Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Nominingue Nominingue «« LE PAYS OÙ L’ON REVIENTLE PAYS OÙ L’ON REVIENT »» Septembre 2014
Année 6, No. 9
Message du maire 1
Échos du conseil 2
Bibliothèque 2
Loisirs et culture 3
Travaux publics 4
Sécurité incendie 4
Urbanisme et réglementation, environnement
4
Dans ce numéro :
BULLETIN BULLETIN BULLETIN
MUNICIPALMUNICIPALMUNICIPAL
Prochaine séance ordinaire
du conseil:
Mardi, 14 octobre 2014 à
19 h 30
Salle J.-Anthime-Lalande
2112, chemin du Tour-du-Lac
MESSAGE DU MAIREMESSAGE DU MAIRE
Chères Nomininguoises,
Chers Nomininguois,
Suite à la parution récente d’un texte du comité des citoyens de Nominingue, le conseil municipal a
fait parvenir à chaque employé, une lettre leur exprimant notre confiance et notre support dans leur
travail quotidien. Voici le texte de la lettre envoyée:
« Le comité de citoyens, sous la plume de son président, a distribué un texte dans la semaine du 25
août dernier, par lequel il a tenu des propos négatifs et irrévérencieux envers la municipalité et ses
employés.
Au nom du conseil de la municipalité de Nominingue, je tiens à réitérer notre confiance envers nos
employés et notre satisfaction du travail accompli. De plus, je tiens à préciser que de tels propos sont
inacceptables pour nous et la population de Nominingue dans son ensemble.
Nous sommes convaincus que la teneur de ce document ne représente pas l’opinion de la majorité
des contribuables de notre municipalité. »
*********************************************************
À tous nos étudiants, bon retour à vos études et bon succès dans cette nouvelle étape! Malgré les
embûches qui se présentent parfois, persévérer est la seule solution!
*********************************************************
À tous les citoyens, passez un bel automne, et aux nombreux chasseurs, soyez prudents!
Georges Décarie, maire
Prochain versement de
taxes pour 2014
Le dernier versement de taxes
municipales pour l’année
2014 viendra à échéance le
10 octobre prochain.
Forum économique
Nous sommes à finaliser les
derniers détails pour la tenue de
notre forum économique, qui se
tiendra le 20 septembre 2014.
Nous vous ferons part des con-
clusions de ce forum dans la
prochaine parution de notre
bulletin municipal. N’oubliez
pas que tout citoyen peut s’im-
pliquer dans les projets à venir!
« Chaque jeune a besoin d'encouragement chaque jour »
Marathon Desjardins de la Vallée de la Rouge
Venez participer au plus grand événement sportif de la Vallée de la Rouge, orga-
nisé par Plein-Air Haute Rouge, en collaboration avec les municipalités de la Vallée de la
Rouge, et qui se tiendra le dimanche, 12 octobre prochain.
Vous devez vous inscrire avant le 30 septembre pour pouvoir participer à cet événe-
ment. Des formulaires d’inscription sont disponibles à votre bureau municipal et vous
pouvez également vous inscrire en ligne sur le site Internet: www.marathondelarouge.ca.
Les personnes intéressées à devenir bénévole peuvent également s’inscrire via le site Internet.
Page 2 BULLETIN MUNICIPAL Année 6, No. 9
ÉCHOS DU CONSEILÉCHOS DU CONSEIL
1– Résultat de l’ouverture des soumissions pour l’acquisition d’un poste de commandement et unité d’urgence pour le Service de la prévention des incendies
Le conseil a accepté la soumission de « Industries Lafleur inc. », le plus bas soumissionnaire conforme, au montant de 169 471 $, plus les taxes applicables, pour l’achat d’un poste de commandement et unité d’urgence, incluant une caméra de recul, sans frais additionnel. De plus, le conseil a autorisé l’achat d’une génératrice Honda, modèle EM 6500-S2C, équipe-ment en option, au coût de 3 630 $ plus les taxes applicables. Le montant total net de cette acquisition s’élève donc à 179 524,43 $.
2– Embauche au poste de secrétaire de direction, pour une période indéterminée
Le conseil a confirmé l’embauche de madame Chantale Bonfond, au poste de secrétaire de direction, à compter du 18 août 2014, et ce, pour une période indéterminée.
