124
MARDI 24 MARS 2015

Art impressionniste et moderne

  • Upload
    fulup

  • View
    90

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Christie's24 March 2015 Paris

Citation preview

Page 1: Art impressionniste et moderne

MARDI 24 MARS 2015

Page 2: Art impressionniste et moderne
Page 3: Art impressionniste et moderne
Page 4: Art impressionniste et moderne
Page 5: Art impressionniste et moderne

VENTE AUX ENCHÈRES

Mardi 24 mars 2015, à 16h : Lots 1-61

9, avenue Matignon 75008 Paris

CODE ET NUMÉRO DE LA VENTEPour tous renseignements

ou ordres d’achats,

veuillez rappeler la référence

NATACHA-4016

IMPORTANTLa vente est soumise aux conditions

générales imprimées en fin de

catalogue. Il est vivement conseillé

aux acquéreurs potentiels de prendre

connaissance des informations

importantes, avis et lexique figurant

également en fin de catalogue.

The sale is subject to the Conditions

of Sale printed at the end of the

catalogue. Prospective buyers are

kindly advised to read as well the

important information, notices and

explanation of cataloguing practice

also printed at the end of the

catalogue.

[30]

C H R I S T I E ’ S F R A N C E S N C Agrément no. 2001/003

CONSEIL DE GÉRANCEFrançois de Ricqlès, Président,

Edouard Boccon-Gibod,

Stephen Brooks, Gérant

François Curiel, Gérant

Consulter le catalogue et les

résultats de cette vente en

temps réel sur votre iPhone ou

iPod Touch

Participez à cette vente avec

Enregistrez-vous sur www.christies.com

jusqu’au 24 mars 2015 à 8h30

EXPOSITION PUBLIQUEVendredi 20 mars 2015 de 10h à 18h Samedi 21 mars 2015 de 10h à 18h Dimanche 22 mars 2015 de 14h à 18h Lundi 23 mars 2015 de 10h à 18h Mardi 24 mars 2015 de 10h à 13h

COMMISSAIRE-PRISEUR François de Ricqlès

RÉSULTAT DES VENTES AUCTION RESULTSParis: +33 (0)1 40 76 83 58 Londres: +44 (0)20 7627 2707 New York: +1 212 452 4100

christies.com

MARDI 24 MARS 2015

Page 6: Art impressionniste et moderne
Page 7: Art impressionniste et moderne

3 Informations sur la vente

7 Spécialistes et Services pour cette vente

96 Avis et Lexique

97 Informations importantes pour les acheteurs

99 Conditions générales

101 Salles de ventes internationales,

bureaux de représentation européens et consultants

Départements spécialisés et autres services de Christie’s

108 Abonnement aux catalogues

109 Ordre d’achat

110 Absentee Bids Form

IBC Index

christies.com

c o u v e r t u r e :

Lot 22 (détail)

d e u x i è m e d e c o u v e r t u r e :

Lot 11 (détail)

p a g e d e t i t r e :

Lot16

s o m m a i r e :

Lot29(détail)

t r o i s i è m e d e c o u v e r t u r e :

Lot 12 (détail)

q u a t r i è m e d e c o u v e r t u r e :

Lot 10 (détail)

SOMMAIRE

ILLUSTRATIONS

Page 8: Art impressionniste et moderne

6 ⁄ 7

INTERNATIONAL IMPRESSIONIST

AND MODERN ART SPECIALISTS

Jussi Pylkkänen

London

Olivier CamuDeputy Chairman

Impressionist & ModernLondon

Andreas Rumbler

Deputy ChairmanImpressionist & Modern

Zurich

INTERNATIONAL DIRECTORS AND SENIOR SPECIALISTS

GLOBAL PRESIDENT INTERNATIONAL HEAD OF THE DEPARTMENT

Cyanne ChutkowDeputy Chairman

Impressionist & ModernNew York

Conor JordanDeputy Chairman

Impressionist & ModernNew York

Christopher Burge Honorary Chairman

America

Derek Gillman Chairman

Impressionist & Modern

The Americas

John LumleyVice Chairman

Europe

Giovanna Bertazzoni

London

Mariolina BassettiInternational Director,

Chairman Italy

Adele ZahnBusiness Development

Manager Zurich

Anika Guntrum

Director Paris

Roni Gilat-Baharaff Managing Director

Tel Aviv

Thibault Stockmann Specialist

Brusells

Carmen Schjaer Director

Barcelona

Sharon KimInternational Director

New York

Jay VinczeInternational Director Head of Department

London

Liberté NutiInternational Director

London

Ksena ApukhtinaAssociate Director

Russian and CIS

Business Development

Tudor DaviesHead of Department

Paris

Nadja Scribante

Head of Department Geneva

Hans Peter Keller

Head of Department Zurich

Philippe David

Specialist Zurich

Elaine Holt Vice President,

Director

Hong Kong

Tan Bo Regional Director

Impressionist & Modern Art, Beijing

Renato Pennisi Senior Specialist

Rome

Jetske Homan van der Heide Director, Senior Specialist

Amsterdam

Brooke Lampley International Director

New York

Xin Li Deputy Chairman

Asia

Adrien Meyer International Director

New York

Page 9: Art impressionniste et moderne

Tudor Davies

Directeur du Département

Tel: +33 (0)1 40 76 86 18

[email protected]

Fanny Saulay

Responsable de la vente

Spécialiste associée

Tel: +33 (0)1 40 76 83 65

[email protected]

Tatiana Ruiz Sanz

Spécialiste

Tel: +33 (0)1 40 76 72 08

[email protected]

Anika Guntrum

Directeur

Tel: +33 (0)1 40 76 83 89

[email protected]

Jeanne Rigal

Coordinatrice internationale des expertises

Tel: +33 (0)1 40 76 85 91

[email protected]

Pierre Martin-Vivier

Directeur, 20th Century Arts au sein du Chairman Office

Tel: +33 (0)1 40 76 86 27

[email protected]

Olivia de Fayet

Spécialiste junior

Tel: +33 (0)1 40 76 83 66

[email protected]

Thomas Morin

Coordinateur Export/ Catalogueur

Tel: +33 (0)1 40 76 83 99

[email protected]

Natacha Muller

Administratrice

Tel: +33 (0)1 40 76 85 74

Fax: +33 (0)1 40 76 86 28

[email protected]

ORDRES D’ACHAT ET ENCHÈRES TÉLÉPHONIQUES ABSENTEE AND TELEPHONE BIDS

Nous sommes à votre disposition

pour organiser des enchères

téléphoniques pour les œuvres

d’art ou objets de collection dont

la valeur est supérieure à €2,000.

We will be delighted to organise telephone bidding for lots above €2,000.

Tel: +33 (0)1 40 76 84 13Fax: +33 (0)1 40 76 85 51

christies.com

RELATIONS CLIENTS

CHAIRMAN’S OFFICE

Fleur de Nicolay

[email protected]

Tel: +33 (0)1 40 76 85 52

Virginie Masurel

[email protected]

Tel: +33 (0)1 40 76 83 53

SERVICES À LA CLIENTÈLECLIENTSSERVICES*[email protected]

Tel: +33 (0)1 40 76 85 85

Fax: +33 (0)1 40 76 85 86

RÉSULTATS DES VENTES

AUCTIONRESULTSParis: +33 (0)1 40 76 84 13

Londres: +44 (0)20 7839 9060

New York: +1 212 452 4100 christies.com

RÈGLEMENT ACHETEURS

PAYMENTTel: +33 (0)1 40 76 84 35 Tel: +33 (0)1 40 76 84 38

TRANSPORT/SHIPPINGTel: +33 (0)1 40 76 86 17 Fax: +33 (0)1 42 56 26 05

ENTREPOSAGE ET RETRAIT DES ACHATS

STORAGEANDCOLLECTIONTel: +33 (0)1 40 76 86 17

Fax: +33 (0)1 42 56 26 05

ABONNEMENT AUX CATALOGUESCATALOGUESUBSCRIPTION

Tel: +33 (0)1 40 76 83 58

Fax: +33 (0)1 40 76 85 86

christies.com

INFORMATIONS ET SERVICES POUR LA VENTE

ART IMPRESSIONNISTE ET MODERNE

SERVI CE S

BUSINESS MANAGER

PARIS

Virginie Barocas

Tel: +33 (0)1 40 76 8563

Fax: +33 (0)1 40 76 86 28

MANAGING DIRECTOR

EUROPE

Tara Rastrick

Tel: +44 (0)20 7389 2193

Fax: +44 (0)20 7389 8326

Page 10: Art impressionniste et moderne

1

MAXIMILIEN LUCE (1858-1941)

La Marne et le Pont de Fer à Lagny

€40,000-60,000 US$46,000-68,000

£30,000-45,000

signé et daté ‘Luce 88’ (en bas à droite)huile sur toile24.8 x 32.8 cm.Peint à Lagny en 1888

signed and dated ‘Luce 88’ (lower right) oil on canvas 9æ x 12√ in. Painted in Lagny in 1888

PROVENANCE:

Vente, Me Laurin, Paris, 29 juin 1962, lot 23.Collection particulière, Paris.

BIBLIOGRAPHIE:

J. Bouin-Luce et D. Bazetoux, Maximilien

Luce, Catalogue de l’œuvre peint, Paris, 1986, vol. II, p. 125, no. 500 (illustré).

En 1879, la publication de Modern Chromatics with Application to Art and Industry par le physicien

américain Ogden N. Rood change en profondeur l’approche artistique d’un petit groupe de peintres impressionnistes. Bientôt complétés des recherches de James Maxwell, également physicien, et d’Eugène Chevreul, chimiste, ses travaux sur la combinaison des couleurs retiennent l’attention de ces artistes en quête d’une méthode plus systématique de repré-sentation de la lumière. Ils adoptent rapidement le principe selon lequel l’œil peut faire seul le travail de mélange des couleurs pures appliquées en touches serrées sur la toile, traditionnellement effectué par l’artiste sur sa palette.

