarche est constituée par des critères de qualité contractuels et un soutien optimal de nos partenaire par des processus clairement définis. Ils présentent ainsi toutes les qualités nécessaires à répondre au mieux aux exigences des clients. Le label de partenaire est à la fois un garant et un signe distinctif de qualité authentique.
Solution Partner et Approved Partner
Le Siemens Partner Programm distingue les Solution Partners et les Approved Partners.
Nous travaillons actuellement avec plus de 1 400 Solutions Partners dans le monde. Ils offrent un quantité innombrable de solutions d'automatisation et d'entraînement pour les secteurs industriels les plus divers.
Siemens Approved Partner vous offre, avec ses connaissances techniques détaillées des produits, une combinaison de pro-duits et services, depuis les technologies clients spécifiques jusqu'à la livraison d'ensembles complets de technologies et de produits. En outre, il vous assiste et vous conseille.
Partner Finder
Le programme Siemens Solution Partner vous permettra de trouver facilement et à coup sûr le partenaire idéal répondant à vos besoins spécifiques. Pour cela, Solution Partner Finder met à votre disposition, sur Internet, une base de données complète dans laquelle tous les Solution Partners sont présentés avec leurs profils.
Choix : Filtrez selon les critères qui vous concernent, Ou introduisez directement le nom du partenaire de votre choix
Compeétences en un coup d'œil :Des rapports de référence donnent une impression précise des compétences spécifiques des différents partenaires.
Possibilité de contact direct :Utilisez le formulaire de demande électronique :
www.siemens.com/automation/partnerfinder
Vous trouverez davantage d'informations concernant le programme Siemens Partner Program sur Internet à l'adresse :
www.siemens.com/partner-program
© Siemens AG 2015
11/4 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
AnnexeServices en ligne
Informations et possibilités de commande sur Internet et sur DVD
11
■ Le futur de l'industrie sur WWW
L'étude et l'ingénierie d'application de projets d'automatisation exigent de disposer de connaissances détaillées au sujet des produits utilisables et des prestations de service disponibles. Inutile de préciser que ces informations doivent être à jour.
L'industrie se trouve à l'aube de la 4ème révolution industrielle. La digitalisation de la production fait maintenant suite à l'auto-matisation. Objectif : plus de productivité et d'efficacité, de vi-tesse et de qualité. Les entreprises entrent ainsi dans un futur plus compétitif.
A l'adresse
www.siemens.fr/industry
vous trouverez tout ce que vous devez savoir sur les produits, les systèmes et les offres de services.
■ Sélection des produits dans le catalogue interactif CA 01 des produits d'automatisation et d'entraînement
Des informations détaillées, associées à de confortables fonc-tions interactives : avec plus de 100 000 références, catalogue interactif CA 01 donne un aperçu complet de l'offre Siemens.
Vous y trouvez tout ce qu'il faut pour réaliser vos projets d'auto-matisation, d'installation électrique et d'entraînement. Toutes les informations sont facilement accessibles sur une interface utili-sateur intuitive.
Vous pouvez commander le catalogue produits CA 01 auprès de votre partenaire Siemens ou sur l'Information and Download Center :
www.siemens.com/industry/infocenter
Vous trouverez des informations sur le catalogue interactif CA 01 sur notre site Internet
www.siemens.com/automation/ca01
ou sur DVD.
■ Sélection et commande simple dans Industry Mall
Industry Mall est la plate-forme d'achat électronique de Siemens AG sur Internet. Vous avez ici accès en ligne à un large éventail de produits présenté sous forme d'offre informative, clairement agencée.
L'échange de données par EDIFACT couvre toutes les opéra-tions, de la sélection et de la passation de commande jusqu'au suivi de la commande (tracking et tracing). Il permet également de vérifier la disponibilité des produits, d'obtenir des remises et offres personnalisées.
Vous bénéficiez de l'assistance de nombreuses autres fonc-tions. Des fonctions de recherche performantes facilitent notam-ment la sélection des produits voulus. Des configurateurs vous aident à configurer rapidement et facilement les composants complexes de produits et de systèmes. Vous disposerez égale-ment pour ce faire de tous les types de données voulus pour le traitement assisté par ordinateur.
L'Industry Mall est accessible sur Internet à l'adresse :
www.siemens.com/industrymall
© Siemens AG 2015
11/5Siemens ST PCS 7 AO · 2015
AnnexeServices en ligne
Information and Download Center, Social Media, Mobile Media
11
■ Télécharger le catalogue
L'Information and Download Center vous propose, parmi de nombreux documents très utiles, les catalogues listés sur le rabat de la page de couverture arrière du présent catalogue. Vous pouvez y télécharger ce catalogue en format PDF sans de-voir vous inscrire.
Le champ de filtre situé au-dessus du premier catalogue affiché vous permet de faire une recherche ciblée. En saisissant "MD3" par exemple vous trouverez le catalogue MD30.1 ainsi que le catalogue MD31.1. En entrant "IC 10" vous trouverez le cata-logue IC 10 et des nouvelles ou suppléments sur le même sujet.