3– Déneigement des bornes d’incendie sèches et stationnements
Le conseil a autorisé le directeur général par intérim ou son remplaçant, à procéder à un appel d’offres sur invitation pour le déneigement des bornes d’incendie sèches et stationnements.
4– Travaux chemin des Geais-Bleus
Le conseil a autorisé l’achat de matériel ainsi que le transport de gravier afin de procéder aux travaux de réfection d’une portion du chemin des Geais-Bleus, secteur chemin des Chardonnerets vers le sud, sur une distance d’environ 1,2 kilo-mètre. Les travaux se feront dans la semaine du 15 ou du 22 septembre prochain.
5– Embauche d’un chauffeur temporaire
Le conseil a autorisé l’embauche d’un chauffeur temporaire, afin de combler l’absence d’un employé permanent, et ce, pour une période indéterminée.
6– Achat et installation de vannes
Le conseil a accepté l’offre de service de Houle H2O, en date du 6 août 2014, au montant de 15 100 $, plus les taxes appli-cables, pour l’achat et l’installation de trois vannes sous pression, lesquelles seront installées à l’intersection du chemin du Tour-du-Lac et de la rue Godard.
Heure du conte
La bibliothèque de Nominingue offre gratuitement aux enfants de 0 à 5 ans, de participer à l’activité « heure du conte »
présentée par des bénévoles. La prochaine heure du conte se tiendra le mercredi, 29 octobre 2014, à 10 h, sous le
thème « l’Halloween ». Pour information ou pour confirmer la présence de votre enfant, veuillez contacter Tante
Claire, au 819 278-4684.
Exposition à la bibliothèque
Monsieur Jean-Pierre Pilon, artiste pastelliste, exposera ses œuvres à la bibliothèque, pour tout le mois d’octobre. Monsieur P ilon est
membre actif de la Société de Pastel de l’Est du Canada et a déjà peint plus de 60 tableaux.
BIBLIOTHÈQUEBIBLIOTHÈQUE
Séance d’information de la Table des Aînés Antoine-Labelle
Vous êtes invités à assister à la séance d’information organisée par la Table des Aînés Antoine-Labelle, qui traitera de son projet « Pour
une intervention individualisée en cas d’abus », et qui se tiendra le jeudi, 30 octobre 2014, à 15 h 30, à la salle Roch-Jetté du centre
communautaire, situé au 2114, chemin du Tour-du-Lac à Nominingue.
Pour information: 819 275-2118, poste 3253 ou par courriel : [email protected].
BULLETIN MUNICIPAL Année 6, No. 9
LOISIRS ET CULTURE LOISIRS ET CULTURE
Page 3
Journées de la culture
Les Journées de la culture? Il s’agit de trois jours d’activités interactives, de dé-
couverte et d’appréciation des arts et de la culture, offertes gratuitement à la po-
pulation du Québec.
Chaque année, depuis 1997, les Journées de la culture ont lieu le dernier vendredi
de septembre et les deux jours suivants, comme décrété par l’Assemblée nationale
du Québec.
Grand « happening » culturel se déployant tant dans les petites que les grandes
municipalités, les Journées de la culture visent à sensibiliser la population à l’im-
portance et à la nécessité d’un plus grand accès aux arts et à la culture pour tous
les citoyens dans plus de 350 communautés du Québec.
Surveillez la programmation de nos Journées
de la culture, à Nominingue, elle vous sera
postée très bientôt, et n’oubliez pas, toutes
ces activités sont gratuites!
Gagnante du tirage de la Maison des Jeunes
Dans le cadre de la première édition du tirage au profit de la
Maison des jeunes de Nominingue, le conseil d’administration,
l’équipe et les jeunes, tiennent à remercier toutes les personnes
qui ont participé au tirage et ainsi couru la chance de gagner l’un
ou l’autre des nombreux prix, soit: un coupon-voyage de
l’agence de voyages Aquaterra, au montant de 2 500 $, divers
prix en argent, dont un au montant de 500 $ et dix autres au
montant de 100 $.