Maximilien Luce fait partie des peintres immédiate-ment enthousiasmés par ces théories divisionnistes, à l’instar de Georges Seurat, de Paul Signac ou d’Henri-Edmond Cross. Il expose ainsi dès 1887 sept œuvres réalisées selon cette nouvelle méthode à l’occasion de la troisième exposition du Salon des Indépendants. Toutefois, comme le remarque le critique Félix Fénéon, sa facture est moins rigide et soumise au dictat théorique que celles des autres artistes du mouvement. A l’image de La Marne et le Pont de Fer à Lagny, sa technique est plus libre et instinctive, donnant lieu pour ses portraits comme pour ses paysages à des représentations rafraichissantes de spontanéité.

The publication in 1879 of Modern Chromatics with Application to Art and Industry by the American

physician Ogden N. Rood initiated a profound change in the artistic stance of a small group of impressionist painters. Soon to be refined by the research of James Maxwell, a fellow physician, as well as that of the pharmacist Eugène Chevreul, this investigation into colour combination would rapidly gain the attention of these artists who were themselves exploring a more sys-tematic representation of light. They would in turn quickly adopt the principle according to which the eye is capable on its own of mixing colours which, rather than being combined on the artist’s palette, had been applied in an arrangement of strokes of pure colour grouped tightly together on the canvas.

Maximilien Luce was one of the artists who immedia-tely took up this divisionist theory, alongside Georges Seurat, Paul Signac and Henri-Edmond Cross. In 1887 at the third Salon des Indépendants, Luce exhibited seven works painted according to this revolutionary method. Nevertheless, as noted by the critic Félix Fénéon, his style was less rigid or governed by theo-retical dictates than those of other artists of the move-ment. As can be seen in La Marne et le Pont de Fer à Lagny, his technique is free and instinctual, resulting in portrait or landscape images which are both sponte-neous and refreshing.

DE TT

Page 11: Art impressionniste et moderne
Page 12: Art impressionniste et moderne

2

ARISTIDE MAILLOL (1861-1944)

Les deux baigneuses

€30,000-50,000 US$34,000-57,000

£23,000-37,000

avec le cachet ‘M’ (en bas à droite; Lugt 1852a)huile sur panneau parqueté24 x 28.5 cm.Peint entre 1920 et 1930

stamped ‘M’ (lower right; Lugt 1852a)oil on cradled panel9Ω x 11º in.Painted between 1920 and 1930

PROVENANCE:

Galerie Alfred Daber, Paris.Collection particulière, Neuilly-sur-Seine (acquis auprès de celle-ci, en 1957).

EXPOSITIONS:

Paris, Galerie Charpentier, Exposition

Maillol, 1947, no. 117 (illustré; titré ‘Blanc et vert (nus)’).Paris, Galerie Alfred Daber, Plaisir

de la peinture, mai-juin 1957, no. 33.Paris, Galerie Alfred Daber, Exposition

du centenaire de Maillol, avril-mai 1961, p. 41, no. 21 (illustré, pl. V).

Olivier Lorquin a confirmé l’authenticité de cette œuvre.

Page 13: Art impressionniste et moderne

3

HENRI LEBASQUE (1865-1937)

La halte en forêt

€40,000-60,000 US$46,000-68,000

£30,000-45,000

signé ‘Lebasque’ (en bas à gauche)huile sur toile72.3 x 79 cm.Peint vers 1907

signed ‘Lebasque’ (lower left)oil on canvas28Ω x 31 in.Painted circa 1907

PROVENANCE:

Vente, Me Loudmer, Paris, 30 juin 1986, lot 40.Collection particulière, France (acquis au cours de cette vente).Puis par descendance au propriétaire actuel.

BIBLIOGRAPHIE:

D. Bazetoux, Henri Lebasque,

Catalogue raisonn., Neuilly-sur-Marne, 2008, vol. I, p. 83, no. 132 (illustré).

Maria de la Ville Fromoit et Christine Lenoir ont confirmé l’authenticité de cette œuvre.

Page 14: Art impressionniste et moderne

4

ALBERT MARQUET (1875-1947)

Le ponton, Triel

€120,000-180,000 US$140,000-200,000

£90,000-130,000

signé ‘marquet’ (en bas à gauche)huile sur toile65 x 80.8 cm.Peint en 1931

signed ‘marquet’ (lower left)oil on canvas25¬ x 31æ in.Painted in 1931

PROVENANCE:

Galerie Druet, Paris.Galerie de l’Elysée (Alex Maguy), Paris.Collection particulière, Paris (probablement acquis auprès de celle-ci, avant 1975).Puis par descendance au propriétaire actuel.

Lors de l’été 1931, Albert Marquet et sa femme Marcelle louent une maison en Seine-et-Oise, dans

le petit village de Triel en bords de Seine. Le jardin qui descend jusqu’à la berge du fleuve, permet à Marquet d’observer pêcheurs et voiliers qui animent les rives. Comme une invitation au voyage au fil de la Seine (son motif favori), Marquet nous livre ici une œuvre homogène. La fluidité de son écriture picturale fait écho à celle de l’eau. Le temps instable lui permet d’exercer son goût développé pour les nuances de gris et de blanc, technique profondément marquée par la simplification de sa période fauve et fondatrice de sa peinture. La présence de l’homme dans les paysages du peintre s’inscrit dans une dimension éphémère, celle du temps qui s’écoule, imperceptiblement.

During the summer of 1931 Albert Marquet and his wife Marcelle rented a house in the picturesque

village of Triel, Seine-et-Oise, located on the banks of the river Seine. With its garden descending down to the river bank, this situation allowed Marquet to observe close hand the fishermen and pleasure sailors who plied the river’s course. Akin to an invitation to drift on the river’s leisurely flow, the present work shows Marquet harmo-niously portraying this stretch of the Seine, his favorite subject. The fluidity of his use of paint echoes that of the river’s surface; the changeable weather providing the motif with which he explores his preference for matching and contrasting different shades of gray and white, a central characteristic of his art which evolved as a simplification of his previous fauve works. Man’s pre-sence in Marquet’s landscapes is reduced to a flee-ting glimpse, almost imperceptible within the shifting timescale of his subject.

LL DDu

EXPOSITION:

Londres, Arthur Tooth & Sons, Paintings by Albert Marquet, juin-juillet 1935, no. 25.

Cette œuvre sera incluse au catalogue critique de l’œuvre d’Albert Marquet actuellement en préparation par l’Institut Wildenstein.

Page 15: Art impressionniste et moderne
Page 16: Art impressionniste et moderne

5

HENRI LEBASQUE (1865-1937)

Gros temps à Morgat

€40,000-60,000 US$46,000-68,000

£30,000-45,000

signé ‘Lebasque’ (en bas à gauche)huile sur toile60 x 73 cm.Peint vers 1922-23

signed ‘Lebasque’ (lower left)oil on canvas23Ω x 28æ in.Painted circa 1922-23

PROVENANCE:

Vente, Me Oury, Paris, 23 février 1959, lot 84.Musée du Petit Palais, Genève.Vente, Me Martin, Versailles, 28 novembre 1971, lot 75.Vente, Mes Champin et Lombrail, Enghien-les-Bains, 11 décembre 1977, lot 83.Vente, Mes Champin, Lombrail et Gautier, Enghien-les-Bains, 18 décembre 1983, lot 26.Collection Lansberg, France; vente, Me Briest, Paris, 17 juin 1985, lot 52.Collection particulière, France (acquis au cours de cette vente).

EXPOSITION:

Paris, Galerie Georges Petit, Henri

Lebasque, probablement mars 1927, no. 52 (titré ‘La mer grise’).

BIBLIOGRAPHIE:

D. Bazetoux, Henri Lebasque,

Catalogue raisonn., Neuilly-sur-Marne, 2008, vol. I, p. 122, no. 329 (illustré).

Maria de la Ville Fromoit et Christine Lenoir ont confirmé l’authenticité de cette œuvre.

Page 17: Art impressionniste et moderne

ƒ 6

RAOUL DUFY (1877-1953)

Bateaux au Havre

€60,000-80,000 US$68,000-90,000

£45,000-59,000

signé ‘Raoul Dufy’ (en bas à gauche)huile sur toile38 x 46 cm.Peint en 1922

signed ‘Raoul Dufy’ (lower left) oil on canvas15 x 18¿ in.Painted in 1922

PROVENANCE:

Collection particulière, Suisse (en 2009).

Cette œuvre sera incluse au second supplément du catalogue raisonné de l’œuvre peint de Raoul Dufy actuellement en préparation par Fanny Guillon-Laffaille.

Page 18: Art impressionniste et moderne

7

GUSTAVE LOISEAU (1865-1935)

Jour de marché à Pont-Aven

€35,000-55,000 US$40,000-63,000

£26,000-41,000

signé ‘G Loiseau’ (en bas à gauche)huile sur toile60 x 73 cm.Peint en 1922

signed ‘G Loiseau’ (lower left)oil on canvas23¬ x 28æ in.Painted in 1922

PROVENANCE:

Galerie Durand-Ruel, Paris (acquis auprès de l’artiste, en 1923).Galerie Georges Petit, Paris.Arthur Tooth & Son, Londres (acquis auprès de celle-ci, en 1923).Hugh Beaumont, Etats-Unis.Edgardo Acosta Gallery, Los Angeles (acquis auprès de celui-ci, en 1974).

Hilde Gerst Gallery, New York (acquis auprès de celle-ci, en 1986). Collection particulière, France (acquis auprès de celle-ci, en 1988).

Didier Imbert a confirmé l’authenticité de cette œuvre.

Page 19: Art impressionniste et moderne

8

HENRY MORET (1856-1913)

La plage de Nevez, Finistère ou Le goémon à Nevez

€50,000-70,000 US$57,000-79,000

£38,000-52,000

signé et daté ‘Henry Moret _ 1905’ (en bas à gauche)huile sur toile60.5 x 81 cm.Peint en 1905

signed and dated ‘Henry Moret _ 1905’ (lower left)oil on canvas23æ x 31√ in.Painted in 1905

PROVENANCE:

Galerie Durand-Ruel, Paris.Collection particulière, France (acquis auprès de celle-ci, probablement en 1959). Puis par descendance au propriétaire actuel.

EXPOSITION:

Paris, Galerie Durand-Ruel, R.trospective Henry Moret, mars 1959, probablement no. 36.

Cette œuvre sera incluse au catalogue raisonné de l’œuvre d’Henry Moret actuellement en préparation par Jean-Yves Rolland.