Consultez ce centre sous :
www.siemens.com/industry/infocenter
■ Médias sociaux et mobiles
Siemens offre sur les médias sociaux un grand nombre d'infor-mations, des démonstations de produits et de services, la pos-sibilité de communiquer avec d'autres clients ou avec des em-ployés Siemens, et bien plus encore. Restez informés et suivez-nous dans le réseau sans cesse croissant de ces médias.
Vous trouverez les activités Siemens sur le réseaux sociaux sous :
www.siemens.com/socialmedia
Des accès partiels se trouvent aussi sous les sites de nos produits :
www.siemens.com/automation ou www.siemens.com/drives
Lisez les nouvelles au sujet de l'industrie. Regardez les vidéos actuelles et informez-vous sur les derniers développement de l'industrie :
www.siemens.com/future-of-manufacturing/news.html
Découvrez le monde "mobile" de Siemens.
Nous offrons un nombre sans cesse croissant d'apps pour smartphone ou tablette sous plateformes les plus importantes. Vous trouverez l'offre actuelle de Siemens sur App Store (iOS) ou sur Google Play (Android) :
https://itunes.apple.com/fr/app/siemens/id452698392?mt=8
https://play.google.com/store/search?q=siemens
Découvrez, par exemple avec l’application mobile Siemens, l’histoire, les développements actuels et l’avenir de Siemens - A l’appui d’images saisissantes, d’articles intéressants et des dernières informations de presse.
© Siemens AG 2015
11/6 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
AnnexeIndustry Services
Vos machines et installations peuvent être plus performantes – avec Industry Services.
11
Que ce soit dans l'industrie de production ou l'industrie de type process – du fait de la pression des coûts, de la hausse des coûts de l'énergie et des exigences de plus en plus sévères en matière de protection de l'environnement, les services à l'indus-trie sont devenus un facteur de compétitivité déterminant.
Siemens propose à ses clients du monde entier des services pour les produits, les systèmes et les applications pendant toute la durée de vie des installations. De l'étude et du développe-ment d'une machine ou d'une installation à sa modernisation, en passant par son exploitation, les clients profitent grâce à ces services des connaissances étendues des experts de Siemens en matière de technologies et de produits, ainsi que de leurs compétences dans la branche.
Les temps d'immobilisation sont réduits et la mise en œuvre des ressources est optimisée. Cela se traduit par un gain de produc-tivité, une plus grande flexibilité et une efficience améliorée, ainsi que par une baisse du coût total de l'installation.
Découvrez tous les avantages de notre gamme de services : www.siemens.com/industry-services
Siemens propose à ses clients des services basés sur la technologie tout au long du cycle de vie des installations.
G_DA65_FR_00270
Online SupportTechnical Support
Spare PartsRepair ServicesField Services
Training
Engineer & Build
Operation
Modernization
PlanningPlanning
Modernization
Operation
Engineer & Build
© Siemens AG 2015
11/7Siemens ST PCS 7 AO · 2015
AnnexeIndustry Services
Industry Services sur tout le cycle de vie
11
Online Support
L’assistance en ligne "Online Support" est un vaste système d'in-formation sur toutes les questions liées aux produits, aux sys-tèmes et aux solutions et sur les réponses apportées au fil du temps par Siemens à l'industrie. Avec plus de 300 000 docu-ments, exemples et outils, elle offre aux utilisateurs de l’automa-tisation et des entraînements la possibilité de s’informer rapide-ment et de rester à jour. Ce service central, ouvert 24 h sur 24, permet d’accéder directement aussi bien à des informations fondées sur les produits qu’à de nombreux exemples de solu-tions dédiées à leur programmation, leur configuration et leur uti-lisation.
Les contenus, proposés en 6 langues, sont de plus en plus mul-timédia et désormais aussi accessibles sous forme d’appli mo-bile. Le "Technical Forum" de l’assistance en ligne offre aux utili-sateurs une plate-forme d’échanges techniques. Une demande d’assistance ou "Support Request" permet d’établir le contact avec les experts en assistance technique de Siemens. Conte-nus d’actualité, mises à jour logicielles et informations par news-letter et Twitter – les utilisateurs de l’industrie sont ainsi toujours au courant des dernières nouveautés.
www.siemens.com/industry/onlinesupport
Online Support App
La "Online Support App" ou appli d’assistance en ligne vous per-met d’accéder à plus de 300 000 documents sur tous les pro-duits industriels Siemens – en tout lieu et à tout moment. Que vous ayez besoin d’aide pour réaliser votre projet ou pour le dé-pannage, pour l’extension de votre installation ou pour en concevoir une nouvelle.
Vous avez accès à des FAQ, des manuels, des certificats, des caractéristiques, des exemples d’applications, des communi-qués (tels que l’annonce de nouveaux produits) et des informa-tions sur les produits appelés à remplacer, le cas échéant, des produits existants.
