Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
AMÉLIORATION DE LA CARTOGRAPHIE WEB, SUPPORT À LA RECHERCHE ET CRÉATION D'OUTILS D'ANALYSES EN SÉCURITÉ
ROUTIÈRE AU MINISTÈRE DES TRANSPORTS —
DIRECTION DE L’OUEST-DE-LA-MONTÉRÉGIE
RAPPORT DE STAGE PRÉSENTÉ
COMME EXIGENCE PARTIELLE DE LA MAÎTRISE EN GÉOGRAPHIE
À L'INTENTION DE MÉLANIE DOYON PROFESSEUR-TUTEUR DE L’UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL
PAR
NATHALIE GRAVEL ÉTÉ 2013
UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL
MARCEL BEAUDOIN, SUPERVISEUR DE STAGE ET COORDONNATEUR DE L'ÉQUIPE DE GÉOMATIQUE — PRÉVENTION EN
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
RAPPORT DE STAGE PRÉSENTÉ
COMME EXIGENCE PARTIELLE DE LA MAÎTRISE EN GÉOGRAPHIE
À L'INTENTION DE MÉLANIE DOYON PROFESSEUR-TUTEUR DE L’UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL
PAR NATHALIE GRAVEL
DANS LE CADRE DU COURS STAGE EN MILIEU DE PROFESSIONNEL GEO8825
ÉTÉ 2013
RÉSUMÉ
Ce rapport vous informera sur les objectifs du stage réalisé au Ministère du Transport à
la direction de l'Ouest-de-la-Montérégie durant les mois de mai à août 2013. Vous y
trouverez aussi une description du ministère, une brève description des projets réalisés
ainsi que des réflexions personnelles sur le stage. La majorité des livrables effectués
pendant le stage seront disponibles en annexe. Principalement, trois projets ont été
réalisés pendant ce stage.
Le premier, l'amélioration des Outils cartographiques, est un site de cartographie
interactive sur le web accessible aux employés du ministère conçu avec les logiciels
libres MapServer et OpenLayers sur un serveur Apache.
Le deuxième est une application pour la préparation du fichier d'accidents par
intersections en MapBasic qui fonctionne dans MapInfo. Cette application automatise
les traitements des fichiers d'accidents et d'intersection afin d'avoir un fichier des
fréquences d'accidents par intersection pour les différents types de code d'impact et de
facteurs d'accidents du fichier d'accident de la Société de l’assurance automobile du
Québec (SAAQ). Ce fichier est ensuite utilisé dans l'application de ségrégation
(SEG.mbx) de Philippe Apparicio.
Le troisième est l'amélioration de trois outils MapBasic existants : « Workspace »,
« Marqueur », « Échelle mobile ». Le changement de version de MapInfo a fait en sorte
que certains outils utilisés par l'équipe de la géomatique n'étaient plus fonctionnels.
Mots-clés : cartographie Web, MapServer, OpenLayers, accident, intersection,
MapBasic
REMERCIEMENTS Je tiens à exprimer ma reconnaissance tout particulièrement à Marcel Beaudoin,
coordonnateur de la géomatique, du ministère des Transports de la direction de l’Ouest-
de-la-Montérégie pour sa confiance, son aide et sa passion tout au long du stage ainsi
qu'à son équipe pour l'accueil sympathique et leur coopération professionnelle durant
ces quatre mois.
Je remercie également Marie-Lyne Bouthot, de Géomont à Ste-Hyacinthe, pour sa
générosité, sa passion et sa patience.
Je remercie Christine Doyer du service du soutien à la gestion du Ministère des
Transports de la direction de l'Ouest-de-la-Montérégie pour son accueil et sa
disponibilité.
Je tiens également à remercier toutes les personnes qui ont contribué à rendre ce
passage au ministère très agréable. Je pense en particulier à Lydia Pache-Hébert et
Lina Bensaid.
Je tiens à souligner le soutien de Mélanie Doyon et d’Yves Baudouin, professeurs, et de
Hans Asnong, coordonnateur des stages, au département de géographie de l'Université
du Québec à Montréal, avant et pendant le stage.
Enfin, un remerciement à Hélène Fillion et Nicole Boyer pour la révision des documents.
TABLES DES MATIÈRES
RÉSUMÉ ................................................................................................................................................. V REMERCIEMENTS ............................................................................................................................ VII LISTE DES FIGURES ......................................................................................................................... XI LISTE DES TABLEAUX .................................................................................................................... XII INTRODUCTION ....................................................................................................................................1 1.PRÉSENTATION DE L’ORGANISME .............................................................................................1 2.PRÉSENTATION DU STAGE ...........................................................................................................4
2.1. Objectifs du stage ....................................................................................................................4
2.2. Description du stage ................................................................................................................5
2.3. Déroulement du stage .............................................................................................................6
3.DESCRIPTION DES PROJETS .......................................................................................................7 3.1. Amélioration des outils cartographiques (MapServer) .......................................................7
3.1.1. Application pour la préparation du fichier d'accidents par intersections .........................9
3.1.1.1.Problématique ........................................................................................................................9
3.1.1.2.Description de l’application ................................................................................................11
3.1.1.3.Le développement futur ......................................................................................................12
3.2. Amélioration des outils MapBasic existants ......................................................................13
3.3. Réalisations liées au mandat ...............................................................................................14
4.RÉFLEXION PERSONNELLE SUR LE STAGE ..........................................................................15 4.1. Description de l’environnement du stage ...........................................................................15
4.2. Retour sur les objectifs du stage .........................................................................................17
4.3. Retour sur le déroulement du stage ....................................................................................18
4.4. Les autres compétences atteintes ......................................................................................19
5.CONCLUSION ...................................................................................................................................20 RÉFÉRENCES ......................................................................................................................................21 Annexe A : Organigramme de l’organisme ......................................................................................25 Annexe B : Organigramme de la direction de l’Ouest-de-la-Montérégie .....................................27 Annexe C : Résumé de la formation « Le logiciel libre en géomatique » ....................................29 Annexe D : Outils cartographiques : Guide d’installation ...............................................................31 Annexe E : Outils cartographiques : Guide de l’utilisateur .............................................................47 Annexe F : Outils cartographiques : Guide d’entretien .................................................................102 Annexe G : Outils cartographiques : Guide du développeur .......................................................127 Annexe H : Outils cartographiques : Ce qui reste à faire .............................................................144
Annexe I : Guide de l’utilisateur de l’application MapBasic de préparation du fichier des accidents aux intersections ...............................................................................................................144 Annexe J : Analyse préliminaires des intersections accidentogène ...........................................177 Annexe K : Présentation des projets de stage ...............................................................................210
LISTE DES FIGURES Figure 1 : Carte du territoire ......................................................................................................... 3 Figure 2 : Organigramme du ministère des Transports du Québec .................................... 25
Figure 3 : Organigramme du ministère des Transports du Québec — Directions territoriales .................................................................................................................................... 25 Figure 4 : Organigramme de la direction ................................................................................. 27
LISTE DES TABLEAUX Tableau 1: Liste des différentes applications vues lors de la formation ............................. 29
1
INTRODUCTION
1. PRÉSENTATION DE L’ORGANISME Mandat du MTQ Ce stage a été effectué au ministère des Transports (MTQ) à la direction de l’Ouest-de-
la-Montérégie (DOM) dans le service des inventaires et du Plan. La mission du MTQ est
« d’assurer, sur tout le territoire, la mobilité durable des personnes et des marchandises
par des systèmes de transport efficaces et sécuritaires qui contribuent au
développement du Québec. Le Ministère agit comme un acteur de premier plan dans
l’organisation des systèmes de transport au Québec. Il s’appuie sur une collaboration
étroite avec ses partenaires pour optimiser les efforts de tous dans le respect des
responsabilités de chacun. Il s’engage à effectuer une gestion compétente, responsable
et innovatrice des réseaux dont il a la responsabilité directe et il est soucieux d’offrir à la
population des systèmes de transport modernes, sécuritaires et efficaces, en
interrelation avec leurs équivalents d’autres États. » (MTQ, 2013a).
Structure administrative du MTQ Afin de répondre à son mandat le MTQ s'est doté d'une structure administrative et de
services décentralisés, sur l'ensemble du territoire québécois lui permettant d'être plus
proche de la population. Comme le démontre l’organigramme à l’annexe A, le ministre
en place est monsieur Sylvain Gaudreault et madame Dominique Savoie agit à titre de
sous-ministre. La direction générale des territoires est confiée à monsieur André Caron
qui chapeaute les 14 régions territoriales. La direction de l’Ouest-de-la-Montérégie
(DOM) partage le territoire de la Montérégie avec la direction de l’Est-de-la-Montérégie
(DEM).
2
Structure administrative de la DOM
La DOM est composée de trois services (soutien à la gestion, projets, inventaires et
plan), d’un centre de services et soutien à l’exploitation et de quatre centres de services
(Vaudreuil, Ormstown, Napierville et Saint-Jean-Sur-Richelieu). Vous pouvez consulter
l’organigramme de la DOM à l’annexe B.
Le service du soutien à la gestion s’occupe des ressources financières, matérielles,
humaines et informationnelles pour la réalisation des mandats de la direction.
Le service des projets est responsable de « concevoir, élaborer et produire les plans et
devis liés aux interventions programmées. Assurer l’exécution des travaux et la mise en
œuvre des investissements sur le territoire » (MTQ, 2013 b, p. 3).
Le service des inventaires et du Plan procède « aux inventaires quantitatifs et qualitatifs
des infrastructures et de leurs éléments connexes afin d'en dégager les problématiques
de développement, de conservation, de réfection ou d'amélioration. Étudier et définir les
solutions d'intervention, planifier les investissements territoriaux en fonction des cadres
financiers alloués et produire la programmation annuelle d'interventions et de dépenses.
Établir et maintenir des relations harmonieuses avec les partenaires, les élus, les
différents groupes, organismes ou institutions, les médias et les usagers. Administrer
programmes d'aide ainsi qu'étudier et analyser les demandes et les besoins de
subventions. » (MTQ, 2013 b, p. 3).
Le module d'exploitation uniformise les processus et aide les Centres de services dans
leur mandat qui est de « Planifier, programmer et réaliser les activités d'exploitation des
infrastructures de transport... » (MTQ, 2013 b, p. 3).
En juillet 2013, cette direction comptait 141 employés permanents et 34 employés
occasionnels pour un total de 175 employés (MTQ, 2013c).
3
Territoire de la DOM La direction territoriale de l’Ouest-de-la-Montérégie (DOM) est située à Châteauguay sur
la Rive-Sud de Montréal. Celle-ci desserre un peu moins de 90 municipalités et son
territoire est « bordée par la frontière américaine et celle de la province de l’Ontario, la
rivière des Outaouais, la communauté urbaine de Montréal (CUM) et par une ligne qui
sépare la région administrative de la Montérégie. Cette ligne est elle-même formée par
la limite des municipalités de La Prairie, Saint-Luc, Saint-Jean-sur-Richelieu et la MRC
de Rouville. » (MTQ, 2013 b, p. 2).
Source : Ministère des Transports du Québec, direction de l’Ouest-de-la-Montérégie. Figure 1 : Carte du territoire
4
Description de l'équipe Le stage a été effectué dans le Service des inventaires et du plan de l’équipe de
Géomatique, cartographie et prévention en sécurité routière et a été supervisé par
monsieur Marcel Beaudoin, figure importante dans la mise en place de la géomatique et
de la recherche au MTQ.
Cette équipe est constituée d'un coordonnateur, de deux agents de recherche et de
planification socio-économique, de trois techniciens en arts appliqués et graphiques,
d’un technicien en travaux publics et d'une secrétaire. Son mandat est de faire l’analyse
de données en lien avec la sécurité routière, la cartographie des données du MTQ sur
leur territoire et le soutient aux autres équipes de la DOM. Monsieur Beaudoin croit
beaucoup à l'apport de nouvelles connaissances provenant de stagiaires. Au cours des
années, plusieurs stagiaires en géographie, géomatique et informatique ont été
impliqués dans une multitude de projets.
2. PRÉSENTATION DU STAGE
2.1. Objectifs du stage Voici la liste des principaux objectifs de ce stage :
Acquérir une expérience de travail dans le milieu de la géomatique;
Connaître la problématique de la géomatique en sécurité routière;
Apprendre de nouvelle façon de créer des indicateurs;
Appliquer des outils méthodologiques d’analyses spatiales;
Développer des outils en lien avec les systèmes d’informations géographiques
(SIG);
Appliquer mes connaissances et résoudre de problèmes;
Apprendre de nouveaux langages de programmation;
Développer un réseau de contacts dans le milieu de la géomatique, et en
Montérégie.
5
2.2. Description du stage La description initiale du stage était assez vague et mentionnait l’amélioration et le
développement de meilleurs outils de gestion et d’analyse du réseau routier. Cela
impliquait les tâches suivantes :
Amélioration d'outils MapInfo/MapBasic déjà développés à la DOM;
Mise à jour et développement de la cartographie Web;
Recherche de nouvelles approches d’analyses en matière de sécurité routière;
Appui à la recherche en sécurités routières.
Voici la liste des réalisations attendues :
Pour MapInfo/MapBasic
Correction de l'application de géocodage;
Correction de l'application de l'échelle mobile (outil de mesure des
concentrations d'accidents);
Correction d’outils MapBasic qui ne fonctionne plus avec la nouvelle
version de MapInfo;
Développement d'outil de mesure spatiale.
Pour les outils cartographiques WEB (MapServer)
Amélioration et mise à jour des outils;
Analyse des besoins de gestion des bases de données et d'organisation
de l'information.
Pour l'appui à la recherche et développement d’outils statistiques
Aide à la préparation d’un stage pour l’année prochaine sur les conditions
de dépassement de vitesse avec observation et l’utilisation du radar;
Analyse des accidents aux intersections;
Classification des tronçons de route urbain/semi-urbain dans la méthode
des kilomètres parcourus.
6
2.3. Déroulement du stage Le stage s'est effectué du 6 mai au 30 août 2013 pour une durée de 16 semaines
(560 heures). Au départ celui-ci devait se terminer le 2 août mais il a été convenu à la
mi-juin de le prolonger de trois semaines, du 12 août au 30 août 2013, vu l’ampleur des
travaux et les retards dus aux démarches pour faire fonctionner les outils
cartographiques sur les serveurs de la direction du MTQ.
De plus, au moins 70 heures de travail ont été effectuées après le stage, de septembre
à novembre 2013, pour la création et la mise à jour des guides (disponibles en annexe)
ainsi que pour l’amélioration des outils de cartographie.
Il était difficile, au début du stage, d’avoir une estimation précise des tâches à effectuer
puisqu’il y avait une grande part d’apprentissage (sujet de la sécurité routière, des outils
existants, des analyses déjà effectuées, des langages de programmation, des données
utilisées et disponibles), plusieurs petits et grands projets et le fait que personne de
l'équipe ne pouvait m’aider en programmation.
Les deux premières semaines du stage ont été consacrées à identifier les projets,
analyser les besoins de l’équipe, apprendre le langage MapBasic, faire une petite
révision de MapInfo, prendre connaissance des données et des projets existant ainsi
que d'explorer différents outils et langages de logiciel libre déjà en place. Suite à
l'analyse des besoins, nous avons donc convenu de commencer les travaux avec la
mise à jour et le développement des outils cartographiques WEB. Afin d’accélérer
l’apprentissage des logiciels libres, j’ai participé à la formation « Le logiciel libre en
géomatique » qui était offerte par l’Association canadienne des sciences géomatiques
(section Champlain de) à Québec le 10 mai 2013 et par une rencontre, le 16 mai 2013,
avec Marie-Lyne Bouthot, stagiaire en géomatique au MTQ qui avait développé la
première version des outils cartographi ques en 2008.
7
Deux autres semaines ont été nécessaires pour développer un petit prototype des outils
cartographiques avec une couche de chaque type (vectoriel, raster et image) afin de
faire une première installation sur les serveurs de la direction. Comme nos essais
étaient non concluants et qu'il y avait des discussions avec l'informatique, nous avons
donc convenu de travailler en parallèle sur le projet des accidents aux intersections.
Dix semaines ont été nécessaires à l’avancement des deux projets ainsi que pour
l’amélioration des outils MapBasic existants et deux semaines supplémentaires ont servi
à la préparation de la présentation, à la création et la mise à jour des guides et, pour
réaliser une archive des fichiers sur DVD.
De plus, un transfert de connaissances a été effectué au fur et à mesure des
développements des projets aux employés responsables des applications et ceux qui
effectueront les analyses futures. Une présentation plus générale de 2 heures a été
donnée à tous les membres de l'équipe dans la dernière semaine du stage.
Dans la prochaine section, nous allons faire un résumé des projets (les détails sont
disponibles dans les guides placés en annexe) et terminer cette section avec la liste des
réalisations liées au mandat.
3. DESCRIPTION DES PROJETS
3.1. Amélioration des outils cartographiques (MapServer) Depuis 2008, la direction de l’Ouest-de-la-Montérégie (DOM) utilise une application
MapServer, créée par Marie-Lyne Bouthot, stagiaire dans cette même direction. Marie-
Lyne travaille actuellement chez Géomont et continu d’apporter son soutien lors de
problème ou de questionnement puisqu’elle a acquéri une grande expertise en
développant plusieurs applications MapServer chez Géomont à St-Hyacinthe pour
plusieurs organismes de la Montérégie.
8
Cette application fonctionne bien et demande peu de soutien de l’informatique puisque
l’ajout et la mise à jour des couches sont effectués par Marie-Josée Pelletier de la DOM.
C’est aussi elle qui procède à la formation auprès des nouveaux employés. Cette
formation a été donnée à environ 80 % des employés. Les statistiques d'utilisation de
l'application nous montrent qu'il y a plus de 3000 accès par année.
Le mandat pour ce projet était d’effectuer une mise à jour de la version de MapServer,
faire une analyse des problèmes rencontrés (sautillement de l’image, perte de l’image
lors d’un zoom trop grand), de les éliminer et de modifier le visuel de l’application. Les
modifications devaient, entres autres, permettre l’affichage plus rapide de la carte après
l'ajout de couches, la recherche de territoire plus facilement tout en gardant la mise à
jour et l’ajout de couches plus simple.
Lors de l'analyse, trois grandes solutions informatiques répondaient à l'ensemble des
problèmes identifiés soit l'ajout de la suite OpenLayers, la mise à jour de la version de
MapServer et l'ajout d'une base de données comme PostGreSQL avec PostGIS. Nous
avons donc convenu de mettre à jour MapServer et d'installer OpenLayers puisque cela
répondait à la plupart des besoins et son développement était raisonnable pour la durée
du stage. L’ajout d'un système de gestion de base de données relationnelle en
géographie, comme de PostGreSQL avec le module spatial PostGIS, pourrait être
effectué lors d’un prochain stage ou bien en collaboration avec d’autres directions
territoriales du MTQ comme celle des Laurentides/Lanaudière qui est très intéressée par
cette application. De plus, les améliorations ont été effectuées en se basant sur les
développements des applications de Géomont afin d’avoir une pérennité après le stage.
À la fin du stage l’application n’était pas encore disponible aux utilisateurs puisque les
démarches d’installation sur un nouveau serveur n’étaient pas encore terminées avec
l’équipe de la géomatique et de l’informatique du MTQ. La position de l’équipe de la
géomatique est que cette application pourrait être disponible à l’ensemble des directions
territoriales. Lors de la rencontre, du 8 juillet 2013, avec la direction des
9
Laurentides/Lanaudière, la possibilité d’un partenariat dans le développement de cette
application a été envisagée malgré le fait que les besoins étaient légèrement différents.
Premièrement leur application doit toujours être disponible et accessible d’Internet
puisse qu’elle sera utilisée en situation d’urgence, les utilisateurs devrons être identifiés
dans une base de données pour permettre la création de couches personnelles selon
les thématiques de chacun. Les couches produites pourront être mises à la disposition
de d’autres organismes comme le ministère de la Sécurité publique, les organisateurs
du Ironman de Tremblant, etc. Tandis que pour la DOM, c’était pour la création de
cartes de travail pour les employés de la DOM, l’archivage des cartes déjà produites
ainsi que la comptabilisation des cartes à des fins de gestion pour le rapport annuel.
Pour avoir une meilleure idée du projet, vous pouvez consulter les différents guides
disponibles dans les annexes D à H. Un DVD de l’application ainsi que les différents
guides ont été remis au MTQ. Pour une comparaison de l’outil, avant et après, consulter
la présentation des projets de stage de l’annexe K.
3.1.1. Application pour la préparation du fichier d'accidents par intersections
3.1.1.1. Problématique L’équipe de géomatique, cartographie et prévention en sécurité routière de la DOM est
interpeler, annuellement, pour identifié et priorisé les sites à potentiel d’améliorations par
une intervention sur l’infrastructure en lien avec la sécurité des usagers sur sont
territoire. Le MTQ définit un site comme « Un site de dimensions restreintes qui a été le
lieu d'un accident mortel, d'accidents graves ou d'un nombre anormalement
élevé d'accidents pouvant être réduit de manière efficace par une intervention
sur l’infrastructure. » (MTQ, 2013e).
10
Le MTQ gère 19 % du total du réseau routier québécois comparativement à 81 % pour
les municipalités mais les routes du MTQ détiennent autour du tiers des accidents, les
deux tiers des accidents mortels, les routes les plus achalandées avec des vitesses
affichées élevées (MTQ, 2013e). Lorsqu’on parle des causes d’accidents routiers, trois
composantes sont souvent mentionnées soit l’usager dans 80 %, l’environnement
routier dans 30 % et les véhicules dans 10 % des accidents (MTQ, 2013e).
D'autres indicateurs comme (MBAV, Tacc\Tcrit, etc.) permettent d’identifié des tronçons
problématiques afin de faire une analyse plus approfondie, entres autres par
l'observation de l’environnement routier (« signalisation, éclairage, degré de courbure,
dévers de courbe, largeur d’accotement, d’abord de route, etc. ») (Charbonneau et Lord,
2001, p. 14) et par la cueillette des données de circulation (débit, vitesse, etc.). Par
contre, aucune méthode d’analyse ne permet de prioriser des intersections
problématiques et de faires des analyses avec des éléments de forme polygone.
De façon exploratoire, l’équipe aimerait pourvoir faire une analyse des intersections
accidentogènes à l’aide du quotient de localisation, pour quelques phénomènes, afin de
les soutenir dans leur priorisation des intersections et pour réduire le nombre
d’accidents par une modification leur géométrie.
Le quotient de localisation a comme avantage de comparer la distribution d’un
phénomène à une intersection par rapport à la distribution du même phénomène de
toutes les intersections sur un territoire. Pumain et Saint-Julien, le définissent « par une
mesure de l’importance relative d’une modalité (ou catégorie) dans une unité spatiale,
comparée à son poids dans les autres unités spatiales » (Pumain et Saint-Julien, 1997,
p.20).
Cela nous permettra de savoir si le phénomène est réparti uniformément ou s’ils sont
concentrés dans un secteur en particulier du territoire.
11
L’identification de vingt-quatre intersections ont été sélectionnées par les membres de
l’équipe parce qu’elles ont des fréquences moyennes (10-20) ou élevées (+ 20)
d’accidents, dans le fichier des accidents de la SAAQ de 2009 à 2011, et parce qu'elles
sont positionnées en milieu urbain.
Le fichier d’accident comprend des variables du rapport d’accident (R1) ainsi que du
rapport complémentaire (Causes probables des accidents de véhicules routiers) qui est
complété dans tous les cas d’accidents causant des blessures corporelles par un agent
de la paix et reste une mesure subjective (SAAQ, 2009).
La localisation des accidents est sous la responsabilité de chaque direction territoriale
pour la géolocalisation et ensuite retournée au MTQ central afin des inclurent dans la
base de données provinciale qui sera disponible aux régions sur le portail SIG. Puisse
qu’il peut y avoir de petites erreurs de positionnement des accidents, autour d’une
intersection, une zone tampon de 30 mètres a été considéré comme valide. De plus,
nous avons sélectionné deux variables du fichier des accidents pour le calcul du
quotient de localisation soit le code d’impact et le facteur principal d’accidents.
Le code d’impact permet de connaitre le « mouvement du ou des véhicules au moment
de l’accident » (SAAQ, 2009, p.24) et les facteurs d’accidents identifient les deux
principales causes d’accidents. Au total, une cinquantaine de causes sont séparées
dans cinq sous-catégories (État du ou des usagers de la route, le ou les véhicules,
comportement du ou des usagers de la route, l’infrastructure et les autres facteurs). Il
doit y avoir au moins une cause par sous-catégorie. Par la suite, l'agent de la paix
choisit les deux principales causes parmi ces cinq causes.
3.1.1.2. Description de l’application Cette première version de l’application de préparation du fichier des accidents aux
intersections (Application AccidentIntersection.mbx), conçue pour MapInfo 11.5.2, crée
un fichier, nommé « Resultat », de fréquence de code d’impact et de facteur d’accident
12
par numéro unique d’intersection afin de pouvoir utiliser l’application MapInfo SEG.mbx
de Philippe Apparicio.
Cette application a comme objectif l’automatisation de la préparation du fichier selon des
paramètres différents comme des fichiers avec moins d’intersections, une dimension de
la zone tampon différente, un fichier d’accidents mis à jour, des noms de variables
différents, etc. De cette façon, on s'assure de toujours faire les différentes étapes dans
le même ordre et de la même façon afin d’avoir une plus grande validité. Les différentes
étapes de réalisation, l’utilisation, les limites et les améliorations de l’application sont
disponibles dans le « Guide de l’utilisateur — application de préparation du fichier
des accidents aux intersections » inséré dans l’annexe I de ce présent rapport.
De son côté, l'application SEG.mbx permet de calculer plusieurs indices de ségrégation
ainsi que de cartographier le calcul du quotient de localisation, le taux de variation du
quotient de localisation et l’indice d’entropie.
3.1.1.3. Le développement futur Un début d’analyse des résultats ainsi qu’un exemple d’interprétation du quotient de
localisation sont disponibles dans le document « Analyse préliminaire des intersections
accidentogènes ».
Par manque de temps, nous avons seulement calculé les indices pour l’ensemble des
intersections sélectionnées et pour seulement les deux variables de prétest mais il aurait
été intéressant de faire une distinction des intersections selon d'autres dimensions
comme le type d’environnement (scolaires, commerciaux, résidentiels, etc.), la présence
ou non de feu de circulation, de type d'intersection (, Y, etc.), etc.
De plus, il serait intéressant de voir s’il y a une possibilité de faire des intervalles de
confiance avec les valeurs du quotient de localisation afin de voir s’il y a une
signification statistique des résultats.
13
Nous avons créé une première version de cette application surtout pour explorer ce type
d’analyse sur les données d’accidents. Au lieu de refaire les étapes à la main, lors de
l’exploration, nous avons donc automatisé une bonne partie des traitements ce qui
permet aux membres de l’équipe effectués d'autres analyses par la suite. Cela va leurs
permettent de changer le nombre et le lieu des intersections et l’année des données
d’accidents plus facilement. Si ce type d’analyse les aide à prioriser les intersections à
modifier, ils pourront demander la conception d’une nouvelle version lors d’un prochain
stage.
3.2. Amélioration des outils MapBasic existants L'équipe de Géomatique utilise plusieurs outils MapBasic créés pour la plupart par des
stagiaires en géographie et informatique au fil du temps. Ces outils permettent
d'automatiser des traitements et analyses qui seraient longs et complexes à faire
manuellement. De plus, on s'assure de cette façon que n'importe qui de l'équipe peut
utiliser l'outil sans avoir de connaissance en programmation et que le résultat sera
toujours valide. Ils ont tellement d'outils intéressants et utiles en MapInfo/MapBasic que
le passage vers ArcGIS dans le futur ne sera pas facile. Il est certain que si le MTQ
prenait cette décision, une période de transition et des développements d'outils seraient
nécessaires pour être aussi efficaces qu'actuellement.
En ce moment, personne de l'équipe ne programme en MapBasic et le changement de
version fait en sorte que certains outils fonctionnent plus ou moins bien ou affiche des
messages d'erreur. J'ai donc corrigé trois de ceux-ci.
Le premier est un outil, « Workspace », qui permet d'inscrire le chemin d'accès, le nom
du projet MapInfo (workspace) ainsi que les initiales du créateur de la carte dans le coin
inférieur droit de celle-ci. Voici un exemple
. Cela permet, aux membres de
l'équipe et aux utilisateurs des outils cartographies WEB de retrouver la carte plus
facilement dans le répertoire de création ou bien dans la cartothèque puisse que le nom
14
de la carte correspond très souvent au nom du projet. Après lecture du code et des
messages d'erreur, nous nous sommes rendus compte que le texte était inscrit dans un
fichier (G:\Utilitaires\Outils_MapInfo\Chemin_Workspace_V21\
chemin_workspace.cfg) lu par MapInfo afin d'inscrire le texte sur la carte mais ce
fichier était en lecture seulement. En enlevant cette restriction, l'outil fonctionnait très
bien.
Le deuxième outil, « Marqueur », était intégré dans un module nommé « Outils » qui
comprend une quinzaine d'outils pour faciliter la tâche aux utilisateurs. Le coordonnateur
de l'équipe avait besoin d'isoler cet outil pour la partager avec un partenaire. Nous
avons dû prendre des fonctions et procédures de différents fichiers afin de les ajouter
dans les programmes de l'outil « Marqueur » afin de compiler le code séparément.
Finalement, l'outil « Échelle mobile » avait plusieurs problèmes qui demandaient de
revoir le code en entier, soit environ 1200 lignes de code. Les principales modifications
étaient l'ajout de sauvegarde de fichier, l'ajout d’une distance de zone tampon de 5 km
dans la liste déroulante et l'ajout d’un « Pack table » suite à l’effacement
d’enregistrements afin de les supprimer de la table.
3.3. Réalisations liées au mandat Voici la liste des principales réalisations et livrables du stage pour chaque projet.
Pour le projet « Amélioration des Outils cartographiques WEB
Nouvelle application améliorée avec OpenLayers (Code source);
Création du Guide d'installation;
Mise à jour Guide du développeur;
Mise à jour du guide d'entretien;
Mise à jour du guide d'utilisation;
Liste des choses qu'il reste à faire.
15
Pour le projet « Analyse des intersections accidentogènes »
Application : code compilé et code source MapBasic;
Guide de l'utilisateur « Préparation du fichier des accidents aux intersections »;
Analyse préliminaire.
Pour l'amélioration des outils MapBasic existants
Applications : code compilé et code source MapBasic ;
Courriel qui explique les améliorations apportées et l'emplacement des
applications.
Pour le Stage
Présentation des projets de stage (Formation des utilisateurs).
Rapport de stage.
Les différents guides et livrables sont disponibles dans les annexes D à K.
4. RÉFLEXION PERSONNELLE SUR LE STAGE
4.1. Description de l’environnement du stage
Ce milieu de stage était très stimulant. Premièrement, par le dynamisme et la
disponibilité du coordonnateur de cette équipe qui a beaucoup d'idée de projet et qui
laisse beaucoup de latitude aux gens en exploitant le côté fort de chacun;
deuxièmement, par l'équipe qui est très motivée et disponible pour des questions et
pour apporter son aide; troisièmement, par la multitude de projets et de données qui
sont disponibles et finalement, par la possibilité de rencontrer plusieurs personnes de
différents organismes.
J’ai eu la latitude de choisir ce qui m’intéressait et j’ai eu beaucoup de responsabilités.
J’ai été considéré comme un employé à part entière du ministère et j’ai eu la possibilité
16
de participer aux réunions d'équipes, de direction, du ministère et aux activités du club
social.
Dès la première journée de stage, une demi-journée d'accueil, offerte par les ressources
humaines, permet de bien connaître le ministère, les conditions de travail, le
fonctionnement des différents systèmes comme celui de la paie et une visite des lieux
de travail. Un guide très complet est offert à tous et même une liste endroits à visiter
dans la région y est incluse. De plus, cette rencontre permet de faire connaissance avec
d’autres stagiaires de d’autres équipes et de découvrir de personnes intéressantes et
d’avoir une vision plus globale de l’organisme. Cet organisme reçoit en moyenne une
vingtaine de stagiaires par année dans plusieurs domaines comme l'ingénierie, les
travaux publics, la gestion de projet, la communication, la géomatique et l’arpentage,
etc.
Les conditions de travail sont très bonnes, le salaire est intéressant, l'équipement
informatique est bien et les employés sont vraiment sympathiques et gentils. Le seul
petit critère négatif était l’emplacement du bureau qui était dans une pièce près des
imprimantes et où les gens s’arrêtaient quelques fois pour parler entre eux ou bien au
téléphone cellulaire sans savoir qu’il y avait quelqu’un derrière les paravents.
17
4.2. Retour sur les objectifs du stage
Ce stage m'a vraiment donné une bonne expérience de travail dans le milieu de la
géomatique par mon implication dans différentes discussions avec l'équipe et les
rencontres individuelles faites avec chacun, le partage de méthode de travail, le
transfert de mes connaissances au fur et à mesure sur les principaux projets faits,
mais aussi sur beaucoup de sujets comme la santé publique, les cours ou les
formations possibles en ArcGis, l'indice de défavorisation en lien avec le lieu des
accidents et l'aide que j'ai apportée à plusieurs personnes durant le stage.
Je suis maintenant en mesure de mieux comprendre les indicateurs de ségrégation
plus particulièrement le quotient de localisation.
Maintenant, j'ai une meilleure idée de la problématique de la sécurité routière, des
acteurs dans le domaine et des données disponibles sur le sujet. Pour mes
connaissances techniques, j'ai pu exercer mes connaissances en programmation
acquises durant mon baccalauréat en sciences appliquées de l'UQAM ainsi que les
méthodes de résolution de problème dans le code écrit par d'autres personnes. La
programmation en MapBasic était vraiment nouvelle pour moi. J'ai une plus grande
connaissance des logiciels libres existants. Je connais mieux la plate-forme
MapServer et l'utilisation d'OpenLayers ainsi que les langages comme HTML,
JavaScript, PHP, etc.
Ce stage m’a vraiment permis de développer mon réseau de contacts dans le milieu
de la géomatique en Montérégie et ailleurs. En plus, de connaître plusieurs
personnes à la l’interne de la direction de d'autres domaines. Monsieur Beaudoin a
voulu que je participe à plusieurs rencontres et formations dans le but de développer
mes contacts. Chez Géomont à Ste-Hyacinthe, j'ai travaillé en étroite collaboration
avec Marie-Lyne Bouthot pour le développement de la deuxième version des Outils
cartographie. Ma rencontre avec Mathieu Tremblay et Gabrielle Manseau de la
18
Direction de la santé publique de la Montérégie m'a permis de connaître l'ensemble
des projets en sécurité routière en lien avec la santé. Finalement avec les gens
rencontrés du MTQ provenant de la Direction des Laurentides/Lanaudière et lors de
la formation à l'Association canadienne des sciences géomatiques.
4.3. Retour sur le déroulement du stage Je suis un peu déçue que la nouvelle version de Outils cartographies ne soit pas
disponible aux utilisateurs présentement. L'application était presque finie, sauf le module
d'impression, mais les règles de développement de ce type d'application ne sont plus
les mêmes qu'en 2008 lors de la première version.
Pour la première version des outils cartographiques la stagiaire avait eu l'aide des
techniciens de l'informatique, employés du ministère à ce moment-là, pour installer
l'application sur un serveur de données disponibles qu'en interne. Comme l'application
fonctionnait bien et que très peu d'aide du service informatique était nécessaire alors
l'informatique l’a tolérée. La pratique des dernières années demande que le
développement d’applications soit effectué sur un serveur de développement et que ce
type d'application soit disponible pour l'ensemble des directions territoriales. Cependant,
ce type de développement ne répond pas toujours aux besoins d’une direction et cela
entraîne un manque de flexibilité.
J’aurais aimé avoir plus de temps pour faire l’analyse du projet des accidents aux
intersections et pour mieux cerner la problématique. La programmation de l'application a
été un peu plus longue que prévu en raison du temps d'apprentissage du langage et du
manque de connaissance du fonctionnement de MapInfo pour certaines tâches comme
la création d'une zone tampon qui ne crée pas de nouvelle couche par défaut dans
MapInfo comparativement à ArcGis. Par contre, à la fin du stage il était plus facile pour
moi de programmer en MapBasic que d’utiliser MapInfo.
19
Je tenais à ce que l'application et les guides soient quand même rendus à un point
satisfaisant à la remise et c'est pour cette raison que j'ai continué à faire les mises à jour
de septembre à novembre.
4.4. Les autres compétences atteintes
Plusieurs compétences non prévues se sont ajoutées à la liste des objectifs prévus, en
voici quelques-unes :
Meilleure connaissance des applications des données de transport en santé avec
la rencontre des agents de recherche de la direction de santé publique de la
Montérégie;
Sensibilisation de l’importance de travailler en partenariat avec d’autres directions
et organisme, comme Géomont, afin de mettre en commun les connaissances,
les coûts d’achat de données et de développement d'application;
Meilleure connaissance des procédures d'embauche dans la fonction publique
Meilleure connaissance de MapInfo, MapBasic, JavaScript, HTML, MapServer,
OpenLayers, etc.
Connaissance de l’Association canadienne des sciences géomatiques et des
valeurs et utilisation de logiciel libre.
Sur une note plus personnelle, ce stage m'a permis de mieux me connaître et de voir
que j'ai une bonne capacité d'adaptation dans un nouveau milieu et avec de nouveaux
collègues, une bonne capacité d'analyser les besoins et les priorités d'un projet, une
facilité d'apprentissage de nouveau langage de programmation et de détection des
erreurs de programmation dans un code programmé par quelqu'un d'autre.
20
5. CONCLUSION J'ai vraiment apprécié faire mon stage au ministère des Transports, à la direction de
l'Ouest-de-la- Montérégie. Comme vous avez pu le constater à la lecture de ce rapport
et plus particulièrement dans la section « Description de l'environnement de stage », les
conditions essentielles pour un excellent stage étaient réunies. La majorité des objectifs
fixés au début du stage ont été atteints.
Monsieur Beaudoin, superviseur du stage, a un talent remarquable pour motiver et
aiguiller son équipe pour l'avancement des projets dans des conditions très agréables et
il n'hésite pas à partager ses connaissances, responsabilités et relations avec son
équipe et les stagiaires. D'ailleurs, plusieurs d'entre eux sont encore en contact avec lui.
De plus, les membres de son équipe ont des compétences complémentaires qui font la
force et l'efficacité de cette équipe.
Les projets sont vraiment intéressants et en nombre suffisant pour avoir de l'intérêt pour
plusieurs d'entre eux et les données et outils nécessaires à leur réalisation sont
disponibles.
J’ajouterai que l'ambiance de travail dans ce ministère est très sympathique.
Pour terminer, je garde de belles amitiés et plein de bons souvenirs de mon passage au
MTQ Châteauguay et je recommande aux autres étudiants du département de
géographie de l'UQAM de faire un stage là-bas.
21
Références Les références que voici ont été consultées pour l'ensemble des productions de ce stage. Par contre, les sites internet de référence, pour le développement des outils cartographiques, sont dans le guide du développeur. Apparicio, P. (2000). Les indices de ségrégation résidentielle : outil intégré dans un système d’information géographie. Cybergeo : European Journal of Geography. Espace, Société, Territoire. Récupéré le 13 juin 2013 de http://cybergeo.revues.org/12063. Apparicio, P. et Séguin, A.-M. (2008). Retour sur les notions de ségrégation et de ghetto ethniques et examen des cas de Montréal, Toronto et Vancouver. Institut national de la recherche scientifique Urbanisation, Culture et Société. 56 pages. Récupéré le 22 août 2013 de http://www.accommodements-quebec.ca/documentation/rapports/rapport-5-apparicio-philippe.pdf. Association mondiale de la Route (AIPCR). (2003). Manuel de Sécurité Routière –Recommandations de l’association mondiale de la route, Association mondiale de la Route (AIPCR). 602 pages. (Livre et cd de Marcel) Brun, J. (1994). Essai critique sur la notion de ségrégation et son usage en géographie urbaine, dans La ségrégation dans la ville, concepts et mesures, sous la dir. De J. Brun et C. Rhein. 21-57, Paris : L’Harmattan. Calcul d’indices de ségrégation dans MapInfo par Philippe Apparicio (SegMapInfo.zip). Laboratoire d’analyse spatiale et d’économie régionale (LASER). Récupéré le 13 juin 2013 de http://laser.ucs.inrs.ca/FR/Telechargement.html. Charbonneau, M. et Lord, G. (2001). Plan de transport de l’Abitibi-Témiscamingue, Étude technique, Bilan de sécurité routière. 92 pages. Récupéré le 5 juin 2013 de http://www.mtq.gouv.qc.ca/portal/page/portal/Librairie/Publications/fr/regions/abitibi/securite.pdf. Charlot, S., Amet, X., Contesti, G., Hilal, M., Piguet, V., Schmitt, B., Selod, H, et Visalli, M. (2006). Périurbanisation, ségrégation spatiale et accès aux services publics. Centre d’Économie et Sociologie appliquées à l’Agriculture et aux Espaces ruraux. 133 pages. Récupéré le 17 juillet 2013 de http://selod.ensae.net/doc/059%20Amet%20Charlot%20Contesti%20Hilal%20Piguet%20Schmitt%20Selod%20Visalli%202008.pdf. Cloutier, M.S. et Apparicio, P. (2008). L’environnement autour des écoles a-t-il un impact sur le risque routier impliquant des enfants piétons à Montréal ? Apport de la régression de Poisson géographiquement pondérée. Territoire en mouvement. 25-38. Récupéré le 6 juin 2013 de http://tem.revues.org/1024#quotation. Djira, G.D., Schaarschmidt, F. et Fayissa, B. (2008). Inferences for Selected Location Quotients with Applications to Health Outcomes. Department of economics and finance
22
working papers series. 13 pages. Récupéré le 14 août 2013 de http://capone.mtsu.edu/berc/working/LQ9-4-08_WP.pdf. Géomont (2011). Projet pilote de diagnostic et plan d’action de sécurité routière en milieu municipal. Territoire de la Régie intermunicipale de police Roussillon. L’Agence géomatique montérégienne, GéoMont. 181 pages. Récupéré le 7 juin 2013 de http://www.bv.transports.gouv.qc.ca/mono/1117153.pdf. Girault, E. et Bussi, M. (2001). Les organisations spatiales de la ségrégation urbaine : L’exemple des comportements électoraux. L’espace géographique. Berlin. Tome 30. 152-164. Récupéré le 17 juillet 2013 de http://www.cairn.info/revue-espace-geographique-2001-2-page-152.htm. Innocent, L. (2012). Ségrégation socio spatiale et accessibilité aux transports en commun sur la ville de Marseille. Mémoire de master 1 géographie spécialité structures et dynamiques spatiales. Université de Provence (Aix-Marseille I). UFR des Sciences Géographiques et de l’Aménagement. Laboratoire UMR Espace. 97 pages. Récupéré le 15 juillet 2013 de http://dumas.ccsd.cnrs.fr/docs/00/76/90/58/PDF/Memoire_Master_1-_Lucas_Innocent.pdf. Ministère des Transports du Québec (MTQ). (2013a). Organisation. Récupéré le 17 juin 2013 de http://www.mtq.gouv.qc.ca/portal/page/portal/ministere/ministere/organisation. Ministère des Transports du Québec (MTQ). (2013b). Manuel d’accueil de la direction de l’Ouest-de-la-Montérégie. 11 pages. Ministère des Transports du Québec (MTQ). (2013c). Organigramme de la direction de l’Ouest-de-la-Montérégie. Version du 23 juillet 2013. Ministère des Transports du Québec (MTQ). (2013d). Organigramme du ministère. Version du 27 septembre 2013. Récupéré le 7 juin 2013 de http://www.mtq.gouv.qc.ca/portal/page/portal/Librairie/Publications/fr/ministere/organisation/Organigramme/organigramme.pdf. Ministère des Transports du Québec (MTQ). (2013e). Sites à potentiel d’amélioration. Récupéré le 14 août 2013 de http://www.mtq.gouv.qc.ca/portal/page/portal/grand_public/vehicules_promenade/securite_routiere/sites_potentiel_amelioration. Paris, J., Maunet, L. et Roddier, S. (2002). Utilisation de fenêtres VisualBasic dans MapInfo - Un exemple pour les non-initiés. 16 pages. Récupéré le 22 juillet 2013 de http://georezo.net/jparis/mb_r/doc/test_VBMI/Test_VBMI.pdf. Pumain, D. et Saint-Julien, T. (1997). L’Analyse spatiale, tome 1 : Localisations dans l’espace. Collection Cursus. Paris. Colin. 167 pages.
23
Ravalet, E. (2009). Ségrégation urbaine et mobilité quotidienne, une perspective internationale. Études de cas à Niamey, Puebla, Lyon et Montréal. Thèse de doctorat en Sciences économiques. Université Lumière Lyon2. Institut National de la Recherche Scientifique de Montréal (Canada). 269 pages. Récupéré le 15 juillet 2013 de http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00634505. Ray, B. (2008). Description du projet relatif à la ségrégation et au mélange ethniques dans les grandes régions métropolitaines du Canada. Département de géographie, Université d’Ottawa. ? Citoyenneté et Immigration Canada. 24 pages. Récupéré le 22 août 2013 de http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/recherche-stats/segregation-ethniques.pdf. Séguin, A.M. et Apparicio, P. (2009). Le vieillissement à Montréal : dynamique intramétropolitaine. Observatoire métropolitain de la région de Montréal. INRS-Urbanisation. Cahier 99-05. 36 pages. Récupéré le 20 août 2013 de http://www.vrm.ca/documents/Seguin_Apparicio.pdf. Société de l’assurance automobile du Québec (SAAQ). (2009). Guide de rédaction du rapport d’accident de véhicules routiers, Société de l’assurance automobile du Québec, 85 pages. Société de l’assurance automobile du Québec (SAAQ). (2012). Dossier statistique, bilan 2011 : accidents, parc automobile et permis de conduire. Société de l’assurance automobile du Québec. Direction des études et des stratégies en sécurité routière de la Vice-présidence à la sécurité routière. 215 pages. Récupéré le 11 juin 2013 de http://www.saaq.gouv.qc.ca/rdsr/sites/files/12012003.pdf. Tivadar, M., Schaeffer, Y., Torre, A. et Bray, F. (2013). OASIS — un Outil d’Analyse de la Ségregation et des Inégalites Spatiales. 17 pages. Récupéré le 17 juillet 2013 de http://www.asrdlf2013.org/IMG/pdf/C_-_Tivadar_-_OASIS_-_Un_outils_d_analyse_de_la_segregation_et_des_inegalites_spatiales.pdf. Trancart, D. (2008). Ségrégation sociale et variations spatiales de réussite scolaire au collège, Centre d’Études de l’Emploi, GRIS (Université de Rouen). 36 pages. Récupéré le 17 juillet 2013 de http://www.tepp.eu/CR/Sept_08/NQS_Trancart.pdf. Urli B., Urli, D. et Ouellet, F. (2002). Développement d’un indice multicritère de dangerosité des infrastructures routière (IMDIR) : Présentation et analyse des résultats. Université du Québec à Rimouski. 82 pages. Whitener A. et Ryker, B. (1997). MapBasic Developer’s Guide. OnWord Press, Santa Fe, U.S.;. 579 pages.
24
25
Annexe A : Organigramme de l’organisme
Source : Ministère des Transports du Québec, 2013d. Figure 2 : Organigramme du ministère des Transports du Québec
Source : Ministère des Transports du Québec, 2013d. Figure 3 : Organigramme du ministère des Transports du Québec — Directions
territoriales
26
27
Annexe B : Organigramme de la direction de l’Ouest-de-la-Montérégie
Source : Ministère des Transports du Québec, 2013 b, page 4.
Figure 4 : Organigramme de la direction
28
29
Annexe C : Résumé de la formation « Le logiciel libre en géomatique » Cette formation, donnée par l’Association canadienne des sciences géomatiques —
section Champlain à l’Université Laval de Québec, nous donnait un bon tour d’horizon,
sans rentrer dans le détail, des différents logiciels libres utilisés et en incubation sur le
marché. Nous avons aussi vu les principaux organismes qui s’intéressent au logiciel
libre, la philosophie des logiciels libres, les bons termes à utiliser, les différentes
licences, les avantages et inconvénients, les données ouvertes et un panorama de
l’offre géomatique libre. Dans ce panorama, nous avons vu les différents types
d’applications suivants
Tableau 1: Liste des différentes applications vues lors de la formation
Types d’applications Application Les serveurs de données et traitements spatiaux
MapServer, GeoServer, La suite OpenGeo, Deegree, Mapnik, Serveurs WPS, Zoo Project, 52 North, PyWPS
le catalogage de données et services spatiaux
GeoNetwork, GeoSource, MDWeb, PyCSW, EasySDI, GeoNode
les logiciels SIG de bureau et mobiles
GRASS, QGIS(Quantum GIS), GvSIG, GvSIG Mobile (outdated), GvSIG Mini (Android), OSM Android(OSMand), OSMDroid, ILWIS Open, uDig, Le projet OpenJump,
les outils web et mobiles OpenLayers, Leaflet, GeoExt, MapQuery les SGBD spatiaux PostgreSQL / PostGIS, MySQL, Spatialite, les outils de conversion et de traitement
GDAL, OGR, GeoKettle, OSSIM – Awesome Image Processing, ORFEO ToolBox(OTB),
les globes 3D
OSSIMPLANET, Nasa World Wind, WebGl Earth, Cesium
les bibliothèques de développement d’applications
JTS – Java Topology Suite, GeoAPI, Geotools, GeOxygene,
Autre outil d’intérêt OpenCV, projets .Net
De plus, deux exemples d’intégration de logiciel libre nous ont été présentés soit une
par monsieur Alain Hotte qui est chargé de projet à la Communauté métropolitaine de
30
Montréal et l’autre par Monsieur Nicolas Gignac qui est conseiller en géomatique au
ministère de la Sécurité publique du Québec.
31
Annexe D : Outils cartographiques : Guide d’installation
OOuuttiillss ccaarrttooggrraapphhiiqquueess
GGuuiiddee dd’’iinnssttaallllaattiioonn
NATHALIE GRAVEL SERVICE DES INVENTAIRES ET DU PLAN
DIRECTION DE L’OUEST-DE-LA-MONTÉRÉGIE MINISTÈRE DES TRANSPORTS DU QUÉBEC
AOÛT 2013
Table des matières Introduction ...............................................................................................................................................4 1.Brève présentation des outils cartographiques ..................................................................................6 2.Infrastructure de l’application ............................................................................................................10 3.Information sur l’installation ..............................................................................................................10 3.1 Installation de MapServer et d’Apache ..........................................................................................11
Faire fonctionner le serveur Apache .................................................................................................12
Ajustement des fichiers .....................................................................................................................12
Fichier : HTTPD.CONF .............................................................................................................................................12
Fichier : PHP.INI ........................................................................................................................................................12
Fichier du répertoire : /MS4W/HTTPD.D ........................................................................................................12
Fichier du répertoire : SETENV.BAT ...................................................................................................................12
3.2 Installation de la librairie Phantomjs.exe .......................................................................................12 3.3 Installation des fichiers de l’Outil cartographique .........................................................................12 Conclusion : Proposition de développement ........................................................................................13
4
Voici un petit guide sur l’installation de la nouvelle application MapServer du Ministère du Transport (MTQ) de la direction de l’Ouest-de-la-Montérégie. Premièrement, nous allons commencer par une introduction qui expliquera l’historique de cette application ainsi que les avantages de celle-ci. Par la suite, une brève description de l’application sera suivie par les différentes étapes d’installation.
Introduction
Depuis 2008, la direction de l’Ouest-de-la-Montérégie(DOM) utilise une application MapServer qui avait été créée par Marie-Lyne Bouthot, stagiaire dans l’équipe de géomatique, cartographie et prévention en sécurité routière. Marie-Lyne travaille présentement à Géomont et continu d’apportée sont soutient lors de problème ou de questionnement puisse qu’elle a, depuis ce temps, développé une grande expertise en développant plusieurs applications MapServer chez Géomont.
Cette application fonctionne bien et demande peu de soutient de l’informatique puisse que l’ajout et la mise à jour des couches est effectué par Marie-Josée Pelletier de la DOM. C’est aussi elle qui effectué la formation auprès des nouveaux employés. Cette formation a été donnée à environ 80 % des employés soit en raison d’environ cinq fois par années pour les deux premières années et d’environ deux fois par année pour les années subséquentes selon les besoins.
Les statistiques d'utilisation de l'application nous montrent qu'il y a au-dessus de 3000 accès par année.
* Les statistiques sont compilées du mois d'août 2008 au mois d'août 2013.
L’application est disponible en Intranet autant aux employés de la direction qu’aux quatre centres de services à l’adresse suivante : http://mapserver.dom:81/.
Acces à la page d'accueil du site
588
3811 37503176 3249
2182
0
1000
2000
3000
4000
5000
2008 2009 2010 2011 2012 2013
Année
Nom
bre
5
Nous avons profité de la venu de Nathalie Gravel, stagiaire dans l’équipe de Géomatique, cartographie et prévention en sécurité routière, pour effectuer une mise à jour de la version de Mapserver, faire une analyse des problèmes que nous avons et pour rajeunir l’application. Les modifications devaient, entres autres, permettre l’affichage plus rapide de la carte après l'ajout de couches, la recherche de territoire plus facilement tout en gardant la mise à jour et l’ajout de couches plus simple.
Lors de l'analyse, trois grandes solutions répondaient à l'ensemble des problèmes identifiés soit l'ajout de la suite OpenLayer, la mise à jour de la version de MapServer et l'ajout d'une base de données comme PostGreSQL avec PostGIS. Nous avons donc convenu de mettre à jour MapServer et d'installer Open Layer puisque cela répondait à la plupart des modifications voulues et son développement était raisonnable pour la durée du stage. L’installation de PostGreSQL pourrait être faite lors d’un autre stage ou bien en collaboration avec d’autres directions territoriales du MTQ.
Pendant le développement, nous nous sommes rendus compte que l’installation de MapServer était sur le serveur C:\\ du serveur de fichiers de la direction et qu’il était impossible pour nous de faire des modifications dans les fichiers de configuration de Mapserveur ainsi que faire la mise à jour de MapServeur. Les pages web, les CSS, les couches de données et les plusieurs autres fichiers étaient sur un autre disque (G:\\Diffusion\MapServer) ce qui avait comme conséquence l’impossibilité pour OpenLayers de communiquer avec le serveur cartographique.
Nous avons donc développé l'application sur un portable avec des droits d'administration pour faciliter le développement en attendant d’avoir une solution pour l’installation de l’application sur les serveurs du MTQ.
6
1 Brève présentation des outils cartographiques L'application Outils cartographiques comprend trois sections importantes soit la « Carte interactive », la « Cartothèque » ainsi que le « Quoi de neuf? ».
Figure 5 : Page d’accueil
1.1 La section de la carte interactive permet de naviguer librement dans le territoire de la
DOM, de mesurer des distances sur le réseau, de choisir les couches d’information à afficher (dont les plus récentes couvertures d’orthophotos du territoire), d’afficher les étiquettes (« labels ») des objets géographiques, de visualiser et de télécharger les plans municipaux, d’interroger les éléments de la carte afin de les identifier et de connaître leurs attributs, d'avoir accès aux métadonnées ainsi que de faire des exportations sous différents formats.
7
Figure 6 : Carte interactive
Un utilisateur qui ne connaît rien aux logiciels comme MapInfo peut donc créer facilement des cartes selon ses besoins afin de les exporter ou de les imprimer.
8
Comme le démontre le graphique suivant, nous avons au-dessus de 1000 importations par année, ce qui diminue considérablement la demande de cartes à l’équipe de la géomatique. La création de plans de localisation représente 67,4 % des cartes exportées ou bien imprimés suivi de 16,8 % pour des cartes placées dans des formulaires (exemple des avis de travaux), 14,9 % de cartes HTML avec légende et finalement 0,9 % d’images de la carte.
* Les statistiques sont compilées du mois d'août 2008 au mois d'août 2013.
1.2 La section de la cartothèque permet un accès rapide aux cartes qui ont déjà été produites,
principalement par le Service des Inventaires et du Plan. Ces cartes se trouvent majoritairement sous le format PDF, mais certaines sont aussi produites en fichier image tel que .jpg ou .tif. L’utilisateur de la cartothèque a le choix de naviguer dans les thématiques pour retrouver les cartes qui l’intéressent, ou encore d’effectuer une recherche par nom de fichier ou par date de création. Nous dénotons une augmentation de l'utilisation de la cartothèque depuis 2012.
* Les statistiques sont compilées du mois d'août 2008 au mois d'août 2013.
Exportation des cartes
372
21031900
1097 1242
478
0
500
1000
1500
2000
2500
2008 2009 2010 2011 2012 2013
Année
Nom
bre
Utilisation de la cartothèque
160
349391 371
554
367
0
100
200
300
400
500
600
2008 2009 2010 2011 2012 2013
Année
Nom
bre
9
1.3 La section du « Quoi de neuf? » affiche les nouvelles couches ajoutées ou bien les mises à jour afin que l'utilisateur soit informé des nouveautés.
Les avantages de MapServer pour la Direction sont la visualisation de couches géographiques rapidement;
la visualisation du territoire de la Dom seulement;
la création de cartes simplement et rapidement;
la création de plans de localisation;
l'exportation des cartes dans différents formats;
l'ajout automatique de cartes dans des formulaires automatiquement;
de rendre disponibles des cartes thématiques;
demande peu de soutien de l’informatique;
mise à jour et ajout de cartes par l’équipe de Géomatique.
10
2. Infrastructure de l’application Ancienne infrastructure Nouvelle infrastructure
3. Information sur l’installation L’application a été développée sur un portable avec Chrome, Firebug lite for Google chrome afin de pouvoir identifier les erreurs de programmation plus facilement et rapidement que sur Internet Explorer ainsi qu'avec Notepad ++ v6.4.2 (http://notepad-plus-plus.org/download/v6.4.2.html) afin de faciliter la programmation.
L’installation nécessite deux répertoires à la racine du C soit « C:\ms4w » et « C:\MapServeur ».
Le premier répertoire servira à l’installation de MapServer et d’Apache et représente le côté serveur et applicatif. Pour plus de détails, veuillez consulter la section 3.1.
Le deuxième répertoire sera modifiable par l’équipe de géomatique et servira, entres autres, pour les fichiers de base de l’outil cartographique comme les pages web (HTML, asp, PHP, CSS, etc.), pour MapServer (map), pour OpenLayers ainsi que les couches de données en MapInfo. Pour plus de détails, veuillez consulter la section 3.3.
11
3.1 Installation de MapServer et d’Apache MapServer a été implanté avec un installateur, pour les plateformes Microsopt Windows, disponible par MapTools.org MS4W 3.0.6 (http://maptools.org/ms4w/index.phtml?page=downloads.html). Pour plus d’explications, vous pouvez consulter le Guide d’installation http://maptools.org/ms4w/index.phtml?page=README_INSTALL.html#introduction. Cet installateur nous permettait de mettre en place MapServer et Apache plus facilement et plus rapidement puisque la configuration entre les fichiers est déjà organisée. Il inclut les composantes suivantes :
Apache HTTP Server version 2.2.22 PHP version 5.4.3 MapServer CGI 6.0.3 MapScript 6.0.3 (CSharp, Java, PHP, Python) Includes support for Oracle 11g, and SDE data (if you have associated client/dlls) MrSID support built-in GDAL/OGR 1.9.1 and Utilities MapServer Utilities PROJ Utilities Shapelib Utilities Shp2tile Utility Shpdiff Utility AVCE00 Utilities OGR/PHP Extension 1.0.0 OWTChart 1.2.0
Source : http://maptools.org/ms4w/index.phtml?page=home.html
12
Faire fonctionner le serveur Apache
1. Pour ouvrir le serveur, appuyer sur le fichier httpd.exe dans le répertoire suivant : « \ms4w\Apache\bin
1.1 Lorsque le serveur est ouvert sur le portable, vous n’avez pas à l’ouvrir à chaque fois. Si jamais vous voulez le fermer, vous devez aller dans le gestionnaire de tâches pour trouver le PID du processus et le fermer.
2. Pour configurer les variables d’environnements, appuyer sur le fichier setenv.bat dans le répertoire
suivant : « \ms4w\ »;
3. Ouvrir Chrome;
4. Aller sur la page de test : http://127.0.0.1 ou http://localhost pour voir la page d'Apache.
Ajustement des fichiers
Afin de bien faire fonctionner MapServer, nous avons dû faire des modifications dans les chemins d’accès pour certains fichiers. Fichier : HTTPD.CONF
Ouvrir le fichier « /ms4w/Apache/conf/httpd.conf » et faire une recherche du répertoire « /ms4w/ » et le remplacer par votre emplacement.
Fichier : PHP.INI
Ouvrir le fichier « /ms4w/Apache/cgi-bin/php.ini » et faire une recherche du répertoire « /ms4w/ » et le remplacer par votre emplacement. Modifier l'énoncé suivante max_execution_time = 30 par max_execution_time = 120 et l'énoncé suivante memory_limit = 128M par memory_limit = 256M.
Fichier du répertoire : /MS4W/HTTPD.D
Ouvrir tous les fichiers du répertoire « /ms4w/httpd » et faire une recherche du répertoire « /ms4w/ » et le remplacer par votre emplacement.
Fichier du répertoire : SETENV.BAT
Ouvrir le fichier « /ms4w/setenv.bat » et faire une recherche du répertoire « /ms4w/ » et le remplacer par votre emplacement.
3.2 Installation de la librairie Phantomjs.exe Phantomjs permet de faire une capture de la carte à l’écran (.png), pour pouvoir l’imprimer dans le module d’impression de l’Outil cartographique. Vous pouvez télécharger cette application sur le site suivant : http://phantomjs.org/download.html le fichier phantomjs-1.9.1-windows.zip. Extraire les fichiers du zip et exécuter le fichier Phantomjs.exe
3.3 Installation des fichiers de l’Outil cartographique Nous avons fait une copie des fichiers de l'ancienne version de l'Outil cartographique dans le répertoire
suivant : «C:\MapServeur » et apporté les modifications nécessaires pour OpenLayer et pour la mise à jour
de la version de MapServer. Nous avons profité de l'expertise de Géomont pour la modification de l'outil
13
puisse que nous avons reçu plusieurs fichiers de leur part pour la mise en place d’Open Layer. Plusieurs de
ces fichiers sont programmés en PHP.
Conclusion : Proposition de développement Les améliorations des outils cartographiques sont effectuées en se basant sur les développements des applications de Géomont avec Marie-Lyne Bouthot (DMO).
La première phase a été développée par l’équipe de la Dom par Nathalie Gravel de l’équipe de Géomatique, cartographie et prévention en sécurité routière et comprend
Installation Apache
Installation de MapServer
Installation de la structure de fichier
Développement de l’interface de base (menu des couches, cartes, boutons, etc.)
La deuxième phase pourrait être développée par l’équipe de la direction territoriale des Laurentides/Lanaudière par Simon Ouellet du Centre de services de Saint-Jérôme et coordination territoriale de l'exploitation et pourrait comprendre les développements suivants :
Suite du développement de l'interface de base (Module d’impression)
Création de nouveaux boutons et outils
Connexion à une base de données PostGresSQL pour la gestion des utilisateurs, des métadonnées
et des nouvelles couches créées par les utilisateurs.
La troisième phase pourrait être faite en partenariat entre les deux directions pour : faire la demande à Monsieur Bernard Lessard de la direction des technologies de l’information,
division des infrastructures technologiques.
la mise en place de l’application sur le serveur de la géomatique
47
Annexe E : Outils cartographiques : Guide de l’utilisateur
OOuuttiillss ccaarrttooggrraapphhiiqquueess
MM
GGuuiiddee dd’’uuttiilliissaattiioonn
MARIE-LYNE BOUTHOT
SERVICE DES INVENTAIRES ET DU PLAN
DIRECTION DE L’OUEST-DE-LA-MONTÉRÉGIE
MINISTÈRE DES TRANSPORTS DU QUÉBEC
AOÛT 2008
MISE À JOUR NATHALIE GRAVEL
AOÛT 2013
Table des matières Liste des figures ........................................................................................................................................ 5 Accès aux outils cartographiques .............................................................................................................. 8 Quoi de neuf? ............................................................................................................................................ 9 Carte interactive ...................................................................................................................................... 10
Barre de navigation ............................................................................................................................. 11
Déplacer la vue .............................................................................................................................................................. 11
Zoom dans une zone ..................................................................................................................................................... 11
Zoom avant et arrière .................................................................................................................................................... 12
Vue générale .................................................................................................................................................................. 13
Activation du calcul de distance ................................................................................................................................... 14
Activation du calcul de superficie ................................................................................................................................. 15
Information sur les calculs de distance et superficie .................................................................................................. 15
Accès à l’impression et l’exportation ............................................................................................................................ 16
Retour à la page d'accueil ............................................................................................................................................. 17
Métadonnées ................................................................................................................................................................. 18
Aide et documentation .................................................................................................................................................. 19
Carte interactive .................................................................................................................................. 19
Affichage dépendant de l’échelle ................................................................................................................................. 19
Carte initiale ................................................................................................................................................................... 19
Menu 21
Sélection des couches ................................................................................................................................................... 21
Étiquette ......................................................................................................................................................................... 22
Infobulle .......................................................................................................................................................................... 23
Classification et légende ............................................................................................................................................... 25
Localisation .................................................................................................................................................................... 27
Sélection de l'échelle ..................................................................................................................................................... 28
Information sur la carte ....................................................................................................................... 29
Échelle graphique et numérique ................................................................................................................................... 29
Projection de la carte ..................................................................................................................................................... 29
Position X et Y ................................................................................................................................................................. 30
Cartothèque ............................................................................................................................................. 31 Trouver une carte par thème ........................................................................................................................................ 32
Trouver une carte par l'outil de recherche ................................................................................................................... 33
Recherche par nom de fichier ....................................................................................................................................... 33
Recherche par date ....................................................................................................................................................... 35
Transmettre le lien internet de la carte ........................................................................................................................ 36
Foire aux questions – Carte interactive ................................................................................................... 38
Comment faire pour… ........................................................................................................................ 38
… obtenir les plans municipaux .................................................................................................................................... 38
… accéder au site Internet des Limites de vitesse ..................................................................................................... 39
… connaître le chaînage d’un point .............................................................................................................................. 40
… créer et remplir un formulaire web ........................................................................................................................... 40
… créer et mettre en page une carte ............................................................................................................................ 40
Pourquoi est-ce que… ......................................................................................................................... 41
… les couches n’apparaissent pas sur la carte même si je les ai cochées ............................................................... 41
… un en-tête et un pied de page apparaissent sur la carte quand je l’imprime ........................................................ 41
… les fonds blancs du titre et de la légende deviennent transparents à l’impression ............................................. 41
…j’obtiens un message d’erreur en faisant « Ouvrir » lorsqu’on me propose de télécharger mon fichier .doc ou .xls
........................................................................................................................................................................................ 41
… Word m’affiche un message d’avertissement lorsque j’ouvre mon fichier .doc ou .xls ........................................ 42
… après l’avoir rempli, mon fichier Excel ou Word s’ouvre dans Internet Explorer et ne peut pas être modifié ..... 42
Annexe 1 : Impression et exportation ..................................................................................................... 43 Options d'impression ..................................................................................................................................................... 43
Rendu de la carte ........................................................................................................................................................... 44
Pour imprimer ................................................................................................................................................................ 45
Exportation Word ou Excel ............................................................................................................................................ 49
Particularités des types d’exportation .......................................................................................................................... 50
Image .............................................................................................................................................................................. 50
Carte ............................................................................................................................................................................... 51
Plan de localisation ........................................................................................................................................................ 52
Formulaires .................................................................................................................................................................... 53
5
Figure 1 : Page d’accueil ____________________________________________________________ 8
Figure 2 : Quoi de neuf? ____________________________________________________________ 9
Figure 3 : Carte interactive _________________________________________________________ 10
Figure 4 : Barre de navigation ______________________________________________________ 11
Figures 5 et 6: Déplacer la vue pour se centrer à l’intersection ___________________________ 11
Figures 7 et 8: Sélection d’une zone à agrandir ________________________________________ 12
Figures 9 et 10: Zoom avant et arrière _______________________________________________ 12
Figures 11 et 12: Retour à la vue générale ____________________________________________ 13
Figure 13 : Calcul de distance ______________________________________________________ 14
Figure 14 : Calcul de superficie _____________________________________________________ 15
Figure 15 : Formats d’exportation ___________________________________________________ 17
Figure 16 : Métadonnées des thématiques ___________________________________________ 18
Figure 17 : Fenêtre d'aide et documentation __________________________________________ 19
Figure 18 : Catégories de couches d’information _______________________________________ 21
Figure 19 : Affichage des étiquettes de municipalité ____________________________________ 22
Figure 20 : Information d'une couche dans l'infobulle ___________________________________ 23
Figure 21 : Interrogation de la carte _________________________________________________ 24
Figure 22 : Fiche complète de l’élément ______________________________________________ 25
Figure 23 : Classification des milieux humides ________________________________________ 25
Figure 24 : Légende à l’impression __________________________________________________ 26
Figure 25 : Localisation rapide par municipalité _______________________________________ 27
Figure 26 : Changement d'échelle ___________________________________________________ 28
Figure 27 : Échelle graphique et numérique ___________________________________________ 29
Figure 28 : Projection de la carte ____________________________________________________ 29
Figure 29 : Coordonnées du curseur et projection des coordonnées _______________________ 30
Figure 30 : Cartothèque ___________________________________________________________ 31
Figure 31 : Recherche par thématique _______________________________________________ 32
Figure 32 : Nom de la carte dans le chemin d’accès ____________________________________ 33
Figure 33 : Exemple de recherche par nom ___________________________________________ 34
Figure 34 : Exemple de recherche par nom (« dom ») et par date (créé après le 2006/08/01) _ 36
Figure 35 : Copie du lien internet de la carte __________________________________________ 36
Figure 36 : Coller l’adresse dans un courriel ___________________________________________ 37
Figure 37 : Obtenir les plans municipaux en PDF avec l’infobulle _________________________ 39
Figure 38 : Utilisation du site Internet des limites de vitesse _____________________________ 39
Figure 39 : Apparence sur la carte interactive _________________________________________ 44
Figure 40 : Apparence de l’image après avoir été ajustée (extrait du formulaire d’Avis de travaux)
________________________________________________________________________________ 45
Figure 41 : Suppression de l’en-tête et du pied de page _________________________________ 46
Figure 42 : Plan de localisation PDF avant et après suppression des en-têtes et pieds de page 47
Figure 43 : Activation de l’option d’imprimer les couleurs d’arrière-plan ___________________ 48
Figure 44 : Carte PDF sans et avec impression des couleurs d’arrière-plan _________________ 48
Figure 45 : Message d’avertissement que Word pourrait renvoyer ________________________ 49
Liste des figures
Figure 46 : Exemple du type d’exportation « Image » ____________________________________ 51
Figures 47 et 48 : Exemples du type d’exportation « Carte » ______________________________ 51
Figure 49 : Exemple de plan de localisation (version web) _______________________________ 52
Figure 50 : Exemple de plan de localisation (version Word) ______________________________ 53
Figure 51 : Extrait d’un exemple de formulaire Avis de Travaux (version Word) ______________ 54
Pour atteindre le site des outils cartographiques, tapez l’adresse suivante dans votre navigateur web :
http://mapserver.dom:81/
Les outils cartographiques se composent pour le moment de trois fonctionnalités majeures : la carte interactive, la
cartothèque et le « Quoi de neuf? ». Les trois sont directement accessibles par la page d’accueil. Cliquez sur l’outil
pour y avoir accès.
Figure 7 : Page d’accueil
Accès aux outils cartographiques
La fonctionnalité « Quoi de neuf? », présentée par défaut à l’ouverture de la page, affiche les modifications, les mises
à jour et l’ajout de couches par date. Elle permet d’avoir l’historique de l’ensemble des modifications puisqu’elle
contient les informations depuis de début de l’utilisation de l’outil.
Figure 8 : Quoi de neuf?
Quoi de neuf?
Figure 9 : Carte interactive
L’interface de la carte interactive permet de naviguer librement dans le territoire de la DOM, de mesurer des
distances sur le réseau, de choisir les couches d’information à afficher (dont les plus récentes couvertures
d’orthophotos du territoire), d’afficher les étiquettes (« labels ») des objets géographiques, de visualiser et de
télécharger les plans municipaux, d’interroger les éléments de la carte afin de les identifier et de connaître leurs
attributs, ainsi que de faire des exportations sous différents formats.
L’interface se compose de quatre éléments soit la barre de navigation (1), la carte interactive (2), le menu (3) ainsi
que les informations de la carte (4).
Carte interactive
1 3
2
4
Catégories de couches
BARRE DE NAVIGATION
Pour vous déplacer sur la carte, il faut d’abord choisir le type de déplacement à effectuer. Les contrôles de navigation
sur la carte se trouvent dans la barre de navigation dans la section supérieure de l’écran en haut de la carte
interactive.
Figure 10 : Barre de navigation
Ces deux icônes permettent de se déplacer dans l’espace sur la carte sans avoir à changer l’échelle. En activant
l’outil, il suffit de cliquer à un endroit de la carte et de garder le bouton de la souris enfoncé pour recentrer à
l’endroit voulu. Tandis que l'outil , vous permet de faire des déplacements plus précis.
Figures 11 et 12: Déplacer la vue pour se centrer à l’intersection
Il est aussi possible de zoomer sur une région déterminée en traçant un rectangle sur la carte délimitant la zone
voulue. Lorsque l’outil est sélectionné, il suffit d’appuyer sur le bouton de la souris et de glisser le pointeur jusqu’à ce
que la zone voulue soit couverte en gardant le doigt sur la souris. Lorsque la zone est sélectionnée, relâcher la souris
servira à calculer le zoom exact à effectuer et l’image de la nouvelle carte apparaîtra.
ou Déplacer la vue
Zoom dans une zone
Figures 13 et 14: Sélection d’une zone à agrandir
Cette icône permet d’effectuer un zoom avant sur la carte et celle-ci
un zoom arrière. Il est aussi possible d’appuyer sur les lignes entre les
deux icônes afin d’avoir le bon niveau de zoom plus rapidement. Le niveau
de zoom le plus petit est de 1 000 000 et celui le plus grand est de 500 et
la distance entre les zooms n'est pas à intervalles réguliers. L’usage de la
roulette de défilement de la souris est aussi une option intéressante.
Figures 15 et 16: Zoom avant et arrière
Zoom avant et arrière
Cette icône permet de revenir à la vue générale de la carte, de façon à voir la DT entière. Un simple clic sur l’icône et
la carte reviendra automatiquement au niveau de zoom de départ.
Figures 17 et 18: Retour à la vue générale
Si vous voulez revenir à la vue précédente après avoir effectué un zoom, vous n’avez qu’à appuyer sur le bouton
« Aller à la vue précédente » de la barre de navigation, ce qui vous permettra de remonter aux dernières vues
que vous avez effectuées. Pour revenir à la vue suivante, après avoir effectué un retour à une vue précédente, vous
pouvez utilisé le bouton « Aller à la vue suivante » . Vous remarquerez que lorsque l'option de se déplacer à la
« vue précédente », ou à la « vue suivante », sera disponible l'icône appropriée sera bleue au lieu de noir. Si les
déplacements ne sont pas disponibles, l'icône sera noire comme à l'ouverture de la carte interactive. Attention de ne
pas appuyer sur le bouton « Précédent » de votre navigateur web puisse que celui-ci vous ramènera à la page d'accueil
des outils cartographiques.
Vue générale
Vue précédente ou suivante
Cette fonctionnalité s’active avec un clic sur l’icône du calcul de distance. Une fois cet outil activé, il suffit de cliquer
sur la carte pour indiquer le point de départ du calcul de distance à effectuer. Ensuite, chaque clic supplémentaire
crée un segment et la distance totale s’inscrira dans la fenêtre de résultat. L’unité de mesure s’ajuste
automatiquement selon la distance en passant du mètre au kilomètre. Vous pouvez fermer la fenêtre de résultat en
appuyant sur le bleu dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Pour effacer la ligne ou bien désactiver le calcul,
vous devez appuyer une deuxième fois sur l’icône.
Le chemin tracé s’affichera par une ligne verte qui se dessine automatiquement lors d’un mouvement de la souris.
Dans le cas de l’exemple ci-dessous, le point juste à droite du nom « Hemmingford » est le point de départ. Lorsqu’un
double clic sera fait pour signifier le point de fin du segment, la distance totale s’affichera dans une fenêtre.
Cependant, le résultat et la ligne créée ne seront pas disponibles lors de l’impression.
Figure 19 : Calcul de distance
Activation du calcul de distance
Le calcul de superficie d’effectue de la même façon que le calcul de distance. Un polygone sera créé en vert et la
superficie en mètre carré ou en kilomètre et la superficie en hectare s’afficheront. Comme pour la distance, vous
pouvez fermer la fenêtre de résultat en appuyant sur le bleu dans le coin supérieur droit de la fenêtre et pour
effacer la ligne ou bien désactivé le calcul vous devez appuyer une deuxième fois sur l’icône.
Figure 20 : Calcul de superficie
De toute évidence, le fait de donner une projection à des éléments cartographiques fait en sorte que sur de grandes
distances, la précision d’une mesure sera plus faible étant donné les déformations propres à la projection. La
précision de la mesure de l’interface de cartographie interactive est toujours aussi bonne que celle de tout autre
système de cartographie commercial. Une comparaison de la précision de la mesure sur de moyennes distances a
d’ailleurs été effectuée pour vérifier la fiabilité des calculs de distance. La précision des calculs dans les deux cas
était très comparable.
Activation du calcul de superficie
Information sur les calculs de distance et superficie
Pour l’instant, cet outil ne permet de garder les mesures que dans la fenêtre actuellement visible, c'est-à-dire qu’il est
impossible de commencer à mesurer, puis de déplacer la vue ou changer le zoom et de poursuivre ensuite une même
mesure. Pour mesurer de plus grande distances, il faut donc tout de suite ajuster le zoom pour s’assurer de couvrir
toute la zone nécessaire dès le départ, ou encore se charger de faire l’addition manuelle des distances en arrêtant les
mesures à des points de repères faciles à identifier pour recommencer après avoir déplacé la vue.
Pour désactiver l’outil, appuyer sur l’outil de mesure active, ce qui aura comme effet de sélectionner
automatiquement l’outil de déplacement, ou vous pouvez sélectionner un autre outil (zoom avant, zoom arrière,
déplacer la vue, etc.) ce qui aura pour effet de désactiver l’outil de mesure et de permettre de revenir à la navigation
normale sur la carte.
(Revoir cette section lorsque la prochaine version permettra cette option)
Pour exporter la vue actuelle de la carte interactive, accédez à la liste de choix par le bouton « Impression de la
carte ». Vous aurez ainsi le choix du type d’importation (image, carte, plan de localisation, formulaire). Pour certains,
vous aurez aussi le choix du papier (taille, orientation) ainsi que du format d’exportation : affichage web pour la
création directe d’un PDF, ou enregistrer en Word ou Excel.
Un clic sur l’icône appropriée dans la colonne de droite enclenchera l’exportation. Dans le cas de l’exportation web
pour impression PDF, une nouvelle fenêtre s’ouvrira pour afficher le résultat. Dans le cas des exportations Word ou
Excel, une nouvelle fenêtre s’ouvrira avec les instructions pour enregistrer le fichier .doc ou .xls qui sera créé.
Pour plus d'explications ou d'informations, veuillez consulter l'annexe 1.
Pour l’instant, seul l’exportation en .png fonctionne. Cette section devra être améliorée dans la prochaine version afin
de produire les mêmes extrants que la version précédente. Il est prévu d’ajouter dans le bas de la fenêtre
d’impression les plans de localisation et le formulaire ainsi que la liste des couches présentes dans la carte afin de
sélectionner les couches que vous souhaitez afficher dans la légende pour l’impression ou l’exportation.
Accès à l’impression et l’exportation
Figure 21 : Formats d’exportation
En appuyant sur le bouton de « Retour à la page d'accueil », cela vous dirigera directement à la page d'accueil du site
des outils cartographiques.
Retour à la page d'accueil
Pour voir l’ensemble des couches disponibles ainsi que pour connaître la date de mise à jour des couches
d’informations qui sont utilisées dans l’outil, cliquez sur le bouton dans la barre de menu.
Figure 22 : Métadonnées des thématiques
Métadonnées
Cet outil vous permet d'avoir accès facilement au guide d'utilisation, à la bibliothèque d'annotations en WORD avec
les images nécessaires pour votre mise en page de votre carte ainsi qu'à de l'aide rapide pour certains outils.
Figure 23 : Fenêtre d'aide et documentation
CARTE INTERACTIVE
Dans un souci de clarté, certains éléments, notamment les étiquettes, même s’ils ont été cochés n’apparaîtront pas
sur la carte en dehors d’un certain intervalle d’échelle. Par exemple, même en les cochant, les noms de rues
n’apparaîtront pas si le zoom est tel qu’on arrive à voir toute la direction territoriale. Il faudra se rapprocher en faisant
un zoom avant jusqu’à ce que l’échelle soit assez raisonnable pour permettre l’étiquetage des éléments de la couche
d’information.
Pour revenir à la carte initiale, appuyer sur F5 ou sélectionner l'adresse de l'application dans le navigateur web et
appuyer sur « enter ».
Aide et documentation
Affichage dépendant de l’échelle
Carte initiale
MENU
Pour des raisons d’esthétisme et de rapidité d’affichage, ce ne sont pas toutes les couches d’information qui sont
automatiquement affichées sur la carte à l’ouverture. L’interface cartographique permet donc une sélection par
l’utilisateur des couches, des étiquettes et des infobulles à afficher.
Cette section, du menu, permet d’afficher l’onglet du contrôle d’affichage des couches d’information par thème, des
infobulles et des étiquettes.
Figure 24 : Catégories de couches d’information
Sélection des couches
Lors du clic sur une catégorie, les couches disponibles apparaissent sous la catégorie. Pour voir les éléments sur la carte, il
faudra cocher la case à gauche du nom de la couche. Ceci aura pour effet d’activer l’affichage des polygones, lignes ou
points qui représentent les éléments de cette couche. Si vous voulez aussi que les étiquettes ou les infobulles de l’élément
apparaissent, il faudra aussi activer les icônes d’étiquette et d’infobulle . Veuillez noter que l'affichage des
étiquettes et des infobulles est indépendant de l'affichage de la couche en plus d'être dépendant de l’échelle de la carte (voir
la section suivante pour plus de détails).
Vous pouvez afficher les étiquettes d'une couche sur la carte en appuyant sur icônes d’étiquette disponible pour la
plupart des couches. La couche n'a pas besoin d'être active. Les étiquettes sont affichées à partir d'un certain zoom
en fonction de la thématique de la couche.
Figure 25 : Affichage des étiquettes de municipalité
Étiquette
Il est possible d’obtenir les attributs des objets de la carte. Cette fonction est disponible automatiquement lorsqu’on
place la souris sur un élément de la carte pourvu que l’option infobulle soit disponible pour cette couche et qu’elle est
active. La couche n'a pas besoin d'être active. Il suffit de cliquer sur un élément de la carte pour que sa fiche
apparaisse à la droite de l’écran dans une fenêtre. En cliquant sur un endroit de la carte, la fiche de tous les éléments
qui se trouve à cet endroit sera affichée. Pour la plupart des couches, l’ensemble de l’information de l’élément est
présent.
Figure 26 : Information d'une couche dans l'infobulle
Infobulle
Figure 27 : Interrogation de la carte
Dans l’exemple plus haut, un seul clic a été effectué au niveau du feu de circulation TF-01-54-7103. Comme on peut
voir, en plus du feu de circulation, les fiches d’une section de route de la 132, d'une route locale, de la municipalité
de Sainte-Catherine, de la direction territoriale Ouest-de-la-Montérégie et du centre de service de Napierville ont aussi
été récupérées, puisqu’elles se trouvaient aussi à l’endroit du clic. Les résultats sont ordonnés en partant de la
couche qui au-dessus de toutes les autres sur la carte (la direction territoriale, dans ce cas) jusqu’à la couche qui se
trouve tout en dessous (les municipalités).
Les résultats s’affichent de façon à pouvoir rapidement localisé lequel des éléments nous intéressent le plus : pour
chacun des résultats, le nom de la couche est donné en caractère gras, puis juste en dessous un indicateur est donné
pour reconnaître lequel des éléments de cette couche est retourné dans les résultats (le numéro de plan du feu de
circulation, le nom de la municipalité, par exemple).
Pour accéder à toutes les informations de l’élément, il suffit de cliquer sur le plus . La fiche s’ouvrira pour voir le
reste des informations. Cliquez sur la flèche de retour pour refermer la fiche.
L’icône du cadenas fermé indique que la fenêtre de l’infobulle sera fixée à cet endroit dans la carte. Le cadenas
ouvert permettra le déplacement de la fenêtre. Vous pouvez fermer l’infobulle en cliquant sur le bleu dans le
coin supérieur droit de la fenêtre.
Figure 28 : Fiche complète de l’élément
Pour visualiser la symbologie associée à un élément, cliquez tout simplement sur cette icône à gauche du nom
de la couche. À l’impression, la légende s’affichera pour tous les éléments qui sont actifs dans le menu qu'ils soient
visibles ou non dans la vue. Les éléments de la légende sont affichés par groupes logiques pour une consultation plus
aisée. La légende se met à jour d’elle-même à chaque modification dans la vue de la carte.
Figure 29 : Classification des milieux humides
Classification et légende
Figure 30 : Légende à l’impression
Afin de faciliter la localisation d'une municipalité sur la carte, utiliser l’outil de recherche d'une municipalité disponible
dans la section « Localisation » du menu. Une liste avec l’ensemble des municipalités de la DOM ainsi qu’un filtre
facilitera votre recherche.
Figure 31 : Localisation rapide par municipalité
Localisation
La section « Échelle » du menu permet de choisir parmi une liste d’échelle prédéterminée d’avance. Par défaut, les
échelles disponibles sont dans le système décimal (ex. : 1/50 000) et si vous utilisez une couche de fond de Google le
système impérial en verge sera inscrit (ex. : 1/54 168).
Figure 32 : Changement d'échelle
Sélection de l'échelle
INFORMATION SUR LA CARTE
Les informations de la carte se retrouvent sous la carte interactive.
Une échelle graphique et numérique est automatiquement mise à jour à chaque changement d’échelle de la carte
pour aider à mettre en contexte ses éléments.
Figure 33 : Échelle graphique et numérique
Il est important de noter que cette échelle graphique et numérique est automatiquement produite par le serveur
cartographique et est donc toujours bien synchronisée à la carte. Peu importe le niveau de résolution de votre écran,
ou si vous imprimez la carte, l’échelle graphique restera toujours fiable étant donné que son image subira les mêmes
traitements que la carte qu’elle soit agrandie ou rapetissée.
Au contraire, l'échelle numérique (ex : 1 : 10 000) n’est exacte que dans le contexte où elle a été produite. Pour
afficher une échelle précise, vous pouvez utiliser la section « Échelle » dans le menu.
La projection Universal Transverse Mercator Zone 8 est la projection utilisée par la DT pour représenter les éléments
cartographiques de son territoire.
Figure 34 : Projection de la carte
Échelle graphique et numérique
Projection de la carte
En bas à gauche de la carte se trouve une indication de la position sur la carte où le pointeur de votre souris se trouve
actuellement. Ces coordonnées sont calculées automatiquement à chaque mouvement de la souris dans la projection
Universal Transverse Mercator Zone 8 par défaut, soit le système de coordonnées utilisé par la DT pour représenter
les éléments cartographiques de son territoire. Il est cependant possible d’affiche les coordonnées dans un autre
système de coordonnées en appuyant sur la flèche à droit du « MTM 8 » pour voir la liste des systèmes de projections
disponibles. Le changement de système n’affecte pas la projection de la carte.
Figure 35 : Coordonnées du curseur et projection des coordonnées
Position X et Y
Pour utiliser la Cartothèque, rendez-vous à la page principale (http://mapserver.dom:81/ ) puis cliquez sur
Cartothèque. La Cartothèque vous apparaîtra comme dans l’image ici-bas.
Figure 36 : Cartothèque
La cartothèque permet un accès rapide aux cartes qui ont déjà été produites, principalement par le Service des
Inventaires et du Plan. Ces cartes se trouvent majoritairement sous le format PDF, mais certaines sont aussi
produites en fichier image tel que .jpg ou .tif.
L’utilisateur de la cartothèque aura le choix de naviguer dans les thématiques pour retrouver les cartes qui
l’intéressent, ou encore d’effectuer une recherche par nom de fichier ou par date de création.
Cartothèque
La première façon de rechercher une carte dans la cartothèque est de sélectionner dans la partie gauche de l’écran la
thématique de la carte voulue. En cliquant sur le thème voulu, les détails de toutes les cartes de cette catégorie
seront récupérés et affichés.
Figure 37 : Recherche par thématique
Les détails donnés pour chaque carte sont le nom du fichier, sa taille en kilo-octets, sa date de création ainsi que la
thématique associée à la carte. En cliquant sur le nom du fichier, une nouvelle fenêtre s’ouvrira avec la carte, qui
pourra être sauvegardée ou imprimée à votre guise.
Trouver une carte par thème
Si vous ignorez dans quelle thématique se trouve la carte que vous souhaitez visualiser, ou encore si vous connaissez
des détails sur cette carte, il est possible que l’outil de recherche soit mieux adapté pour facilement la localiser. Celui-
ci se trouve à droite de la fenêtre de la cartothèque.
Si vous cherchez à obtenir la copie numérique d’une carte papier produite par le Service des Inventaires et du Plan, la
démarche la plus facile pour la retrouver est d’examiner le coin en bas à droite de la copie papier. Dans ce coin
devrait se trouver le nom du fichier de travail (.wor) par lequel la carte a été produite. Ce chemin d’accès est utile pour
l’équipe de géomatique car il sert à rapidement retrouver l’endroit où les fichiers MapInfo ayant servi à bâtir la carte
sont stockés sur le serveur. Il sera aussi utile à l’utilisateur de la cartothèque, car la carte PDF, qui est produite à
partir de ce fichier MapInfo, porte très souvent le même nom.
Figure 38 : Nom de la carte dans le chemin d’accès
Trouver une carte par l'outil de recherche
Recherche par nom de fichier
Effectuer une recherche par nom de fichier en demandant de retourner les fichiers nommés « DOM_CEP_0704 » aura
donc comme résultat de renvoyer le lien pour télécharger cette carte.
Figure 39 : Exemple de recherche par nom
Si une recherche utilisant le nom du fichier contenu dans le chemin de bas de page ne retourne aucun résultat, il est
toujours possible que le nom de la carte PDF soit légèrement différent de celui du chemin. Essayer d’utiliser quelques
mots compris dans le titre, en laissant tomber l’année par exemple (« DOM_CEP »). Vous augmenterez vos chances de
trouver le document voulu.
Si vous n’arrivez toujours pas à trouver cette carte dans la cartothèque, communiquez avec la personne responsable
des outils cartographiques : cette carte pourrait simplement ne pas se trouver dans la cartothèque des outils
cartographiques : la personne responsable pourra la rajouter pour la rendre aussitôt disponible.
Veuillez noter que les majuscules/minuscules ne sont pas significatives pour la recherche. L’entrée de
« dom_cep_0704 » serait tout de même parvenue à faire retourner les mêmes résultats.
Si vous ignorez le nom de la carte que vous rechercher, mais que vous avez une idée de la date à laquelle elle a été
créée, vous pouvez utiliser le critère de recherche par date.
Si vous voulez que la recherche ne vous donne que les cartes qui ont été créées en 2006, par exemple, vous n’avez
qu’à donner les dates 2006/01/01 et 2006/12/31 comme bornes de recherche. Si vous voulez faire apparaître
toutes les cartes créées avant 2006, il est possible de laisser en blanc le champ de la borne inférieure et n’inscrire
que 2005/12/12 comme date de borne supérieure. Même chose pour n’obtenir que les cartes créées dans la
dernière année : inscrivez 2008/01/01 comme borne inférieure, et laissez en blanc la borne supérieure.
Bien entendu, il est possible d’utiliser la recherche par nom en conjonction avec la recherche par date. Le moteur de
recherche de la cartothèque localisera toutes les cartes dont les dates de créations correspondent à vos critères, pour
n’afficher ensuite que celles dont le nom contient l’expression que vous aurez entrée dans la case du nom de fichier.
Recherche par date
Figure 40 : Exemple de recherche par nom (« dom ») et par date (créé après le 2006/08/01)
Si, après avoir localisé la carte, vous souhaitez envoyer le lien par courriel à quelqu’un d’autre ayant accès aux outils
cartographiques, vous n’avez qu’à faire un copier/coller de l’adresse présente dans la barre d’adresse lorsque vous ouvrez la
carte.
Figure 41 : Copie du lien internet de la carte
Transmettre le lien internet de la carte
Figure 42 : Coller l’adresse dans un courriel Votre correspondant n’aura qu’à cliquer sur le lien pour télécharger lui-même la carte. Cela aura comme résultat d’alléger le
courriel, puisque c’est un simple lien internet qui sera transmis plutôt que la carte qui parfois être plus lourde à envoyer par
courriel.
Bien entendu, si votre destinataire n’a pas accès à l’intranet de la direction de l’Ouest-de-la-Montérégie, il ne pourra pas
télécharger la carte. Vous devrez la télécharger vous-même et lui transmettre en pièce jointe au courriel ou encore par FTP.
COMMENT FAIRE POUR…
L’infobulle peut être utilisée pour obtenir les plans municipaux individuels en format PDF des municipalités de la
Direction de l’Ouest-de-la-Montérégie. Pour ce faire, il faut activer la couche des plans municipaux de la DT, sous la
catégorie « Plans municipaux » , et appuyer sur l’icône afin d’activer l’infobulle. Choisir la municipalité sur la carte
et lorsque les résultats s’afficheront dans l’infobulle, vous n’aurez qu’à cliquer sur le lien Internet
(http://127.0.0.1/tables/plans_municipaux/PDF_JPG/MRC56/56105.pdf), par exemple afin d’ouvrir
le plan PDF dans votre navigateur web.
Foire aux questions – Carte interactive
… obtenir les plans municipaux
Figure 43 : Obtenir les plans municipaux en PDF avec l’infobulle
Pour cette couche, le site http://www.glv.prod/ est accessible en cliquant sur le nom de la couche dans la section
thématique.
Figure 44 : Utilisation du site Internet des limites de vitesse
… accéder au site Internet des Limites de vitesse
Pour évaluer le chaînage d’un endroit en particulier, activez la couche Chaînage dans le menu des couches et activez
l'infobulle. Lorsque vous vous rapprocherez de la zone désirée, les numéros de section s’afficheront ainsi que des
segments identifiés aux dix mètres pour le chaînage (avec une alternance de couleur rouge/noir à tous les dix
mètres). Il est aussi possible d’identifier le chaînage et de connaître la longueur de la section en cliquant sur la
couche de chaînage afin de voir l’information dans l’infobulle. Pour une précision plus grande qu’aux dix mètres,
utilisez l’outil de calcul de distance à partir du début du segment de dix mètres.
(À revoir avec la version future)
Pour remplir le formulaire et l’imprimer directement du web, placez la carte interactive à la vue désirée, rendez-vous à
dans l’onglet d’exportation puis cliquez sur l’icône web à côté du type d’exportation voulu. Sur la page qui
sera créée, vous aurez la possibilité de remplir dynamiquement le formulaire grâce aux endroits prévus. Pour
imprimer le plan ou formulaire, utilisez la démarche habituelle (choisir la mise en page et l’imprimante).
(À revoir avec la version future)
Pour produire une carte avec tous les éléments cartographiques rattachés, appuyez sur l'outil d'impression et
d'exportation puis choisissez le type de carte voulu. Sur la prochaine page, vous n’aurez qu’à remplir les champs liés
au titre de la carte et au bas de page, et glisser le logo du MTQ, la légende et l’échelle à l’endroit le plus approprié sur
la carte en appuyant sur le bouton gauche de la souris vis-à-vis de l’objet à déplacer, puis en glissant la souris et en
relâchant le bouton à l’endroit désiré.
… connaître le chaînage d’un point
… créer et remplir un formulaire web
… créer et mettre en page une carte
POURQUOI EST-CE QUE…
Ceci peut arriver pour une raison :
- La couche que vous avez sélectionnée ne possède aucun élément dans la zone présentement couverte par la
vue, ou s’il s’agit d’une étiquette il est possible que la carte ne soit pas assez « zoomé » pour permettre
l’affichage de l’étiquette. Essayez un zoom avant si vous croyez que cela pourrait être le cas.
(À revoir avec la version future)
Vous n’avez pas configuré Internet Explorer pour qu’il supprime l’en-tête et le pied de page de la carte à l’impression.
Rendez-vous dans le menu Fichier – Mise en Page d’Internet Explorer et supprimer toutes les inscriptions qui se
trouvent dans les cases En-tête et Pied de page. Pour plus de détails, voir l'annexe 1 « Pour Imprimer » du guide
d’utilisation.
(À revoir avec la version future)
Vous n’avez pas configuré Internet Explorer pour qu’il imprime les couleurs d’arrière-plan. Rendez-vous dans le menu
Outils. Sélectionnez tout en bas « Options Internet ». Dans la fenêtre qui s’ouvre, rendez-vous à l’onglet « Avancé ».
Dans la fenêtre « Paramètres » qui apparait, cochez la case « Imprimer les couleurs et les images d’arrière-plan » dans
la section « Impression en cours ». Faites ensuite « Appliquer ». Pour plus de détails, voir l'annexe 1 « Pour imprimer »
du guide d’utilisation.
La méthode de création et les éléments qui sont compris dans le fichier Word et Excel qui est créé font en sorte que le
fichier doit tout d’abord être enregistré sur votre disque avant qu’il soit possible de l’ouvrir. Faites « Enregistrer » plutôt
que « Ouvrir » lors du téléchargement du plan de localisation ou du formulaire.
… les couches n’apparaissent pas sur la carte même si je les ai cochées
… un en-tête et un pied de page apparaissent sur la carte quand je l’imprime
… les fonds blancs du titre et de la légende deviennent transparents à l’impression
…j’obtiens un message d’erreur en faisant « Ouvrir » lorsqu’on me propose de télécharger mon fichier .doc ou .xls
Répondez oui à ce message. Lorsque vous ouvrez le fichier pour la première fois, Word considère qu’il s’agit d’une
page web. Il est important que vous fassiez « Enregistrez sous » et que vous sélectionnez le format « .doc » ou « .xls »,
selon le cas, au lieu du format .htm ou .html qui sera affiché par défaut. Une fois que ceci aura été fait, le document
sera entièrement indépendant du site des outils cartographiques et ce message n’apparaîtra plus.
Vérifiez l’extension du fichier. Le fichier a-t-il été transformé en .htm ou .html lorsque vous l’avez sauvegardé après
l’avoir modifié? Si oui, vous avez oublié de préciser à Word ou Excel que vous vouliez que ce fichier s’enregistre au
format .xls ou .doc lorsque vous avez fait « Enregistrer sous ». Pour régler le problème, ouvrez le fichier (maintenant
doté de l’extension .html ou .htm) puis faites « Fichier » - « Modifier avec Microsoft Word ». Lorsque ce fichier s’ouvrira
à nouveau dans Word, soyez certains de faire « Enregistrer Sous » avec un format .doc ou .xls.
… Word m’affiche un message d’avertissement lorsque j’ouvre mon fichier .doc ou .xls
… après l’avoir rempli, mon fichier Excel ou Word s’ouvre dans Internet Explorer et ne peut pas être modifié
(Revoir cette annexe lorsque la prochaine version permettra ces options)
Annexe 1 : Impression et exportation
Options d'impression
Quel que soit le type d’exportation qui est choisi, il est probable que l’image doive être redimensionnée pour s’ajuster
à la taille et l’orientation du papier ou à l’espace qui lui est accordé dans le formulaire. Pour éviter les déformations
qui seraient liées à agrandir ou rapetisser la taille de l’image elle-même, l’outil de cartographie interactive ajuste la
vue pour obtenir une image de la grandeur appropriée.
Le processus d’exportation se chargera donc de s’assurer qu’au moins l’entièreté de la zone qui est présentée dans
la vue actuelle de la carte interactive se retrouve dans l’exportation. Il est donc probable que l’échelle soit légèrement
modifiée pour compenser : l’échelle graphique qui sera affichée sur la nouvelle carte sera toutefois ajustée en
conséquence.
Figure 45 : Apparence sur la carte interactive
Rendu de la carte
Figure 46 : Apparence de l’image après avoir été ajustée (extrait du formulaire d’Avis de travaux)
Dans le cas du choix d’afficher la carte, le plan ou autre format directement dans le navigateur web, il restera ensuite
le choix de lancer directement l’impression papier par l’imprimante de votre choix, ou encore d’imprimer en format
PDF pour conserver une copie numérique. Si une telle imprimante n’est pas installée sur votre poste ou si vous n’avez
jamais effectué d’impression en PDF, communiquez avec un responsable de l’informatique ou la personne
responsable des outils cartographiques pour la marche à suivre.
Pour imprimer
Que ce soit pour une impression papier ou une impression PDF, vous avez sans doute remarqué que lorsqu’on
imprime une page web, celle-ci s’imprime par défaut avec un en-tête et un pied de page représentant l’adresse du
site web, le nom de la page, la date d’impression, etc. Pour annuler l’impression par défaut de ces éléments, vous
devez faire les modifications suivantes dans votre navigateur Internet Explorer.
Rendez-vous dans le menu Ficher – Mise en page. Localisez la section « En-têtes et pieds de page », puis supprimez le
contenu du champ « En-tête » et « Pied de page ».
Figure 47 : Suppression de l’en-tête et du pied de page
Figure 48 : Plan de localisation PDF avant et après suppression des en-têtes et pieds de page
Autre modification à effectuer pour améliorer l’apparence des cartes imprimées : par défaut, Internet Explorer
empêche l’impression des couleurs d’arrière-plan. Dans le cas de l’exportation de carte, cela signifie que l’arrière-plan
blanc de la légende ne s’imprimera pas, tout comme le fond blanc du titre, ce qui rendra les deux éléments plus
difficiles à lire. Ce paramètre d’impression par défaut peut facilement être changé par l’intermédiaire du menu Outils.
Sélectionnez tout en bas « Options Internet ». Dans la fenêtre qui s’ouvre, rendez-vous à l’onglet « Avancé ». Dans la
fenêtre « Paramètres » qui apparait, cochez la case « Imprimer les couleurs et les images d’arrière-plan » dans la
section « Impression en cours ». Faites ensuite « Appliquer » et « Ok ».
Figure 49 : Activation de l’option d’imprimer les couleurs d’arrière-plan
Figure 50 : Carte PDF sans et avec impression des couleurs d’arrière-plan
Ces modifications n’auront à être faites qu’une fois sur votre poste. Elles ne s’appliquent que dans les cas où vous
faites une exportation directement sur une page web, cela n’affecte aucunement les exportations en format Word ou
Excel.
Pour la création d’un plan de localisation ou d’un formulaire Word ou Excel, la page qui apparaîtra après que vous
ayez choisi le format vous proposera le lien de téléchargement pour obtenir le fichier. Les indications suivantes vous
renseigneront sur la marche à suivre afin de s’assurer que ce fichier .doc ou .xls soit bien enregistré sur votre
ordinateur.
Lorsqu'on vous le demandera, choisissez "Enregistrer" plutôt que "Ouvrir". Enregistrez le document à l'emplacement
désiré.
Lors de son ouverture, il est possible que Word vous affiche le message suivant:
Figure 51 : Message d’avertissement que Word pourrait renvoyer
Si c'est le cas, répondez "Oui". Lorsque vous aurez enregistré le document en format .doc ou .xls ce message
n'apparaîtra plus.
Après avoir rempli le plan de localisation ou le formulaire et apporté les modifications nécessaires, faites "Enregistrer
sous". Vérifiez que le format d'enregistrement est bien ".doc" pour Word ou ".xls" pour Excel, et non ".htm" ou ".html".
Une fois que le fichier aura été ainsi enregistré, il sera possible de l'envoyer ou de le copier à votre guise: il ne
dépendra plus du serveur de la Direction de l'Ouest de la Montérégie.
Pour ajouter des annotations sur l'image, il est toujours possible d'utiliser la bibliothèque d'annotation pré-existante,
disponible avec l'outil « Aide et documentation » par un lien présent dans les indications qui vous seront
affichées dans la page de téléchargement du fichier Excel ou Word.
N'oubliez pas: pour pouvoir remplir les formulaires, ceux-ci doivent être "protégés". Ils le seront par défaut. Si vous
souhaitez ajouter une annotation sur l'image, vous devez désactiver cette protection en choisissant "Outils - Ôter la
protection". Vous pourrez ensuite réactiver la protection pour terminer de remplir votre formulaire.
Une échelle graphique est intégrée directement à la carte, il est donc inutile d'en rajouter une de façon manuelle.
Puisqu'elle fait partie de l'image, elle sera toujours exacte même si l'image est redimensionnée.
Exportation Word ou Excel
Voici les différentes caractéristiques et exemples pour les différents types d’exportation :
Le type « Image » n’exporte que la vue de la carte dans un format image .png, que vous pourrez ensuite imprimer
directement, enregistrer sur votre disque ou encore copier pour l’intégrer à un document. Un choix vous est proposé
pour produire une image qui fera page pleine sur une feuille de 8 ½ x 11 ou de 11 x 17, en orientation paysage ou
portrait. Il est aussi possible d’extraire l’image même de la carte interactive avec le choix « Taille actuelle ».
Si l’image est trop grande pour l’afficher en entier dans la page web, Internet Explorer a l’habitude de la
redimensionner automatiquement à l’affichage pour qu’elle soit complètement visible. Dans quel cas, il suffit de
survoler l’image de la souris pendant quelques secondes puis appuyer sur l’icône en bas à droite, « Agrandir à une
taille normale ». En survolant l’image, une barre d’outils apparaîtra aussi en haut à gauche pour l’impression ou la
sauvegarde de l’image. Le type d’exportation « Image » ne comprend aucun habillage cartographique.
Particularités des types d’exportation
Image
Figure 52 : Exemple du type d’exportation « Image »
L’exportation « Carte » convient à ceux qui désirent produire une carte avec tout l’habillage cartographique. L’image
elle-même est ainsi accompagnée d’une flèche du Nord en haut à droite, d’un titre centré en haut, d’un endroit
réservé en bas de page pour inscrire le chemin d’accès à la carte ou encore pour ajouter toute autre note au choix. Le
logo de Transports Québec, l’échelle et la légende sont aussi ajoutés sur la carte et il est possible de les déplacer en
les glissant sur la page.
Figures 53 et 54 : Exemples du type d’exportation « Carte »
Carte
Il est possible de créer des plans de localisation web et Word à partir de la carte interactive. Dans les deux cas, la
légende et l’échelle graphique sont directement intégrées à l’image. Le logo du MTQ et la flèche du Nord sont inclus
dans l’habillage, ainsi que le titre et les informations en bas de page (ou dans un cartouche à droite, selon la
disposition) sous le format habituel des plans de localisation.
Figure 55 : Exemple de plan de localisation (version web)
Plan de localisation
Figure 56 : Exemple de plan de localisation (version Word)
Comme les plans de localisation, les formulaires peuvent être produits sous format web ou sous format Word (Excel
dans le cas du formulaire FOR-54-008). Les éléments qui sont inclus dans la présentation finale varient selon le
formulaire.
Formulaires
Figure 57 : Extrait d’un exemple de formulaire Avis de Travaux (version Word)
102
Annexe F : Outils cartographiques : Guide d’entretien
OOuuttiillss ccaarrttooggrraapphhiiqquueess
GGuuiiddee dd’’eennttrreettiieenn
MARIE-LYNE BOUTHOT
SERVICE DES INVENTAIRES ET DU PLAN
DIRECTION DE L’OUEST-DE-LA-MONTÉRÉGIE
MINISTÈRE DES TRANSPORTS DU QUÉBEC
AOÛT 2008
MISE À JOUR NATHALIE GRAVEL
AOÛT 2013
Table des matières
1.Accès à la configuration des outils cartographiques ..............................................................................5 2.Mise à jour de base .................................................................................................................................5 2.1 Mise à jour d’une table ........................................................................................................................5 2.1.1.Mise à jour d’une table sans changement dans la structure .............................................................5 2.1.2.Mise à jour d’une table avec changement dans la structure ...........................................................12 2.1.3.Mise à jour de la table de la BGR aux 10m (pour le chaînage) .....................................................15 3. Modifications avancées .......................................................................................................................15 3.1.Ajout d’une table ...............................................................................................................................15 3.1.1 Insérer la table dans le bon sous-répertoire ....................................................................................15 3.1.2.Créer la nouvelle couche dans le MapFile .....................................................................................16 3.1.3.Créer la nouvelle couche dans le fichier OpenLayers ....................................................................16 3.1.4.Changer l’ordre d’affichage des tables dans le menu ....................................................................16 3.1.5.Changer l’ordre d’affichage des tables ...........................................................................................17 3.1.6.Adapter la symbologie ...................................................................................................................17 3.1.7.Créer la couche des étiquettes ........................................................................................................20 3.1.8.Intégration d’une nouvelle couverture d’orthophotos ....................................................................21 3.1.9.Enlever une table ............................................................................................................................22 3.1.10 Ajouter ou modifier un symbole ..................................................................................................22 3.1.11.Mettre à jour les écussons mobiles ...............................................................................................22 3.1.12.Ajout d’un template d’exportation ...............................................................................................23
5
Accès à la configuration des outils cartographiques Les fichiers du site des outils cartographiques se trouvent dans la section « Diffusion » du serveur du service de
Géomatique, sous le répertoire MapServer (\\sdom000-fic008\Geomatique\Diffusion\MapServer).
Vous pourrez apporter les modifications nécessaires à l’entretien et la mise à jour du site des « Outils
cartographiques » dans les deux sous répertoires suivants : \MapServeur et \MapServeur\Dev\js\regions.
Le présent document vous expliquera la marche à suivre pour effectuer les opérations de mise à jour des outils
cartographiques.
Mise à jour de base Le nouveau site des outils cartographique est supporté par un serveur cartographique open source et tout à fait
indépendant de MapInfo : il n’utilise donc pas les workspaces pour fonctionner et n’est nullement affecté par les
changements de version de MapInfo. Il prend directement en entrée les fichiers .tab et les affiche selon des
paramètres indiqués dans deux fichiers texte (\MapServeur\carte_interactive_dev_court.map et
\MapServeur\Dev\js\regions\layers_monteregie_ouest.js). Ces deux fichiers, un peu comme un workspace ouvert et
modifié dans TextPad, servent pratiquement à eux seuls à donner toutes les indications nécessaires à MapServer et à
OpenLayers pour l’affichage des couches d’information.
Mise à jour d’une table
Pour mettre à jour une table, deux scénarios sont possibles :
1. La table a seulement été mise à jour, la structure (nom des colonnes) n’a pas été changée.
2. La table a été mise à jour, le nom de colonnes a changé.
Mise à jour d’une table sans changement dans la structure
Ce type de mise à jour est le plus facile et le plus rapide à effectuer. Copier les fichiers de la table à mettre à jour.
Attention de bien récupérer tous les fichiers qui vont avec la table, il devrait y en avoir cinq : (.dat, .id, .ind, .map, .tab).
Coller dans le sous-répertoire correspondant du répertoire de tables.
\MapServer\tables
Par exemple, pour mettre à jour la table de la BGR, coller les nouveaux fichiers dans le répertoire suivant :
\MapServer\tables\bgr_dom
Les tables sont maintenant sur le serveur. Il ne reste qu’à demander à MapServer et à OpenLayers d’utiliser la
nouvelle table à la place de l’ancienne.
1. Pour MapServer, ouvrir dans un éditeur de texte tel que « Notepad++ » ou « Textpad » le fichier
\MapServeur\carte_interactive_dev_court.map. Ce fichier est un peu l’équivalent du fichier .wor de
MapServer.
\MapServer\carte_interactive_dev_court.map
6
Pour retrouver rapidement la bonne place où faire la modification, allez dans l’option « Rechercher », puis
entrez le nom de l’ancienne table (celle qui est couramment utilisée par MapServer et que l’on veut remplacer
par la nouvelle). Lorsque le logiciel aura retrouvé l’endroit, remplacez tout simplement toutes les occurrences
du nom de la table par le nom de la nouvelle table. L’ordre de celles-ci n’a pas d’importance et le nom de la
table doit être unique. En général, il devrait y en avoir au maximum deux : une pour les formes, une pour les
étiquettes. Certaines couches peuvent avoir juste l'un ou juste l'autre. Sauvegardez le fichier .map, et le tour
est joué! La nouvelle table est maintenant utilisée à la place de l’ancienne.
#---------------------------------------------------------------#
# #
# Couche: municipalite_contour #
# + label #
# #
#---------------------------------------------------------------#
LAYER
NAME "municipalite_contour"
TYPE POLYGON
STATUS ON
CONNECTIONTYPE OGR
CONNECTION "./tables/limites/municipalite_contour/Municipalites20k_DOM_1001.TAB"
TEMPLATE 'TTT'
DUMP TRUE
TOLERANCE 15
METADATA
"wms_title" "municipalite_contour"
"wms_srs" "EPSG:4269 EPSG:4326 EPSG:32188 EPSG:900913"
"wms_extent" "210000 4940000 360000 5090000"
"gml_include_items" "all"
"wms_include_items" "all"
"gml_geometries" "none"
END
PROJECTION
"init=epsg:32188"
END
CLASS
NAME "Limites municipales"
STYLE
# SYMBOL muni
ANTIALIAS TRUE
COLOR 255 255 255
OPACITY 0
OUTLINECOLOR 0 0 128
WIDTH 2
SIZE 2
END
STYLE
ANTIALIAS TRUE
#COLOR 255 255 255
OUTLINECOLOR 0 0 128
WIDTH 2
SIZE 2
END
END
END
7
LAYER
NAME "label_municipalite_contour"
TYPE ANNOTATION
STATUS ON
CONNECTIONTYPE OGR
CONNECTION "./tables/limites/municipalite_contour/Municipalites20k_DOM_1001.TAB"
LABELITEM "Nom_mun"
LABELMAXSCALE 350000
TEMPLATE 'TTT'
DUMP TRUE
METADATA
"wms_title" "label_municipalite_contour"
"wms_srs" "EPSG:4269 EPSG:4326 EPSG:32188 EPSG:900913"
"wms_extent" "210000 4940000 360000 5090000"
"gml_include_items" "all"
"wms_include_items" "all"
"gml_geometries" "none"
END
PROJECTION
"init=epsg:32188"
END
CLASS
LABEL
ANTIALIAS TRUE
COLOR 0 0 0
TYPE TRUETYPE
FONT verdana-bold
SIZE 11
OUTLINECOLOR 255 255 255
POSITION cc
PARTIALS false
BUFFER 2
END
END
END
Pour plus de détail sur l'ensemble des paramètres du MapFile, veuillez consulter cette page :
http://fa.vdb.free.fr/MapServer/doc/mapfile-reference_fr.html.
2. Pour OpenLayers, ouvrir dans le même éditeur de texte le fichier layers_monteregie_ouest.js, dans le sous
répertoire Dev\js\regions\. Ce fichier vous permettra d’utiliser les tables de MapServer avec OpenLayers.
Veuillez prendre note que les commentaires dans JavaScript (Fichier .js) s'inscrivent de cette façon /*Voici un
commentaire*/ou comme cela // voici un autre commentaire.
\MapServer\Dev\js\regions\layers_monteregie_ouest.js
Trois étapes sont nécessaires pour la mise à jour d’OpenLayers. Pour retrouver rapidement les bonnes places
où faire les modifications, allez dans l’option « Rechercher », puis entrez le nom de l’ancienne table (celle qui
est couramment utilisée par OpenLayers et que l’on veut remplacer par la nouvelle). Lorsque l’option
« Rechercher » aura retrouvé l’endroit, remplacez toutes les occurrences du nom de la table par le nom de la
nouvelle table. Attention le nom de la nouvelle table doit être unique.
8
2.1. La première étape (ÉTAPE 1 de 3) consiste à définir les couches, leurs étiquettes et leurs infobulles. Le nom de
la couche doit être la même que dans le MapFile et l’ordre de celles-ci n’a pas d’importance.
Exemple 1 avec un icône.
municipalite_contour = new OpenLayers.Layer.WMS(
"municipalite_contour",
WMS_MAPSERVER,
{ LAYERS: 'municipalite_contour',
STYLES: '',
format: 'image/png',
transparent: true
},
{ singleTile: false,
isBaseLayer: false,
ratio: 1,
maxScale: 1,
minScale: 3000000,
visibility: true,
alias: "Municipalités (DOM)",
icone:
"php/resizeImage.php?customHeight=24&customWidth=25&url="+encodeURIComponent(WMS
_MAPSERVER)+"&LAYER=municipalite_contour&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=G
etLegendGraphic&Format=image/png",
etiquettes: "label_municipalite_contour",
etiquettesDefaut: true,
infobulles : {
'tit' : "Municipalité",
'txt' : "{Nom_mun}",
'det' : true,
'nbr' : 1
}
}
);
Les étiquettes seront présentes par défaut selon le niveau de zoom
L'infobulle sera présente avec l'ensemble des variables de la table
Visibility : true veux dire que la couche sera visible à l'ouverture
9
Exemple 2 avec une classification des milieux humides
milieux_humide = new OpenLayers.Layer.WMS(
"milieux_humide",
WMS_MAPSERVER,
{
LAYERS: 'milieux_humide',
STYLES: '',
format: 'image/png',
transparent: true
},
{
singleTile: false,
isBaseLayer: false,
ratio: 1,
maxScale: 1,
minScale: 3000000,
visibility: false,
alias: "Milieux humides",
classification:
WMS_MAPSERVER+"LAYER=milieux_humide&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetL
egendGraphic&Format=image/png",
//etiquettes: "",
//etiquettesDefaut: true,
infobulles : {
'tit' : "Milieu humide",
'txt' : "{CLASSE}",
'det' : true,
'nbr' : 1
}
}
);
Voici quelques exemples de texte pour l'infobulle :
'txt' : "<span style='font-weight:bold;'>{NUM_DOSSR} </span> {NOM_STRCT}<br/> ",
'txt' : "Cliquez ici pour télécharger le PDF du plan municipal: <a href='{lien_mapserver}'
target='_blank'>{lien_mapserver}</a>",
'txt' : "<span style='font-weight:bold;'>Num. route:</span> {No_route} <br/> <span style='font-
weight:bold;'>Nom route:</span> {Nom_route} <br/> ",
Les étiquettes ne seront pas présentes
Visibility : false veux dire que la couche sera visible à l'ouverture
10
2.2. La deuxième étape (ÉTAPE 2 de 3) consiste à définir des groupes pour le menu de gauche (contrôle des
couches) d’OpenLayers ainsi que l’ordre de celle-ci dans le menu. Chaque groupe est composé de plusieurs
éléments comme un nomGroupe, type (folder, radio, tree, merged), contenuVisible et children. Pour plus
d’explication sur chaque élément, vous pouvez consulter les commentaires dans le fichier.
var LayerGroups = [
{
'nomGroupe' : "Limites",
'type' :'folder',
'contenuVisible': false,
'children': [
municipalite_contour,
municipalite_dem,
municipalite_autre,
municipalite_couleur,
mrc,
cs,
cep,
dt
]
}
];
2.3. La troisième étape (ÉTAPE 3 de 3) consiste à ordonner les couches sur la carte. L’ordre est tel que les
premières couches qui se retrouvent dans la variable Layers seront dessinées en premier : elles se
retrouveront donc SOUS toutes les couches qui suivent dans l’affichage.
var Layers = [
couche_base,
google_street,
google_hybride,
google_satellite,
DOM_couleur_40k_2006_haute,
CMM_Couleur_8K_15k_2005,
CMM_12cm_Avril,
CMM_30cm_Juin,
CMM_Avril_20cm,
CMM_Couleur_25cm_2011,
DOM_couleur_30cm_2009,
plan_municipal_DT,
/*plan_municipal_DT_tif,*/
milieux_humide,
hydrographie_principale,
hydrographie_secondaire,
hydrographie_tertiaire,
eauchaude_eaufroide,
municipalite_couleur,
municipalite_dem,
municipalite_contour,
11
municipalite_autre,
hebdos,
xroutes,
bgr_autre,
bgr_dem,
bgr_dom,
bgr_10m,
borne_kilometrique,
bgr_debut_de_section,
ligne_energie,
Reseau_cyclable,
chemin_de_fer,
locale,
rue_locale,
numero_sortie,
/*numero_sortie_direction,*/
ProjetsMunicipaux,
ecusson_mobile_Car_Aut_BGR,
/*ecusson_mobile_Car_ENT_BGR,
ecusson_mobile_Car_Routes_BGR,*/
reseau_de_camionnage,
reseau_de_camionnage_municipal,
section_de_trafic,
djma,
programmation,
A30_emprise_est,
A30_emprise_ouest,
A35,
courbe_de_niveau,
limite_cadastrale,
Cadastre_Renoves,
limite_vitesse,
poste_frontalier,
tour_eclairage,
feu_clignotant,
feu_de_circulation,
structure,
site_de_comptage,
accident,
cep,
cs,
mrc,
dt
];
12
N’oubliez pas de mettre à jour la page des métadonnées ainsi que la page « Quoi de neuf? » pour signifier à
l’utilisateur qu’une couche a été mise à jour.
La page des métadonnées est le fichier appelé « metadonnees.html » à la racine du répertoire MapServer. En
l’ouvrant avec un logiciel d’édition de texte, vous pourrez aller modifier le nom de la table liée à la couche (s’il
y a lieu) ainsi que la date de mise à jour.
La page « Quoi de neuf » peut être modifiée par l’intermédiaire du fichier quoideneuf.html présent aussi à la
racine du répertoire MapServer.
Mise à jour d’une table avec changement dans la structure
Si le nom des colonnes change, des manipulations supplémentaires devront être effectuées. Le nom des colonnes a
trois utilités dans la carte interactive :
Déterminer la colonne avec laquelle créer les étiquettes
Déterminer la colonne qui créé la thématique d’affichage (ex. ligne différente selon les valeurs)
Récupérer les résultats de l’interrogation d’une couche.
Ces trois fonctionnalités devront donc être modifiées en conséquence.
13
Tout d’abord, effectuer les même étapes comme si la table n’avait aucun changement (voir la section 2.1.1)
(copier/coller les fichiers de la table dans le bon sous-répertoire, changer le chemin de la table dans le MapFile
(\MapServer\carte_interactive_dev_court.map) et dans le fichier pour OpenLayers pour les trois étapes
(\MapServer\Dev\js\regions\layers_monteregie_ouest.js )).
Ensuite, pour ajuster la colonne à utiliser pour les étiquettes :
Localiser la couche (« Layer ») utilisant la table que vous avez modifiée, qui est de type « Annotation ». Vous avez
probablement du changer le chemin de la table à deux endroits à l’étape précédente : la couche de type
« Annotation » devrait être la seconde, son nom devrait être « label_nomdelacouche ».
À la ligne « LABELITEM » se trouve la colonne utilisée pour l’étiquetage. Si son nom a changé, vous pourrez le
modifier ici. Attention de bien mettre le nom de la colonne entre guillemets.
LAYER
NAME "label_municipalite_contour"
TYPE ANNOTATION
STATUS ON
CONNECTIONTYPE OGR
CONNECTION "./tables/limites/municipalite_contour/Municipalites20k_DOM_1001.TAB"
LABELITEM "Nom_mun"
LABELMAXSCALE 350000
TEMPLATE 'TTT'
DUMP TRUE
METADATA
"wms_title" "label_municipalite_contour"
"wms_srs" "EPSG:4269 EPSG:4326 EPSG:32188 EPSG:900913"
"wms_extent" "210000 4940000 360000 5090000"
"gml_include_items" "all"
"wms_include_items" "all"
"gml_geometries" "none"
END
PROJECTION
"init=epsg:32188"
END
CLASS
LABEL
ANTIALIAS TRUE
COLOR 0 0 0
TYPE TRUETYPE
FONT verdana-bold
SIZE 11
OUTLINECOLOR 255 255 255
POSITION cc
PARTIALS false
BUFFER 2
END
END
END
Colonne avec laquelle faire la thématique
14
Pour ajuster la colonne contenant la thématique d’affichage :
Toujours dans le MapFile, prenez maintenant la couche qui affiche l’objet (pas celle de type « Annotation », mais
celle qui devrait être de type « Line », « Polygon », ou « Point ».
Si dans la balise « CLASS » se trouve une ligne « EXPRESSION », le nom entre crochets [ ] est le nom de la colonne
qui sert à produire la thématique : à filtrer les éléments de la table si on veut. Si le nom de colonne a été modifié
après la mise à jour de la table, vous pourrez inscrire le nouveau nom ici. Répéter pour toutes les balises
« EXPRESSION » de cette couche.
#-----------------------------------------#
# #
# Couche: bgr_dom #
# + labels #
# + thématique #
# #
#----------------------------------------#
LAYER
NAME "bgr_dom"
TYPE LINE
STATUS ON
CONNECTIONTYPE OGR
CONNECTION "./tables/voie_de_communication/bgr_dom/BGR_DOM_130322.TAB"
TEMPLATE 'TTT'
DUMP TRUE
METADATA
"wms_title" "bgr_dom"
"wms_srs" "EPSG:4269 EPSG:4326 EPSG:32188 EPSG:900913"
"wms_extent" "210000 4940000 360000 5090000"
"gml_include_items" "all"
"wms_include_items" "all"
"gml_geometries" "none"
END
PROJECTION
"init=epsg:32188"
END
CLASS
NAME "AUT30"
EXPRESSION ('[Auto_resp]' eq 'AUT30')
STYLE
ANTIALIAS TRUE
COLOR 128 128 64
SIZE 2
END
END
CLASS
NAME "Autre responsabilité"
EXPRESSION ('[Auto_resp]' ne 'MTQ')
STYLE
ANTIALIAS TRUE
COLOR 128 128 128
SIZE 2
END
END
CLASS
NAME "Autoroute"
EXPRESSION ('[Cl_fonct]' eq "Autoroute")
STYLE
ANTIALIAS TRUE
COLOR 0 255 0
SIZE 2
END
END
...
Colonne avec laquelle faire la thématique
15
Finalement, modifier le nom des variables utilisées pour l'infobulle sous l'élément 'txt' dans le fichier pour OpenLayers.
Mise à jour de la table de la BGR aux 10m (pour le chaînage)
Pour rendre l’affichage de la BGR aux 10 mètres plus évident, il est conseillé de faire une alternance entre deux
couleurs des segments de 10 mètres (un segment rouge, un noir, un rouge…). Cette opération peut être effectuée à
même MapInfo juste après la création de la table segmentée.
Il suffit de faire une requête pour isoler un élément sur deux. Un exemple de requête à utiliser est la condition
suivante :
Round((Ch_deb/20),1) = (Ch_deb/20)
En changeant la couleur par défaut des éléments qui seront ainsi sélectionnés par du rouge, nous obtiendrons une
alternance rouge/noir de la couche de la BGR 10m.
Modifications avancées Ajout d’une table
Pour ajouter une toute nouvelle table à l’outil de cartographie, les étapes sont plus nombreuses comme il faudra
configurer le MapFile et le fichier pour OpenLayers. Vous pouvez faire un copie/coller d'une table qui ressemble à
votre nouvelle table et modifier le nom de la table et des colonnes comme dans la section 2.1.2. Attention le nom de
la nouvelle table doit être unique.
Insérer la table dans le bon sous-répertoire
Dans le répertoire « tables » se trouvent plusieurs sous-répertoires. Trouvez celui qui convient le mieux à votre table,
puis créez-lui un dossier. Pour suivre un ordre logique bien que ce ne soit pas nécessaire, il est conseillé de donner au
dossier le même nom que vous souhaitez donner à la couche d’information dans le MapFile et le fichier d'OpenLayers:
(ex. pour le dossier contenant la table BGR_0612_DOM, le nom sera bgr_dom puisque c’est ce nom qui sera attribué
à la ligne « NAME » de la couche d’information dans le MapFile).
16
Créer la nouvelle couche dans le MapFile
Localisez l’endroit où la couche devrait se trouver dans le MapFile. À cet endroit, vous pourrez créer la nouvelle
couche.
S’il y a lieu, n’oubliez pas d’inclure aussi une couche de type « Annotation » utilisant la même table si vous voulez qu’il
soit possible d’afficher des étiquettes EN BAS de la couche de symboles. La couche annotation devrait porter le
même « NAME » que la couche des symboles, avec la seule différence de l’expression « label_ » inséré devant le nom.
Aidez-vous des couches semblables déjà présentes dans le MapFile et des sections 2.1.1 et 2.1.2.
Créer la nouvelle couche dans le fichier OpenLayers
Étape 1 : Créer la couche
Localisez l’endroit où la couche devrait se trouver pour l'étape 1, dans le fichier OpenLayers. À cet endroit, vous
pourrez créer la nouvelle couche. Le nom de la couche doit être la même que dans le MapFile et l’ordre de celles-ci
n’a pas d’importance à cette étape.
Étape 2 : Placer la couche dans le menu
Placer la couche dans la bonne catégorie et dans le bon ordre pour le menu de gauche (voir la section 3.1.4).
Étape 3 : Mettre la couche dans le bon ordre
L’ordre est tel que les premières couches qui se retrouvent dans le fichier d'Openlayers étape 3 seront dessinées en
premier : elles se retrouveront donc SOUS toutes les couches qui suivent dans l’affichage. (Voir la section 3.1.5)
Aidez-vous des couches semblables déjà présentes dans le fichier OpenLayers et des sections 2.1.1 et 2.1.2.
Changer l’ordre d’affichage des tables dans le menu
Si vous voulez changer l’ordre dans lequel les tables s’affichent sur le menu, trouvez le nom de la couche que vous
voulez déplacer dans la section du menu du fichier d'OpenLayers (ÉTAPE 2 de 3), puis couper et coller dans la bonne
section.
17
Changer l’ordre d’affichage des tables
Si vous voulez changer l’ordre dans lequel les tables s’affichent sur la carte (donc laquelle est sous ou sur l’autre
dans l’image), trouvez le nom de la couche que vous voulez déplacer dans section de l'ordre des couches dans le
fichier d'OpenLayers (ÉTAPE 3 de 3), puis couper et coller le nom autre part dans la donc avant les couches qui
doivent apparaître au-dessus, mais après celles qui doivent être dessous.
Adapter la symbologie
Si vous voulez que les formes utilisent les formes par défaut de la table, ajouter la ligne STYLEITEM AUTO sous la ligne
CONNECTION. Ajouter ensuite un élément CLASS ne portant que le nom que vous souhaiter afficher dans la légende.
#-------------------------------------#
# #
# Couche: locale #
# + label #
# #
#------------------------------------#
LAYER
NAME "locale"
TYPE LINE
STATUS ON
CONNECTIONTYPE OGR
CONNECTION "./tables/voie_de_communication/locale/LocalesDOM_130322.TAB"
STYLEITEM "AUTO"
TEMPLATE 'TTT'
DUMP TRUE
METADATA
"wms_title" "locale"
"wms_srs" "EPSG:4269 EPSG:4326 EPSG:32188 EPSG:900913"
"wms_extent" "210000 4940000 360000 5090000"
"gml_include_items" "all"
"wms_include_items" "all"
"gml_geometries" "none"
END
PROJECTION
"init=epsg:32188"
END
CLASS
NAME "Routes locales"
STYLE
ANTIALIAS TRUE
COLOR 165 165 165
SIZE 2
END
END
END
Si vous voulez changer le style ou donner une thématique particulière qui puisse être vue dans la légende, comme
c’est le cas avec la table des milieux humides, vous devrez produire des classes. Vérifier que la ligne STYLEITEM AUTO
est absente dans la couche.
Ligne à ajouter pour que le style par défaut se la table soit utilisé
Nom qui apparaîtra dans la légende
18
Ensuite, créer les classes en vous inspirant de l’exemple suivant ou des autres présents dans le MapFile.
#------------------------------------------------#
# #
# Couche: milieu_humide #
# + thématique #
# #
#-----------------------------------------------#
LAYER
NAME "milieux_humide"
TYPE POLYGON
STATUS ON
CONNECTIONTYPE OGR
CONNECTION "./tables/hydrographie/milieux_humide/mhs_montérégie_20080416.TAB"
TEMPLATE 'TTT'
DUMP TRUE
TOLERANCE 3
METADATA
"wms_title" "milieux_humide"
"wms_srs" "EPSG:4269 EPSG:4326 EPSG:32188 EPSG:900913"
"wms_extent" "210000 4940000 360000 5090000"
"gml_include_items" "all"
"wms_include_items" "all"
"gml_geometries" "none"
END
PROJECTION
"init=epsg:32188"
END
CLASS
NAME "Tourbière boisée"
EXPRESSION ('[CLASSE]' eq 'Tourbière boisée')
STYLE
ANTIALIAS TRUE
COLOR 176 255 176
END
END
CLASS
NAME "Potentiel"
EXPRESSION ('[CLASSE]' eq 'Potentiel')
STYLE
ANTIALIAS TRUE
COLOR 208 208 255
END
END
CLASS
NAME "Marécage"
EXPRESSION ('[CLASSE]' eq 'Marécage')
STYLE
ANTIALIAS TRUE
COLOR 176 255 255
END
END
CLASS
NAME "Marais"
EXPRESSION ('[CLASSE]' eq 'Marais')
STYLE
ANTIALIAS TRUE
COLOR 255 228 144
END
END
CLASS
Colonne avec laquelle faire la thématique
Tous les éléments dont l'attribut de la colonne CLASSE est équivalent (eq) à 'Tourbière boisée' seront dans cette classe.
Couleur des polygones de cette classe (en Rouge Vert Bleu)
Nom de la classe qui apparaîtra dans la légende
19
NAME "Eau peu profonde"
EXPRESSION ('[CLASSE]' eq 'Eau peu profonde')
STYLE
ANTIALIAS TRUE
COLOR 160 224 255
END
END
CLASS
NAME "Tourbière bog"
EXPRESSION ('[CLASSE]' eq 'Tourbière bog')
STYLE
ANTIALIAS TRUE
COLOR 208 240 255
END
END
CLASS
NAME "Tourbière fen"
EXPRESSION ('[CLASSE]' eq 'Tourbière fen')
STYLE
ANTIALIAS TRUE
COLOR 112 160 255
END
END
END
N’oubliez pas les règles suivantes pour la comparaison :
Si la colonne contient des chiffres, ne pas utiliser de guillemets
Exemple :
EXPRESSION ([DJMA] > 10000)
Si la colonne contient du texte, utilisez les guillemets (ou apostrophes).
Exemple
EXPRESSION ('[CLASSE]' eq 'Eau peu profonde')
Ou
EXPRESSION ("[CLASSE] " eq "Eau peu profonde")
Pour les comparaisons, vous pouvez utiliser les signes suivants :
= pour égal
eq pour égal
ne pour différent de
!= pour différent de
> pour plus grand que
< pour plus petit que
<= pour plus petit ou égal à
>= pour plus grand ou égal à
20
Créer la couche des étiquettes
Si vous souhaitez pouvoir faire afficher les étiquettes, créer une couche d’annotation utilisant la même table que la
couche des formes.
LAYER
NAME "Label_site_de_comptage"
TYPE ANNOTATION
STATUS ON
CONNECTIONTYPE OGR
CONNECTION "./tables/thematique/site_de_comptage/Stations_Comptage_201004.TAB"
LABELITEM "Station"
LABELMAXSCALE 100000
TEMPLATE 'TTT'
DUMP TRUE
METADATA
"wms_title" Label_site_de_comptage"
"wms_srs" "EPSG:4269 EPSG:4326 EPSG:32188 EPSG:900913"
"wms_extent" "210000 4940000 360000 5090000"
"gml_include_items" "all"
wms_include_items" "all"
"gml_geometries" "none"
END
PROJECTION
"init=epsg:32188"
END
CLASS
LABEL
ANTIALIAS TRUE
COLOR 0 0 0
TYPE TRUETYPE
FONT verdana
SIZE 8
OUTLINECOLOR 255 255 255
POSITION ur
PARTIALS false
BUFFER 2
OFFSET 4 4
END
END
END
Type ANNOTATION pour les étiquettes
Couleur de l'écriture
Nom de la police d'écriture
Taille des lettres
Couleur du contour ("Halo")
Distance minimale entre cette étiquette et un autre (en pixels)
Décalage x y par rapport au point en pixels
Position par rapport au point
21
Intégration d’une nouvelle couverture d’orthophotos
Pour intégrer une nouvelle couverture d’orthophotos, il faut tout d’abord créer un index. À la façon d’un seamless
dans MapInfo, l’index est un shapefile qui référence toutes les orthophotos et qui sert à toutes les afficher d’un seul
coup. Pour créer l’index, nous utilisons une bibliothèque de script déjà installé sur le serveur du site web.
Les seules manipulations à effectuer sont les suivantes :
Avec une fenêtre de commande DOS:
Faire copier/coller de :
G:
cd Diffusion/MapServer/GDAL/gdalwin32-1.5/bin/
Puis la commande suivante si les images sont des ECW :
gdaltindex nom_de_l_index.shp M:\Geomatique\Geobase\Phototheque\Orthophotos\repertoiredesphotos\*.ecw
ou si les images sont des TIF :
gdaltindex nom_de_l_index.shp M:\Geomatique\Geobase\Phototheque\Orthophotos\repertoiredesphotos\*.tif
N’oubliez pas de remplacer « nom_de_lindex » par un nom significatif à donner à la couche d’orthophotos, ainsi que
d’ajuster le nom du répertoire qui contient les fichiers images.
Exemples d’index déjà faits :
gdaltindex DOM_couleur_40k_2006_haute.shp
M:\Geomatique\Geobase\Phototheque\Orthophotos\DOM_Couleur_40k_2006\DOM_couleur_40k_2006_haute\*.
ecw
gdaltindex CMM_30cm_Juin.shp
M:\Geomatique\Geobase\Phototheque\Orthophotos\CMM_Couleur_2007\CMM_30cm_Juin\*.ecw
gdaltindex CMM_12cm_Avril.shp
M:\Geomatique\Geobase\Phototheque\Orthophotos\CMM_Couleur_2007\CMM_12cm_Avril\*.ecw
gdaltindex M:\Geomatique\Diffusion\MapServer\CMM_Couleur_8K_15k_2005.shp
M:\Geomatique\Geobase\Phototheque\Orthophotos\CMM_Couleur_8K_15k_2005\*.ecw
Déplacez le fichier. Ajouter la couche d’orthophotos dans le MapFile et dans le fichier d'OpenLayers avec les autres
couches d’orthophotos. Ajouter la couche dans la section du menu ainsi que dans la section qui permet de mettre les
couches en ordre. N’oubliez pas que les couches qui sont en premier dans la liste seront sous les autres à l’affichage,
il est donc préférable de mettre les orthophotos de meilleure qualité en dernier dans la liste de couches d’orthophotos
du fichier pour OpenLayers.
22
Enlever une table
Si vous souhaitez retirer complètement une table de la carte interactive :
Enlever sa définition (et la couche d’annotations liées s’il y a lieu) dans le MapFile.
Enlever sa définition dans le fichier d'OpenLayers (ÉTAPE 1 de 3).
Supprimer le nom de la couche dans la section du menu dans le fichier d'OpenLayers (ÉTAPE 2 de 3).
Supprimer le nom de la couche dans la section de l'ordre des couches dans le fichier d'OpenLayers (ÉTAPE 3 de 3).
Ajouter ou modifier un symbole
Étant donné que MapServer supporte très peu de symboles de MapInfo, il pourra être utile d’utiliser une image png
comme symbole pour représenter les objets ponctuels. Certains ont déjà été créés dans le sous-répertoire
« symboles ». Pour les modifier, il suffit de les ouvrir dans un éditeur de dessin, Paint par exemple. Pour en créer un
nouveau, rien de plus simple : utilisez une image déjà faite ou créer en une de toute pièce dans Paint. Enregistrez-la
dans le répertoire de symboles et vous pourrez ainsi l’utiliser comme symbole.
Exemple pour la symbologie des sites de comptage :
…
CLASS
NAME "Boucle compteur"
EXPRESSION ('[Type_d_installation]' eq 'Une')
STYLE
ANTIALIAS TRUE
SYMBOL "symboles\Une.png"
END
END
…
Conseil : À moins que votre symbole ne soit carré ou rectangle, il se peut que vous vouliez que le restant de la plage
de dessin soit transparent pour ne conserver que votre icône : utilisez donc plutôt un logiciel de dessin qui permet de
« supprimer » des zones de dessins et les rendre transparentes plutôt que de les mettre en blanc. Des logiciels
comme Photoshop ou Corel Draw le font, il existe aussi un logiciel libre et gratuit appelé Paint.Net qui fait aussi très
bien l’affaire.
http://www.getpaint.net/
Mettre à jour les écussons mobiles
Si vous possédez une nouvelle version des écussons mobiles, vous devriez aussi changer celle qui est utilisée dans la
carte interactive. Pour ce faire, commencer tout d’abord par copier et coller la police d’écriture servant aux écussons
dans le répertoire « Font » du site de MapServer. Ensuite, ouvrez avec TextPad le fichier font.list qui se trouve au
même endroit. Trouvez la ligne « ecusRoutes » : vis-à-vis celle-ci, dans la colonne de droite, se trouve le fichier de
police à utiliser. Remplacer l’ancien fichier .ttf par le nouveau .ttf. Enregistrez. Les nouveaux écussons mobiles seront
ceux qui seront dorénavant utilisés dans l’application de cartographie interactive.
23
Ajout d’un template d’exportation
Créer un nouveau formulaire / plan de localisation Word ou Excel
1. Créer entièrement le formulaire dans Word. Évitez d’utiliser les en-têtes et les pieds de page : utilisez plutôt des
zones de texte disposées en bas ou en haut du texte.
2. À la place où la carte devra aller, utiliser une image temporaire appelée « placeholder.png », qui se trouve dans
le répertoire « images » de MapServer. Appliquez-lui une bordure noire de 1 pixel.
3. L’image mesure 100 pixels par 100 pixels. Agrandissez-la de façon à ce qu’elle prenne la place que vous
voulez attribuer à la carte, puis aller voir dans « Format de l’image ». À l’onglet « Taille », notez le pourcentage
qui est indiqué : il nous donnera un indice sur la taille en pixels que devra avoir la carte pour être juste de la
même taille. Puisque « placeholder.png » fait 100 x 100 pixels, si le pourcentage une fois l’image agrandie est
de 506% par 742%, on sait que « placeholder.png » a été agrandie à 506 pixels par 742 pixels. C’est la taille
que devra avoir la carte.
4. Une fois que le modèle de formulaire est mis en place, il ne reste qu’à obtenir le code que l’outil d’exportation
devra utiliser pour former la carte à partir des outils cartographiques. Pour ce faire, toujours dans Word ou
Excel, rendez-vous dans le menu Outils – Macros – Microsoft Script Editor. Le code qui se cache derrière votre
fichier Word et qui sert à le mettre en page apparaît : Copier le en entier, et collez-le dans votre éditeur texte
(Textpad, NotePad++ ou autre).
5. Nous allons maintenant créer le modèle avec une page ASP. Enregistrez le document où vous avez collé le
code provenant de Word en format .asp.
6. Faites « Rechercher/Remplacer ». Remplacer ainsi toutes les occurrences de guillemets ( " ) par des
apostrophes ( ' ) dans tout le document.
7. Ensuite, nous devons insérer du code au début et à la fin de chaque ligne. Cliquez au tout début de la première
ligne. Faites ensuite Édition – Édition en mode colonne (avec NotePad++). Le texte à insérer au début de
chaque colonne est : act.WriteLine("
8. Ensuite, insérer à la fin de chaque ligne l’expression " )
9. Ouvrir un autre formulaire d’exportation (fichier ASP).
10. Récupérer le code qui va avant et celui qui va après le bloc de « WriteLine ». Le coller avant et après dans notre
nouveau modèle d’exportation.
11. Ajuster les variables dans ce code si nécessaire.
12. Remplacer les références aux images par les variables contenant les images à insérer (ex. logo ministère,
carte, flèche du Nord… Se fait en recherchant dans le texte toutes les expressions commençant par image00.
Celles qui possèdent une balise < title > sont les images à remplacer dans le document. Cette balise nous
aidera à repérer quelle image est quoi (par exemple, l’image qui devra être remplacée par l’image de la carte
aura le title « placeholder ».
13. Finalement, parcourez le code pour supprimer toutes les lignes possédant une référence à « header.html », s’il
y a lieu.
127
Annexe G : Outils cartographiques : Guide du développeur
OOuuttiillss ccaarrttooggrraapphhiiqquueess
GGuuiiddee dduu ddéévveellooppppeeuurr
MARIE-LYNE BOUTHOT
SERVICE DES INVENTAIRES ET DU PLAN
DIRECTION DE L’OUEST-DE-LA-MONTÉRÉGIE
MINISTÈRE DES TRANSPORTS DU QUÉBEC
AOÛT 2008
MISE À JOUR NATHALIE GRAVEL
AOÛT 2013
Table des matières Architecture du site ...................................................................................................................................5 Répertoire \MapServeur ............................................................................................................................5 Répertoire : \MapServer\Dev ....................................................................................................................7 Liens ..........................................................................................................................................................9
MAPSERVER .....................................................................................................................................10
OPENLAYERS ...................................................................................................................................11
JBOX 11
ASP 11
JAVASCRIPT .....................................................................................................................................12
CSS 13
HTML ..................................................................................................................................................13
VML 13
AUTRES .............................................................................................................................................14
5
Ce guide vous présente l'information utile pour comprendre l'organisation des fichiers des outils
cartographiques du service de Géomatique de la Direction de l’Ouest-de-la-Montérégie ainsi qu'une
liste de site internet visité qui nous a permis de faire le développement de cet outil. Pour plus
d'information sur l'installation de l'application, vous pouvez consulter le guide d'installation, pour les
fonctionnalités le guide de l'utilisateur et pour le maintien du site le guide d'entretien.
L'application se divise en deux répertoires importants. Le premier, \MapServeur, contient les fichiers
pour MapServer, les couches géographiques, les fichiers de la cartothèque, les icônes, les modèles
pour l'impression, etc. qui a permis de faire la première installation en 2008. Le deuxième répertoire,
MapServer\Dev, contient les fichiers des améliorations de 2013 avec l'ajout d'OpenLayers.
Répertoire \MapServeur
Ce répertoire est la racine du site web des outils cartographiques et peut être accessible par le
chemin suivant : \\sdom000-fic008\Geomatique\Diffusion\MapServer
À la racine du site se trouvent les principales pages HTML qui sont utilisées par les outils
cartographiques, ainsi que les sous-répertoires suivants :
Aide : Contient les fichiers relatifs à l’aide en ligne.
Cartes_tmp : Contient les fichiers images (carte, légendes et échelle) créés par MapServer
avant d’être affichés à l’utilisateur.
Cartotheque : Contient les cartes en format PDF ou image divisées par thématique.
Corbeille : Contient les fichiers qui ne sont plus utiles sur le site mais qui sont tout de
même conservés temporairement.
CSS : Contient les fichiers CSS, les feuilles de style qui indiquent au navigateur
l’apparence des pages web.
Dev : Contient les fichiers pour la mise en place d'OpenLayers. Ce répertoire sera plus
détaillé dans la prochaine section du document.
Documentation : Contient les divers éléments de documentation liés à la mise en place et
l’entretien de l’application MapServer.
Export_tmp : Contient les formulaires et les plans de localisation XLS et DOC créés par
l’application.
Architecture du site
6
Exportation : Contient les fichiers HTML et ASP qui sont utilisés lorsque l’utilisateur choisi
d’exporter la carte qu’il a créée.
Font : Contient toutes les polices d’écritures utilisées par l’application (y compris les
écussons).
GDAL : Contient la bibliothèque GDAL, utilisée surtout dans notre cas pour la création
d’index pour les orthophotos.
Images : Contient toutes les images, logos et icônes utilisées sur le site web.
Java : Contient les applications Java, notamment JBox, permettant le dynamisme de la
navigation sur la carte.
Javascripts Contient les codes JavaScript utilisés à divers endroits sur le site web.
Log : Contient les fichiers textes de relevés d’activités, notamment les processus
entamés par MapServer.
Modeles : Contient les modèles Word et Excel sur lesquels sont basées les créations de
formulaires.
Proj : Contient un fichier de projection utilisé par OpenLayers.
Query : Contient les pages HTML relatives à l’interrogation des données et qui servent à
la mise en page des résultats. La plupart des fichiers ne sont plus utilisés dans
la version 2013 de l'application puisse que c'est maintenant l'infobulle
d'OpenLayers qui s'occupe de l'interrogation des données.
Symboles : Contient des fichiers de symboles « faits maison » utilisés par MapServer pour
représenter les données.
Tables : Contient les tables (.tab) séparées par thématique ainsi que les ortophotos et
les plans municipaux.
7
Répertoire : \MapServer\Dev
Dans cette section vous allez retrouver une description des sous-répertoires du répertoire \Dev ainsi
qu'une description des principaux fichiers d'OpenLayers.
Corbeille : Contient les fichiers qui ne sont plus utiles sur le site mais qui sont tout de
même conservés temporairement.
css : Contient les fichiers CSS qui sont utilisés dans la mise en page générale du
site.
geo : Contient les fichiers de géométrie (format geojson) utilisés dans les outils
cartographiques pour la liste déroulante qui permet de zoomer
automatiquement à une municipalité, par exemple.
gfx : Contient toutes les images utilisées dans le site : icônes, logos, etc.
js : Contient tous les fichiers de script JavaScript qui sont utilisés dans le site.
Ceux-ci sont séparés en deux sous-répertoires : general, qui contient les scripts
qui s’appliquent à tout le fonctionnement des outils cartographiques, et
regions, où se trouvent les scripts de configuration spécifique aux régions.
lib : Contient les librairies externes utilisées dans les outils cartographiques, par
exemple OpenLayers et jQuery.
php : Contient les scripts PHP utilisés par les outils cartographiques.
print : Contient des fichiers spécifiques à l’impression (les modèles de mise en page,
par exemple).
tmp : Contient des fichiers générés automatiquement et qui servent
temporairement. Pour libérer de l’espace, ce répertoire peut être vidé de façon
quotidienne ou hebdomadaire sans problème.
Fichiers importants pour la mise en place de la nouvelle version des outils cartographiques
Le fichier carte_interactive_dev.html est le fichier principal de la carte interactive, c’est donc vers ce
fichier que la page d’accueil des outils cartographiques pointe lorsqu'on appuie sur la carte
interactive. Il permet, entres autres, les liens avec les librairies et les configurations nécessaires à
l'application, des fonctions JavaScript, la mise en page des différentes parties de la page carte
interactive (Menu, barre de navigation, carte, informations de la carte, etc.) ainsi que les liens pour les
images du titre et du logo. Ce fichier équivaut donc à l’ancien carte_interactive.html qui était présent
dans le répertoire \MapServer.
8
Veuillez prendre note que la version originale de ce fichier était en PHP et qu'il était divisé dans 4
fichiers différents soit :
- carte_interactive.php
Fichiers qui génèrent les balises de « headers » qui associent des scripts à la page.
- php/js_lib.php : Ajoute les liens vers les librairies JavaScript.
- php/js_conf.php : Ajoute les liens vers les configurations générales JavaScript.
- php/css_lib.php : Ajoute les liens vers les fichiers de styles CSS.
-php/main.php : Disposition de page de carte interactive (texte, images, menus, barre d’outils,
etc.). C’est là que se trouve la majorité du code HTML de la carte interactive.
Les fichiers orignaux reçus par Marie-Lyne Bouthot de Géomont sont à cet endroit :
\MapServer\Dev\corbeille\AncienNathalie\outilsCartoOpenLayers_Nathalie_20130522\outilsCartoOp
enLayers_Nathalie_20130522.
Le fichier carte_interactive_dev.html appelle aussi 2 fichiers JavaScript qui permettent de configurer
les informations spécifiques à une région. Même si cette région pourra éventuellement être
dynamique (dépendre d’un choix que l’utilisateur fera dans la page d’accueil) en ce moment, la région
est définie de façon constante à « monteregie_ouest ». La page carte_interactive_dev.html utilise
donc ces fichiers JavaScript :
-js/regions/layers_monteregie_ouest.js : Configuration des couches de la carte interactive.
-js/regions/config_monteregie_ouest.js : Configuration de la carte : échelles, bounding box,
listes déroulantes, etc.
Pour changer les styles des éléments de la page web, utiliser le fichier css/style.css.
Fichiers importants pour le développement de nouvelles fonctionnalités.
Le fichier qui initialise et met en place la carte OpenLayers est js/init.js. Utilisez ce fichier pour définir
de nouveaux contrôles OpenLayers par exemple. Pour construire la carte, le fichier init.js utilise des
paramètres qui sont définis indépendamment pour chaque région dans le fichier
js/regions/config_nomdelaregion.js et js/regions/layer_nomdelaregion.js. La région en cours est
définie dans le code php contenu dans carte.php. Même si pour l’instant la seule région est
monteregie_ouest, ce système permettrait d’avoir des cartes qui ont des étendues et des couches
différentes selon la région choisie, tout en utilisant une seule et unique interface.
9
En complément du fichier init.js, le fichier js/global.js regroupe toutes les fonctions JavaScript qui
permettent le fonctionnement du site. C’est dans ce fichier que se trouve la majorité des fonctions
JavaScript qui sont moins directement reliées à l’initialisation de la carte OpenLayers.
Fichiers importants pour configurer les paramètres d’une région
Les paramètres d’une région peuvent être configurés dans js/regions/config_nomdelaregion.js. De
façon générale, ce fichier n’a besoin d’être configuré qu’une fois, à la création de la région.
Fichiers importants pour ajouter/modifier des couches dans les outils cartographiques.
Les deux seuls fichiers à modifier pour ajouter/modifier/supprimer des couches sont le MapFile (ex.
carte_interactive_dev_court.map) et le fichier des couches de la région js/regions/
layers_monteregie_ouest.js. Pour plus d'information, vous pouvez consulter le guide d'entretien.
La présente section contient une bonne partie des liens qui ont été visités lors de la création du site
des outils cartographiques. Ces liens pointent pour la plupart vers des forums de discussions qui ont
été visités pour venir à bout de certaines problématiques, d’autres encore sont des documentations
officielles de MapServer, OpenLayers ou des langages de programmation utilisés. Cette liste n’est ici
qu’à titre informatif et a été gardée au cas où des problématiques semblables seraient rencontrées
dans le futur.
Le livre Beginning MapServer Open Source GIS Development par Bill Kropla a aussi été utilisé. Bien
qu’il soit basé sur une version précédente de MapServer et que certaines des informations qui s’y
trouvent ne sont plus tout à fait à jour, il a tout de même été une bonne référence lors de la création
de l’interface.
Liens
10
MAPSERVER
[OGR] STYLEITEM AUTO doesn't pull label info unless layer type is ANNOTATION
http://trac.osgeo.org/mapserver/ticket/168
[MapServer] Afficher plusieurs ecw
http://www.forumsig.org/showthread.php?t=10633&highlight=mapserver+ecw
[MapServer] Interface js et pan
http://www.forumsig.org/showthread.php?t=8953
[MapServer] Symbol sous MapServer
http://www.forumsig.org/showthread.php?t=2492
CGI MapServer
http://mapserver.gis.umn.edu/docs/reference/cgi/referencemanual-all-pages
Construction of Cartographic Symbols
http://mapserver.gis.umn.edu/docs/howto/cartosymbols/?searchterm=show%20layers
Mapserver - Affichage de RASTER avec géoréférencement dans fichier TAB
http://georezo.net/forum/viewtopic.php?id=39480
[MapServer] Serveur WMS
http://www.forumsig.org/showthread.php?t=3459
Site intranet pour consultation BD Ortho (ECW)
http://georezo.net/forum/viewtopic.php?id=50640
MapServer dbox
http://maps.dnr.state.mn.us/tools/dbox/
Installateur MapServer et Appache pour Microsoft Windows(MS4W)
http://www.maptools.org/ms4w/index.phtml?page=home.html
Information sur l'installation (MS4W)
http://maptools.org/ms4w/index.phtml?page=README_INSTALL.html#introduction
LE MapFile
http://mapserver.org/mapfile/index.html
MapFile- l'objet LEGEND : exemple
http://maps.zgb.de/OpenLayers-Symbology/tests/choropleth.projected.html
11
OPENLAYERS
Documentation
http://docs.openlayers.org/
Exemple de code
http://openlayers.org/dev/examples/
Introduction
http://softlibre.gloobe.org/openlayers/workshop/introduction
Tutoriel OpenLayers/OGC
http://ogo.heig-vd.ch/wiki/lib/exe/fetch.php?media=ogo10:ologc:ogo_learnol_ogc.pdf
JBOX
[MapServer] JBOX : Coordonnées de la souris
http://www.forumsig.org/showthread.php?t=3920
[mapserver-users] mapplet draw cross / circle
http://lists.osgeo.org/pipermail/mapserver-users/2001-November/032006.html
mapplet mini-HOWTO
http://www.kralidis.ca/gis/mapserv/mapplet/howto.htm
ASP
Create Excel from Form Input
http://www.tutorialized.com/view/tutorial/Create-Excel-from-Form-Input/1891
asp/html save as .doc
http://www.experts-exchange.com/Web_Development/Web_Languages-
Standards/PHP/Q_22857758.html
ASP Directory Listing
http://www.brainjar.com/asp/dirlist/
Export ASP page to a Word document
http://www.aspdev.org/articles/asp-export-word/
12
JAVASCRIPT
[MapServer] Php/MapScript : Rajout de Java/JavaScript
http://www.forumsig.org/showthread.php?t=4012
[mapserver-users] calculating x,y from lat,lon
http://lists.osgeo.org/pipermail/mapserver-users/2001-September/031412.html
DragResize v1.0
http://www.twinhelix.com/javascript/dragresize/demo/
Drag & resize??
http://www.dynamicdrive.com/forums/archive/index.php/t-11193.html
DOM Drag & Drop Script
http://www.dynamicdrive.com/dynamicindex11/domdrag/
How Can I Create A Custom Scrollbar?
http://www.webmasterworld.com/javascript/3503058.htm
JavaScript Cookies
http://www.w3schools.com/JS/js_cookies.asp
Javascript Toolbox – Color Picker Swatch Popup
http://www.mattkruse.com/javascript/colorpicker/source.html
Browser Window Size
http://www.javascripter.net/faq/browserw.htm
Building `Drag-and-Drop` DIVs: Developing a Basic Script
http://www.devarticles.com/c/a/JavaScript/Building-DragandDrop-DIVs-Developing-a-Basic-Script/3/
Table sorting JavaScript
http://yoast.com/articles/sortable-table/#download
Tigra Color Picker
http://www.softcomplex.com/products/tigra_color_picker/
Using Images as Labels in Internet Explorer
http://snook.ca/archives/javascript/using_images_as/
ALL HTML - Discussions cacher ou afficher du texte par simple clic
http://www.allhtml.com/forums/posts_list/topic:501700
DHTML Drag & Drop Library
http://www.walterzorn.com/jsgraphics/jsgraphics_e.htm
XP style tab panes
http://www.dhtmlgoodies.com/index.html?whichScript=tab_view
Drag and drop scripts
http://www.dhtmlgoodies.com/index.html?page=dragDrop
Dessin en JavaScript
http://www.javascriptfr.com/infomsg_DESSIN-JAVASCRIPT_991536.aspx
13
dessiner sur javascript
http://search.codes-sources.com/r.aspx?r=dessiner&l=javascript
Méthode window.open()
http://www.toutjavascript.com/reference/reference.php?iref=204
Tutoriel JavaScript
http://fr.openclassrooms.com/informatique/cours/tout-sur-le-javascript
CSS
CSS Based Printing Tip
http://haacked.com/archive/2006/03/13/CSSBasedPrintingTip.aspx
CUSTOM SCROLLBAR
http://www.echoecho.com/toolcustomscroll.htm
Vertical text
http://www.ssi-developer.net/css/vertical-text.shtml
Scrollbar Colors
http://www.ssi-developer.net/css/scrollbar-colours.shtml
HTML
HTML Latin-1 Character Entities Reference
http://www.w3schools.com/tags/ref_entities.asp
Personnalisation d'un formulaire XHTML en JavaScript et CSS
http://j-willette.developpez.com/tutoriels/javascript-css/formulaire/
VML
VML
http://www.garybeene.com/vml/index.htm
VML Reference
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/bb263898(VS.85).aspx
INITIATION AU VML
http://midiwebconcept.free.fr/
14
AUTRES
Correctif de compatibilité pour Internet Explorer pour Windows XP Service Pack 2 (KB917425)
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?displaylang=fr&FamilyID=B7D9801B-4FB5-
492E-903E-3400ABF1D731
Équivalent de « & » dans la barre d’adresse
http://forum.hardware.fr/hfr/Programmation/HTML-CSS-Javascript/equivalent-barre-adresse-
sujet_32463_1.htm
FPDF
http://www.fpdf.org/
Généralités sur les systèmes de coordonnées
http://ressources.esrifrance.fr/genl_syst_coord.aspx
GeoTools The Open Source Java GIS Toolkit
http://geotools.codehaus.org/
JFreeChart
http://www.jfree.org/jfreechart/index.html
Outil pour le choix de couleur d'un site WEB
http://infohound.net/colour/
Quantum (QGIS) - Pour exporter la liste des municipalités en format geojson pour la section
localisation
http://hub.qgis.org/projects/quantum-gis/wiki/DownloadFr#Installateur-Réseau-OSGeo4W
144
Annexe H : Outils cartographiques : Ce qui reste à faire
Programmation du module d'impression ;
Permettre d'avoir la possibilité de garder ou d'enlever la symbologie d'une couche
dans la légende lorsqu'on imprime ou exporte une carte ;
Ouverture des catégories de couche dans Internet Explorer qui fonctionne
seulement en mode de compatibilité avec la version 10 ;
Test avec une couche raster ;
Affichage des numéros de route de la couche Xroute sans avoir les lignes de
route
Ajout d'une base de données pour les métadonnées ;
Demande d’hébergement de l'application à l’équipe géomatique et modification
de l'application selon l'installation sur ce serveur (ASP au lieu de PHP et
Microsoft serveur WEB Microsoft au lieu d'Apache).
146
Annexe I : Guide de l’utilisateur de l’application MapBasic de préparation du fichier des accidents aux intersections
Guide de l’utilisateur
Application de préparation du fichier
des accidents aux intersections
Ministères des Transports du Québec Direction de l’Ouest-de-la-Montérégie
Services des inventaires et du Plan
par
Nathalie Gravel
Août 2013
ii
iii
Table des matières
1.Introduction .................................................................................................................. 1 2.Étapes de réalisation ..................................................................................................... 2 3.Classification des variables ............................................................................................. 3 3.1.Classification des codes d’impacts................................................................................ 3 3.2.Classification des facteurs d’accidents .......................................................................... 5 4.Application AccidentIntersection.mbx ............................................................................. 7 4.1.Lancement de l’application .......................................................................................... 7 5.Application Seg.mbx ..................................................................................................... 14 5.1.Introduction .............................................................................................................. 14 5.2.Structuration des données ......................................................................................... 14 5.3.Lancement de l’application ......................................................................................... 15 Annexe 1 : Le rapport complémentaire de la SAAQ ........................................................... 20 Annexe 2 : Contrôles du formulaire .................................................................................. 21 Annexe 3 : Amélioration de l’application de préparation du fichier des accidents aux intersections ............................................................................................................. 22
iv
v
Liste des figures Figure 1 : Étapes de réalisation ........................................................................ 2
Figure 2 : Géométrie des codes d’impacts ......................................................... 4
Figure 3 : Rapport complémentaire ................................................................ 20
Liste des tableaux Tableau 1 : Classification des codes d'impacts .................................................. 3
Tableau 2 : Regroupement 1 des facteurs d'accidents ....................................... 5
Tableau 3 : Regroupement 2 des facteurs d'accidents ....................................... 6
Tableau 4 : Liste des nouvelles variables de la table
AccidentsSelectionIntersection ..................................................... 12
Tableau 5 : Liste des variables de la table des résultats ................................... 13
vi
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
1
1. Introduction Cette première version de l’application de préparation du fichier des accidents aux intersections, conçue pour MapInfo 11.5.2, crée un fichier, nommé « Resultat », de fréquence de code d’impact et de facteur d’accident par numéro unique d’intersection afin de pouvoir utiliser l’application MapInfo SEG.mbx de Philippe Apparicio. Cette application a comme objectif l’automatisation de la préparation du fichier selon des paramètres différents comme des fichiers avec moins d’intersections, une dimension de la zone tampon différente, un fichier d’accidents mis à jour, des noms de variables différents, etc. De cette façon, on s'assure de toujours faire les différentes étapes dans le même ordre et de la même façon afin d’avoir une plus grande validité. Une classification des deux variables est effectuée afin d’avoir un nombre de classes intéressant et de regrouper des énoncées dans une plus grande catégorie. Une validation des fichiers utilisés doit être faite avant d'utiliser l'application pour voir si de nouvelles valeurs ou des données manquantes sont disponibles. Pour les nouvelles valeurs, une modification du programme sera nécessaire. Plusieurs améliorations de l’application sont proposées dans l’annexe 3 pour une version future afin, entre autres, de généraliser la préparation du fichier selon d’autres variables qui aurait déjà la bonne classification. De son côté, l'application SEG.mbx permet de calculer plusieurs indices de ségrégation ainsi que de cartographier le calcul du quotient de localisation, le taux de variation du quotient de localisation et l’indice d’entropie.
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
2
2. Étapes de réalisation
Figure 58 : Étapes de réalisation
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
3
3. Classification des variables Vous trouverez dans les deux prochaines sections la classification du code d’impact et du facteur d’accidents. Il faut noter qu’il y a eu une modification du rapport d’accident qui est en vigueur depuis le 18 mars 2010 et que le fichier que nous utilisons actuellement couvre ces deux codifications (accidents de 2009 à 2011). La plupart des données avec la classification antérieure ont été corrigées, mais il n'en demeure pas moins qu'il reste encore quelques accidents avec cette codification.
3.1. Classification des codes d’impacts Voici la classification des codes d’impacts. Une correspondance des codes de 2005 a été effectuée dans l’éventualité que le fichier d’accidents comprend plus d’années que ceux couverts par la classification de 2009 de la SAAQ.
Tableau 2 : Classification des codes d'impacts Classification Codes de 2005 Codes de 2009*
1 : latéral 01-02-07-08 28-34-27-35-31-32-36
2 : arrière 3 33
3 : gauche opposant 4 26
4 : angle droit 05-06-09-11-12 24-23-21-25-22
5 : frontal 10 37
6 : virage simultané 13-14 29-30
7 : véhicule seul 15-16 40-39
88 : autre véhicule seul 88 88
99 : autres 2 véhicules 99 38-99
100 : non précisé X X
* Voir la page suivante pour la signification des numéros de codes d’impacts du guide rédigé en 2009.
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
4
Figure 59 : Géométrie des codes d’impacts
Source : Société de l’assurance automobile du Québec (SAAQ) (2009). Guide de rédaction du rapport d’accident de véhicules routiers, Société de l’assurance automobile du Québec, pages 24-27.
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
5
3.2. Classification des facteurs d’accidents Pour commencer, nous avons exclu les accidents qui n’avaient pas de valeur pour la cause principale d’accident. Le regroupement 1 représente des sous-ensembles de facteurs qui sont les causes probables des accidents qui paraissent dans le rapport complémentaire. Ce regroupement ne sera pas utilisé pour l'analyse du quotient de localisation, nous allons plutôt utiliser le regroupement 2 (voir tableau 3 de la section 3.2)
Tableau 3 : Regroupement 1 des facteurs d'accidents Classification du regroupement 1 Codes de 2009 **
1 État du ou des usagers de la route 102 à 113, 14, 15
2 Comportement du ou des usagers de la route 122 à 141, 24
3 Le ou les véhicules 152 à 159
4 L'infrastructure 162 à 165
5 Autres facteurs 172 à 176, 16, 39 à 40
99 Rien à signaler ou aucun facteur connu 101, 121, 151, 161, 171, 999
** Voir l’annexe 1 pour la liste des facteurs d’accidents de 2009. Les codes 14 à 16, 24, 39 et 40 proviennent de la classification du guide de rédaction du rapport d’accident de véhicules routiers rédigé en 2005.
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
6
Le regroupement 2 a été effectué par l’équipe de géomatique de la Direction afin de mettre ensemble les mêmes types de facteurs. C'est celui-ci qui sera utilisé pour l'analyse du quotient de localisation.
Tableau 4 : Regroupement 2 des facteurs d'accidents
Classification du regroupement 2 Codes de 2009**
0 Pas de facteur d'inscrit
1 Facultés affaiblies (alcool, médicament, drogue), fatigue, sommeil, malaise soudain
102 à 105, 14
2 Visibilité obstruée, éblouissement 106
3 Impatient, agressif 107
4 Inattention, distraction, changeait de voie 108 à 113, 141, 15
5 N'a pas fait un arrêt obligatoire, a passé sur un feu rouge, n'a pas cédé le passage
122 à 124
6 Utilisait un téléphone cellulaire, autre comportement négligent
125 à 126
7 Vitesse (excédait la vitesse permise, conduite/vitesse imprudente, suivait de trop près, faisait une course,
lenteur indue)
127 à 128, 131, 140, 24
8 Manœuvre interdite 129 à 130, 132 à 139
9 Défauts du véhicule 152 à 159
10 Infrastructure (mauvais état de la voie, signalisation
inadéquate, éclairage insuffisant, tracé inadéquat)
162 à 165
11 Conditions météorologiques, mauvais entretien hivernal 172, 175
12 Obstacles temporaires sur la route (animaux sur la route, négligence du piéton, négligence du cycliste)
173 à 174, 39 à 40
98 Autres facteurs 176, 16
99 Rien à signaler ou aucun facteur connu 101, 121, 151, 161, 171, 999
** Voir l’annexe 1 pour la liste des facteurs d’accidents de 2009. Les codes 14 à 16, 24, 39 et 40 proviennent de la classification du guide de rédaction du rapport d’accident de véhicules routiers rédigé en 2005.
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
7
4. Application AccidentIntersection.mbx
4.1. Lancement de l’application Avant de lancer l’application, vous devez avoir ouvert la couche des intersections sélectionnées et celle des accidents de la SAAQ. Pour démarrer l’application, choisir l’élément « Tools », « Run MapBasic Program… » dans le menu de MapInfo. Ouvrir le fichier AccidentIntersection.mbx qui se situe dans le répertoire : G:\Utilitaires\Outils_MapInfo\AccidentIntersection
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
8
La fenêtre de dialogue « Préparation des fréquences de code d’impact et de facteur d’accident par zone tampon d’intersection » demande à l’utilisateur d’entrer les paramètres de son analyse.
Voici la liste des paramètres nécessaires avant le traitement : Pour les intersections :
nom de la table des intersections (point) : o la sélection de certaines intersections doit être faite dans une étape
antérieure sinon l’analyse sera faite sur l’ensemble des intersections;
le nom de la variable contenant les numéros uniques d’intersections : o si jamais aucune variable unique n’existe, veuillez la créer avant
l’utilisation de l’application; la dimension de la zone tampon autour des intersections en mètre :
o attention si la dimension de la zone tampon est trop grande : des zones tampons peuvent se superposer, ce qui entraine qu’un
accident peut être dénombré plus d’une fois. Cette situation ne devrait pas être présente pour l'analyse des quotients de localisation;
dans le cas des routes qui ont des voies séparées (gauche, droite), il est possible que la zone tampon de l'intersection inclut des accidents qui sont attribués à l’autre voie. De plus, les carrefours (point) sont parfois localisés sur la voie de droite ou de gauche et pas sur l'autre voie lorsque les chaussées sont séparées.
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
9
Pour les accidents (fichier de la SAAQ) :
le nom de la table des accidents (point);
le nom de la variable qui contient le principal code de facteur d’accident : o cette variable doit être de type caractère et contenir les codes qui sont
dans le guide de rédaction du rapport d’accident de véhicules routiers de la SAAQ (2009) de la page 64 à 73;
le nom du champ de la variable du code d’impact : o cette variable doit être de type caractère et contenir les codes qui sont
dans le guide de rédaction du rapport d’accident de véhicules routiers de la SAAQ (2009) de la page 24 à 27.
Si jamais aucun nom de champ n’est disponible dans le numéro des intersections, le nom de la variable facteur d’accidents et le nom de la variable de code d’impact c’est que vous n’avez pas choisi ou modifié la table des intersections. Même si le nom de la table est bon, veuillez le sélectionner à nouveau.
Le bouton exécutera l’application tandis que le bouton fermera l’application. Il est important de noter que le traitement peut prendre jusqu’à 15 minutes et peut-être plus selon le nombre d’intersections et le nombre d’accidents sélectionnés. Au début du traitement, une fenêtre vous demandera l’emplacement des fichiers temporaires et permanents qui seront créés. Par défaut, le répertoire du fichier d’accidents vous sera proposé ainsi que le nom de fichier « Accident_modifie » mais vous pouvez aussi bien changer le nom du répertoire que du fichier.
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
10
Si le fichier « Accident_modifie » existe déjà, une fenêtre vous demandera si vous voulez l’écraser. Il est important de noter que si le fichier est ouvert, un autre nom de fichier vous sera demandé.
À la fin du traitement, un message vous avertira que le traitement est terminé. De plus, l’emplacement des fichiers et les paramètres choisis seront inscris dans la fenêtre « message ».
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
11
Les couches suivantes seront créées dans le répertoire sélectionné :
GEOMApresBuffer : couche des zones tampons des intersections (Polygone) o Mêmes variables que la couche des intersections reçues en paramètre par
l’utilisateur mais avec une géométrie de la dimension de la zone tampon.
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
12
AccidentsSelectionIntersection : couche des accidents sélectionnés fusionnés avec la couche des intersections ainsi que l’ajout des nouvelles variables de regroupement. Si un accident se retrouve dans plusieurs intersections, selon la dimension de la zone tampon, l’accident sera présent plusieurs fois.
Tableau 5 : Liste des nouvelles variables de la table
AccidentsSelectionIntersection
Nouvelle variable Description
NCode_impact Copie des valeurs du champ du « Code d’impact » choisi par l’utilisateur dans la fenêtre d’accueil.
Reg1Code_impact Regroupement 1 des codes d’impacts (voir tableau 1 dans la section 3.1).
NFacteur_accident_1 Copie des valeurs du champ « Facteur d’accident » choisi par l’utilisateur dans la fenêtre d’accueil.
Reg1Facteur1 Regroupement 1 des codes de facteur d’accident (voir le tableau 2 dans la section 3.2).
Reg2Facteur1
Regroupement 2 des codes de facteur d’accident (voir le tableau 3 dans la section 3.2).
Avec cette couche, vous pouvez faire d’autres analyses selon d’autres variables du fichier comme le genre d’accident, l’état de la surface, la nature de la chaussé, etc.
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
13
Resultat : couche des intersections avec les nouveaux champs de fréquence Tableau 6 : Liste des variables de la table des résultats
Nouvelle variable Description
RegCodeImpTotal Fréquence totale d’accident à l’intersection pour les codes d’impacts en excluant ceux avec un code d’impact « Non précisé » soit avec la valeur « X ».
RegCodeImp1 à RegCodeImp99
Fréquence d’accident pour un code d’impact en particulier selon la classification de la section 3.1. Comme exemple RegCodeImp1 = Code d’impact latéral
Reg2FacAccTotal Fréquence totale d’accident à l’intersection pour les facteurs d’accidents en excluant ceux avec un facteur d’accident absent.
Reg2FacAcc1 à Reg2FacAcc99
Fréquence d’accident pour un code de facteur en particulier selon la classification de la section 3.2. Comme exemple Reg2FacAcc1 = Facultés affaiblies (alcool, médicament, drogue), fatigue, sommeil, malaise soudain
Pour l'instant, vous devez fermer les couches avant de refaire le traitement à nouveau.
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
14
5. Application Seg.mbx
5.1. Introduction Cette application (SegMapInfo.zip) a été téléchargée sur la page du Laboratoire d’analyse spatiale et d’économie régionale (LASER) qui permet le téléchargement d’application gratuitement. Avec cette application, vous aurez la possibilité de calculer des indices de ségrégation qui se regroupent habituellement dans cinq dimensions soit l’égalité, l’exposition, la concentration, la centralisation et le regroupement ou l’agrégation spatiale. De plus, il vous sera possible de cartographier les mesures à discrétiser suivantes : le quotient de localisation, le taux de variation du quotient de localisation ainsi que l’indice d’entropie. Dans ce document, nous allons nous concentrer sur l’utilisation du quotient de localisation. Pour plus d’information sur cette application vous pouvez consulter l’article « Les indices de ségrégation résidentielle : outil intégré dans un système d’information géographie » de Philippe Apparicio ou bien l’aide disponible dans le menu de l’application.
5.2. Structuration des données Avant d’utiliser l’application Seg.MBX, assurez-vous d’avoir un fichier MapInfo dont les unités spatiales sont des polygones avec un champ pour la fréquence totale d’accidents, en format Integer, pour une variable donnée (ex. : code d’impact) et un champ pour chaque valeur de regroupement, en format Integer, de cette variable (ex. : impact latéral, impact frontal, etc.). Comme exemple, pour le code d’impact, vous devez avoir un champ pour l’ensemble des codes d’impacts [RegCodeImpTotal] et un champ pour les impacts latéraux [RegCodeImp1], un autre champ pour les impacts arrière [RegCodeImp2] et ainsi de suite pour chaque valeur. Pour plus d'information sur le format du fichier, vous pouvez lire l'introduction de cette application dans le menu aide.
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
15
Vous pouvez utiliser l’application « AccidentIntersection.MBX » pour préparer ce fichier pour les accidents par code d’impact et facteur d’accident mais vous pouvez aussi bien utiliser cette application pour d’autres fins.
5.3. Lancement de l’application Pour démarrer l’application de Philippe Apparicio choisir l’élément « Tools », « Run MapBasic Program… » dans le menu de MapInfo. Ouvrir le fichier Seg.MBX qui se situe dans le répertoire : G:\Utilitaires\Outils_MapInfo\AccidentIntersection
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
16
Le menu « Ségrégation résidentielle » s’ajoutera dans la barre de menu.
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
17
Pour utiliser un élément du menu, il faut sélectionner une fenêtre carte et choisir un élément du menu comme le quotient de localisation.
Premièrement, sélectionner la table à l’étude et le champ qui contient la population totale [RegCodeImpTotal]. Deuxièmement, choisir les variables de la table qui contient les fréquences pour les valeurs du champ [RegCodeImp1] et appuyer sur « Ajouter >> » pour les déplacées dans la section de droite du formulaire. Finalement appuyer sur OK. Pour chaque champ, un nouveau champ sera créé dans la table avec QL qui précèdera le nom de la variable. Par exemple, pour la variable [RegCodeImp1] la nouvelle variable sera [QLRegCodeImp1]. Une mise à jour des champs sera faite si les variables existent déjà.
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
18
Après le traitement, une fenêtre carte ainsi qu'une légende seront créées pour chaque catégorie de la classification. Cette classification est intégrée dans l'application mais vous pouvez la modifier selon vos besoins.
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
19
Pour terminer, une fenêtre message affichera la formule, les seuils d’interprétations ainsi que la proportion de la catégorie dans le territoire d’étude.
Module Préparation des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur 20
Annexe 1 : Le rapport complémentaire de la SAAQ Figure 60 : Rapport complémentaire
Source : Société de l’assurance automobile du Québec (SAAQ) (2009). Guide de rédaction du rapport d’accident de véhicules routiers, Société de l’assurance automobile du Québec, page 68.
Module Préparation des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur 21
Annexe 2 : Contrôles du formulaire Voici les numéros des identifiants des contrôles du formulaire pour la prochaine version de l'application.
11
61
51 71
21
72
1000
1006
1005 1007
1002
1008
Préparation du ficher des accidents aux intersections Guide de l’utilisateur
22
Annexe 3 : Amélioration de l’application de préparation du fichier des accidents aux intersections Mettre l’application dans la barre d’outils, comme les autres applications de
l’équipe, qui contiendra les sections suivantes : débuter l’application, à propos de…, guide, quitter.
Possibilité de faire l’analyse d’une des deux variables seulement.
Ajout d’un contrôle dans le formulaire pour permettre l'ajout d'une autre
variable, qui aurait déjà les bonnes valeurs, pour l’analyse du quotient comme la variable « État de la chaussée » (En bon état, en construction/en réparation, ornières/affaissements, fissures importantes, trous/nids-de-poule/cahots, dénivellation, autre) (voir page 38 du guide 2009 de la SAAQ).
Possibilité d’avoir les fréquences selon plus d’une dimension. Pour l’instant, nous pouvons avoir des fréquences par intersection mais nous pourrions être intéressés, par exemple, par les intersections selon l’environnement (scolaire, résidentiel, affaires/commercial, etc.).
Faire la sélection des accidents dans les zones tampons avant les manipulations du fichier d’accident pour réduire le temps de traitement de l’application.
Le programme fait trop de table intermédiaire permanente non nécessaire à
l'utilisateur.
Vérification si les couches existent avant de les ouvrir et demander à l’utilisateur s'il veut les écraser.
Vérification si les couches sont déjà ouvertes.
Le programme pourrait être plus robuste, entre autres en validant les paramètres saisis par l'utilisateur.
Annexe J : Analyse préliminaires des intersections accidentogène
Analyse préliminaire des intersections accidentogènes
Ministère des Transports du Québec Direction de l’Ouest-de-la-Montérégie
Services des inventaires et du Plan
par
Nathalie Gravel
Août 2013
ii
i
Table des matières 1.Introduction ............................................................................................................................................ 1 2.Description des intersections et des accidents ........................................................................................ 1 3.Définition des indices ............................................................................................................................. 5
Le quotient de localisation ................................................................................................................. 5
L'indice de ségrégation de Duncan & Duncan ............................................................................... 5
L'indice de dissimilarité de Duncan & Duncan ............................................................................... 5
Le coefficient de Gini .......................................................................................................................... 6
L'indice d'entropie ............................................................................................................................... 6
4.Exemple d’interprétation du quotient de localisation ............................................................................ 7 5.Résultat des codes d’impacts .................................................................................................................. 9
Le quotient de localisation ............................................................................................................... 10
L'indice de ségrégation de Duncan & Duncan ............................................................................. 11
L'indice de dissimilarité de Duncan & Duncan ............................................................................. 12
Le coefficient de Gini ........................................................................................................................ 12
L'indice d'entropie ............................................................................................................................. 13
6.Résultats des facteurs d’accidents ........................................................................................................ 15 Le quotient de localisation ............................................................................................................... 15
L'indice de ségrégation de Duncan & Duncan ............................................................................. 17
L'indice de dissimilarité de Duncan & Duncan ............................................................................. 18
Le coefficient de Gini ........................................................................................................................ 19
L'indice d'entropie ............................................................................................................................. 19
7.Conclusion ............................................................................................................................................ 20 Annexe 1 : Validation de la dimension du buffer ................................................................................... 22 Annexe 2 : Validation du numéro unique des carrefours ........................................................................ 24
ii
Liste des figures Figure 1 : Carte de localisation des intersections sélectionnés sur le territoire de
l’Ouest-de-la-Montérégie (DOM) ................................................................ 3
Figure 2 : Requête SQL pour valider la dimension d'un buffer ................................. 22
Figure 3 : Exemple d'un buffer de 100 mètres et de 30 mètres ................................ 23
Figure 4 : Requête SQL pour valider l'identifiant unique d'une table ........................ 24
Liste des tableaux Tableau 1 : Liste des intersections sélectionnées ........................................................... 2
Tableau 2 : Pourcentage d'accidents sélectionnés en fonction de la variable étudié ...... 4
Tableau 3 : Calcule et interprétation du quotient de localisation...................................... 5
Tableau 4 : Interprétation de l’indice de ségrégation de Duncan & Duncan .................... 5
Tableau 5 : Interprétation de dissimilarité Duncan & Duncan .......................................... 5
Tableau 6 : Interprétation du coefficient de Gini .............................................................. 6
Tableau 7 : Interprétation de l’indice d’entropie pour l’ensemble des intersections ......... 6
Tableau 8 : Interprétation de l’indice d’entropie par intersection ...................................... 6
Tableau 9 : Niveau de concentration du quotient de localisation ..................................... 8
Tableau 10 : Classification des codes d'impacts ............................................................. 9
Tableau 11 : Résultat du quotient de localisation par code d'impact ............................. 10
Tableau 12 : Niveau de concentration du quotient de localisation ................................. 11
Tableau 13 : Nombre d'accidents par code d'impact par intersection ............................ 11
Tableau 14 : Résultat de l'indice de ségrégation de Duncan & Duncan par code d'impact
...................................................................................................................................... 12
Tableau 15 : Résultat de l'indice de dissimilarité de Duncan & Duncan par code d'impact
...................................................................................................................................... 12
Tableau 16 : Résultat du coefficient de Gini par code d'impact ..................................... 12
Tableau 17 : Résultat de l'indice d'entropie pour l’ensemble des intersections par code
d'impact ......................................................................................................................... 13
Tableau 18 : Résultat de l'indice d'entropie par intersection pour les codes d’impact ... 13
Tableau 19 : Regroupement 2 des facteurs d'accidents ................................................ 15
iii
Tableau 20 : Résultat du quotient de localisation par facteur d'accident ....................... 16
Tableau 21 : Niveau de concentration du quotient de localisation ................................. 17
Tableau 22 : Résultat de l'indice de ségrégation de Duncan & Duncan par facteur
d'accident ...................................................................................................................... 17
Tableau 23 : Résultat de l'indice de dissimilarité de Duncan & Duncan par facteur
d'accident ...................................................................................................................... 18
Tableau 24 : Résultat du coefficient de Gini par facteur d'accident ............................... 19
Tableau 25 : Résultat de l'indice d'entropie pour l’ensemble des intersections par facteur
d'accident ...................................................................................................................... 19
Tableau 26 : Résultat de l'indice d'entropie par intersection pour les facteurs d'accidents
...................................................................................................................................... 20
iv
1
1. Introduction Voici les résultats préliminaires de l’analyse des intersections accidentogènes de la
DOM. Vous y trouverez la carte des intersections sélectionnées, la liste des
intersections, une analyse descriptive, un exemple d’interprétation des quotients de
localisation ainsi que les résultats de différentes mesures.
Les deux applications MapBasic AccidentIntersection.mbx et SEG.mbx ont été utilisées.
Pour plus d’information sur l’utilisation de ses applications, veuillez consulter le Guide
de l’utilisateur de l’ « Application de préparation du fichier des accidents aux
intersections ».
Nous avons décidé d’extraire les résultats de cinq indicateurs de l’application qui pouvait
s’effectuer sur ce type de données, soit le quotient de localisation, l’indice de
ségrégation de Duncan & Duncan, l’indice de dissimilarité de Duncan & Duncan, le
coefficient de Gini et l’indice d’entropie. Nous sommes conscients les différents
indicateurs ne calculent pas exactement la même chose, mais que les résultats de
ceux-ci iront dans le même sens. Pour cette raison, nous avons donc utilisé le quotient
de localisation pour l’exemple d’interprétation. Seulement les résultats des autres
indicateurs seront disponibles sous forme de tableau.
2. Description des intersections et des accidents
Au total, 2 381 intersections étaient présentes dans le fichier des intersections, qui
provient d'une requête au SIG (Système d'interface géographique) du ministère en date
du 8 février 2013. De ceux-ci, vingt-quatre intersections ont été sélectionnées, par les
membres de l’équipe de géomatique, cartographie et prévention en sécurité routière de
la DOM, pour l’étude préliminaire. Les intersections ont été choisies parce qu’ils ont des
fréquences moyennes (10-20) ou élevées (+ 20) d’accidents, dans le fichier des
accidents de la SAAQ de 2009-2011, et situées en milieu urbain.
2
Les intersections sélectionnées se retrouvent dans sept municipalités au nord du territoire de la DOM. Même si les
intersections sélectionnées représentent seulement 1 % des intersections du territoire, à eux seuls ils représentent
3,8 % (576/14966) des accidents du territoire.
Dans une analyse plus détaillée, plusieurs variables du fichier des intersections et d’accidents pourraient être utilisées
pour faire une meilleure description des intersections et des accidents.
Tableau 7 : Liste des intersections sélectionnées
Identifiant du
carrefour Nom Municipalité
Accidents
N %
15071 boulevard Saint-Jean-Baptiste, rue Lauzon, boulevard d'Anjou Châteauguay 15 2,6 14453 boulevard Don-Quichotte, Grand Boulevard L'Île-Perrot 17 3,0 14454 boulevard Don-Quichotte, 22e Avenue L'Île-Perrot 15 2,6 15199 boulevard Saint-Jean-Baptiste, rue Côté Mercier 16 2,8 28485 boulevard Cardinal-Léger Pincourt 23 4,0
14515 chemin des Patriotes Est, chemin de la Grande-Ligne Est Saint-Jean-sur-Richelieu 16 2,8
14675 chemin du Grand-Bernier Nord, rue des Carrières, chemin du Grand-Bernier Sud Saint-Jean-sur-Richelieu 25 4,4
25975 rue Pierre-Caisse, chemin du Grand-Bernier Nord, rue Bernier Saint-Jean-sur-Richelieu 16 2,8
25977 rue Pierre-Caisse, boulevard Industriel, rue Moreau Saint-Jean-sur-Richelieu 41 7,2
25978 rue Douglas, rue Pierre-Caisse Saint-Jean-sur-Richelieu 38 6,6
25982 chemin du Grand-Bernier Nord, rue Saint-Jacques Saint-Jean-sur-Richelieu 27 4,7
28572 rue Moreau, boulevard Omer-Marcil Saint-Jean-sur-Richelieu 21 3,7
13287 boulevard Monseigneur-Langlois, rue Alexandre Salaberry-de-Valleyfield 18 3,1 13290 boulevard Monseigneur-Langlois, rue Saint-Philippe Salaberry-de-Valleyfield 24 4,2 13295 boulevard Monseigneur-Langlois, rue Ellen, rue de la Source Salaberry-de-Valleyfield 18 3,1 25593 boulevard Monseigneur-Langlois, accès commercial Salaberry-de-Valleyfield 26 4,5 25596 boulevard Monseigneur-Langlois, rue de Grande-Île Salaberry-de-Valleyfield 27 4,7 14099 boulevard Harwood, route De Lotbinière Vaudreuil-Dorion 22 3,8 14336 boulevard de la Cité-des-Jeunes, chemin de la Petite-Rivière Vaudreuil-Dorion 21 3,7 14337 boulevard de la Cité-des-Jeunes, boulevard de la Gare Vaudreuil-Dorion 51 8,9 28482 boulevard Harwood Vaudreuil-Dorion 21 3,7 28660 boulevard de la Cité-des-Jeunes Vaudreuil-Dorion 26 4,5 28668 avenue Saint-Charles, rue Joseph-Carrier Vaudreuil-Dorion 20 3,5 28669 boulevard de la Cité-des-Jeunes, avenue Saint-Charles Vaudreuil-Dorion 28 4,9
Total 572 100,0
3
Figure 61 : Carte de localisation des intersections sélectionnées sur le territoire de l’Ouest-de-la-Montérégie (DOM)
4
Pour les accidents, nous avons utilisé le fichier de la Société de l’assurance automobile du Québec qui contenait
l’ensemble des accidents géocodés de 2009 à 2011. Au total, 14 966 accidents ont eu lieu sur le territoire de la DOM
pendant cette période. En utilisant l’application qui prépare le fichier des accidents aux intersections pour les vingt-
quatre intersections sélectionné nous nous sommes retrouvés avec 576 accidents, soit 3,8 % du fichier complet.
Selon que nous utilisons le phénomène des impacts ou bien des facteurs d’accidents, le
nombre d’accident était de 572 et 406 respectivement. Il est à noter que le nombre de
facteur d’accident principal absent est de 30 %. La cause de ces absence est
présentement inconnu mais serait à vérifié avec la SAAQ.
Tableau 8 : Pourcentage d'accidents sélectionnés en fonction de la variable étudié
Nombre d'accident Nombre Pourcentage
Total 2009-2011 14966 100,0
Dans les buffers 576 3,8
Pour les codes d'impact 572 3,8
Pour le principal facteur d'accident 406* 2,7
* Il y a 170 accidents (30 %) sans facteur d'accident principal.
5
3. Définition des indices Le quotient de localisation Tableau 9 : Calcule et interprétation du quotient de localisation QL=x/X avec : x : pourcentage du groupe dans l'unité spatiale X : pourcentage du groupe dans la ville. QL<1 concentration inférieure à la moyenne métropolitaine. QL>1 concentration supérieure à la moyenne métropolitaine. QL=1 concentration égale à la moyenne métropolitaine. Source : Fenêtre de résultat de l’application SEG.mbx L'indice de ségrégation de Duncan & Duncan Tableau 10 : Interprétation de l’indice de ségrégation de Duncan & Duncan L'indice de ségrégation de Duncan & Duncan mesure la distribution d'un groupe et varie de 0 à 1. La valeur de l'indice exprime la part du groupe qui devrait déménager afin d'obtenir une distribution parfaite. 0= distribution parfaite 1= ségrégation maximal Source : Fenêtre de résultat de l’application SEG.mbx L'indice de dissimilarité de Duncan & Duncan Tableau 11 : Interprétation de dissimilarité Duncan & Duncan L'indice de dissimilarité de Duncan & Duncan compare les distributions de deux groupes à travers les unités spatiales et mesure ainsi leur séparation spatiale. Il varie également de 0 à 1. 0 = Similitude parfaite, forte compatibilité résidentielle entre les 2 groupes. 1 = Dissemblance la plus grande. Source : Fenêtre de résultat de l’application SEG.mbx
6
Le coefficient de Gini Tableau 12 : Interprétation du coefficient de Gini Le coefficient de Gini est la différence de la moyenne absolue entre les proportions du groupe minoritaire à travers chaque paire d'unité spatiale, exprimée comme étant la différence de la moyenne pondérée maximale qui se produit lorsque les minoritaires et majoritaires ne résident dans aucune unité spatiale commune. L'indice de GINI varie de 0 à 1. Source : Fenêtre de résultat de l’application SEG.mbx L'indice d'entropie Pour l’ensemble des intersections Tableau 13 : Interprétation de l’indice d’entropie pour l’ensemble des intersections L'indice d'entropie mesure l'écart par rapport à l'égalité en calculant la différence entre l'entropie de chaque unité et celle de la ville. Il varie également de 0 à 1. 0: toutes les unités spatiales ont la même composition sociale ou ethnique. 1: quand toutes les unités spatiales ont un seul groupe. Source : Fenêtre de résultat de l’application SEG.mbx Par intersection Tableau 14 : Interprétation de l’indice d’entropie par intersection H2 : l'Entropie ou l'indice de diversité H2=-S1n[(Pij/Pj)ln(Pij/Pj)]/ln n Sn1n=Somme des variables de 1 à n. n=Nombre de variables sélectionnées. Pij=Population du groupe i dans l'unité spatiale j. Pi=Population de tous les groupe 1 à n dans l'unité spatiale j. H2 varie de 0 à 1 : 0 (spécialisation) tous Pij=0 sauf pour un groupe valant l'unité. 1 (Diversification maximale) tous les Pij =1/n. Source : Fenêtre de résultat de l’application SEG.mbx
7
4. Exemple d’interprétation du quotient de localisation Le quotient de localisation a comme avantage de comparer la distribution d’un
phénomène à une intersection par rapport à la distribution du même phénomène de
toutes les intersections sur un territoire. Pumain et Saint-Julien, le définis « par une
mesure de l’importance relative d’une modalité (ou catégorie) dans une unité spatiale,
comparée à son poids dans les autres unités spatiales » (Pumain et Saint-Julien, 1997,
p. 20).
Cela nous permettra de savoir si les phénomènes sont répartis uniformément ou s’ils
sont concentrés dans un secteur en particulier du territoire.
Il est important de faire une vérification du nombre d’accidents par intersection avant de faire l’interprétation des
quotients de localisation. Dans cette étude, nous avons seulement trois codes d’impact frontal dans trois
intersections, il est donc normal que les quotients de localisation indiquent un niveau de concentration très fort.
Après avoir discuté avec un statisticien, celui-ci nous a mentionné qu’il faudrait voir s’il existe une façon de calculer
des intervalles de confiance sur des quotients afin de voir si les niveaux observés sont significatifs.
Voici un exemple d’interprétation des résultats du quotient de localisation par impact latéral.
8
Égal à 1 : la fréquence relative d’accidents latéraux à l’intersection est identique à celle de l’ensemble de la région d’étude; Supérieur à 1 : la part des accidents latéraux est surreprésentée et relativement concentrée dans cette intersection; Ex.: si le résultat est 2 alors la part des accidents latéraux est deux fois plus importante que dans l’ensemble du territoire d’étude Inférieur à 1 : la part des accidents latéraux est sous-représentée ou faiblement concentré dans cette intersection par rapport à la moyenne du territoire d’étude. Tableau 15 : Niveau de concentration du quotient de localisation
* les seuils sont définis par l’application SEG.mbx mais une revue de littérature sur le sujet serait nécessaire.
Niveau de concentration *
0 Sans données
0,10-0,49 Très faible
0,50-0,89 Faible
0,90-1,09 Nul
1,10-1,49 Fort
1,50 et plus Très fort
Dans cet exemple, nous pouvons
remarquer que les intersections
13287, 14336, 14453, 25596 et 28669
sont des intersections ou la part des
accidents latéraux est plus de 1,5 fois
plus importante que dans l’ensemble
du territoire d’étude.
9
5. Résultat des codes d’impacts Nous avons fait une classification des codes d’impacts pour mettre ensemble les
mêmes type d’impact en se basant sur le rapport de « Projet pilote de diagnostic et plan
d’action de sécurité routière en milieu municipal. Territoire de la Régie intermunicipale
de police Roussillon » de GéoMont et en reproduisant cette classification avec les codes
du guide de rédaction du rapport d’accident de véhicules routiers de la SAAQ de 2009.
Tableau 16 : Classification des codes d'impacts
Classification Codes de 2005 Codes de 2009
1 Latéral 01-02-07-08 28-34-27-35-31-32-36
2 Arrière 3 33
3 Gauche opposant 4 26
4 Angle droit 05-06-09-11-12 24-23-21-25-22
5 Frontal 10 37
6 Virage simultané 13-14 29-30
7 Véhicule seul 15-16 40-39
88 Autre véhicule seul 88 88
99 Autre 2 véhicules 99 38-99
100 Non-Précisé X X Pour connaître la signification des numéros de codes d’impacts du guide rédigé en
2009, veuillez consulter la section 3.1 du Guide de l’utilisateur de l’Application de
préparation du fichier des accidents aux intersections.
10
Le quotient de localisation Tableau 17 : Résultat du quotient de localisation par code d'impact
Identifiant du
carrefour
Quotient de localisation Type de disposition
du carrefour
Latéral Arrière Gauche opposant
Angle droit Frontal Virage
simultané Véhicule seul
Autres véhicule
seul
Autres deux
véhicules
13287 1,945 1,064 0,739 0,714 0,000 0,000 1,871 0,000 1,352 T 13290 0,972 0,000 1,386 3,481 0,000 2,165 0,000 0,000 1,014 + 13295 1,297 0,532 0,739 2,856 0,000 0,000 0,000 0,000 1,352 X 14099 0,530 2,067 0,000 0,292 0,000 0,000 1,530 0,000 0,000 T 14336 1,667 1,254 0,950 0,306 0,000 0,000 0,000 2,721 0,579 Y 14337 0,229 0,845 0,783 1,638 0,000 1,019 1,320 1,681 1,431 + 14453 3,432 0,422 0,000 1,512 0,000 0,000 1,981 3,361 1,431 + 14454 0,000 1,755 0,444 0,857 0,000 0,000 0,000 0,000 0,811 + 14515 1,459 1,197 0,416 0,000 0,000 0,000 2,104 1,786 2,281 T 14675 0,467 0,670 2,661 0,514 0,000 0,000 2,694 1,143 0,973 X 15071 0,778 1,596 0,444 0,000 0,000 0,000 2,245 0,000 1,622 + 15199 0,729 1,197 0,416 0,803 0,000 1,623 2,104 1,786 0,760 + 25593 0,449 1,289 1,024 0,989 0,000 0,999 1,295 1,099 0,000 + 25596 3,025 0,975 0,246 0,714 0,000 3,848 0,000 0,000 0,451 + 25975 0,729 0,598 2,079 1,205 0,000 0,000 4,209 1,786 0,000 + 25977 1,138 1,109 0,487 0,470 0,000 2,534 0,821 0,000 2,077 + 25978 0,921 1,134 0,175 0,507 5,061 2,051 0,886 3,008 1,281 + 25982 0,432 0,266 3,450 0,952 7,123 0,000 0,000 0,000 1,802 + 28482 1,111 1,368 0,634 0,918 0,000 0,000 0,000 1,361 0,579 + 28485 0,507 0,833 0,579 2,235 0,000 2,259 0,000 0,000 1,058 + 28572 0,556 1,140 0,000 0,918 0,000 3,711 1,603 1,361 1,159 + 28660 0,449 0,460 3,838 0,494 0,000 0,000 0,000 2,198 0,468 T 28668 0,583 1,316 1,331 0,643 9,615 0,000 0,000 0,000 0,608 + 28669 1,667 1,453 0,713 0,689 0,000 0,000 1,203 0,000 0,000 +
PART DU GROUPE DANS LA
VILLE 8,57% 41,78% 15,03% 15,56% 0,52% 3,85% 2,97% 3,5% 8,22%
11
Tableau 18 : Niveau de concentration du quotient de localisation
*les seuils sont définis par l’application SEG.mbx mais une revue de littérature sur le sujet serait nécessaire.
Tableau 19 : Nombre d'accidents par code d'impact par intersection
Identifiant du
carrefour
Nombre
Total Latéral Arrière Gauche
opposant Angle droit Frontal
Virage simultan
é Véhicule
seul Autres
véhicule seul
Autres deux
véhicules
13287 3 8 2 2 0 0 1 0 2 18 13290 2 0 5 13 0 2 0 0 2 24 13295 2 4 2 8 0 0 0 0 2 18 14099 1 19 0 1 0 0 1 0 0 22 14336 3 11 3 1 0 0 0 2 1 21 14337 1 18 6 13 0 2 2 3 6 51 14453 5 3 0 4 0 0 1 2 2 17 14454 0 11 1 2 0 0 0 0 1 15 14515 2 8 1 0 0 0 1 1 3 16 14675 1 7 10 2 0 0 2 1 2 25 15071 1 10 1 0 0 0 1 0 2 15 15199 1 8 1 2 0 1 1 1 1 16 25593 1 14 4 4 0 1 1 1 0 26 25596 7 11 1 3 0 4 0 0 1 27 25975 1 4 5 3 0 0 2 1 0 16 25977 4 19 3 3 0 4 1 0 7 41 25978 3 18 1 3 1 3 1 4 4 38 25982 1 3 14 4 1 0 0 0 4 27 28482 2 12 2 3 0 0 0 1 1 21 28485 1 8 2 8 0 2 0 0 2 23 28572 1 10 0 3 0 3 1 1 2 21 28660 1 5 15 2 0 0 0 2 1 26 28668 1 11 4 2 1 0 0 0 1 20 28669 4 17 3 3 0 0 1 0 0 28 Total 49 239 86 89 3 22 17 20 47 572
L'indice de ségrégation de Duncan & Duncan
Niveau de concentration *
0 Sans données
0,1-0,49 Très faible
0,50-0,89 Faible
0,90-1,09 Nul
1,10-1,49 Fort
1,50 et plus Très fort
12
Tableau 20 : Résultat de l'indice de ségrégation de Duncan & Duncan par code d'impact
Code d'impact IS Proportion dans la ville
Latéral 0,318 0,086
Arrière 0,310 0,418
Gauche opposant 0,443 0,150
Angle droit 0,344 0,156
Frontal 0,856 0,005
Virage simultané 0,555 0,038
Véhicule seul 0,421 0,030
Autres véhicule seul 0,504 0,035
Autres deux véhicules 0,292 0,082 L'indice de dissimilarité de Duncan & Duncan Tableau 21 : Résultat de l'indice de dissimilarité de Duncan & Duncan par code d'impact
Code d'impact Latéral Arrière Gauche
opposant Angle droit
Frontal Virage simultané
Véhicule seul
Autres véhicule
seul
Autres deux
véhicules
Latéral 0,000 0,326 0,563 0,456 0,898 0,571 0,502 0,553 0,402
Arrière 0,326 0,000 0,497 0,430 0,866 0,570 0,388 0,515 0,366
Gauche opposant 0,563 0,497 0,000 0,464 0,779 0,734 0,570 0,591 0,500
Angle droit 0,456 0,430 0,464 0,000 0,899 0,526 0,545 0,551 0,372
Frontal 0,898 0,866 0,779 0,899 0,000 0,864 0,941 0,800 0,809
Virage simultané 0,571 0,570 0,734 0,526 0,864 0,000 0,642 0,632 0,505
Véhicule seul 0,502 0,388 0,570 0,545 0,941 0,642 0,000 0,465 0,472
Autres véhicule seul 0,553 0,515 0,591 0,551 0,800 0,632 0,465 0,000 0,524
Autres deux véhicules 0,402 0,366 0,500 0,372 0,809 0,505 0,472 0,524 0,000
Le coefficient de Gini Tableau 22 : Résultat du coefficient de Gini par code d'impact
Code d'impact Coefficient de Gini Latéral 0,436
13
Arrière 0,435
Gauche opposant 0,596
Angle droit 0,473
Frontal 0,877
Virage simultané 0,673
Véhicule seul 0,553
Autres véhicule seul 0,610
Autres deux véhicules 0,399
L'indice d'entropie Pour l’ensemble des intersections Tableau 23 : Résultat de l'indice d'entropie pour l’ensemble des intersections par code d'impact
Code d'impact Entropie Proportion dans la ville
Latéral 0,088 0,086
Arrière 0,126 0,418
Gauche opposant 0,200 0,150
Angle droit 0,125 0,156
Frontal 0,313 0,005
Virage simultané 0,210 0,038
Véhicule seul 0,135 0,030
Autres véhicule seul 0,173 0,035
Autres deux véhicules 0,084 0,082 L’entropie est faible Par intersection Tableau 24 : Résultat de l'indice d'entropie par intersection pour les codes d’impact
Identifiant du carrefour Entropie
13287 0,706
13290 0,583
14
13295 0,649
14099 0,249
14336 0,641
14337 0,782
14453 0,763
14454 0,390
14515 0,655
14675 0,722
15071 0,492
15199 0,749
25593 0,642
25596 0,677
25975 0,742
25977 0,722
25978 0,781
25982 0,635
28482 0,608
28485 0,686
28572 0,714
28660 0,582
28668 0,605
28669 0,536
15
6. Résultats des facteurs d’accidents Tableau 25 : Regroupement 2 des facteurs d'accidents
Classification du regroupement 2 Codes de 2009**
0 Pas de facteur d'inscrit
1 Facultés affaiblies (alcool, médicament, drogue), fatigue, sommeil, malaise soudain
102 à 105, 14
2 Visibilité obstruée, éblouissement 106
3 Impatient, agressif 107
4 Inattention, distraction, changeait de voie 108 à 113, 141, 15
5 N'a pas fait un arrêt obligatoire, a passé sur un feu rouge, n'a pas cédé le passage
122 à 124
6 Utilisait un téléphone cellulaire, autre comportement négligent
125 à 126
7 Vitesse (excédait la vitesse permise, conduite/vitesse imprudente, suivait de trop près, faisait une course, lenteur indue)
127 à 128, 131, 140, 24
8 Manœuvre interdite 129 à 130, 132 à 139
9 Défauts du véhicule 152 à 159
10 Infrastructure (mauvais état de la voie, signalisation inadéquate, éclairage insuffisant, tracé inadéquat)
162 à 165
11 Conditions météorologiques, mauvais entretien hivernal 172, 175
12 Obstacles temporaires sur la route (animaux sur la route, négligence du piéton, négligence du cycliste)
173 à 174, 39 à 40
98 Autres facteurs 176, 16
99 Rien à signaler ou aucun facteur connu 101, 121, 151, 161, 171, 999
** Voir l’annexe 1 pour la liste des facteurs d’accidents de 2009. Les codes 14 à 16, 24, 39 et 40 proviennent de la classification du guide de rédaction du rapport d’accident de véhicules routiers rédigé en 2005.
Pour connaître la signification des numéros des facteurs d’accidents du guide rédigé en
2009, veuillez consulter la section 3.2 du Guide de l’utilisateur de l’Application de
préparation du fichier des accidents aux intersections.
Le quotient de localisation
16
Tableau 26 : Résultat du quotient de localisation par facteur d'accident
Identifiant du carrefour
Facultés affaiblies(Alcool, médicament, drogues), fatigue, sommeil, malaise soudain
Visibilité obstruée, éblouissement
Impatient, agressif
Inattention, distraction, changeait de voie
N'a pas fait un arrêt obligatoire, A passé sur un feu rouge, n'a pas cédé le passage
Utilisait un téléphone cellulaire, autre comportement négligent
Vitesse
Manœuvre interdite
Défauts du véhicule
Infrastructure
Conditions météorologiques, mauvais entretien hivernal
Obstacles temporaires sur la route
Autres facteurs
Rien à signaler ou Aucun facteur connu
13287 0,000 0,000 0,000 1,027 1,955 0,000 0,617 3,225 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 13290 0,000 0,000 0,000 2,211 1,404 0,000 0,332 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 13295 0,000 0,000 0,000 1,198 2,028 0,000 0,480 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 3,011 0,000 14099 1,193 4,782 0,000 0,634 0,000 2,391 1,525 1,328 7,949 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 14336 0,000 0,000 0,000 0,829 1,053 0,000 2,326 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 14337 1,560 0,695 0,000 0,645 0,819 2,085 1,440 1,158 0,000 0,000 0,000 0,000 1,390 2,310 14453 0,000 5,420 0,000 0,359 0,912 0,000 1,728 2,257 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 14454 0,000 0,000 0,000 0,000 0,978 0,000 3,085 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 1,936 0,000 14515 1,560 2,085 0,000 1,382 0,702 0,000 0,997 0,000 0,000 0,000 2,599 0,000 0,000 0,000 14675 2,646 3,535 0,000 0,937 1,190 1,767 0,188 0,000 0,000 5,875 0,000 0,000 1,178 1,958 15071 0,000 0,000 0,000 1,797 1,141 0,000 1,080 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 15199 2,898 3,871 0,000 1,027 0,000 0,000 1,234 0,000 0,000 0,000 4,826 0,000 0,000 0,000 25593 0,000 0,000 0,000 1,106 0,702 0,000 2,326 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 25596 2,028 0,000 0,000 1,078 1,825 0,000 0,864 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 25975 1,560 0,000 0,000 0,553 1,755 0,000 0,000 1,736 5,198 0,000 7,796 0,000 0,000 0,000 25977 1,690 0,000 0,000 1,397 0,380 0,000 0,360 0,627 0,000 3,754 2,815 11,111 3,764 2,503 25978 0,597 0,000 0,000 1,691 0,268 0,000 0,508 3,984 0,000 3,975 0,994 0,000 1,594 1,325 25982 0,811 2,168 0,000 1,294 1,825 1,626 0,173 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 1,802 28482 1,193 1,594 0,000 0,634 0,805 0,000 1,270 0,000 3,975 0,000 1,987 0,000 1,594 2,650 28485 1,127 0,000 0,000 0,399 1,521 0,000 1,680 2,508 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 28572 1,014 1,355 0,000 1,797 0,456 2,033 0,000 1,129 0,000 0,000 1,689 0,000 2,710 2,252 28660 0,000 0,000 0,000 0,000 2,401 4,279 1,137 0,000 3,556 0,000 1,778 0,000 0,000 0,000 28668 2,028 0,000 40,000 0,359 1,825 4,065 0,864 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 28669 0,000 0,000 0,000 1,143 0,622 1,848 1,571 2,052 3,071 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000
PART DU GROUPE DANS LA
VILLE 4,93% 3,69% 0,25% 27,83% 21,92% 2,46% 23,15
% 4,43% 1,48% 0,74% 2,96% 0,25% 3,69% 2,22%
17
Tableau 27 : Niveau de concentration du quotient de localisation
*les seuils sont définis par l’application SEG.mbx mais une revue de littérature sur le sujet serait nécessaire.
L'indice de ségrégation de Duncan & Duncan Tableau 28 : Résultat de l'indice de ségrégation de Duncan & Duncan par facteur d'accident
Facteur d'accident IS Proportion dans la ville
Facultés affaiblies (Alcool, médicament, drogues), fatigue, sommeil, malaise soudain 0,369 0,049
Visibilité obstruée, éblouissement 0,632 0,037
Impatient, agressif 0,978 0,002
Inattention, distraction, changeait de voie 0,315 0,278 N'a pas fait un arrêt obligatoire, A passé sur un feu rouge, n'a pas cédé le passage 0,346 0,219
Utilisait un téléphone cellulaire, autre comportement négligent 0,583 0,025
Vitesse 0,420 0,232
Manœuvre interdite 0,524 0,044
Défauts du véhicule 0,795 0,015
Infrastructure 0,777 0,007
Conditions météorologiques, mauvais entretien hivernal 0,627 0,030
Obstacles temporaires sur la route 0,914 0,002
Autres facteurs 0,547 0,037
Rien à signaler ou Aucun facteur connu 0,534 0,022
Niveau de concentration *
0 Sans données
0,1-0,49 Très faible
0,50-0,89 Faible
0,90-1,09 Nul
1,10-1,49 Fort
1,50 et plus Très fort
18
L'indice de dissimilarité de Duncan & Duncan Tableau 29 : Résultat de l'indice de dissimilarité de Duncan & Duncan par facteur d'accident
Facteur d'accident
Facultés affaiblies(Alcool, médicament, drogues), fatigue, sommeil, malaise soudain
Visibilité obstruée, éblouissement
Impatient, agressif
Inattention, distraction, changeait de voie
N'a pas fait un arrêt obligatoire, A passé sur un feu rouge, n'a pas cédé le passage
Utilisait un téléphone cellulaire, autre comportement négligent
Vitesse Manœuvre interdite
Défauts du véhicule
Infrastructure
Conditions météorologiques, mauvais entretien hivernal
Obstacles temporaires sur la route
Autres facteurs
Rien à signaler ou Aucun facteur connu
Facultés affaiblies (Alcool, médicament, drogues), fatigue, sommeil, malaise soudain
0,000 0,483 0,950 0,425 0,479 0,550 0,520 0,583 0,850 0,650 0,550 0,850 0,500 0,389
Visibilité obstruée, éblouissement 0,483 0,000 1,000 0,615 0,652 0,567 0,699 0,767 0,733 0,800 0,733 1,000 0,733 0,578 Impatient, agressif 0,950 1,000 0,000 0,991 0,955 0,900 0,979 1,000 1,000 1,000 1,000 1,000 1,000 1,000 Inattention, distraction, changeait de voie 0,425 0,615 0,991 0,000 0,415 0,619 0,516 0,535 0,867 0,681 0,603 0,876 0,486 0,455 N'a pas fait un arrêt obligatoire, A passé sur un feu rouge, n'a pas cédé le passage
0,479 0,652 0,955 0,415 0,000 0,540 0,438 0,630 0,764 0,876 0,726 0,966 0,664 0,630
Utilisait un téléphone cellulaire, autre comportement négligent 0,550 0,567 0,900 0,619 0,540 0,000 0,617 0,678 0,633 0,900 0,833 1,000 0,700 0,500 Vitesse 0,520 0,699 0,979 0,516 0,438 0,617 0,000 0,546 0,745 0,915 0,766 0,968 0,651 0,713 Manœuvre interdite 0,583 0,767 1,000 0,535 0,630 0,678 0,546 0,000 0,778 0,611 0,750 0,944 0,644 0,667 Défauts du véhicule 0,850 0,733 1,000 0,867 0,764 0,633 0,745 0,778 0,000 1,000 0,667 1,000 0,933 0,889 Infrastructure 0,650 0,800 1,000 0,681 0,876 0,900 0,915 0,611 1,000 0,000 0,667 0,667 0,467 0,556 Conditions météorologiques, mauvais entretien hivernal 0,550 0,733 1,000 0,603 0,726 0,833 0,766 0,750 0,667 0,667 0,000 0,750 0,517 0,528 Obstacles temporaires sur la route 0,850 1,000 1,000 0,876 0,966 1,000 0,968 0,944 1,000 0,667 0,750 0,000 0,667 0,778 Autres facteurs 0,500 0,733 1,000 0,486 0,664 0,700 0,651 0,644 0,933 0,467 0,517 0,667 0,000 0,289 Rien à signaler ou Aucun facteur connu 0,389 0,578 1,000 0,455 0,630 0,500 0,713 0,667 0,889 0,556 0,528 0,778 0,289 0,000
19
Le coefficient de Gini Tableau 30 : Résultat du coefficient de Gini par facteur d'accident
Facteur d'accident Coefficient de Gini Facultés affaiblies (Alcool, médicament, drogues), fatigue, sommeil, malaise soudain 0,487
Visibilité obstruée, éblouissement 0,753 Impatient, agressif 0,978 Inattention, distraction, changeait de voie 0,430 N'a pas fait un arrêt obligatoire, A passé sur un feu rouge, n'a pas cédé le passage 0,465
Utilisait un téléphone cellulaire, autre comportement négligent 0,660
Vitesse 0,554 Manœuvre interdite 0,668 Défauts du véhicule 0,838 Infrastructure 0,798 Conditions météorologiques, mauvais entretien hivernal 0,759 Obstacles temporaires sur la route 0,914 Autres facteurs 0,661 Rien à signaler ou Aucun facteur connu 0,590
L'indice d'entropie Pour l’ensemble des intersections Tableau 31 : Résultat de l'indice d'entropie pour l’ensemble des intersections par facteur d'accident
Facteur d'accident Entropie Proportion dans la ville
Facultés affaiblies (Alcool, médicament, drogues), fatigue, sommeil, malaise soudain 0,117 0,049
Visibilité obstruée, éblouissement 0,258 0,037 Impatient, agressif 0,536 0,002 Inattention, distraction, changeait de voie 0,114 0,278 N'a pas fait un arrêt obligatoire, A passé sur un feu rouge, n'a pas cédé le passage 0,120 0,219
Utilisait un téléphone cellulaire, autre comportement négligent 0,197 0,025 Vitesse 0,178 0,232 Manœuvre interdite 0,203 0,044 Défauts du véhicule 0,313 0,015 Infrastructure 0,255 0,007 Conditions météorologiques, mauvais entretien hivernal 0,261 0,030 Obstacles temporaires sur la route 0,348 0,002 Autres facteurs 0,203 0,037 Rien à signaler ou Aucun facteur connu 0,161 0,022
Par intersection
20
Tableau 32 : Résultat de l'indice d'entropie par intersection pour les facteurs d'accidents
Identifiant du carrefour Entropie
13287 0,4839
13290 0,3254
13295 0,4604
14099 0,6561
14336 0,3828
14337 0,7136
14453 0,5573
14454 0,2876
14515 0,6009
14675 0,7253
15071 0,3940
15199 0,5873
25593 0,3728
25596 0,4850
25975 0,6009
25977 0,7309
25978 0,6293
25982 0,5500
28482 0,7473
28485 0,5238
28572 0,6464
28660 0,4684
28668 0,6099
28669 0,5695
7. Conclusion Nous croyons qu’il est possible d’utilisé ce genre d’indicateur pour l’analyse des
accidents aux intersections. Cependant une bonne revue de littérature sur le sujet, sur
21
les seuils des niveaux de concentration du quotient de localisation ainsi que sur
l’interprétation est à faire.
Le choix des intersections pourrait être fait sur des critères scientifiques comme un
certain seuil d’accidents par intersection ou la méthode MBVA qui classe les sites
accidentogènes ayant des fréquences élevées (plus de 20 accidents), moyennes (10 à
20 accidents) et moindre (1 à 9 accidents). Cela nous permettrait de faire une analyse
sur l’ensemble des intersections remplissant un ou des critères, comme toutes les
intersections avec plus de 20 accidents dans les régions urbaines, au lieu d’un
échantillon comme présentement, certains accidents de plus de 10 accidents dans les
régions urbaines.
Il est aussi dommage que les polygones créés autour des intersections soit de petite
taille cela rend l’analyse spatiale sur la carte plus difficile à effectuer. L’application de
Philippe Apparicio créé les cartes, mais le résultat n’est pas visible pour l’ensemble du
territoire d’étude. D’habitude, ce genre de cartographie s’applique souvent à des
polygones de grandes tailles comme des municipalités. En somme, beaucoup de pain
sur la planche pour d’autres stages en géographie à la DOM.
22
Annexe 1 : Validation de la dimension du buffer Cette requête nous permet de savoir le nombre de fois qu’un accident est dans la table
« AccidentsSelectionIntersection » afin de savoir si le buffer utilisé n’est pas trop grand.
Dans le cas d’un buffer trop grand le même accident pourrait se retrouver dans deux
intersections et induire un erreur dans l’analyse du quotient de localisation.
Figure 62 : Requête SQL pour valider la dimension d'un buffer
23
Figure 63 : Exemple d'un buffer de 100 mètres et de 30 mètres Les cercles en rose représente un buffer de 100 mètres et ceux bleu de 30 mètres
autour de l’intersection. L’étoile rose nous indique un accident qui est compté autant
dans l’intersection 1 que 2 dans le cas d’un buffer de 100 mètres.
24
Annexe 2 : Validation du numéro unique des carrefours Pour savoir si la variable [Identifiant_Carrefour] est bien unique, vous pouvez exécuter
une requête SQL comme celle-ci en l’adaptant à votre situation.
Figure 64 : Requête SQL pour valider l'identifiant unique d'une table
210
Annexe K : Présentation des projets de stage
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227