Page 20: Art impressionniste et moderne

9

AUGUSTE RODIN (1840-1917)

L’Amour qui passe

€150,000-250,000 US$170,000-280,000

£110,000-185,000

Durant toute sa carrière, Auguste Rodin aura une tendresse particulière pour le thème de la

femme et de l’enfant. L’origine du présent bronze est à rechercher dans les années 1870, quand l’artiste tra-vaille sous la direction de Carrier-Belleuse à la décora-tion des édifices de Bruxelles. A cette époque, Rodin se laisse porter par l’influence du XVIIIe siècle et produit de charmantes représentations de jeunes femmes (accom-pagnées ou pas d’un putto) dans un style classique (Vénus, et Vénus et l’Amour, Goldscheider, nos. 7a et 7b, 1871). Quinze ans plus tard, avec une maturité artis-tique certaine et une forte expressivité, le sculpteur réinterprète le sujet d’une manière plus sensuelle et libre. Il prend comme référence sa création Jeune mère (vers 1885 ; Le Normand-Romain, vol. II, no. S. 977) et décline trois petits groupes de sculptures, deux avec les mêmes figures de femme et d’enfant, et le dernier avec l’enfant devenu putto. Le présent Amour qui passe est un rare exemplaire en bronze de cette troisième variante, probablement fondu par François Rudier.

Throughout his career, Auguste Rodin exhibited a particular attraction for the theme of mother and

child. Rodin first elaborated this theme as early as 1870 while working in the studio of Carrier-Belleuse. During this period, Rodin was taken by the charm of highly classical subjects, including young women who were oftentimes accompanied by representations of a putto (see also Vénus and Vénus et l’Amour, Goldsch-eider, nos. 7a and 7b, 1871). Fifteen years later, with greater artistic maturity and freedom of expression, the sculptor reinterpreted the same subject in a more sensual manner. Taking as a reference point Jeune mère, vers 1885 (Le Normand-Romain, vol. II, no. S. 977), Rodin created three new works incorporating this same subject matter. The present work, where the mother is now seen with a putto, is a rare bronze of the third group, probably cast by François Rudier.

signé ‘A. Rodin’ (à l’arriMre de la base)bronze à patine brun-vert38.2 x 34 x 23 cm.Convu en 1885; cette épreuve fondue entre 1896 et 1901, probablement par Franvois Rudier

signed ‘A. Rodin’ (at the back of the base)bronze with brown-green patina15 x 13¡ x 9 in.Conceived in 1885; this bronze cast between 1896 and 1901, probably by François Rudier

PROVENANCE:

Collection particulière, France.Puis par descendance au propriétaire actuel.

BIBLIOGRAPHIE:

R. Descharnes et J.-F. Chabrun, Auguste Rodin, Paris, 1967, p. 125 (la version en plâtre illustrée).J. L. Tancock, The Sculpture of Auguste

Rodin, Philadelphie, 1976, p. 185 (version en marbre illustrée, p.184, no. 17-2).

A. Le Normand-Romain, Rodin

et le bronze, Catalogue des œuvres

conserv.es au Mus.e Rodin, Paris, 2007, vol. II, p. 470-471, no. S. 1885 (une autre épreuve illustrée, p. 471, fig. 4).

Cette œuvre sera incluse au Catalogue Critique de l’Œuvre Sculpté d’Auguste Rodin, actuellement en préparation à la galerie Brame & Lorenceau, sous la direction de Jérome Le Blay, sous le no. 2009-2675B.

DD TT

Page 21: Art impressionniste et moderne
Page 22: Art impressionniste et moderne

10

EUGÈNE BOUDIN (1824-1898)

Venise, la Salute, la Douane et le début du Grand Canal

€250,000-350,000 US$285,000-400,000

£185,000-260,000

signé, daté et situé ‘Venise E. Boudin 95’ (en bas à droite)huile sur toile36.3 x 58.3 cm.Peint à Venise en 1895

signed, dated and located ‘Venise E. Boudin 95’ (lower right)oil on canvas14 x 22√ in.Painted in Venice in 1895

PROVENANCE:

Collection Reichard, New York.Galeries Durand-Ruel, New York (acquis auprès de celle-ci, le 2 juin 1899).Collection M. Cremetti, Londres (acquis auprès de celles-ci, le 10 juillet 1925).Collection E. Cremetti, Londres (par descendance).

E.-J. van Wisselingh & Co., Amsterdam.Vente, Mes Millon et Jutheau, Paris, 2 juillet 1986, lot 53.Collection particulière, France (acquis au cours de cette vente).Puis par descendance au propriétaire actuel.

BIBLIOGRAPHIE:

R. Schmit, Eughne Boudin, Paris, 1973, vol. III, p. 299, no. 3394 (illustré).

Page 23: Art impressionniste et moderne
Page 24: Art impressionniste et moderne
Page 25: Art impressionniste et moderne
Page 26: Art impressionniste et moderne

E

Olivia de Fayet

«Au cœur de

l'Impressionnisme, Eugène

Boudin nous offre dans

cette vue de Venise sa

parfaite compréhension

de la lumière, qu’il dépose

par touches précises

et délicates dans une

composition maîtrisée.»

“With this definitive

impressionist view of Venice,

Eugène Boudin provides us

with a perfect translation

of light which he creates

via a series of precise and

delicate brushstrokes placed

within a highly organised

composition.”

EUGÈNE BOUDIN VENISE, LA SALUTE, LA DOUANE ET LE DÉBUT DU GRAND CANAL

En recherche de nouveaux motifs, Eugène Boudin se rend pour la première fois à Venise en 1892. Dès la fin des années 1860, il se plait à copier au Louvre les œuvres du vénitien

Francesco Guardi, qu’il décrit en ces termes: «habileté prodigieuse des Guardi. Légèreté de leur exécution. Esprit de la touche jusque dans les moindres détails» (cité in Boudin, aquarelles et pastels,

XXXVe Exposition du cabinet des dessins du mus.e du Louvre, Paris, 1965, p. 78).

Après une seconde visite en 1894, il séjourne pour la troisième et dernière fois dans la Sérénissime au cours de l'été 1895. C’est à cette occasion qu’est peint Venise, la Salute, la Douane et le d.but

du Grand Canal, restituant avec vivacité l'activité bouillonnante de la ville à l'entrée des canaux. Avec une maîtrise parfaite, le père de l'impressionnisme rend sur la toile l'atmosphère si particulière du port éclaboussé de lumière. L'horizon bas offre à la créativité du peintre une large bande de ciel aux infinies nuances. Les bleus profonds et lumineux, ponctués de l'éclat blanc des nuages et de l'écume, et les tons ocre contrastés des façades, marquent l'aboutissement de la recherche picturale de Boudin, qui capture la lumière comme nul autre à l'issue de sa carrière.

Fort de sa propre expérience, il porte bientôt un regard plus critique sur l’art de Canaletto et Guardi autrefois encensé, et écrit dans une lettre à Paul Durand-Ruel datée du 20 juin 1895: «je suis pris par la peinture des vues de Venise, une ville superbe, nul besoin de vous le dire, mais j'ai quelque répulsion à l'encontre des peintres de cette contrée, qui l'ont, dans une certaine mesure, défigurée en la montrant comme une région éclairée par le plus chaud des soleils...Venise, néanmoins, comme tous les pays lumineux est d'un coloris gris et l'atmosphère en est douce et brumeuse...et le ciel s'y pare de nuages, tout comme un ciel de nos contrées normande ou hollandaise» (cité in J. Selz, Eughne Boudin, Naefels, 1982, p. 85).

Les vues de Venise de Boudin constituent à n'en pas douter le point culminant de son art, et sont aux années 1890 ce que les célèbres crinolines à Trouville sont aux années 1860. Le choix de la ville n'est pas anodin, et marque l'intention du peintre de s'inscrire dans une prestigieuse lignée d'artistes des XVIIIe et XIXe siècles. Si la vision que nous offre Boudin emprunte aux maîtres de la vedutta un souci de réalisme architectural, permettant d'identifier précisément le lieu de la représentation, elle évoque déjà par sa touche l’Impressionnisme en devenir, rendant magnifiquement l’atmosphère constamment changeante et le miroitement irisé de l'eau.

Boudin fut particulièrement satisfait des toiles réalisées à Venise. De retour à Paris, il en sélectionna neuf pour l’exposition au Salon de 1897. Plus significatif encore: il refusa jusqu’à sa mort, l’année suivante, de s’en défaire. L’attachement du peintre semble avoir trouvé un écho chez les collectionneurs de l’époque, puisqu’elles atteignirent les plus hauts prix de la vente posthume des œuvres de son atelier organisée en 1899.

Page 27: Art impressionniste et moderne

25

IIn his quest for new subject matter, Eugène Boudin found himself traveling to Venice for the first time in 1892. Since the late 1860’s, he had found inspiration in the Louvre by copying works by the

Venetian artist Francesco Guardi, commenting: “Guardi was a man of tremendous skill. The lightness of execution. The attention he gave even to the smallest details” (cited in Boudin, aquarelles et pastels, XXXVe Exposition du cabinet des dessins du Musée du Louvre, Paris, 1965, p. 78).

After a second visit in 1894, Boudin stayed a third and final time in Venice during the summer of 1895. It was during this visit that he painted Venise, la Salute, La Douane et le début du Grand Canal, capturing the exuberant liveliness of the city at the entry to the canals. With perfect mastery of his art, the father of Impressionism captures the very particular light of the port bathed in sunlight. The low horizon offered the artist a great expanse across which to record the infinite nuances of the sky. Deep blues and bright blues are punctuated by radiant white clouds, in turn echoed below in the surf and the reflexions in the water which resonate against the varying tones of the ochre facades. Boudin achieves here towards the end of his career the summit of his endeavors to capture light.

With the benefit of his of his own experience, Boudin began to adopt a more critical outlook as to the works of Canaletto and Guardi, who he once held in high esteem, expressing in a letter he wrote to Paul Durand-Ruel: “I am overcome by wish to paint Venice, it’s a magnifcent city, no need to convince you. However I am somewhat opposed to the paintings produced here which, to a certain extent, have misrepresented it as a region warmed by the hottest of suns…yet Venice, as with all brightly lit places is more grey in colour with a foggy atmosphere, and a sky shrouded with clouds, similar to a sky you would find in Holland or Normandy” (cited in J. Selz, Eugène Boudin, Naefels, 1982, p. 85).