Une fonction scan vous permet de flasher directement à l’aide de la caméra le code imprimé sur un produit et d’obtenir immé-diatement toutes les informations techniques sur ce produit – d’un coup d’œil. Les informations graphiques de xAO (modèle 3D, schémas ou macros Eplan) sont en outre affichées. Vous pouvez faire suivre ces informations à votre bureau par fonction mail.
La recherche vous permet de trouver des produits et des articles et vous aide par une liste de suggestions personnalisées. Sous "mySupport", vous trouvez vos pages préférées – les articles dont vous avez souvent besoin. La rubrique "News section" vous donne en outre une sélection d’actualités sur les nouvelles fonc-tions, des articles importants ou les manifestations diverses.
L’appli est disponible gratuitement à l’Apple App Store (iOS) ou sur Google Play (Androïd).
www.siemens.com/industry/onlinesupportapp
Technical Support
Pouvoir analyser rapidement les messages d’erreur et ceux du système et prendre au plus vite les mesures qui s’imposent : tels sont les facteurs déterminants pour faire fonctionner des instal-lations en toute sécurité et efficience. Qu’il s’agisse d’un produit isolé ou de solutions complètes d’automatisation : des questions peuvent se poser à tout moment et dans n’importe quel secteur. C’est pourquoi le "Technical Support" de Siemens propose une assistance technique personnalisée lors de consultations sur le fonctionnement, la mise en œuvre, l’application et le dépannage de produits et systèmes industriels : en permanence et dans le monde entier, par téléphone, par e-mail ou par accès à distance. Des experts expérimentés de Siemens répondent immédiate-ment aux questions posées. Au besoin, ils prennent d’abord contact avec des spécialistes des fonctions développement, SAV sur site et ventes. L’assistance technique est également disponible pour les produits qui ne sont plus livrables et dont la disparition a été annoncée. Chaque consultation peut être in-dentifiée sans ambiguïté et suivie de manière ciblée à l’aide du numéro de demande d’assistance.
Pour plus d'information sur notre app d'aide en ligne, scannez le code QR.
© Siemens AG 2015
11/8 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
AnnexeIndustry Services
Industry Services sur tout le cycle de vie
11
Spare Parts
Les systèmes d’entraînement et d’automatisation doivent être continuellement disponibles. Une seule pièce de rechange manquante suffit à immobiliser toute l’installation – causant ainsi un préjudice financier considérable à l’exploitant. Le service de pièces de rechange de Siemens préserve de ces pertes finan-cières : à l’aide de pièces de rechange d’origine rapidement dis-ponibles, qui garantissent la parfaite interopérabilité avec tous les autres composants du système. Les pièces de rechange restent disponibles jusqu’à dix ans ; les pièces défectueuses peuvent être rendues. Pour beaucoup de produits et de solu-tions, des lots personnalisés de pièces de rechange assurent un stockage préventif sur site. Le service de pièces de rechange est disponible dans le monde entier et 24 h sur 24. Des chaînes logistiques optimales font en sorte que les composants de rem-placement arrivent au plus vite à destination. Les experts en lo-gistique de Siemens s’occupent non seulement de gestion pré-visionnelle et opérationnelle, mais aussi des approvisionnements, du transport, du dédouanement, du stoc-kage et de toute l’administration des commandes de pièces de rechange.
Repair Services
La constance d’un process suppose que le matériel électrique et électronique soit fiable. C’est pourquoi il est déterminant que la réparation et la maintenance des moteurs et variateurs soient réalisées par de véritables spécialistes. Siemens propose l’en-semble du service après-vente et du service de réparation – sur site et dans des centres de réparation – ainsi qu’un service tech-nique d’urgence partout dans le monde. Les prestations de ré-paration comprennent toutes les mesures nécessaires au réta-blissement rapide de la capacité de fonctionnement des unités défectueuses. Les exploitants d’installations de tous les sec-teurs disposent en outre de services tels que la logistique et le stockage des pièces de rechange ainsi que la fabrication en ur-gence. S’appuyant sur un réseau mondial d’ateliers certifiés de Siemens ainsi que de tierces parties, Siemens assure aussi en tant que partenaire agréé la maintenance et la révision de mo-teurs, de variateurs et d’autres appareils.
Field Services
Elle a la plus grande priorité dans tous les secteurs : la disponi-bilité des machines et installations. Siemens propose des inter-ventions professionnelles de remise en état, telles que révision et maintenance, ainsi que le dépannage rapide d’installations in-dustrielles – dans le monde entier, en permanence et, au besoin, en urgence. Les prestations englobent la mise en service ainsi que la remise en état et le dépannage en cours de fonctionne-ment. La mise en service comprend la vérification de l’installa-tion, les essais de bon fonctionnement, le paramétrage, les es-sais d’intégration des machines et installations, l’exploitation à l’essai, la réception finale et la mise au courant des opérateurs. Toutes les prestations, jusqu’à la maintenance à distance d’en-traînements, peuvent aussi faire partie intégrante de contrats de maintenance personnalisés.