Félicitations à madame Danielle Généreux de Nominingue,
l’heureuse gagnante du 1er prix ainsi qu’à tous les autres gagnants
qui étaient tous très heureux!
Un merci particulier à
madame Nathalie
Auger, organisatrice
bénévole, pour son
dévouement et son
initiative! Quel beau
succès!
Merci encore à tous
les participants et à la
prochaine édition.
Franc succès pour « Gibier en folie »
Quelques 111 chasseurs, familles et amis ont par-
ticipé à la 4e édition de « Gibier en folie » qui se
tenait le 7 septembre dernier. L’atmosphère était à
la fête et tous ont apprécié, tant la messe avec la
bénédiction des chasseurs que le remarquable repas gastronomique,
signé Ignace Denutte. Cette activité a permis de ramasser 3 032,40 $
au profit de la Fondation St-Ignace-de-Loyola. Merci de votre parti-
cipation et que la chasse soit bonne!
Grande visite dans notre paroisse
Monseigneur Paul Lortie sera en visite officielle
dans notre paroisse Notre-Dame-de-la-Rouge, du 2
au 5 octobre prochain. Plusieurs activités et ren-
contres sont au programme, dont au moins une
dans chaque village (secteur paroissial) de même
qu’au centre hospitalier.
Des thèmes comme le développement social et éco-
nomique, la justice, la réduction de la pauvreté et
l’engagement communautaire seront abordés. Il
sera aussi question de la mission de chacun et cha-
cune dans l’accueil, plus particulièrement des plus
démunis, des petits et des malades.
Pour plus d’information vous pouvez appeler au
presbytère: 819 278-3228.
Marcheuses, marcheurs
Joignez-vous à nous et venez vous initier à cette merveilleuse activité qu’est la marche! Nous
vous donnons rendez-vous à la gare, tous les lundis matin à 9 h 45 et les mercredis à 17 h 45,
pour une marche d’environ une heure, dans le village, sur du terrain plat. Laissez-vous conquérir
par les bienfaits de la marche en plein air! Amenez vos amis(es) et bonne marche à tous!
Pour plus d’information, veuillez contacter Pierre Bénard au 819 278-0524 ou Mauricienne
Saint-Jean à l’adresse courriel ci-après: [email protected].
Club de l’Âge d’Or
Souper de bienvenue: Dimanche, 5 octobre à 17 h 30
Info: Danielle Mondou 819 278-0793
Whist militaire: Début le 2 octobre à 19 h
Info: Monique Lalonde 819 278-4862
Pièce de théâtre
La troupe de théâtre de l’Âge d’Or de Rivière-Rouge
présentera, à l’église Saint-Ignace de Loyola de Nominingue, le
samedi, 27 septembre prochain, à 19 h 30, une pièce de théâtre
intitulée « À quelle heure le punch ». Les billets seront en vente à la
porte, au coût de 10 $ et les profits iront aux résidents de l’accueil
Côme-Cartier.
Téléphone : 819 278-3384 Télécopieur : 819 278-4967 Courriel : [email protected]
Bureau municipal
2110, chemin du Tour-du-Lac Nominingue (Québec) J0W 1R0
Abris temporaires
C’est à compter du 1er octobre prochain que vous pourrez débuter l’installation de vos abris temporaires (tempo), en prévision de la
saison hivernale.
Inspections de conformité relativement aux bandes riveraines
Dans le but d’assurer le respect de la nouvelle réglementation pour les bandes riveraines de nos lacs et cours d’eau,
veuillez prendre note que monsieur Stéphane Sauro, assistant inspecteur en bâtiment et environnement au Service de
l’urbanisme, procédera à une inspection terrain cet automne.
URBANISME ET RÉGLEMENTATION, ENVIRONNEMENT URBANISME ET RÉGLEMENTATION, ENVIRONNEMENT
BULLETIN MUNICIPAL Année 6, No. 9 Page 4
Retrouvez-nous sur le Web : www.municipalitenominingue.qc.ca
TRAVAUX PUBLICS TRAVAUX PUBLICS
Politique relative à l’entretien et au drainage
Lors de la dernière assemblée publique, le conseil a adopté une politique
relative à l’entretien de la végétation et du drainage en bordure des voies
publiques. Cette politique autorise le Service des travaux publics à déboiser sur toute la lar-
geur de l’emprise des voies publiques et à couper les branches qui se prolongent au-dessus
de l’emprise municipale, à une hauteur de moins de cinq (5) mètres.