The paintings produced in Venice undoubtedly mark a culmination in the art of Boudin and are to his work of the 1890s what his crinolines of Trouville were to the 1860s. Venice, as choice of location is far from insignificant, revealing the artist's intention that he be associated with the legacy of prestigious artists from the 18th and 19th centuries who depicted the subject. Nevertheless, if Boudin's views were inspired by the masters of the veduta and their concern for architectural realism which allowed the precise identification of the painter's location, thanks to their execution they also announce the arrival of Impressionism to come, with their wonderful depiction of constantly changing atmosphere and the myriad refraction of water.

Boudin was particularly proud of the paintings he produced in Venice. On his return to Paris, he would select nine of them to be included in the Salon of 1897. Of greater significance, he refused until his death the following year to part with any of these works. The attachment Boudin felt to these paintings seems to have been echoed by collectors of the time, as it was these works which attracted the highest prices at his posthumous sale in 1899.

Page 28: Art impressionniste et moderne

11

PIERRE-AUGUSTE RENOIR (1841-1919)

Paysage

€300,000-500,000 US$340,000-570,000

£225,000-370,000

signé ‘Renoir.’ (en bas à droite)huile sur toile34 x 45.6 cm.Peint en 1915

signed ‘Renoir.’ (lower right)oil on canvas13¡ x 18 in.Painted in 1915

PROVENANCE:

Collection particulière, Europe (vers 1955-65).Collection particulière, Europe (par descendance); vente, Sotheby’s, New York, 6 novembre 2003, lot 108.Collection particulière, France.

BIBLIOGRAPHIE:

A. Vollard, Tableaux, pastels et dessins

de Pierre-Auguste Renoir, Paris, 1918, vol. II, p. 63 (illustré).G.-P. et M. Dauberville, Renoir,

Catalogue raisonn. des tableaux,

pastels, dessins et aquarelles, Paris, 2014, vol. V, p. 118, no. 3809 (illustré).

Cette œuvre sera incluse au catalogue critique de l’œuvre de Pierre-Auguste Renoir actuellement en préparation par l’Institut Wildenstein.

Page 29: Art impressionniste et moderne
Page 30: Art impressionniste et moderne
Page 31: Art impressionniste et moderne
Page 32: Art impressionniste et moderne

P

tUdOR davieS

«Renoir, peut-être mieux

qu’aucun autre peintre

impressionniste, a su

restituer la lumière des

paysages du sud de la

France. Sa touche soyeuse

imite S la perfection la

luxuriance de la végétation,

et sa palette transcrit ses

forts contrastes sous le soleil

méditerranéen.»

“Renoir, perhaps most

convincingly of the

Impressionists, possessed an

extraordinary ability to capture

the unique qualities of the

southern French landscape. His

feathery brushstrokes perfectly

translate the lushness of the

mixed vegetation, and the

purity of his palette captures

the strong contrasts produced

under the Mediterranean sun.”

Peint en 1915 probablement dans le Sud de la France, où Pierre-Auguste Renoir élit domicile dans les dernières années de sa vie, le présent paysage est un très bel exemple des toiles

du maître impressionniste à la fin de sa carrière. Si l’on retient plus traditionnellement de cette époque ses œuvres intimistes et ses portraits, Paysage montre combien la représentation de la nature est sublimée par sa technique de maturité.

Tout au long de sa vie, Renoir considère le travail sur le paysage comme un moyen de perfectionner son art, et comme il l’écrit à Berthe Morisot dès 1882, y voit «la seule façon d'apprendre un peu [son] métier» (cité in ‘Écrits, entretiens et lettres sur l’art’, Regards sur l’art, Paris, 2002, p. 144). Ses paysages sont par conséquent particuliè-rement variés et expérimentaux, tant du point de vue de la technique que de la couleur, révélant une véritable fascination pour l’étude de la lumière naturelle.

Bien qu’affaibli par la maladie, c’est avec une touche toujours vigoureuse que Renoir peint notre paysage. L’alternance d’empâtements et de petites touches légères lui permet de restituer la fugacité de la nature, en constante évolution. Les innombrables nuances de vert, de bleu et de brun font montre de son œil aguerri et de sa capacité à transposer sur la toile la diversité de formes et de couleurs qu’il observe.

Contrairement à Claude Monet qui dompte le jardin de Giverny pour l’adapter au motif de ses tableaux, Renoir, lui, brosse une nature beaucoup plus sauvage. Rien n’est ici arrangé ou artificiel. L’abondante végétation est brute et désordonnée. Changeante, imparfaite, elle défie le talent du peintre, qui tempête: «L’olivier quel cochon ! Si vous saviez ce qu'il m'a embêté. Un arbre plein de couleurs. Pas gris du tout. Ses petites feuilles, ce qu’elles m’ont fait suer! Un coup de vent, mon arbre change de tonalité. La couleur elle n’est pas dans ses feuilles mais dans les espaces vides. La nature, je ne peux pas la peindre, je le sais, mais le corps-à-corps avec elle m'amuse. Un peintre ne peut pas être un grand peintre s'il ne connaît pas le paysage» (cité in A. de Butler, Écrits et propos sur l'art, Paris, 2009, p. 209).

PIERRE-AUGUSTE RENOIR PAYSAGE

Page 33: Art impressionniste et moderne

31

EE xecuted in 1915, most likely in the south of France, this vibrant landscape is a fine example of the plein air works Pierre-Auguste Renoir produced towards the end of his

career. Although better known to the public as a painter of intimate scenes and portraits, this landscape painting reminds us to what extent the landscape was equally suited to Renoir’s mature style.

He viewed this genre in part as a means of testing and refining his artistic skills; in a letter to Berthe Morisot from 1892, he referred to it as "the only way to learn one's craft" (cited in ‘Écrits, entretiens et lettres sur l’art’, Regards sur l’art, Paris, 2002, p. 144). As a result, his landscapes tend to be more varied and experimental in color than other works, revealing the artist’s true fascination for natural light.

Despite being afflicted by illness in the latter years of his career, Renoir’s approach to painting remained firm and vigorous. The variegated brushwork consisting of swirling impasto and small dabs of applied paint highlight his desire to capture the transience of nature. The nuances of greens, blues and browns visible across the present painting testify to the painter’s observatory eye and his ability to transpose onto the canvas a richness of form and colour.

Unlike Claude Monet who used his domestic garden in Giverny as subject matter for his art, Renoir chose to depict a more rugged, wild landscape. He painted nature in its rawest form, a nature that had not been altered or rearranged by man. Yet this unpredictable landscape proved challenging to paint, as Renoir once lamented “Olivier what a nightmare! If only you knew my frustration. A tree filled with colour. Not just grey, but the whole spectrum. Its little leaves in the open spaces are just making me sweat! With even the smallest gust of wind, the colours and form are altered. I know nature, but I can’t paint it. A painter cannot become well known if he doesn’t know how to paint a landscape” (cited in A. de Butler, Écrits et propos sur l 'art, Paris, 2009, p. 209).

Page 34: Art impressionniste et moderne

12

HENRI MARTIN (1860-1943)

Muse au crépuscule

€200,000-300,000 US$230,000-340,000

£150,000-220,000

huile sur toile85.4 x 103.5 cm.Peint vers 1895

oil on canvas33¬ x 40æ in.Painted circa 1895

PROVENANCE:

Collection particulière, Toulouse (acquis auprès de l’artiste, en 1900). Collection particulière, Toulouse (par descendance); vente, Me Fournié, Toulouse, 8 juin 2004, lot 52.Collection particulière, France (acquis au cours de cette vente).

Lorsque le présent tableau est réalisé, le Symbolisme sous toutes ses formes est très en vogue en Europe

de l’Ouest. Différents mouvements religieux et artis-tiques prônent un retour à des temps plus ésotériques à travers l’art, la musique et la littérature, en réaction aux horreurs du présent. Henri Martin est probablement introduit dans les cercles symbolistes parisiens à cette époque par l’artiste Edmond Aman-Jean, proche de Paul Verlaine. Peint vers 1885, Muse au crépuscule est un merveilleux exemple des premiers tableaux symbolistes d’Henri Martin. Ce portrait de jeune femme, se détachant sur un fond baigné de lumière chaude et humant le parfum d’une feur, est tout à la fois hautement romantique et spirituel.

Le travail de l’artiste en 1884-85 témoigne de ses relations étroites avec les poètes romantiques de son temps, tels que Charles Baudelaire, Edgar Allan Poe et Paul Verlaine, et de son admiration pour leur illustre prédécesseur, Dante Alighieri. En effet, si la représentation de la lyre évoque l’âge d’or arcadien, elle symbolise également, en tant qu’attribut de la muse Érato, la poésie lyrique. Muse au crépuscule, avec sa riche surface divisionniste, détient par ailleurs un fort pouvoir décoratif, les tons bleus et violets de la robe et du paysage embrumé contrastant avec les cieux orangés du couchant. Acquise en 1900 auprès de l’artiste par un collectionneur de Toulouse, ville d’origine de l’artiste, l’œuvre est demeurée dans sa famille pendant plus d’un siècle, jusqu’à sa vente publique en 2004.

At the time the present work was created, Symbolism in its many expressions was in fashion throughout

Western Europe. Militant religious orders and intellec-tual literary movements alike sought a return to a more esoteric outlook where, through art, music and writing the idylls of the past would replace the ugly realities of the present. It was most probably the artist Edmond Aman-Jean, a close acquaintance of Verlaine, who introduced Henri Martin to the circle of symbolist poets and artists active in Paris. Painted circa 1885, Muse au crépuscule is an outstan-ding example of Henri Martin’s early symbolist works. The portrayal of the young woman, silhouetted against the dusk of a setting sun and breathing in the last perfume of a small flower, is at once both highly romantic and sin-gularly spiritual.