© Siemens AG 2015
11/9Siemens ST PCS 7 AO · 2015
AnnexeIndustry Services
Industry Services sur tout le cycle de vie
11
Training
Être à jour dans ses connaissances est de plus en plus un fac-teur déterminant de réussite. L’une des ressources les plus im-portantes de toute entreprise : un personnel qualifié, en mesure de prendre au bon moment les bonnes décisions et de mobiliser les potentiels existants. Avec SITRAIN – Training for Industry, Siemens propose un large éventail d’actions de formation conti-nue. Ces formations techniques dispensent le savoir-faire et les connaissances pratiques provenant directement du fabricant. SITRAIN couvre toute la gamme des produits et systèmes de Siemens dans le domaine de l’automatisation et des entraîne-ments. Les besoins spécifiques de formation dans l’entreprise se déterminent avec le client, et un programme sur mesure est ensuite mis au point pour répondre aux désirs exprimés. D’autres prestations de service font en sorte que les connais-sances de tous les partenaires de Siemens et de leur personnel soient toujours d’actualité.
Technical Consulting & Engineering Support
L’efficience des installations et des process est le garant d’une réussite économique durable. Des prestations de service per-sonnalisées de Siemens offrent à cet égard des gains substan-tiels de temps et d’argent, tout en garantissant un maximum de sécurité. Le "Technical Consulting" ou conseil technique se penche sur la sélection des produits et systèmes nécessaires à des installations industrielles efficientes. Les prestations com-prennent l’étude préliminaire, le conseil et la conception ainsi que l’initiation aux produits, l’aide à l’application et la vérification de la configuration – dans toutes les phases du cycle de vie d’une installation et sur toutes les questions liées à la sécurité des produits. Le "Engineering Support" accompagne avec com-pétence le client durant tout le projet: De la mise au point d’une structure précise au démarrage aux préparatifs de mise en œuvre du projet, en passant par des prestations d’assistance, telles que le développement de prototypes, la réalisation d’es-sais ou les réceptions.
Energy & Environmental Services
Utiliser efficacement l’énergie et ménager les ressources – le mot d’ordre du développement durable est rentable à la fois pour l’environnement et pour toute entreprise. Siemens propose des solutions intégrées mobilisant tous les potentiels techniques et organisationnels au service de la réussite de la gestion envi-ronnementale. Par des prestations de conseil sur mesure ayant pour but de faire baisser durablement le coût de l’énergie et de la protection de l’environnement et d’augmenter ainsi l’efficience et la disponibilité des installations. Les experts de Siemens aident à concevoir et à mettre en œuvre des solutions de gestion systématique de l’énergie et de l’environnement, permettant de maximiser l’efficacité énergétique et d’optimiser la consomma-tion d’eau dans toute l’entreprise. L’amélioration de la transpa-rence des données permet en outre d’identifier les potentiels d’économies, de réduire les émissions, d’optimiser les process de production et faire ainsi baisser notablement les coûts.
© Siemens AG 2015
11/10 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
AnnexeIndustry Services
Industry Services sur tout le cycle de vie
11
Modernization & Optimization Services
Grande disponibilité des machines, fonctionnalités élargies et économies ciblées de l’énergie – autant de facteurs détermi-nants, dans tous les secteurs, pour augmenter la productivité et faire baisser les coûts. Qu’il s’agisse de moderniser certaines machines, d’optimiser des systèmes d’entraînement ou d’agran-dir des installations complètes : les experts de Siemens accom-pagnent les projets des études à la mise en service.
La compétence de leurs conseils et une gestion des projets as-sumant la responsabilité des solutions sont des garants de sé-curité et permettent d’identifier de manière ciblée les économies potentielles en production. Ce qui assure la pérennité des inves-tissements à long terme et une plus grande rentabilité de l’ex-ploitation.
Plant Maintenance & Condition Monitoring
Les installations industrielles modernes sont complexes et très automatisées. Leur fonctionnement doit être efficient pour assu-rer la compétitivité des entreprises. L’interconnexion croissante des machines et installations en réseau exige en outre des concepts de sécurité cohérents. La maintenance et la surveil-lance des conditions de fonctionnement ainsi que la mise en œuvre de concepts globaux de sécurité par les experts de Siemens aident à l’utilisation optimale et évitent les immobilisa-tions des installations. Ce service comprend non seulement la gestion de l’entretien, mais aussi le conseil sur les concepts d’entretien ainsi que la prise en charge et l’exécution intégrales des mesures nécessaires. Les solutions complètes intègrent également des services à distance, y compris analyse, télédia-gnostic et télésurveillance. La base en est la plate-forme de ser-vice à distance Siemens, à sécurité informatique certifiée.
