14
Noms grecs antiques, aide de jeu pour tout jeu de rôle par Pierre Cuvelier 1 / 14 Noms grecs antiques Une aide de jeu pour tout jeu de rôle Pierre Cuvelier 2014-2016 Tous les jeux de rôle proposant de jouer dans des univers inspirés de la Grèce antique incluent des listes de noms qui « font grec » afin d’aider joueurs et meneurs de jeu en panne d’inspiration. Ces listes sont bien faites, et elles sont utiles en elles-mêmes, mais elles m’ont toujours laissé un sentiment de frustration. En effet, je pense qu’il est beaucoup plus gratifiant pour des joueurs ou un meneur de jeu de connaître le sens du nom d’un personnage. Cela donne au personnage une profondeur supplémentaire. Dans le cas d’univers inspirés de la mythologie grecque, c’est encore plus intéressant, puisque le sens des noms des héros et héroïnes a souvent un lien (plus ou moins clair) avec leur ascendance, leur personnalité et leurs aventures. Bref, voici une aide de jeu proposant des idées de noms venus du grec ancien pour vos personnages, mais avec leur sens. Je vous donne aussi des indications plus générales sur la formation des noms en grec ancien, pour vous aider à créer vous-même des noms qui « sonnent grec ». Licence Creative Commons Je mets à disposition ce document gratuitement selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France. Cela signifie que vous pouvez partager, copier et diffuser ce document par tous les moyens et sous tous les formats dans la mesure où vous respectez trois obligations : - me citer en tant qu’auteur ; - vous abstenir de toute utilisation commerciale de ce document (tout ou partie de son contenu) ; - n’apporter aucune modification à ce document. Pour plus d’informations, voyez cette page : http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/

aide de jeu pour inventer des noms grecs antiques

  • Upload
    ngokiet

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Noms grecs antiques, aide de jeu pour tout jeu de rle par Pierre Cuvelier 1 / 14

    Noms grecs antiques

    Une aide de jeu pour tout jeu de rle

    Pierre Cuvelier 2014-2016 Tous les jeux de rle proposant de jouer dans des univers inspirs de la Grce antique incluent des

    listes de noms qui font grec afin daider joueurs et meneurs de jeu en panne dinspiration. Ces listes sont bien faites, et elles sont utiles en elles-mmes, mais elles mont toujours laiss un sentiment de frustration. En effet, je pense quil est beaucoup plus gratifiant pour des joueurs ou un meneur de jeu de connatre le sens du nom dun personnage. Cela donne au personnage une profondeur supplmentaire. Dans le cas dunivers inspirs de la mythologie grecque, cest encore plus intressant, puisque le sens des noms des hros et hrones a souvent un lien (plus ou moins clair) avec leur ascendance, leur personnalit et leurs aventures.

    Bref, voici une aide de jeu proposant des ides de noms venus du grec ancien pour vos

    personnages, mais avec leur sens. Je vous donne aussi des indications plus gnrales sur la formation des noms en grec ancien, pour vous aider crer vous-mme des noms qui sonnent grec .

    Licence Creative Commons

    Je mets disposition ce document gratuitement selon les termes de la licence Creative Commons

    Attribution - Pas dUtilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France. Cela signifie que vous pouvez partager, copier et diffuser ce document par tous les moyens et sous

    tous les formats dans la mesure o vous respectez trois obligations : - me citer en tant quauteur ; - vous abstenir de toute utilisation commerciale de ce document (tout ou partie de son contenu) ; - napporter aucune modification ce document. Pour plus dinformations, voyez cette page : http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/

    http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/

  • Noms grecs antiques, aide de jeu pour tout jeu de rle par Pierre Cuvelier 2 / 14

    Sommaire

    LICENCE CREATIVE COMMONS ...................................................................................................................... 1

    SOMMAIRE .................................................................................................................................................... 2

    LALPHABET GREC ET SA TRANSCRIPTION EN FRANAIS ................................................................................ 3

    LA FORMATION DES NOMS EN GREC ANCIEN : FORMER UN NOM QUI FASSE GREC ................................ 4

    LES NOMS GRECS FRANCISS ......................................................................................................................... 4

    LA FRANCISATION DES LETTRES ET DES DIPHTONGUES ................................................................................................... 4 LA FRANCISATION DES TERMINAISONS ....................................................................................................................... 5

    SI JAMAIS CE DOCUMENT NE VOUS SUFFIT PAS .......................................................................................... 5

    NOMS COMMUNS POUVANT INSPIRER DES NOMS DE PERSONNAGES ......................................................... 6

    CORPS HUMAIN .................................................................................................................................................... 6 GUERRE .............................................................................................................................................................. 6 MAGIE ................................................................................................................................................................ 7 MTIERS ET TECHNIQUES ........................................................................................................................................ 7 MORALE ET SENTIMENTS ........................................................................................................................................ 8 NATURE, PLANTES, ANIMAUX .................................................................................................................................. 8 RELIGION ............................................................................................................................................................ 9

    ADJECTIFS POUVANT INSPIRER DES NOMS DE PERSONNAGES .................................................................... 10

    CORPS HUMAIN .................................................................................................................................................. 10 MORALE ET SENTIMENTS ...................................................................................................................................... 10 POLITIQUE ......................................................................................................................................................... 11

    INVENTER DES NOMS COMPOSS POUR DES PERSONNAGES ...................................................................... 11

    QUELQUES PRFIXES ............................................................................................................................................ 11 QUELQUES SUFFIXES ............................................................................................................................................ 12

    NOMS GRECS DE CHIENS ET DE CHIENNES ................................................................................................... 13

  • Noms grecs antiques, aide de jeu pour tout jeu de rle par Pierre Cuvelier 3 / 14

    Lalphabet grec et sa transcription en franais

    Pour mmoire, les conseils de prononciation correspondent la prononciation dite rasmienne

    (daprs le nom drasme, hellniste franais de la Renaissance), qui est la plus simple et la plus utilise. Cette prononciation ne restitue pas les esprits, les accents ou la longueur des syllabes, mais ce nest pas notre proccupation ici.

    Lettre En grec

    Transcription et conseils de prononciation

    Alpha , a

    Bta , , b. La lettre scrit en dbut de mot, lintrieur dun mot.

    Gamma ,

    g - toujours prononc gu comme dans guilde , jamais j . Quand deux gammas se suivent, le rsultat est nasalis : ,

    messager , qui a donn en franais ange , se prononce annguelos (en gros comme dans anguille ).

    Delta , d

    Epsilon , ou e

    Dzta , z - prononc habituellement dz

    ta , ou ou encore e

    Thta , th - prononc t comme dans Thmistocle , jamais f

    Iota , i

    Kappa , k ou c dans les noms franciss, mais ne se prononce jamais s

    Lambda , l - toujours prononc l , mme lorsquil y en a deux la suite, comme

    dans ville (et jamais ie comme dans quille )

    Mu , m

    Nu , n

    Xi , x - toujours prononc ks , jamais gz

    Omicron , o

    Pi , p

    Rh , r

    Sigma , , s - jamais prononc z , toujours ss . La lettre scrit en dbut et milieu de mot, la fin dun mot.

    Tau , t - jamais prononc s

    Upsilon , u - souvent transcrit par un y dans les noms franciss

    Phi , ph - se prononce toujours f

    Khi , ch, mais se prononce toujours kh

    Psi , ps

    mga , ou o ou encore au - prononc

    Attention : , , etc., se prononcent ann , enn , onn (jamais an , en , on ). Cela explique notamment que les noms des voyelles epsilon , omicron et upsilon se

    prononcent respectivement epsilonn , omicronn et upsilonn . Les diphtongues grecques se prononcent ainsi : , , se prononcent a, e, o. , , donnent au, eu, ou comme en franais. Attention : contrairement ce quon croit parfois, le eu en grec se prononce bien comme la

    diphtongue eu en franais, exactement comme quand on dit heu . Il ne se prononce pas ou ou : a, cest de la prononciation latine !

  • Noms grecs antiques, aide de jeu pour tout jeu de rle par Pierre Cuvelier 4 / 14

    La formation des noms en grec ancien : former un nom qui fasse grec

    Tout le monde connat la terminaison -os , mais le grec ancien en connat bien dautres. Voici un

    bref tour dhorizon des grands types de noms en grec ancien avec leurs terminaisons courantes. Pour former un nom qui sonne grec (pour un nom propre de personnage ou de divinit, ou bien pour un lieu, voire une institution ou une abstraction), vous naurez plus qu utiliser lune de ces terminaisons.

    En grec ancien, il y a trois genres : le masculin, le fminin et le neutre. Le grec ancien connat trois dclinaisons. La troisime est la plus complique. La premire dclinaison regroupe des noms majoritairement fminins aisi que quelques masculins. Les noms fminins de cette dclinaison se terminent en a ou . Les noms masculins de cette dclinaison se terminent en as ou s. La deuxime dclinaison contient des noms masculins, fminins et neutres. Les noms masculins et les quelques noms fminins de cette dclinaison se terminent par os. Les noms neutres de cette dclinaison se terminent par on. On trouve aussi quelques noms dits contractes : des masculins en ous et des neutres en oun. La troisime dclinaison regroupe de nombreux types de noms des trois genres. Il ny a pas toujours

    de terminaison unique obligatoire, donc je vous indique simplement les principaux types de noms. Des noms masculins en eps, -ops, en r, en n ou n, en s. Quelques-uns en tr, en us

    ou en eus. Des noms fminins en is, en r, en n, quelques-uns en s et en . Des noms neutres en ma, en os ou as.

    Les noms grecs franciss

    La transcription en franais des noms grecs anciens est plus ou moins prcise selon que vous lisez

    un article universitaire ou un nom propre pass dans la langue courante. Dans les articles universitaires, on transcrit diffremment lepsilon (e ou ) et lta ( ou ) et on

    distingue entre lomicron (transcrit o ) et lomga (transcrit ). Lupsilon est transcrit u . Aucun problme pour comprendre tout de suite quelle est la lettre grecque dorigine.

    En revanche, les noms grecs antiques passs dans la langue courante ont subi quelques modifications au fil du temps : ce sont des noms franciss . Ces noms scartent parfois beaucoup de lorthographe grecque antique, ce qui peut donner des rsultats droutants. Explications.

    La francisation des lettres et des diphtongues

    Dans les noms franciss, lepsilon et lta ne sont pas distingus : ils peuvent avoir donn un , un e ou un en franais moderne. Par exemple, (Thseus, avec un ta puis un epsilon) a donn Thse .

    Mme absence de distinction entre lomicron et lomga : (hrs) a donn en franais le hros et (rs), nom du dieu grec de lamour et du dsir, a donn en franais ros .

    La modification la plus facile reconnatre est la transformation de la voyelle upsilon en y grec :

    devient Dionysos , par exemple. La diphtongue devient parfois ae ou a , voire ou . Lle de Circ, , devient

    ainsi parfois Aeaea , voire a ! La diphtongue est souvent devenue , comme dan , dipe (et se prononce ).

  • Noms grecs antiques, aide de jeu pour tout jeu de rle par Pierre Cuvelier 5 / 14

    La diphtongue peut devenir i : , la paix , a donn le prnom Irne . La diphtongue devient parfois un simple u . (Mousa) donne la Muse . Le grec utilise parfois ce quon appelle le iota souscrit , cest--dire crit sous une autre lettre

    (cela peut arriver avec les voyelles alpha, ta ou omga). En franais, le iota souscrit est ignor. Les transcriptions des consonnes sont moins pernicieuses, mais il est utile de noter que les noms

    franciss transcrivent toujours la lettre khi () par les deux lettres ch . Quand vous prononcez la grecque, il faut prononcer k , pas ch . Exemple : Chiron, Charybde, chiton.

    La francisation des terminaisons

    Le franais aime les noms qui se terminent par -e . Beaucoup de noms grecs ont ainsi vu leur terminaison remplace par un simple suffixe en -e .

    Les noms en -os (en grec, ce sont soit des noms masculins de la 2e dclinaison, soit des noms

    neutres de la 3e dclinaison) prennent ainsi un -e . Le nom (saturos) devient le

    satyre . Les noms en eus perdent souvent leur suffixe qui est aussi remplac par un e .

    (Akhilleus) devient Achille . L o a se complique, cest que cette transformation sopre parfois aussi pour des noms

    fminins qui, en grec, se terminaient par un alpha ou un ta. Or, comme beaucoup de noms masculins sont aussi franciss en -e , il devient plus difficile de distinguer le genre du nom une fois francis. Exemple : il existe en grec ancien deux noms propres drivs de ladjectif phaidros qui signifie brillant : (Phaidros, masculin) et (Phaidra, fminin). Les deux noms se francisent en Phdre , ce qui peut occasionner des confusions.

    La terminaison des noms neutres en (-s) est francise en -on . Dautres terminaisons grecques (en ax, -is, -ous) restent souvent inchanges en franais. Attention : tout ce que je vous dis l ne forme pas un systme cohrent ! Il faudrait dvelopper tout

    un tas de lois linguistiques pour comprendre les infinies pripties de ce processus. Dautres choses sexpliquent par un hritage indirect (exemple : Ulysse, en grec, sappelle Odusseus, mais le franais a emprunt le nom au latin, qui avait dj mtamorphos le nom grec en Ulixes). Nanmoins, ces quelques indications vous aideront comprendre les noms franciss, surtout dans les traductions un peu anciennes. De nos jours, ds lors quon na pas affaire un nom francis trs connu (Achille, Ulysse), on tend se contenter dune transcription proche de loriginal grec.

    Si jamais ce document ne vous suffit pas

    Voici quelques rfrences de dictionnaires et de vocabulaires o vous pourrez piocher : - Anatole Bailly, Dictionnaire grec-franais, Paris, Hachette, 1895 (constamment rdit depuis,

    rgulirement corrig, refondu, etc.). - Jolle Bertrand, Vocabulaire grec. Labrg, Paris, Ellipses, 2008. (Mots groups par thmes.) - Fernand Martin, Les Mots grecs, Paris, Hachette, 1992. (Mots groups par racines tymologiques.)

  • Noms grecs antiques, aide de jeu pour tout jeu de rle par Pierre Cuvelier 6 / 14

    Noms communs pouvant inspirer des noms de personnages

    Voici dauthentiques mots grecs qui sont des noms communs (par opposition aux noms propres) et qui peuvent fournir des ides de noms pour des personnages.

    Pour chaque mot, jindique sa transcription en alphabet latin, son genre (masc., fm. ou n.), parfois une ou des suggestions dorthographes francises qui rendent bien, et son sens.

    Les mots sont organiss par thmes, et, lintrieur de chaque thme, par ordre alphabtique de la transcription franaise.

    Il ne vous reste plus qu choisir un mot grec dont la sonorit et/ou le sens vous plaisent et ajouter une majuscule pour en faire le nom propre dun personnage !

    Corps humain

    Brakhin (masc.), Brachion : le bras. Dexia (fm.), Dxia : la main droite. Iskhus (fm.), Ischys : la force, la vigueur. Kardia (fm.), Cardia : le cur. Kolpos (masc.), Colpos : le sein, le giron. Kom (fm.), Kom/Com : la chevelure. Kranion (neut.) : le crne. Loimos (masc.), Lomos : la peste. Nosos (masc.), Nossos : la maladie. Ophrus (fm.), Ophrys : le sourcil. Pos (masc.) : la verge. Ponos (masc.) : le travail pnible/la fatigue. Pous (masc.) : le pied. Rhis (masc.) : le nez. Rhom (fm.), Rhom : la force. Sarx (fm.) : la chair. Skelos (neut.) : la jambe.

    Guerre

    Agn (masc.) : la lutte, lenjeu dune lutte. Alsis (fm.), Alosis/Alossis : la prise dune ville. Arch (fm.) : lempire. Aspis (masc.) : le bouclier. Automolos (masc.) : le transfuge, le tratre. Blos (neut.) : le projectile/le javelot. Doru (neut.), Dory : la lance. Eirn (fm.), Eirn/Eirna/Irn/Irna : la paix. nantios (masc.) : lennemi. pibats (masc.), /pibate : le soldat dans la marine. Eutaxia (fm.) : la bonne discipline. Harpag (fm.), Harpag/Harpaga : le pillage. Hgmn (masc.), Hgmon : le chef darme. Hipparkhos (masc.), Hipparque : le commandant de cavalerie. Hippeus (masc.) : le cavalier. Horm (fm.), Horm, Horma : le premier assaut. Kataskopos (masc.), Catascopos : lobservateur, lespion, lclaireur. Kleusts (masc.) : le chef de nage des rameurs (sur un navire). Kras (neut.) : laile dune arme (peut donner un nom masc. ou fm. en franais). Krux (masc.) : le hraut. Kranos (masc.) : le casque. Lokhos (masc.), lochos : la compagnie. Lophos (masc.) : le panache dun casque. Makhaira (fm.), Machaira/Machaera : le sabre.

  • Noms grecs antiques, aide de jeu pour tout jeu de rle par Pierre Cuvelier 7 / 14

    Makh (fm.), Makh, Makha : la bataille. Mkhan (fm.), Mchan : la machine de guerre. Misthophoros (masc.) : le mercenaire. Misthos (masc.) : le salaire. Pzos (masc.) : le fantassin. Phalanx (fm.) : la phalange (formation militaire). Phasganon (masc.) : le coutelas, lpe. Phroura (fm.), Phroura/Phrour : lexpdition militaire. Phulak (fm.), Phylak, Phylaka : la garde. Phulax (masc.), Phylax : le garde, la sentinelle Polmios (masc.) : lennemi. Polmos (masc.) : la guerre. Poliorkia (fm.) : le sige (dune ville) Psilos (masc.) : soldat arm lgrement. Stratia (fm.) : larme. Stratos (masc.) : larme. Summakhos (masc.), Symmaque : lalli. Taxis (fm.) : la discipline, le poste de combat. Toxon (neut.) : larc. Toxots (masc.) : larcher. Trop (fm.), Trop : la droute. Xiphidion (neut.) : le poignard. Xiphos (masc.) : lpe.

    Magie

    pd (fm.), pod/poda : lincantation. Gos (masc.), /Goas : le sorcier, parfois pjoratif : le charlatan. Magia (fm.) : la magie, la sorcellerie. Mageuts (masc.) : magicien. Magganon (neut.), Manganon : le tour de magie. Magos (masc.) : mage (au dpart en parlant des mages perses). Thelktus (fm.), Thelktys : lenchantement. Thelxis (fm.) : action de charmer, de calmer.

    Mtiers et techniques

    Ces noms de mtiers sont fminisables au besoin en remplaant les terminaisons os par a et celles en eus par is.

    Bapheus (masc.) : le teinturier. Boukolos (masc.) : le bouvier. Dmiourgos (masc.), Dmiourgos/Dmiurge : lartisan. Dikasts(masc.) : le juge. Grapheus (masc.) : le peintre. Halieus (masc.) : le pcheur. Hulotomos(masc.), Hylotomos : le bcheron (litt. le coupeur de bois). Krameus(masc.), Crameus/Crame : le potier. Khalkeus (masc.), Chalkeus/Chalceus : le forgeron. Khrusokhoos/-ous (masc./fm.), Chrysokhoos/Chrysochous : lorfvre. Koureus (masc.) : le barbier. Mageiros (masc.) : le cuisinier. Mlisseus (masc.) : lapiculteur. Nauklros (masc.), /Nauclros : larmateur. Nauts (masc.) : le marin. Oikodomos (masc.), codome : le constructeur ddifices (architecte ou maon). Poimn (masc./fm.) : le gardien de moutons, la gardienne de moutons. Tektn (masc.), Tecton : charpentier, menuisier. Xanths (masc.) : le cardeur.

  • Noms grecs antiques, aide de jeu pour tout jeu de rle par Pierre Cuvelier 8 / 14

    Morale et sentiments

    Agnia (fm.), Agonia : lanxit. Akharis (masc./fm.) : lingrat, lingrate. Algos (masc.) : la douleur (physique ou psychologique). Apistia (fm.) : la dfiance. Art (fm.), Art : la vertu. At (fm.), At : le malheur. Deilia (fm.), Dlia : la lchet. laphos (masc.) : le cerf. los (masc.) : la piti. Eudaimonia (fm.), /Eudmonia : le bonheur apport par les dieux, la prosprit. Eunoia (fm.) : le bon esprit, la bienveillance. Euphrosun (fm.), Euphrosun/Euphrosyne : la joie. Eupsukhia (fm.), Eupsychia : le courage, lardeur. Hdon (fm.), Hdon/Hdona : le plaisir. Kakia (fm.), Cacia : le vice. Kholos (masc.) : la colre, la rancune. Mnis (fm.), /Mnis : le ressentiment. Mokhtos(masc.), Mochtos : la fatigue, la souffrance. Olbos (masc.) : la prosprit, le bonheur. Ogkhos (masc.), Onchos : lorgueil. Org (fm.), Org/Orga : la colre. Philma (fm.) : le baiser. Philia(fm.) : lamiti, laffection. Philotimia (fm.) : lambition. Phrontis (fm.) : le souci, la proccupation. Phthonos (masc.), Phtonos : la jalousie. Pistis (fm.) : la confiance. Pothos(masc.) : le dsir et le regret. Terpsis (fm.) : le charme, le plaisir dlicieux. Tharros (masc.) : la hardiesse. Timria (fm.), Timoria : la vengeance. Tolma (fm.) : laudace (laudatif, ou pjoratif avec ide deffronterie). Zlos (masc.), Zlos : lmulation, lenvie dimiter.

    Nature, plantes, animaux

    Adn (fm.), Adon/done : le rossignol. Atos (masc.) : laigle. Aithria (fm.), Athria/thria : le ciel serein. Alpx (fm.), Alopex : le renard. Arctos (masc./fm.) : lours, lourse. Astrap (fm.), Astrap/Astrapa : lclair. Batrakhos (masc.), Batrachos : la grenouille. Brphos(masc.) : le petit animal. Bront (fm.), Bront/Bronta : le tonnerre. Delphis (masc.) : le dauphin. Drus (fm.), Drys : le chne. rmia (fm.), rmia : le dsert. Galn (fm.), Galn/Galna : la mer calme. Gups (masc.), Gyps : le vautour. Hul (fm.), Hyl : le taillis, la fort. Kdros (fm.) : le cdre. Kraunos (masc.) : la foudre. Kheimn (masc.), Cheimon/Chimon : le mauvais temps, la tempte. Khin (fm.), Chion : la neige. Khlo (fm.), Chlo : la verdure/la jeune herbe. Khoiros (masc.) : cochon. Kittos (masc.) : le lierre.

  • Noms grecs antiques, aide de jeu pour tout jeu de rle par Pierre Cuvelier 9 / 14

    Kolpos (masc.) : la baie, le golfe. Korax (masc.) : le corbeau. Koron (fm.), Coron : la corneille. Krn (fm.), Crn : la source. Krokos (masc.) : le safran. Kuma (neut.), Kyma : la vague. Lithos (masc.) : la pierre. Lukos (masc./fm.), Lucos/Lycos/Lykos : le loup, la louve. Murmx (fm.), Myrmex : la fourmi. Nark(fm.), Nark/Narc/Narka : le poisson torpille. Nbros (masc./fm.) : le faon/la biche. Nphos (masc.) : le nuage, la nue. Ophis (fm.) : le serpent. Ornis (masc./fm.) : loiseau, loiselle. Oros (masc.) : la montagne. Pagos (masc.) : le gel, la glace. Paralia (fm.) : le rivage. Pg (fm.), /Pga : la source. Ptra (fm.) : la pierre. Phatta (fm.) : la palombe. Phulon (neut.), Phylon : la feuille. Phuton (neut.), Phyton : le vgtal, la plante. Pitus (fm.), Pitys : le pin. Ptrux (fm.), Ptryx : laile. Rhigos (neut.) : le froid. Rhiza (fm.) : la racine. Rhuax (fm.), Rhyax : la coule de lave. Scorpios (masc.) : le scorpion. Tettix (masc./fm.) : la cigale. Thalassa ou Thalatta (fm.) : la mer. Thalpos (neut.) : la chaleur. Thrion (neut.), Thrion : la bte sauvage.

    Religion

    Anathma (fm.) : loffrande religieuse. Ara (fm.) : la prire, ou la maldiction. Asbia (fm.) : limpit, le manque de respect des croyances. Bmos (masc.), Bomos : lautel. Deisidaimonia (fm.), Dsidmonia/Desdmonia/Desdmone : la crainte des dieux/la superstition. Eukh (fm.), Euch : prire haute voix. Hcatomb (fm.) : hcatombe, sacrifice consistant immoler cent bufs. Hirosulos (masc.), Hirosylos : le pilleur de temples, le sacrilge. Hiktia (fm.) : la supplication. Hikts (masc.) : le suppliant. Hiktis (fm.) : la suppliante. Horkos (masc.) : le serment. Kanphoros (masc.) : le porteur du panier dans un sacrifice (cf. Kanoun). Kanoun (masc.) : panier dissimulant divers objets dont le couteau, pendant un sacrifice. Kho (fm.), Cho : libation aux morts ou aux divinits du monde souterrain. Kin (masc.), Kion : la colonne de temple. Mageiros (masc.) : sacrificateur apprtant la viande (par la suite : cuisinier, boucher). Mantis (masc. ou fm.) : le devin, la devineresse. Miasma (neut.) : la souillure religieuse. (Peut donner un nom fm. ou bien masc. en mettant os au

    lieu du a). Musis (fm.), Mysis/Myssis : linitiation (notamment des mystres religieux). Naos (masc.) : le temple. Pomp (fm.), Pomp/Pompa : la procession. Sbas (neut.) : le respect religieux ml de crainte. Thrapia (fm.) : le culte, les honneurs quon rend aux dieux.

  • Noms grecs antiques, aide de jeu pour tout jeu de rle par Pierre Cuvelier 10 / 14

    Tholos (fm.) : un type de temple circulaire. Thusia (fm.), Thysia/Thysi : le sacrifice.

    Adjectifs pouvant inspirer des noms de personnages

    Mme principe que pour les noms, sauf que les adjectifs existent chacun aux trois genres, avec parfois une terminaison diffrente que jindique alors, dans lordre masculin, fminin, neutre. Sil ny a que deux formes indiques, la premire vaut pour le masculin et le fminin, la seconde pour le neutre.

    Pour un nom masculin, vous pouvez utiliser directement le masculin ou voir ce que a donne avec la terminaison du neutre. Pour le fminin, si une terminaison en ne vous convient pas, vous pouvez toujours bricoler en la remplaant par une terminaison en a.

    Exemple : Xanthos, , -on signifie blond . Pour obtenir la forme fminine, supprimez le os du masculin et remplacez-le par la terminaison indique, ce qui donne Xanth . Pour le neutre, cela donne Xanthon . Vous pouvez utiliser ce mot pour nommer un personnage masculin Xanthos ( le blond ), ou Xanthon si vous prfrez, ou bien pour nommer un personnage fmnin Xanth ou Xantha.

    Corps humain

    Aniatos, -os, -on : incurable. Asthns, -s, -s : faible, en mauvaise sant. Iskhuros, -a, -on, Ischyros/a : robuste, vigoureux/-se. Kalos, -, -on : beau/belle. Khlos, -, -on, Cholos/Chol : boiteux/se. Malakos, -, -on, Malacos/Malaca : mou, faible, sans vigueur. Mlas, mlaina, mlan : brun, brune (le fminin a donn le nom Mlanie). Pros, -a, -on : estropi. Polios, -a, -on : gris. Purrhos, -a, -on, Pyrrhos/Pyrrha : roux (adjectif dj utilis comme nom propre dans la mythologie :

    Pyrrhos, ou Noptolme, est le fils dAchille ; Pyrrha est la femme de Deucalion). Xanthos, -, -on : blond, blonde.

    Morale et sentiments

    Agathos, -, -on, Agathos/Agathon/Agatha (a donn Agathe ) : vertueux, bon. Agrios, -a/-os, -on : sauvage, cruel. Akharis : ingrat. Anads, -s, -es, Ands/Anids : impudent, effront. Andrios, -a, -on, Andrios/Andrion/Andria : viril, courageux. Aphilos, -os, -on : sans ami. Apistos, -os, -on : dfiant / indigne de confiance. Aplstos, -os, -on : insatiable. Athlios, -a, -on : qui lutte, qui souffre. Duskolos, -os, -on, Dyscolos : dhumeur difficile, dsagrable. Eumns, -s, -en : bienveillant. Gennaios, -a, -on : noble, gnreux. Hilaros, -a, -on : joyeux. Kakistos, -, -on : trs mauvais, le pire. Kakos, -, -on : mauvais. Khalpos, -, -on : pnible. Makarios, -a, -on : trs heureux. Mataios, -a/-os, -on : vain, frivole. Mtrios, -a, -on : modr. Olbios, -a, -on : prospre. Oxuthumos, -os, -on, Oxythymos/Oxythymon : irascible, prompt se mettre en colre. Phaidros, -a, -on, Phdros/Phdra/Phdre : radieux, joyeux (nom utilis pour le nom de Phaidra,

    Phdre, sur dAriane de Crte et pouse de Thse). Phaulos, -, -on : mchant, misrable. Philotimos, -os, -on : ambitieux.

  • Noms grecs antiques, aide de jeu pour tout jeu de rle par Pierre Cuvelier 11 / 14

    Phobros, -a, -on : effrayant. Pistos, -, -on : digne de confiance. Ponros, -a, -on : mchant, pervers. Praos, -os, -on : doux, bon. Semnos, -, -on : vnrable. Sktlios, -a/-os, -on : cruel. Sklros, -a, -on : svre. Sphrn, -n, on, Sophron : matre de soi, pondr, sage. Spoudaios, -a, -on : srieux, grave. Talas, talaina, talan : misrable, pitoyable. Thaumastos, -, -on : tonnant / admirable. Timios, -a, -on : prcieux, cher. Tlmn, -n, -on, Tlmon : endurant. Zltos, -, -on, Zlotos/Zlota : envi/enviable.

    Politique

    Allodapos, -, -on : dun autre pays, tranger. Argios, -a, -on : dArgos, argien. Athnaios, -os, -on : dAthnes, athnien. Attikos, -, -on : de lAttique (rgion du Ploponnse), attique. Autokratr : qui a les pleins pouvoirs, qui nest pas soumis la reddition de comptes. Autonomos, -os, -on : indpendant (littralement qui a ses propres lois ). Barbaros, -os, -on : barbare, non grec. Delphos, -os, -on : de Delphes. Dmotikos, -, -on : lusage du peuple / partisan du peuple. Hllnikos, -, -on : hellnique, grec. Hllnis (uniquement fminin) : la Grecque. Laknikos, -, -on : de Laconie, de Sparte. Misopolis : qui est ennemi de sa cit. Philopolis : qui aime sa cit. Spartiatikos, -, -on : de Sparte, spartiate. Spartiatis (uniquement fminin) : la femme spartiate. Xnos, -a, -on : tranger. Xna : ltrangre .

    Inventer des noms composs pour des personnages

    En grec ancien, beaucoup de noms, notamment les noms propres, sont des noms composs. Les combinaisons sont infinies (cest ce qui fait la richesse et le charme de cette langue), mais voici dj quelques prfixes et quelques suffixes qui vous permettront de bricoler les noms fournis plus haut afin dobtenir un nom compos qui vous plaise. Les vraies rgles de composition des noms composs sont plus complexes, mais le rsultat sera dj assez proche du vrai grec ancien.

    Quelques prfixes

    Je donne dabord la transcription exacte du grec, puis la forme francise courante. Un prfixe sajoute au dbut dun autre mot (nom ou adjectif, selon ce qui va bien). Quand le mot en

    question commence par une voyelle, enlevez la voyelle qui termine le prfixe si cest possible. A- : sans, qui na pas de (prfixe privatif). Exemple : Achton, lhomme qui na pas de terre . Si

    vous devez lassembler avec un mot qui commence par une voyelle, ce prfixe devient an-. Arguro-, argyro- : argent. Chruso-, chryso- : en or. Exemple : Chrysokranios, au casque dor . Deutro- : deuxime. Eu- : bien, bon. Hkaton- : cent. Exemple : Hcatonxiphos, aux cent pes . Hulo-, hylo- : en bois. Exemple : Hyloparia, aux joues en bois (cela pourrait tre un nom de

    dryade). Io- : couleur de violette.

  • Noms grecs antiques, aide de jeu pour tout jeu de rle par Pierre Cuvelier 12 / 14

    Kalli- : beau. Kartro-/a- : fort, ferme, solide. Exemple : Kartrodrys, chne solide . Kuano-, cyano- : bleu sombre. Exemple : Cyanara, la maldiction bleue . Leuko- : blanc. Litho- : en pierre. Mga-/mgala-/mgalo- : grand/grande/grand (au neutre), au sens de grandeur physique surtout.

    Exemple : Mgaspis, au grand bouclier ; Mgapous, au grand pied , etc. Mikro- ou Smikro- : petit. Exemple : Microgoas, le petit sorcier . Miso- : qui hait, qui dteste. Murio-/muria-murio-, myrio-/myria- : innombrables (encore plus nombreux que poly- ). Exemple :

    Myriodous, aux innombrables dents . Oxu-, oxy- : aigu/rapide. Exemple : Oxyblos, la lance aigu . Panto-/panta-/panto- : tout, entirement. Exemple : Pantodous, tout en dents . Philo- : qui aime, qui apprcie. Phobo- : la peur. Exemple : Phobomachos, qui combat la (sa ?) peur . Phullo- : en feuilles. Exemple : Phyllokom, la chevelure de feuilles (cela pourrait tre un nom

    de bacchante ou de nymphe, ou bien, avec un masculin en os, le nom dun satyre ou simplement dun adorateur de Dionysos toujours coiff de lierre).

    Polu-, poly- : beaucoup de, nombreux. Exemple dans la mythologie : le nom de Polynice, Poluneikos, signifie : nombreuses querelles .

    Porphuro-, porphyro- : pourpre. Prto-, proto : premier. Exemple : Protognos, le premier n . Purgo-, pyrgo- : tour, do parfois citadelle . Puro-, pyro- : de feu. Exemple : Pyrornis, oiseau de feu , Pyragon qui combat le feu , etc. Sidro- : en fer. Tl- : au loin. Exemple dans la mythologie : Tlmakhos/Tlmaque, qui combat au loin . Thanato- : la mort. Tho-/Tha- : le dieu/la desse. Exemples : Thophobos/Thophob, qui craint les dieux . Thro- : les btes sauvages. Exemple : Thromakhos/Thromaque, qui combat les btes . Turanno-, tyranno- : roi. Exemple : Tyrannaspis, au bouclier de roi . Za- : prfixe ancien signifiant trs , ajouter un adjectif. Exemple : Zatlmon, le trs

    prcieux .

    Quelques suffixes

    Le suffixe est la partie terminant le mot. En loccurrence, il sagit ici de mots pouvant fournir la deuxime moiti dun nom compos, si vous y ajoutez lun des prfixes ci-dessus, ou mme lun des adjectifs fournis plus haut (dans ce cas, supprimez le s de la terminaison du masculin : exemple : agrios+-mdos = Agriomdos, aux projets cruels ).

    Pour le fminin des adjectifs composs, la vraie terminaison est gnralement os, identique au masculin ; je prends la libert de proposer des terminaisons en la place, terminaisons plus diffrencies quon observe de toute faon couramment dans les noms propres drivs de tels adjectifs (exemple dans la mythologie : Gorgophon, fille de Perse).

    -bats : qui avance, qui circule, qui parcourt. -bolos/-, -bole : qui lance. Exemple : Lithobolos, le lanceur de pierres . -brtos/- : qui mange, qui dvore. -doron ou -os/-a : cadeau, prsent. Exemples rels : Pandora, cadeau de tous (la premire

    femme) ; Thodoros, le garon cadeau des dieux . -dromos/- : qui court. -gonos/-, -gone : n (de). Exemple : Pyrogonos, qui est n du feu . -graphos/- : qui crit/peint/dessine. -gun, -gyne : femme. -eids, -ode/-ide : qui a laspect de, qui ressemble . -hippos : cheval. Exemples dans la mythologie : Chrysippos, au cheval dor , fils de Plops ;

    Leucippos, au cheval blanc , fils dOinomaos. -krs, -cros : (qui a) une ou des cornes. Exemple : Mgalocros, la grande corne (ou aux

    grandes cornes ).

  • Noms grecs antiques, aide de jeu pour tout jeu de rle par Pierre Cuvelier 13 / 14

    -kheiros : main (parfois par extension le bras). Exemple dans la mythologie : Hcatoncheiros, Cent-Bras , nom des Hcatonchires, trois cratures gigantesques. Exemple invent : Chrysochiros, main dor .

    -khthn, -chton : (qui a) la terre. -kom : (qui a) la chevelure. Exemple : Chrysocom, la chevelure dor . -ktonos/- : qui tue. Exemple historique : Tyrannoctonos, tueur de tyran , surnom donn aux

    tueurs de tyrans la fin de lpoque archaque et au dbut de lpoque classique. -kumn, -n, -on : qui enfante, qui engendre. -logos/- : qui parle. -makhos/- : qui combat. -mdos : pense, projet. Exemple : Oxymdos, la pense rapide . -mtis : ruse. Exemple dans la mythologie : Polumtis, aux mille ruses , adjectif dsignant

    Ulysse. -misthos/- : (qui reoit) un salaire. Exemple : Phobomisthos, (qui reoit) le salaire de la peur . -odous : (qui a) une ou des dents. -pareios/-a : (qui a) des joues. Exemple dadjectif rel : Callipareios, aux belles joues . -pplos : vtement dhomme ou de femme. Exemple : Iopplos, au pplos violet . -phagos : qui mange. -phobos : qui craint. -phonos/- : qui tue, meutrier de (synonyme de -ktonos ). Exemple rel dans la mythologie :

    Gorgophon, tueuse de Gorg , fille de Perse et dAndromde. -phnos : (qui a) une voix. -phoros/- : qui porte, qui apporte. Exemple dadjectif rel : Purophoros, littralement qui porte le

    feu . -plastos/- : model, faonn, cr. Exemple : -plokamos/- : (qui a) des boucles (aux cheveux). Exemple dadjectif rel : Calliplokamos, aux

    belles boucles . -ploos/-plous : qui navigue. Exemple : Tlploos, qui navigue au loin . -poios/- : qui fait, qui cre, qui produit. -ptros/- : qui a des ailes. -stphanos : couronne. -thronos/-a : (qui a un) sige. Exemple : Euthronos/Euthron, au bon sige . -tokos/- : qui engendre, qui donne naissance . -tomos/- : qui coupe. -trikhos, -trichos : poil.

    Noms grecs de chiens et de chiennes

    Certaines versions des rcits de la msaventure du chasseur Acton, chang en cerf par Artmis quil avait involontairement surprise en train de se baigner dans une fort, contiennent des listes des noms des chiens et des chiennes dActon qui le dvorent aprs sa mtamorphose. Ces listes peuvent vous servir dinspiration pour des noms de chiens et de chiennes authentiques . Jindique parfois la traduction entre parenthses.

    Voici les listes donnes dans les Fables dHygin1 :

    Noms de chiens : Mlampous (Patte-Noire), Ichnobats (ou Echnobas), Pamphagos, Dorceus, Oribasos,

    Nebrophonos , Lalaps, Thrn (Chasseur), Ptrlas, Hylaeus, Nap, Ladn, Pomnis (Berger), Throdanapis, Aura, Lacn, Harpyia (Harpyie), All, Dromas (Coureur), Thous (Coureur), Canach, Cyprios (le Chypriote), Stict, Labros, Arcas, Agriodous (Dent-Sauvage), Tigris, Hylactor, Alk, Harpalos, Lycisca, Melaneus (le Noir), Lachn, Leucn.

    Noms de chiennes : Melanchats, Agr (la Sauvage), Thridamas, Orsitrophos. Autre liste de noms de chiens (donne par le mme auteur) : Acamas, Syros, Ln, Stilbon, Agrios (le Sauvage), Charops, Athn, Coros, Boras, Drac

    (Serpent), Eudromos (Bon-Coureur), Dromios (Coureur), Zphyros (Zphyr), Lampos, Hamn,

    1 Hygin, Fables, 181, Diana .

  • Noms grecs antiques, aide de jeu pour tout jeu de rle par Pierre Cuvelier 14 / 14

    Kyllopods, Harpalicos, Machimos, Ichneus, Mlampous (Patte-Noire), Ocydromos (Coureur-Agile), Borax, Ocythous (Coureur-Agile), Pachylos, Obrimos.

    Autre liste de noms de chiennes : Arg (Paresseuse), Arthousa, Ourania (Cleste), Thriop, Deinomach (Terrible-Combattante),

    Dioxipp, chion, Gorg (Gorgone), Cyll, Harpyia (Harpyie), Lyncest, Lana, Lacana, Ocypt (Agile-Chercheuse), Ocydrom (Agile-Coureuse), Oxyrho (Qui-coule-vite), Orias, Sagnos, Thriphon (Voix-de-chasseresse), Ouolatos, Chdiatros.