Martin’s works of 1884-85 illustrate his close affinity with contemporary Romantic writers such as Charles Baudelaire, Edgar Allan Poe and Paul Verlaine, as well as their great Classical antecedent Dante. Indeed, the presence of the woman’s lyre conjures up not just a sense of arcadian harmony but also provides the visual meta-phor referencing the skill of the poet. As a visual poem, Muse au crépuscule is also highly decorative, possessing a densely woven divisionist paint surface. The cool blue shadows of the model’s dress and the pervading violet of the dusk-filled landscape contrast with the final orange and yellow flare of the sun’s recent departure. Muse au crépuscule was originally acquired from the artist in 1900 by a Toulouse family who retained the work until 2004.

LL AA i

Cyrille Martin a confirmé l’authenticité de cette œuvre.

Page 35: Art impressionniste et moderne
Page 36: Art impressionniste et moderne

13

13

PIERRE-AUGUSTE RENOIR (1841-1919)

Etude de jeune femme (mi-buste, profil gauche)

€60,000-80,000 US$68,000-90,000

£45,000-59,000

signé de l’initiale ‘R.’ (en bas à droite)huile sur toile19.3 x 10.1 cm.Peint vers 1915

signed with the initial ‘R.’ (lower right)oil on canvas7¬ x 4 in.Painted circa 1915

PROVENANCE:

Jacques O’Hana, Londres.Collection particulière, New York; vente, Sotheby’s, New York, 18 novembre 1998, lot 462.Exclusive Art Ltd., New-York.Triton Collection Foundation, Pays-Bas (en 2010).

BIBLIOGRAPHIE:

A. Vollard, Tableaux, pastels et dessins

de Pierre-Auguste Renoir, Paris, 1918, vol. II, p.108 (illustré).G.-P. et M. Dauberville, Renoir,

Catalogue raisonn. des tableaux,

pastels, dessins et aquarelles, Paris, 2014, vol. V, p. 346, no. 4227 (illustré).

Cette œuvre sera incluse au catalogue critique de l’œuvre de Pierre-Auguste Renoir actuellement en préparation par l’Institut Wildenstein.

14

PIERRE-AUGUSTE RENOIR (1841-1919)

Roses

€120,000-160,000 US$140,000-180,000

£90,000-120,000

avec le cachet ‘Renoir’ (en haut à gauche; Lugt 2137b)huile sur toile26.2 x 21.5 cm.Peint en 1919

stamped ‘Renoir’ (upper left; Lugt 2137b)oil on canvas10¡ x 8¡ in.Painted in 1919

PROVENANCE:

Atelier de l’artiste.Collection particulière, Allemagne (acquis dans les années 1950-60).Puis par descendance au propriétaire actuel.

BIBLIOGRAPHIE:

Bernheim-Jeune, ed., L’atelier de

Renoir, Paris, 1931, vol. I, p. 246, no. 693 (illustré, pl. 218).G.-P. et M. Dauberville, Renoir,

Catalogue raisonn. des tableaux,

pastels, dessins et aquarelles, Paris, 2014, vol. V, p. 53, no. 3679A (illustré).

Cette œuvre sera incluse au catalogue critique de l’œuvre de Pierre-Auguste Renoir actuellement en préparation par l’Institut Wildenstein.

PROVENANT DE LA TRITON COLLECTION FOUNDATION

Page 37: Art impressionniste et moderne

14

Page 38: Art impressionniste et moderne

15

HENRI MARTIN (1860-1943)

Deux fenêtres de Marquayrol

€80,000-120,000 US$91,000-140,000

£60,000-89,000

Chef-d’œuvre de la production néo-impression-niste d’Henri Martin, Deux fenêtres de Marquayrol

représente l’un des lieux les plus importants de la vie de l’artiste. En 1900, à l’âge de 40 ans, le peintre fait l’achat d’une charmante propriété située sur les hau-teurs du village de Labastide-du-Vert, dans le sud-ouest de la France. Propice à la rêverie, ce très bel endroit lui apporte une profonde sérénité et une nouvelle créati-vité: il s’éloigne des représentations symbolistes et allé-goriques, pour exécuter de ravissants paysages d’une nature idéalisée.

A l’époque où le présent tableau est exécuté, Henri Martin a atteint sa pleine maturité technique. Il exploite ici avec talent la touche divisionniste pour immortaliser l’atmosphère de son jardin et partager avec le spectateur cet instant de bonheur.

A masterpiece dating from the artist’s neo-impres-sionist period, Deux fenêtres de Marquayrol

by Henri Martin depicts one of the artist’s most che-rished landscapes. In 1900, when the artist was 40 years old, he purchased this stunning property situated in the heights of the village of Labastide-du-Vert in southwestern France. Conducive to depicting dream-like landscapes, here the artist was at peace and the location inspired in him a new-found creativity. He moved away from his symbolist and allegorical repre-sentations, instead choosing to depict idealised lands-capes.

At the time the present painting was executed, Henri Martin was at the height of his artistic powers, and here he exploits his talent and immortalises his beloved garden.

CC Al A s

PROVENANT DES ANCIENNES COLLECTIONS DESURMONT ET PROUVOST

signé ‘Henri Martin’ (en bas à droite)huile sur toile90.5 x 116.5 cm.

signed ‘Henri Martin’ (lower right)oil on canvas35¡ x 45√ in.

PROVENANCE:

Probablement Wally Findlay Gallery, New York.

Cyrille Martin a confirmé l’authenticité de cette œuvre.

Page 39: Art impressionniste et moderne
Page 40: Art impressionniste et moderne

16

AUGUSTE RODIN (1840-1917)

Buste de Saint Jean-Baptiste, étude sur socle carré, variante

€300,000-500,000 US$340,000-570,000

£225,000-370,000

bronze à patine brune48 x 38.8 x 27 cm.Convu en 1880; cette épreuve fondue vers 1880-90, probablement

par la fonderie Jean-Baptiste Griffoul

bronze with brown patina

18√ x 15º x 10¬ in.Conceived in 1880; this bronze cast circa 1880-90, probably by the Jean-Baptiste Griffoul foundry

PROVENANCE:

Vente, Me Blache, Versailles, vers 1955.Collection Hertzog-Cachin, Paris (acquis au cours de cette vente).Collection particulière, Paris (par descendance).

BIBLIOGRAPHIE:

J. L. Tancok, The Sculpture of Auguste Rodin, the collection of the Rodin Museum Philadelphia, Philadelphie, 1976, p. 11.C. Goldscheider, Auguste Rodin, Catalogue raisonné de l'œuvre sculpté, Paris, 1989, vol. I, p. 124, no. 102a (autres épreuvres illustrées, p. 124-125).M. Busco, Rodin and His Contemporaries, The Iris & B. Gerald Cantor Collection,

New York, 1991, p. 97 (une autre épreuve illustrée en couleurs, p. 96). A. Le Normand-Romain, Rodin et le bronze, Catalogue des œuvres conservées au Musée Rodin, Paris, 2007, vol. II, p. 641, no. S. 6670 (une autre épreuve illustrée).

Cette œuvre sera incluse au

Catalogue Critique de l'Œuvre

SculptD d'Auguste Rodin,

actuellement en prDparation f la

galerie Brame & Lorenceau, sous la

direction de JDrome Le Blay, sous le

no. 1998-1190B.

Que de fois je suis venu ici [dans les salles d’antiquités du Louvre] quand je n’avais encore qu’une quinzaine d’années. J’avais eu d’abord le violent désir d’être peintre…Mais hélas! Je n’avais pas assez d’argent pour m’acheter des toiles et des tubes de couleurs. Pour copier les antiquités, au contraire, je n’avais besoin que de papier et de crayons. Je fus donc forcé de ne travailler que dans les salles du bas et j’y pris bientôt une telle passion pour la sculpture que je ne pensais à rien d’autre.

Auguste Rodin, 1911,

in L’Art: Entretiens avec Paul Gsell, Paris, 2005, p. 274.

“How many times did I come here [to the Antiquity

Galleries of the Louvre] when I was but 15 years old. At first I had

a fierce craving to be a painter…but alas!

I was too poor to afford the canvas and tubes of paint. Copying

antiquities, however, required only paper and pencil. I was therefore

driven to work in these lower galleries, and was soon overtaken by

a passion for sculpture to the point where I thought of nothing else.

Auguste Rodin, 1911,

in L’Art: Entretiens avec Paul Gsell, Paris, 2005, p. 274.

Page 41: Art impressionniste et moderne
Page 42: Art impressionniste et moderne
Page 43: Art impressionniste et moderne
Page 44: Art impressionniste et moderne

aNiKa GUNtRUM

«La qualité d’exécution

et la liberté d’expression

de ce bronze sont tout

simplement exceptionnelles.

La ciselure de la chevelure

est d’une finesse

remarquable. C’est toute

la force du mouvement

du corps de Saint

Jean-Baptiste qui est

concentrée dans ce buste.»

“The quality of execution

and the freedom of

expression in the present

bronze is exceptional, and

the chasing seen in the hair

is masterly. The force of

Saint Jean's entire bodily

movement is distilled into

this bust.”

LL ’Antiquité fut tout au long de la carrière d’Auguste Rodin une source d’inspiration, illimitée et lui ouvrant continuellement de nouvelles perspectives de travail. Aux études réalisées au

Louvre alors qu’il est étudiant, succède une réflexion profonde sur les pièces du musée menée plus à maturité: «Une visite au Louvre, c’est pour moi comme une heure de belle musique, cela m’exalte, me donne envie de travailler à mon tour» (cité in J. Cladel, ‘Auguste Rodin pris sur la vie’, in Auguste Rodin et son œuvre, Paris, 1903, p. 29). Le pro-cessus entamé avec la copie pure évolue rapidement sous l’influence des œuvres de Michel-Ange. Par leur observation, Rodin parvient au sommet de son art, enfin empreint du sens symbolique qu’il souhaite exprimer dans ses sculptures et ses dessins. Conservés tout d’abord à Meudon puis à l’hôtel Biron à Paris (l’actuel Musée Rodin), 6.000 fragments grecs, étrusques et romains en marbre et en bronze furent amassés par Rodin au cours de sa vie (fig. 1).