Service Contracts
Rendre le coût de la maintenance calculable, réduire les inter-faces, accélérer les réactions et ménager les ressources de l’en-treprise – la diminution des immobilisations qui en résulte aug-mente la productivité de toute installation. Les contrats de maintenance de Siemens rendent l’entretien et la maintenance moins coûteux et plus efficients. Les bouquets de services com-prennent l’entretien et la télémaintenance d’un groupe de sys-tèmes ou de produits des domaines de l’automatisation et des entraînements. Qu’il s’agisse d’intervalles de maintenance élar-gis, de délais d’interventation bien définis ou de périodicité spé-ciale : les prestations se définissent de manière personnalisée et en fonction des besoins, peuvent s’adapter en souplesse à tout moment et peuvent s’utiliser indépendamment les unes des autres. Le savoir-faire des experts de Siemens et la possibilité de télémaintenance assurent ainsi, sur tout le cycle de vie d’une installation, des processus d’entretien fiables et rapides.
© Siemens AG 2015
11/11Siemens ST PCS 7 AO · 2015
Annexe
Conditions de licence
11
■ Aperçu
Types de logicielsTout logiciel soumis à licence relève d'un certain type. Sont définis comme types de logiciels :• le logiciel d'ingénierie (ENGINEERING SOFTWARE),• le logiciel exécutif (RUNTIME SOFTWARE).
Logiciel d'ingénierieCette catégorie comprend tous les produits logiciels destinés à la création (ingénierie) de programmes utilisateur, par exemple des outils de configuration, programmation, paramétrage, test, mise en service ou maintenance. La reproduction des données ou des programmes exécutables créés avec le logiciel d'ingénierie à des fins d'utilisation person-nelle ou par des tiers est gratuite.
Logiciel exécutifCette catégorie comprend tous les produits logiciels qui sont nécessaires à l'exploitation d'une machine ou d'une installation, par exemple le système d'exploitation, le système de base, les extensions système, les pilotes, etc.La reproduction du logiciel exécutif ou des fichiers exécutables créés à l'aide du logiciel exécutif à des fins d'utilisation person-nelle ou par des tiers est soumise à une contrepartie financière.Les indications concernant l'assujettissement à des droits de licence en fonction de l'utilisation figurent dans les références de commande (par exemple catalogue). On distingue différents types d'utilisation, par exemple : par CPU, par installation, par voie, par instance, par axe, par boucle de régulation, par variable, etc.Si le logiciel exécutif contient des outils de paramétrage et de configuration pour lesquels sont concédés des droits étendus, cela sera spécifié dans le fichier Lisez-moi correspondant.
Types de licencesSiemens Industry Automation & Drive Technologies propose différents types de licences pour les logiciels :• licence multiple (Floating License),• licence simple (Single License),• licence de location (Rental License),• licence de location multiple (Rental Floating License),• licence d'essai (Trial License),• licence de démonstration (Demo license),• licence de démonstration multiple (Demo Floating License).
Licence multiple (Floating License)Le logiciel peut être installé sur autant d'ordinateurs du cession-naire que ce dernier le souhaite à des fins d'utilisation interne. Seul l'utilisateur ("Concurrent User") est licencié. Est considéré comme tel celui utilise un programme. L'utilisation commence avec le lancement du logiciel. Une licence est requise par utilisateur ("Concurrent User").
Licence simple (Single License)Contrairement à la licence multiple, la licence simple n'autorise qu'une seule installation logiciel par licence. Le mode d'utilisation faisant l'objet d'une licence est défini dans les références de commande et le certificat de licence (CoL). On distingue différents modes d'utilisation, par exemple par ins-tance, par axe, par voie, etc. Une licence simple est requise par utilisation définie.
Licence de location (Rental License)La licence de location régit l'utilisation "sporadique" du logiciel d'ingénierie. Après installation de la clé de licence, le logiciel est prêt à fonctionner pendant une durée définie, l'utilisation pou-vant être interrompue aussi souvent que le souhaite l'utilisateur. Une licence est requise par installation du logiciel.
Licence de location multiple (Rental Floating Licence)La licence de location multiple correspond à la licence de loca-tion. Il n'est cependant pas nécessaire de disposer d'une licence par installation mais d'une licence par objet (p. ex. utili-sateur ou appareil).
Licence d'essai (Trial License)La licence d'essai régit une "utilisation de courte durée" du logi-ciel dans un cadre non productif, par exemple à des fins de test et d'évaluation. Elle peut être transformée en un autre type de licence.
Licence de démonstration (Demo License)La licence de démonstration régit une "utilisation sporadique" du logiciel d'ingénierie dans un cadre non productif, par exemple à des fins de test et d'évaluation. Elle peut être transformée en un autre type de licence. Après installation de la clé de licence, le logiciel est prêt à fonctionner pour une durée définie, l'utilisation pouvant être interrompue aussi souvent que le souhaite l'utilisa-teur. Une licence est requise par installation du logiciel.
Licence de démonstration multiple (Demo Floating License)La licence de démonstration multiple correspond à la licence de démonstration. Il n'est cependant pas nécessaire de disposer d'une licence par installation mais d'une licence par objet (p. ex. utilisateur ou appareil).
Certificat de licence (Certificate of License, CoL)Le certificat de licence permet au cessionnaire de prouver qu'il a acquis une licence l'autorisant à utiliser le logiciel.
Toute utilisation relève d'un CoL, qui est à conserver avec soin.
DowngradingLe cessionnaire est en droit d'utiliser le logiciel ou une version antérieure du logiciel, s'il en possède une et si cela est techni-quement possible.
Variantes de livraisonLe logiciel fait l'objet d'un perfectionnement constant. Les variantes de livraison• PowerPack et• Upgrade
offrent la possibilité d'accéder à ces perfectionnements.Les correctifs disponibles sont fournis par le biais de la variante ServicePack.
PowerPackUn "PowerPack" permet de migrer vers un logiciel plus perfor-mant. Le PowerPack est accompagné d'un nouveau contrat de licence, y compris un certificat de licence (CoL) qui constitue, avec le certificat de licence du produit d'origine, la preuve que le client détient la licence du nouveau logiciel. Un PowerPack individuel doit être acquis pour chaque licence d'origine du logiciel à remplacer.
© Siemens AG 2015
11/12 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
Annexe
Conditions de licence
11
■ Aperçu
UpgradeUn "Upgrade" permet l'utilisation d'une version plus récente du logiciel, à condition qu'une licence ait déjà été acquise pour une version antérieure.Le Upgrade est accompagné d'un nouveau contrat de licence, y compris un certificat de licence (CoL) qui constitue, avec le certificat de licence de la version antérieure, la preuve que le client détient la licence de la nouvelle version.Un Upgrade individuel doit être acquis pour chaque licence d'origine du logiciel à étendre.
ServicePackLes correctifs disponibles sont fournis par le biais de Service-Packs. Les ServicePacks ne peuvent être reproduits aux fins de l'utilisation de destination du logiciel qu'en un nombre d'exem-plaires correspondant au nombre de licences d'origine déte-nues.
Clé de licence (License Key)Siemens Industry Automation & Drive Technologies propose des produits logiciels avec ou sans clé de licence.La clé de licence sert à la fois de sceau électronique et de code fixant le comportement du logiciel (licence multiple, licence de location, etc.).Dans le cas d'un logiciel soumis à une clé de licence, l'installa-tion complète comprend le programme à acquérir sous licence (le logiciel) et la clé de licence (le représentant de la licence).
Service de mise à jour de logiciels (SUS Software Update Service)Dans le cadre du contrat SUS, vous recevrez gratuitement pen-dant un an à compter de la date de facturation, toutes les actua-lisations du produit concerné. Le contrat se prolonge automati-quement d'un an s'il n'est pas résilé 3 mois avant échéance.La conclusion d'un contrat SUS est liée à la présence d'une ver-sion actuelle du logiciel en question.
Vous pouvez télécharger les conditions de licence sous :www.siemens.com/automation/salesmaterial-as/catalog/en/terms_of_trade_en.pdf
© Siemens AG 2015
11/13Siemens ST PCS 7 AO · 2015
Annexe
Notes
11
© Siemens AG 2015
11/14 Siemens ST PCS 7 AO · 2015
Annexe
Conditions de vente et de livraison
11
■ 1. Règles générales
Ce catalogue vous permet d'acquérir auprès de Siemens AG les produits (matériels et logiciels) qui y sont décrits, dans la mesure où les conditions de vente et de livraison suivantes (ci-après désignées "les CVL") sont respectées. Notez que l'étendue, la qualité et les conditions des ventes et des presta-tions, y compris des logiciels, par des entités/sociétés régio-nales Siemens ayant leur siège en dehors de l'Allemagne sont régies exclusivement par les Conditions générales de l'entité/société régionale Siemens qui a son siège en dehors de l'Allemagne. Les présentes CVL sont valables uniquement pour les commandes passées auprès de Siemens AG en Allemagne.
1.1 Pour les clients ayant leur siège en AllemagnePour les clients ayant leur siège en Allemagne, nos offres sont basées, outre sur les présentes CVL • sur les "Conditions générales de paiement"1) et• pour les produits logiciels : sur les "Conditions générales de
licence pour logiciel de systèmes d'automatisation et d'entraî-nement aux cessionnaires ayant leur siège en Allemagne"1) et
• pour les autres fournitures et prestations : sur les "Conditions générales pour la fourniture de produits et prestations de services des industries électriques et électroniques"1).
1.2 Pour les clients ayant leur siège hors d'AllemagnePour les clients ayant leur siège hors d'Allemagne, nos offres sont basées, outre sur les présentes CVL, • sur les "Conditions générales de paiement"1) et• pour les produits logiciels : sur les "Conditions générales de
licence pour logiciel de systèmes d'automatisation et d'entraî-nement aux cessionnaires ayant leur siège hors d'Allemagne"1) et
• pour les autres fournitures et prestations : sur les "Conditions générales de livraison de Siemens Industry pour les clients ayant leur siège hors d'Allemagne"1).
■ 2. Prix
Les prix s'entendent en € (euros) au point de livraison, sans emballage.La taxe à la valeur ajoutée (TVA) n'est pas comprise dans les prix. Elle est facturée en sus au taux légal en vigueur.Nous nous réservons le droit de modifier les prix et facturons le prix valable à la livraison.Pour compenser les variations des prix des matières premières (par ex. de l'argent, du cuivre, de l'aluminium, du plomb, de l'or, du dysprosium et du néodyme), les majorations de la cotation du jour pour les produits contenant ces matières premières sont déterminées à l'aide du facteur métal. Une majoration pour la matière première est calculée en plus du prix du produit lorsque la cotation de base de la matière première respective est dépassée.Le facteur métal du produit respectif indique pour quelles matières premières, à partir de quelle cotation de base et avec quelle méthode de calcul les majorations sont calculées en plus des prix des produits. Vous pouvez télécharger une explication détaillée du facteur métal à l'adresse :www.siemens.com/automation/salesmaterial-as/catalog/en/terms_of_trade_en.pdfLa cotation de la veille de l'entrée de la commande ou de la demande sert au calcul de la majoration (à part pour le dysprosium et le néodyme). En cas de passation de commande, pour le calcul de la majoration du dysprosium et du néodyme ("terres rares"), la cotation moyenne de trois mois respective du trimestre précédant l'entrée de la commande ou de la demande est employée avec un délai "tampon" d'un mois (vous trouverez les détails correspondants dans l'explication susmentionnée du facteur métal).
■ 3. Conditions supplémentaires
Les cotes sont données en mm. Les indications en pouces (inch) ne sont valables en Allemagne que pour l'exportation, conformément à la "Loi sur les unités de mesure".Les illustrations ne nous engagent pas pour exécution conforme.Sauf indication contraire dans les pages de ce catalogue, nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques, les cotes et les poids.
■ 4. Règlements d'exportation
Nous exécuterons le contrat sous réserve que ladite exécution ne soit pas entravée par des prescriptions nationales ou interna-tionales du droit de l'économie extérieure ni par aucun embargo et/ou autres sanctions.L'exportation des produits de ce catalogue peut être soumise à une obligation d'autorisation préalable. Dans les informations concernant les livraisons, nous identifions les obligations d'autorisation préalable d'après des listes d'exportation allemandes, européennes et américaines. Les produits repérés par "AL" "N" sont assujettis, pour leur exportation hors de la Communauté européenne, aux restrictions d'exportation européennes et allemandes. Les produits repérés "ECCN" "N" sont assujettis aux restrictions US de réexportation. Dans notre système de catalogue en ligne "Industry Mall", vous pourrez également prendre connaissance au préalable des codes d'exportation dans les descriptions correspondantes des produits. Les codes d'exportation "AL" et "ECCN" figurant sur les confirmations de commande, bordereaux de livraison et factures font cependant foi.Même en l'absence de code de classification ou pour un code "AL : N" et/ou "ECC : N", la soumission à la licence d'exportation peut découler de la destination finale et de l'usage prévu du produit.Si vous cédez à des tiers les marchandises que nous vous avons livrées (matériels et/ou logiciels et/ou technologies avec la documentation afférente, quels que soient l'art et la manière de leur mise à disposition) ou les travaux en régie et les presta-tions de services qui ont été entrepris par nos soins (y compris l'assistance technique de quelque type que ce soit), vous êtes dans l'obligation de respecter les règlementations nationales et internationales respectivement en vigueur et relevant des systèmes de contrôle à l'exportation/réexportation.Dans l'éventualité de contrôles à l'exportation, vous vous engagez à nous communiquer sur demande et sans délai toutes les informations sur le destinataire final, sur la destination finale et sur l'utilisation prévue des marchandises livrées par nos soins ou des travaux en régie et prestations de services réalisés par nos soins ainsi que les mesures restrictives de contrôle à l'exportation correspondantes.Les produits mentionnés dans ce catalogue peuvent être soumis aux règlements d'exportation européens/allemands et/ou aux règlements d'exportation en vigueur aux Etats-Unis. C'est pourquoi chaque exportation soumise à autorisation nécessite l'approbation des autorités compétentes.Sous réserve de modifications et d'erreurs.
1) Vous pouvez télécharger le texte des conditions de vente de Siemens AG à l'adresse www.siemens.com/automation/salesmaterial-as/catalog/en/ terms_of_trade_en.pdf
© Siemens AG 2015
CataloguesDigital Factory, Process Industries and Drives et Low-Voltage Power Distribution
Veuillez vous adresser à votre agence Siemens. Vous trouverez les adresses sous www.siemens.com/automation/partner
Catalogue interactif sur DVD CatalogueProduits pour l‘automation et les entraînements CA 01
AlimentationAlimentation SITOP KT 10.1
Distribution d‘énergie basse tensionSENTRON Appareils de protection, de commutation, de mesure et de surveillance
LV 10.1
ALPHA Tableaux de distribution divisionnaires LV 51
SIVACON S4 Tableaux de distribution d'énergie LV 56
SIVACON 8PS Systèmes de canalisations préfabri-quées CD-K, BD01, BD2 jusqu'à 1250 A
LV 70
Instrumentation de processus et analytiqueNumérique : Appareils de terrain pour
l’automatisation de processusFI 01
Numérique : Produits pour technique de pesage WT 10
Numérique : Appareils d’analyse de processus AP 01
Motion ControlSINUMERIK 840D sl Type 1B Equipements pour machines-outils
NC 62
SIMOTION, SINAMICS S120 & SIMOTICS Equipements pour machines de production
PM 21
SIMATIC HMI / PC-based AutomationSystèmes de conduite et de supervision/PC-based Automation
ST 80/ST PC
Numérique : ces catalogues sont disponibles uniquement sous forme de PDF.
SIMATIC Ident Catalogue
Systèmes d'identification industriels ID 10
SIMATIC NETCommunication industrielle IK PI
Systèmes d’automatisation SIMATICProduits pour Totally Integrated Automation ST 70
Numérique : Système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7• Constituants du système ST PCS 7• Constituants technologiques ST PCS 7 T
Numérique : Add-ons pour le système de contrôle des procédés SIMATIC PCS 7
ST PCS 7 AO
Systèmes d’entraînementSINAMICS G130 Variateurs encastrables SINAMICS G150 Variateurs en armoire
D 11
Variateurs SINAMICS pour entraînements monoaxes et moteurs SIMOTICS
D 31
Numérique : Variateurs MICROMASTER 420/430/440 DA 51.2
Numérique : FLENDER SIP Réducteurs planétaires industriels stan-dard
MD 31.1
Remarque : Vous trouverez d’autres catalogues sur le variateur SINAMICS et sur les moteurs SIMOTICS avec SINUMERIK et SIMOTION sous Motion Control.
Information and Download Center
Vous trouverez les catalogues en pdf sur Internet:www.siemens.com/industry/infocenterVous y trouverez d‘autres catalogues en plusieurs langues.
Reportez-vous à la section “Téléchargement des catalogues” des pages “Online Services” dans l'annexe du présent catalogue.
© Siemens AG 2015
Informations supplémentaires
Informations actuelles sur le système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7:www.siemens.com/simatic-pcs7
Les informations de ce catalogue contiennent des descriptions ou des caractéristiques qui, dans des cas d’utilisation concrets, ne sont pas toujours applicables dans la forme décrite ou qui, en raison d’un déve-loppement ultérieur des produits, sont susceptibles d’être modifiées. Les caractéristiques particulières souhaitées ne sont obligatoires que si elles sont expressément stipulées en conclusion du contrat. Sous réserve des possibilités de livraison et de modifications techniques.Toutes les désignations de produits peuvent être des marques ou des noms de produits de Siemens AG ou de sociétés tierces agissant en qualité de fournisseurs, dont l‘utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.
Valeur : X,XX €
Siemens AGProcess Industries and DrivesAutomation and Engineering76181 KARLSRUHEALLEMAGNE
Sous réserve de modificationsPDF : E86060-K4678-A121-B2-7700KG 0915 136 FrPrinted in Germany © Siemens AG 2015
www.siemens.com/automation
Notes relatives à la sécurité
Siemens commercialise des produits d’automatisation et d’entraînement comprenant des fonctions de sécurité industrielle qui contribuent à une exploitation sûre de l’installation ou de la machine. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Considérant cette situation, nos produits font l’objet de développements continus. En conséquence, nous vous recommandons de vous tenir régulièrement informé des actualisations et des mises à jour de nos produits. Vous trouverez des informations complémentaires et les newsletters sur ce thème à l‘adresse suivante : support.automation.siemens.com
Pour garantir la sécurité de l‘exploitation de l‘installation ou de la machine, il est nécessaire de prendre des mesures de protection adéquates (par ex. concept de protection des cellules) et d’intégrer les composants d’automatisation et d’entraînement dans un système global de sécurité industrielle applicable à l‘ensemble de l‘installation ou de la machine. Ce système doit être conforme aux règles de l‘art et à jour de l‘état de la technique. Tous produits tiers utilisés devront également être pris en considération. Vous trouverez de plus amples informations sur : www.siemens.com/industrialsecurity
Umschlag_STPCS7AO_2015_xx.indd 2 25.08.2015 13:21:14
© Siemens AG 2015