À l’exception des travaux d’urgence, la Municipalité fera parvenir aux propriétaires des sec-
teurs visés, un avis préalable de dix (10) jours, leur permettant de couper eux-mêmes les
branches de leurs arbres et également d’identifier, le cas échéant, toutes installations qu’ils
pourraient avoir sur ou à proximité de l’emprise municipale (bornes, affiches, boîte aux
lettres, etc.).
Nominingue, «Nominingue, « LE PAYS OÙ LE PAYS OÙ
L’ON REVIENTL’ON REVIENT » »
SÉCURITÉ INCENDIESÉCURITÉ INCENDIE
Préparation automnale
Hier, Albert a reçu son bois de chauffage pour l'hiver. Il a commencé à l'entreposer dehors, loin de la maison. Il s'est
assuré qu'il est bien sec en vérifiant la présence de larges fissures aux extrémités des bûches. Il entrera quelques brassées à
la fois durant la période d'utilisation de son poêle à bois. Lorsqu'il aura terminé de l'entasser, Albert couvrira ses bûches
afin de les protéger des intempéries. Du bois humide brûle mal et augmente les dépôts de créosote.
Notre ami s'est aussi bien informé sur la bonne utilisation de son appareil de chauffage d'appoint. Il l'a d'abord fait inspecter par un pro-
fessionnel. Il a aussi fendu son bois en bûches de petites tailles. Ainsi, elles brûleront plus proprement, étant exposées aux flammes sur
une plus grande surface. Il sait aussi qu'il doit faire entrer assez d'air dans la cheminée pour que les flammes soient propres et vives, ce
qui donne une combustion complète et donc moins de fumée. Et moins de fumée veut dire moins de créosote. La créosote est un l i-
quide contenu en gouttelette dans la fumée dégagée par le bois lors de sa combustion. Ce liquide durcit en refroidissant et s'agrippe aux
parois de la cheminée et augmente les risques d'incendie. Il ne fait pas brûler trop de bûches à la fois : mieux vaut en brûler moins à la
fois et en ajouter plus souvent. Il a fait ramoner sa cheminée le printemps dernier car il sait que s'il laisse des dépôts dans son installa-
tion, l'air humide de l'été entraînera la corrosion des pièces d'acier.
Comme Albert aime beaucoup mettre quelques bûches au foyer (c'est plein de charme et de romantisme), il s'est procuré un détecteur de
monoxyde de carbone. Il sait bien que l'avertisseur de fumée ne peut pas le protéger des vapeurs toxiques du CO que son installation
peut produire. Parlant d'avertisseur, ce matin, alors qu'il buvait son café matinal, Albert s'est rappelé la publicité sur la semaine de la pré-
vention des incendies qu'il a vue la veille au cinéma. On y parlait des avertisseurs « Pas de pile, c'est tragique ».
Sur sa liste de travaux, il a donc inscrit la vérification du bon fonctionnement de son avertisseur de fumée. Voici ce qu'Albert sait du bon
usage de cet appareil: il doit en installer un à chaque étage de sa demeure, y compris au sous-sol. Un avertisseur de fumée doit être placé
dans les corridors, près des chambres à coucher, à au moins 10 cm du mur s'il est placé au plafond ou 10 cm du plafond s'il est placé au
mur.
Puisque Albert dort la porte de sa chambre fermée, il doit également en installer un dans cette pièce. Il doit aussi placer son avertisseur
de fumée à un mètre de la porte des pièces où circule généralement beaucoup de vapeurs d'eau et de cuisson ou de la fumée, comme la
salle de bain, la salle de lavage ou la cuisine. Ainsi, l'appareil se déclenchera moins facilement. Si des « bips »sonores intermittents se font
entendre, Albert sait qu'il doit alors remplacer la pile. Il sait aussi que son avertisseur de fumée a une durée de vie d'environ 10 ans et que
les recommandations du fabricant sont inscrites sur le boîtier de son appareil.