Nombreuses sont les œuvres de maître où transparaît l’influence de l’Antiquité, depuis les débuts de sa carrière avec l’Age d’ai-rain, conçu en 1875 (Le Nor-mand-Romain, Paris, 2007, vol. I, p. 121-128), jusqu’au pré-sent sujet. Avec Buste de Saint Jean-Baptiste, Rodin propose pour l’une des premières fois un modèle non figuré dans sa totalité. L’intensité de l’œuvre est ainsi d’autant plus forte qu’elle se concentre seulement sur une partie du corps, illus-trant la phrase d’Henri Matisse selon laquelle «les détails dimi-nuent la pureté des lignes, ils nuisent à l’intensité émotive…»

(cité in Cahiers du Musée national d'art moderne, Paris, 1998, p. 56). Rodin n’aura pas manqué de remarquer qu’au Louvre, les plus belles sculptures de Phidias, Polycleitus, Praxiteles et Lysippus sont des fragments. La tête de notre Saint Jean-Baptiste est quant à elle gracieusement inclinée, avec l’apparente simplicité d’une beauté intemporelle.

Le présent bronze est une variante d’un buste patiné argent que Rodin réalisa en 1878 en vue de l’exposition au Salon de 1879. Celui-ci fut très apprécié du public, tant pour la qualité du modelé que de la fonte, caractérisant également notre bronze. Du vivant de Rodin, François Rudier fondit une épreuve du sujet en 1883, succédé d’Adolphe Gruet qui en réalisa deux en 1891 et 1892 (Le Normand-Romain, Paris, 2007, vol. II, p. 641). Notre fonte est l’unique exem-plaire sur lequel la base est surélevée et fixée sur un socle en marbre, la base et le buste étant solidaires sur les trois autres fontes réalisées du vivant de l’artiste (fig. 2). La qualité du présent exemplaire est remarquable, la ciselure des cheveux d’une finesse exceptionnelle et les nuances de la patine distinguant la peau des cheveux d’une subtilité magistrale. Fort du succès rencontré par son buste en 1879, Rodin développa le sujet de Saint Jean-Baptiste pour réaliser une sculpture en pied plus grande que nature, exposée au Salon de 1881.

AUGUSTE RODIN BUSTE DE SAINT JEAN-BAPTISTE, ÉTUDE SUR SOCLE CARRÉ, VARIANTE

_ P

hoto

: The

Met

ropo

litan

Mus

eum

of A

rt, D

ist.

RMN

- G

rand

Pal

ais

/ im

age

of th

e M

MA

Fig. 1 - Tête d’Antonin le Pieux, IIe siècle. The Metropolitan Museum of Art, New York.

Page 45: Art impressionniste et moderne

WWorks from Antiquity were a continued source of inspiration in Rodin’s life - an endless source to which he could return, and which continually offered Rodin new perspective in his work.

Throughout his career, Auguste Rodin traversed the halls of the Louvre Museum, at frst making drawings based on what he saw, and later in his career, meditating upon those very same works: “A visit to the Louvre is, for me, comparable to an hour of delightful music, I’m enraptured and it moti-vates me to create my own work” (cited in J. Cladel, ‘Auguste Rodin pris sur la vie’, in Auguste Rodin et son œuvre, Paris, 1903, p. 29). Initially these works that formed his eye and his creativity were copied, but throughout time he came to be infuenced by Michelangelo, at which point his work reached an apotheosis, embodying the symbolic nature he sought to cap-ture in his sculpture and his drawings. Between Rodin’s home in Meudon and later in the Hôtel Biron (now the Musée Rodin) in Paris, Rodin would eventually come to own over 6,000 pieces of Greek, Hellenic, Etruscan and Roman fragments in marble and in bronze (fg. 1).

Upon close examination, in fact many of Rodin‘s work are greatly indebted to antiquity, from very early on in his career, beginning with the Age of Iron in 1875 (Le Normand-Romain, Paris, 2007, vol. I, pp. 121-128), and manifestly in the present work as well. Buste de Saint Jean-Baptiste is one of the earliest works where we see the introduction of a partial fgure, which was surely developed so as to reduce the consequence of a gesture to its strict minimum. As Matisse had famously stated, “details distract from the purity of line, and compromise the emotional intensity…” (cited in Cahiers du Musée national d'art moderne, Paris, 1998, p. 56). As Rodin would have noted from his visits to the Louvre, the most beautiful sculptures by Phidias, Polycleitus, Praxiteles, or Lysippus arrived in broken fragments. Here the head is graciously inclined to one side, and as such, Saint Jean-Baptiste is reduced to a voluntary simplicity, becoming resolutely timeless.

The present bronze is a variant on a silver-plated plaster bust that Rodin frst executed in 1878 for exposition at the Salon of 1879. Public recep-tion was strong to this work, noted for its vigorous rendering of line and the fne quality of casting, qualities shared by the present bronze. During Rodin’s lifetime, François Rudier cast one bronze of this subject in 1883, and Adolphe Gruet then cast two bronzes of the same subject in 1891 and 1892 (A. Le Normand-Romain, vol. II, p. 641). The present bronze is

the only known variant in that the base of the bust is elevated and attached onto a distinct marble pedestal, unlike the other three lifetime casts where the base and the bust are cast together (fg. 2). The quality of this bronze is simply exceptional; from the fne chiseling of the hair, to the extremely nuanced and subtle play of patina between the hair and the fesh. Encouraged by the success of this subject, in 1880 Rodin further elaborated Saint Jean-Baptiste in a larger-than-life size model that he exposed at the Salon of 1881. ©

Co

llect

ion

Gro

b /

KH

AR

BIN

E T

AP

AB

OR

/ p

ho

to: B

rid

gem

an Im

age

s

_ C

hris

tie's

Imag

es L

imite

d (2

005)

Fig. 2 - Auguste Rodin, Buste de Saint Jean-Baptiste, étude sur socle carré. Collection particulière.

Page 46: Art impressionniste et moderne

17

GUSTAVE CAILLEBOTTE (1848-1894)

Allée bordée d’arbres

€100,000-150,000 US$115,000-170,000

£75,000-110,000

avec le cachet ‘G.Caillebotte.’ (en bas à droite)huile sur toile60 x 81 cm.Peint vers 1890-94

stamped ‘G.Caillebotte.’ (lower right)oil on canvas23¬ x 31√ in.Painted circa 1890-94

PROVENANCE:

Atelier de l’artiste.Galerie Brame & Lorenceau, Paris.Collection particulière, Paris (acquis auprès de celle-ci, en décembre 1989). Puis par descendance au propriétaire actuel.

EXPOSITION:

Paris, Galerie Brame & Lorenceau, Gustave Caillebotte, février-mars 1989, no. 52 (illustré en couleurs).

BIBLIOGRAPHIE:

M. Berhaut, Gustave Caillebotte,

Catalogue raisonn. des peintures

et pastels, Paris, 1994, p. 270, no. 563 (illustré).

Claude Monet, La plaine de Genevilliers, 1877.Collection particulière.

_ P

hoto

: Brid

gem

an Im

ages

Page 47: Art impressionniste et moderne
Page 48: Art impressionniste et moderne

18

ALBERT MARQUET (1875-1947)

Quai des Grands-Augustins, sous la neige

€100,000-150,000 US$115,000-170,000

£75,000-110,000

signé et daté ‘marquet 1932’ (en bas à droite)huile sur toile73.3 x 92 cm.Peint en 1932

signed and dated ‘marquet 1932’ (lower right)oil on canvas28√ x 36º in.Painted in 1932

PROVENANCE:

Galerie de l’Elysée (Alex Maguy), Paris.Collection particulière, Paris (probablement acquis auprès de celle-ci, avant 1975).Puis par descendance au propriétaire actuel.

Cette œuvre sera incluse au catalogue critique de l’œuvre d’Albert Marquet actuellement en préparation par l’Institut Wildenstein.

Originaire de Bordeaux, Albert Marquet passa de nombreux séjours sur le bassin d’Arcachon

où naquit un attachement, presque physique, à l’eau. Durant toute sa carrière, il vécut proche des rives et des ports représentés continuellement dans ses œuvres, à Tanger, à Rotterdam, à Paris. La Seine - le seul fleuve français à ses yeux digne de ce nom – devint rapidement un sujet de prédilection.

Au début de l’année 1931, l’artiste et son épouse Marcelle s’installèrent Quai des Grands-Augustins, dans un appartement au cinquième étage offrant un panorama imprenable sur les quais parisiens. Cette vue est ici représentée un matin d’hiver où la brume et la neige enveloppent la ville de son manteau glacial. L’artiste nous offre ainsi un tableau nostalgique, presque hors du temps, mettant en scène le Palais de justice et Notre-Dame de Paris. Sa palette fauve mise de côté, Marquet choisit désormais des tons plus doux et subtils, tout en conservant des lignes épurées qui accompagnent le fleuve, fuyant dans la perspective de la composition.

A lbert Marquet, a native of Bordeaux, made numerous trips to the nearby Bassin d’Arcachon, and it was

here that he developed his love for water, which verged on a physical yearning. Throughout his career he would live near to either a port or a river and these views constitute the majority of his œuvre, whether they date from time spent in Tangiers, Rotterdam or Paris. The Seine - to his mind the only river in France for whom the term was appropriate - quickly became his subject of preference.

Early in 1931 the artist and his wife Marcelle took an apartment on the fifth floor of the Quai des Grands-Augustins and which offered panoramic views of the Pari-sian riverbanks. Painted on a winter morning, the view in the present work shows the city in winter garb, shrouded by fog and snow. Just identifiable are the Palais de Justice and the cathedral of Notre Dame, in what is othe-rwise a nostalgic work with an almost timeless quality. Leaving aside his more habitual fauve palette, Marquet has here chosen to work with more subtle and harmo-nious tones, whilst nevertheless underscoring the strong sense of recession in the composition through the use of paired back lines which accompany the river’s passage.

OO AAt

Page 49: Art impressionniste et moderne
Page 50: Art impressionniste et moderne

ƒ 19

PIERRE-AUGUSTE RENOIR (1841-1919)

Paysage de Bretagne

€120,000-180,000 US$140,000-200,000

£90,000-130,000

avec le cachet ‘Renoir’ (en bas à droite; Lugt 2137b)huile sur toile30 x 32.4 cm.Peint en 1902

stamped ‘Renoir’ (lower right; Lugt 2137b)oil on canvas11√ x 12æ in.Painted in 1902

PROVENANCE:

Atelier de l’artiste. Vente, Shinwa Art Auction, Tokyo, 23 novembre 2014, lot 104. Acquis au cours de cette vente par le propriétaire actuel.

BIBLIOGRAPHIE:

Bernheim-Jeune, ed., L’atelier de

Renoir, Paris, 1931, vol. I, pl. 82, no. 265 (illustré).

G.-P. et M. Dauberville, Renoir,

Catalogue raisonn. des tableaux,

pastels, dessins et aquarelles, Paris, 2010, vol. III, p. 79, no. 1818 (illustré).

Cette œuvre sera incluse au catalogue critique de l’œuvre de Pierre-Auguste Renoir actuellement en préparation par l’Institut Wildenstein.

Page 51: Art impressionniste et moderne
Page 52: Art impressionniste et moderne

20

ALBERT CHARLES LEBOURG (1849-1928)

Paris, vapeur, quai du Louvre

€10,000-15,000 US$12,000-17,000

£7,500-11,000

signé ‘Ch Lebourg,’ (en bas à droite)huile sur toile41 x 74.5 cm.Peint vers 1900

signed ‘Ch Lebourg,’ (lower right)oil on canvas16º x 29º in.Painted circa 1900

PROVENANCE:

Collection particulière, France.Puis par descendance au propriétaire actuel.

Franvois Lespinasse a confirmé l’authenticité de cette œuvre.

Page 53: Art impressionniste et moderne

21

ALBERT MARQUET (1875-1947)

La Seine et le Panthéon

€80,000-120,000 US$91,000-140,000

£60,000-89,000

signé ‘marquet’ (en bas à gauche)huile sur toile50.2 x 61.3 cm.Peint vers 1932

signed ‘marquet’ (lower left)oil on canvas19æ x 24¿ in.Painted circa 1932

PROVENANCE:

Galerie Olsen, Stockholm (acquis auprès de l’artiste, en 1940).Simon Falk, Göteborg.Vente, Sotheby’s, Londres, 29 novembre 1972, lot 50.Walter Klinkhoff Gallery, Montréal (acquis au cours de cette vente). Vente, Sotheby’s, New York, 15 novembre 1984, lot 373.Vente, Sotheby’s, Londres, 31 mars 1987, lot 39.Vente, Me Loudmer, Paris, 22 juin 1987, lot 384.Collection particulière, France (acquis au cours de cette vente).Puis par descendance au propriétaire actuel.

EXPOSITIONS:

Londres, Crane Kalman Gallery, A Selection of Paintings by Albert

Marquet and Jean Puy, juin-juillet 1959, no. 17 (daté 1925).Paris, Galerie de la Présidence, Albert Marquet, Peintures, aquarelles,

pastels, dessins, avril-juin 1985, no. 24 (illustré).

Cette œuvre sera incluse au catalogue critique de l’œuvre d’Albert Marquet actuellement en préparation par l’Institut Wildenstein.

Page 54: Art impressionniste et moderne

22

CLAUDE MONET (1840-1926)

Vue d’un port

€900,000-1,200,000 US$1,030,000-1,400,000

£670,000-900,000

signé ‘Claude Monet.’ (en bas à droite)huile sur toile49.8 x 65 cm.Peint en 1871

signed ‘Claude Monet.’ (lower right)oil on canvas19æ x 25¬ in.Painted in 1871

PROVENANCE:

Galerie Durand-Ruel, Paris (probablement acquis auprès de l’artiste, en mai 1872).Rodolphe Hecht, Paris (après 1884).Collection Pontremoli, Paris.Galerie Schmit, Paris (en 1987).Collection particulière, Paris (acquis auprès de celle-ci, en 1988). Puis par descendance au propriétaire actuel.

EXPOSITION:

Paris, Galerie Schmit, 25e exposition

MaJtres franTais XIXe-XXe sihcles, mai-juillet 1987, no. 39 (illustré en couleurs).

BIBLIOGRAPHIE:

D. Wildenstein, Claude Monet,

Biographie et catalogue raisonn., Lausanne-Paris, 1974, vol. I, p. 194, no. 169 (illustré, p. 195).D. Wildenstein, Monet, Catalogue

raisonn., Lausanne, 1991, vol. II, p. 80, no. 169 (illustré).D. Wildenstein, Claude Monet,

Catalogue raisonn., Lausanne, 1991, vol. V, p. 24, no. 169.

Page 55: Art impressionniste et moderne
Page 56: Art impressionniste et moderne
Page 57: Art impressionniste et moderne
Page 58: Art impressionniste et moderne

FaNNy SaUlay

«En jouant avec les

différents plans, la matière

vaporeuse de la brume et

des fumées de bateaux,

Monet rompt ici avec

les procédés classiques

du paysage et se met en

quête de «cette lumière

insaisissable» dont parlera

le critique d’art Octave

Mirbeau au sujet des

tableaux du maître.»

“By playing with the

different planes and the

vaporous effects of the mist

and ships’ smoke, Monet

breaks here with classical

techniques of landscape

painting in his search for

“that inexpressible light”

of which the critic Octave

Mirbeau wrote when

describing the master’s

paintings.”

LL’année 1871 marque un tournant dans la vie personnelle et la carrière de Claude Monet. Exilé à Londres dès l’automne 1870, fuyant le Havre et un enrôlement imminent dans

la guerre franco-prussienne, le peintre y fait la rencontre de Paul Durand-Ruel par l’intermédiaire de Charles-François Daubigny. Ayant déjà remarqué les œuvres de Monet au Salon, le célèbre marchand lui propose immédiatement d’exposer sa peinture, et L’entr.e du Port de Trouville participe dès le 10 décembre 1870 à la première exposition annuelle de Durand-Ruel à Londres.

À la même époque, Monet fait la connaissance de Camille Pissarro, également installé dans la capitale britannique. Les deux amis découvrent ensemble la manière de Turner et de Constable qui, au même titre que l’atmosphère brumeuse de la ville, s’imprime durablement sur la rétine des deux maîtres impressionnistes.

À l’annonce de l’Armistice conclue en janvier 1871, Monet entreprend de quitter Londres. Ce n’est finalement qu’en mai qu’il parvient à s’embarquer, non pour la France et le Havre, mais pour la Hollande. Si les raisons d’un détour à cette époque tourmentée restent mystérieuses, le choix du point de chute, à Zaandam, n’est pas anodin. En effet, le peintre hollandais Johan Barthold Jongkind rencontre Monet en 1862 à la ferme Saint-Siméon, près d’Honfleur. Comme ce dernier le révèle en 1900 à un journaliste du Temps: «Jongkind se fit montrer mes esquisses, m’invita à venir travailler avec lui, m’expliqua le comment et le pourquoi de sa manière et, complétant par-là l’enseignement que j’avais reçu de Boudin, il fut à partir de ce moment mon vrai maître. C’est à lui que je dois l’éducation définitive de mon œil...» (cité in, C. Spillemaecker, Jongkind : des Pays-Bas au Dauphin., Libel, 2009, p. 14). Ainsi, c’est Jongkind qui incite son disciple à se rendre aux Pays-Bas, où partout se confondent les cieux et les eaux.

Si les œuvres de cette époque doivent donc beaucoup à son «vrai maître», l’approche de Monet s’éloigne peu à peu de la facture de ce dernier. Fragmentant petit à petit les touches de son pinceau, afin de mieux restituer les vibrations de la lumière, il prend ses distances avec le réalisme de Jongkind, comme dans le présent tableau. Vue

d’un port doit en réalité plus au style faussement simple d’Édouard Manet, dont les marines exposées à Paris en 1867 sont observées avec intérêt par Monet.

Peignant sur le vif au cours d’une journée brumeuse, l’artiste saisit ici avec peu de moyens toute l’activité du port et son décor. Loin de la facture lisse de la peinture traditionnelle, la touche est large et audacieuse, et apparaît comme une manifestation précoce de la liberté gestuelle qui caractérise bientôt les toiles impressionnistes, à l’instar d’Impression, soleil levant, peint l’année suivante au Havre. Comme l’écrit Robert Herbert: «En attirant notre attention sur sa touche, et donc sur le geste du peintre [...] Monet partage le secret de l’impressionnisme en devenir: une touche à nu, capturant une vision de la nature caractérisée par une spontanéité nouvelle» (Monet on

the Normandy Coast: Tourism and Painting, 1867-1886, New Haven, 1994, p. 24-25).

CLAUDE MONET VUE D’UN PORT

Page 59: Art impressionniste et moderne

TThe year 1871 was both a year of personal and professional change for Claude Monet. Having fled Le Havre and conscription into the Franco-Prussian conflict, Monet had lived as an exile in

London since the autumn of 1870. There, through the intermediary of Charles-François Daubigny, he made the acquaintance of Paul Durand-Ruel. The successful dealer had already appreciated Monet's works at the Paris Salon, and he now immediately offered to show the artist’s work at his gallery. Soon after, Monet's L’entrée du Port de Trouville formed part of Durand-Ruel's first annual London exhibition.

Around the same date, Monet met with Camille Pissarro, also then based in the British capital. Together they discovered the works of Turner and Constable who, along with the city's celebrated fogs, each left an enduring mark on the two friend's visual vocabularies.

Following the armistice declaration in January 1871, Monet made preparations to leave London. It would not be until May that he would finally depart and, rather than as planned home to France, he headed instead for Holland. Whilst the exact reasons for such a detour at this turbulent time remain unknown, his landing at Zaandam was not entirely coincidental. As it happened, Monet had met with the Dutch painter Johan Barthold Jongkind at the Ferme Saint-Siméon, just out-side of Honfleur in 1862. As Monet revealed in 1900 to a journalist from Le Temps, "Jongkind asked to see my sketches and, after requesting that I join him at work, explained the how and the why of his own technique and, in so doing, completed the training I had previously received from Boudin. From this moment he became my true teacher, and it is to him that I owe the ultimate training of my eye" (cited in C. Spillemaecker, Jongkind: des Pays-Bas au Dauphiné, Libel, 2009, p. 14).

It was Jongkind who therefore urged his pupil to visit Holland, where one can witness the effects of sky and water conjoined. Whilst works from this period do owe much to his "true teacher", Monet's approach did distance itself from that of his master. As can be seen in the present painting, Monet began to increasingly break up the strokes of his brush in order to better translate the resonances of light, further moving away from Jongkind's realism.

In reality, Vue d’un port owes more to the deceptively simplified style of Édouard Manet, whose marines Monet had admired during their exhibition in Paris in 1867. Painting sponteneously during the course of a foggy day, the artist here has captured through a minimum of means all of the activity of a busy port and its accoutrements. Radically differing from contemporary traditional painting, the artist's stroke here is large and bold. Indeed it can be seen as a precocious translation of the gestural freedom which would characterize Impressionist painting, as soon would be shown in Impression, soleil levant, painted the following year at Le Havre. As wrote the critic Robert Herbert: "In drawing our attention to his brushstroke, and therefore to the artist's gesture […] Monet shares with us the secret of Impressionism to come: a simple gesture, capturing a vision of nature characterized by a newfound spontaneity" (Monet on the Normandy Coast: Tourism and Painting, 1867-1886, New Haven, 1994, pp. 24-25).

Fig. 1 - Claude Monet, Argenteuil, fin d’aprhs-midi, 1872.Christie’s, New York, 8 mai 2013, lot 17, vendu $6.060.000.

_ P

hoto

: Chr

istie

’s Li

mite

d, 2

013

Page 60: Art impressionniste et moderne

ƒ Δ 23

HENRI DE TOULOUSE-LAUTREC (1864-1901)

Au bal du Moulin de la Galette

€320,000-380,000 US$360,000-430,000

£240,000-280,000

avec le cachet ‘HTL’ (en bas à gauche; Lugt 1338)huile sur panneau41.2 x 32.7 cm.Peint en 1889

stamped ‘HTL’ (lower left; Lugt 1338)oil on panel16º x 12√ in.Painted in 1889

PROVENANCE:

Atelier de l’artiste.Alexandre Natanson, Paris; vente, Me Lair Dubreuil, Paris, 16 mai 1929, lot 95.Georges Bernheim, Paris.Joseph Hessel, Paris.Madame Lehman-Lefranc, Paris (avant 1959).Collection particulière, Monte Carlo (en juin 1989).

EXPOSITIONS:

Paris, Musée Carnavalet, Chefs-d’œuvre

des collections parisiennes, Peintures

et dessins de l’.cole franTaise du XIXe

sihcle, décembre 1952-février 1953, p. 32, no. 103.Paris, Musée Jacquemart-André, Chefs-d’œuvre de Toulouse-Lautrec

appartenant au Mus.e d’Albi et I des

collections franTaises, mars-avril 1959, p. 27, no. 131.

BIBLIOGRAPHIE:

M. Joyant, Henri de Toulouse-Lautrec,

peintre, Paris, 1926, vol. I, p. 266.'Cinquante nouveaux Lautrec, Trésors des collections privées', in Arts, 11 au 17 mars 1959, p. 16, no.131.M.G. Dortu, Toulouse-Lautrec et son

œuvre, New York, 1971, vol. II, p. 162, no. P.334 (illustré, p. 163).G. Caproni et G.M. Sugana, L’opera

completa di Toulouse-Lautrec, Milan, 1977, p. 102, no. 241b.C.F. Stuckey, Toulouse-Lautrec:

Paintings, catalogue d’exposition, The Art Institute of Chicago, 1979, p. 143 (illustré, fig. I).

Page 61: Art impressionniste et moderne
Page 62: Art impressionniste et moderne

AAu cours de sa courte carrière, Henri de Toulouse-Lautrec captura de nombreuses scènes du Paris demi-mondain en s’attachant particulièrement, à la fin des années 1880,

aux divertissements populaires de Montmartre - le cirque, le café-concert, le cabaret, et avant tout, le bal.

Toulouse-Lautrec s’immergea tout d’abord dans ces lieux de bohème et d’excès par nécessité. En effet, frappé dès la naissance par un grave problème de croissance, il ne fut jamais accepté par le milieu aristocratique dont il était issu; il préféra donc rapidement se fondre dans l’anonymat des nuits parisiennes, où il évolua plus à son aise.

Dans le Bal du Moulin de la Galette, Toulouse-Lautrec invite le spec-tateur à observer la scène à travers les yeux de l’une des femmes attendant au bar. Détonnant avec l’énergie désordonnée des danseurs de l’arrière-plan, les femmes assises sont parfaitement statiques, certaines affaissées dans une attitude de résignation, d’autres au contraire, comme celle en premier plan, plus alertes et coquettes, espérant attirer l’attention d’un cavalier.

Ces forts contrastes, tant dans le traitement que dans l’attitude des personnages, sont encore plus présents dans la version finale conservée à l’Art Institute de Chicago (fig. 1), pour laquelle la pré-sente œuvre est une étude. Pour ces deux huiles, l’artiste a sans aucun doute été inspiré par ses contemporains, plus particulièrement par Edgar Degas et ses Femmes devant un café, le soir (Lemoisne, no. 419). La présence du peintre Joseph Albert, qui aurait présenté les deux artistes l’un à l’autre, en premier plan dans la version finale du Moulin de la Galette pourrait être pour Lautrec la revendication discrète de cette filiation. Bientôt, Lautrec à son tour influence une nouvelle génération d’artistes, le jeune Pablo Picasso en tête.

HENRI DE TOULOUSE-LAUTREC AU BAL DU MOULIN DE LA GALETTE

“”

[Toulouse-Lautrec incarne]la quintessence du chroniqueur de la vie parisienne, comme la conçoivent ceux qui viennent ici en quête de lumière et de plaisirs sauvages.

G. Geffroy, ‘Henri de Toulouse-Lautrec’,

in Gazette des Beaux-Arts, vol. XII, no. 4, aoŒt 1914, p. 91-92.

tatiaNa RUiZ-SaNZ

«Cette scène brute et

directe nous plonge dans

l’ambiance unique de

Montmartre S la fin du

siècle: une ville libre ou les

bals et les café-concerts

nourrissent la frénésie

ambiante. La butte est

l’endroit où l’on se perd,

mais l’artiste Toulouse-

Lautrec, lui, y trouve enfin

sa voie.»

“This raw and frank scene

plunges us into the unique

atmosphere of Montmartre

at the end of the 19th

century: a liberated place of

balls and cabarets which fed

on the public’s prevailing

appetite for frenetic activity.

Whilst for many the

neighborhood was where

one went to loose oneself,

for Toulouse-Lautrec it was

where he found his true

direction.”

Page 63: Art impressionniste et moderne

OO ver the course of his short artistic career, Toulouse-Lautrec executed innumerable scenes of the Parisian demi-monde, focusing his attention in the late 1880s upon the popular

entertainments of Montmartre - the circus, the café concert, the cabaret, and above all the bal or dance-hall.

Toulouse-Lautrec himself embraced the bohemian milieu with its blithe enchantments partly out of necessity. Due to a congenital deformity that left him dwarfed and disabled, he could never circulate within the aristocratic world into which he was born; he preferred instead the Parisian nightlife where he felt both comfortable and entranced.

In Au bal du Moulin de la Galette , Toulouse-Lautrec invites the viewer to peer into the bal through the viewpoint of the waiting women at the bar. In contrast to the dynamic dancing figures in the background, the seated figures appear motionless and either slumped, resigned to the margins, or sit almost coquettishly, like the figure nearest the viewer, to lure a suitable dance partner.

This divide, both in the composition and the attitude of the figures, is intensified within the final work housed in the collection of The Art Institute of Chicago (fig. 1) for which the present painting served as the principal study. For the execution of both oils, the artist was undoubtedly influenced by his contemporaries, most notably by Edgar Degas and his Femme devant un café, le soir (Lemoisne, no. 419). The painter Joseph Albert, responsible for introducing Lautrec to Degas, is featured in the foreground of the final version of Moulin de la Galette , no doubt a discrete nod to this happenstance. In turn, Lautrec would soon come to exerce his own influence over a new generation of artists, led by the young Pablo Picasso.

“”

[Toulouse-Lautrec is] the quintessential

chronicler of Paris life, as it is understood by those who come

here seeking bright lights and wild pleasures.

G. Geffroy, ‘Henri de Toulouse-Lautrec’,

in Gazette des Beaux-Arts, vol. XII, no. 4, août 1914, pp. 91-92.

Fig. 1 - Henri de Toulouse-Lautrec, Au bal du Moulin de la Galette, 1899.The Art Institute of Chicago.

_ P

hoto

: Brid

gem

an Im

ages

Page 64: Art impressionniste et moderne

24

EDOUARD VUILLARD (1868-1940)

Nu dans l’appartement de la rue Truffaut

€120,000-180,000 US$140,000-200,000

£90,000-130,000

avec le cachet ‘E Vuillard’ (en bas à droite; Lugt 2497a)huile sur toile65.5 x 81.5 cm.Peint vers 1900-02

stamped ‘E Vuillard’ (lower right; Lugt 2497a)oil on canvas25æ x 32 in.Painted circa 1900-02

PROVENANCE:

Galerie Bernheim-Jeune et Fils, Paris.Georges Renand, Paris.Galerie Drouant-David, Paris.Collection particulière, Neuilly-sur-Seine (acquis auprès de celle-ci).Puis par descendance au propriétaire actuel.

Cette œuvre sera incluse au catalogue critique de l’œuvre d’Edouard Vuillard actuellement en préparation par l’Institut Wildenstein.

Page 65: Art impressionniste et moderne
Page 66: Art impressionniste et moderne

25

PIERRE-AUGUSTE RENOIR (1841-1919)

Encadrement de miroir surmonté d’un médaillon

‘Tête de jeune fille’ pour le salon de Madame Charpentier

€30,000-50,000 US$34,000-57,000

£23,000-37,000

Pierre-Auguste Renoir, Madame Georges Charpentier et ses enfants, 1878.Metropolitan Museum of Art, New York.

signé ‘A. Renoir’ (dans le médaillon)plCtre modelé peint197 x 120 cm.Exécuté et peint vers 1978-79

signed ‘A. Renoir’ (in the medallion)modeled and painted plaster77Ω x 47º in.Executed and painted circa 1878-79

PROVENANCE:

Georges et Marguerite Charpentier, Paris (acquis auprès l’artiste, vers 1878-79).Collection particulière, