10
Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath Marie-Pierre Lemoine

Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath Marie-Pierre Lemoine

  • Upload
    saxton

  • View
    61

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath Marie-Pierre Lemoine. Définition d’un corpus C’est l’ensemble des énoncés langagiers recueilli par l’examinateur et sur lequel il va travailler. Conditions de recueil d’un corpus On le recueille - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath Marie-Pierre Lemoine

Analyse de Corpus

Marie-Christine Dubus

Claudine Hammelrath

Marie-Pierre Lemoine

Page 2: Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath Marie-Pierre Lemoine

Définition d’un corpus

C’est l’ensemble des énoncés langagiers recueilli par l’examinateur et sur lequel il va travailler.

Page 3: Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath Marie-Pierre Lemoine

Conditions de recueil d’un corpus

On le recueille

-soit dans des situations de récits spontanés, de conversation, de situations de jeux libres

-soit lors d’un jeu proposé, d’une situation de narration à partir d’images ou de réponses à des questions, d’une situation standardisée

Le corpus doit être enregistré sur magnétophone

On le retranscrit en écriture phonétique ou en écriture normale

Page 4: Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath Marie-Pierre Lemoine

Règles de transcription/. pause courte (5’)-- pause moyenne (entre 5’ et 10’)--- pause longue (entre 10’ et 30’)//// interruption assez longue du discoursx syllabe incompréhensiblexxx suite de syllabes incompréhensibles/mots/multi transcription quand on ne sait pas quel sens donner (d’accord/d’abord, ces/ses)( ) éléments non verbaux (mime, gestes, mimiques)[ ] intervention verbale de l’examinateur[ ( ) ] intervention non verbale de l’examinateur/ / transcription en alphabet phonétique international

Page 5: Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath Marie-Pierre Lemoine

Intérêt de recueillir un corpus et de l’analyser

*Lors d’un bilan

-pour repérer précisément les types d’erreurs, les capacités langagières, les moyens de facilitation efficaces.

-pour effectuer des comparaisons objectives des productions langagières à différentes périodes de la rééducation

-pour comparer les productions langagières de l’enfant à celle de sa classe d’âge

Page 6: Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath Marie-Pierre Lemoine

*Lors d’un travail de recherche

-pour recueillir des échantillons de langue

-établir des normes selon la population choisie, la région d’origine

-analyser l’évolution de la prononciation et de la syntaxe d’une langue

Page 7: Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath Marie-Pierre Lemoine

Calcul de la Longueur Moyenne d’Enoncés (LME) ou

LMPV (Longueur Moyenne de Production Verbale)

LME = nombre de mots produits divisé par le nombre d’énoncés

Un corpus est un ensemble d’énoncés.

Pour calculer une LME, il faut au moins 50 énoncés.

Page 8: Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath Marie-Pierre Lemoine

EX : Le chat court 3 motsIl est là 3 motsLe papa porte un panier 5 motsLe petit garçon monte sur l’échelle 7 motsIl va dans la voiture 5 motsRegarde là 2 motsIl est parti 3 motsC’est la maman 4 mots

8 énoncés32 mots32/8 = 4 motsLongueur moyenne d’énoncés est de 4 mots

Page 9: Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath Marie-Pierre Lemoine

Normes de référence de Mme Le Normand (chercheur en linguistique)

à 2 ans : LME = 1,5 motà 2 ans 6 mois : LME = 2,4 motsà 2 ans 9 mois : LME = 3,2 motsà 3 ans : LME = 3,4 motsà 3 ans 3 mois LME = 3,7 motsà 3 ans 6 mois LME = 4,4 motsà 3 ans 9 mois : LME = 4 motsà 4 ans : LME = 5 motsà 5 ans : LME = 8 mots

Page 10: Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath Marie-Pierre Lemoine

Au delà de 5 ans, la valeur prédictive de la Longueur Moyenne d’Enoncés n’est plus très significative.

Par ex, la phrase peut-être plus longue car le lexique est moins précis.La maman étale la pâte avec un rouleau : 8 motsLa maman aplatit la pâte avec un bâton qui roule : 10 mots

On a offert au bébé une gourmette gravée à son nom : 11 mots On a offert au bébé un bracelet avec une plaque avec son nom écrit dessus : 15mots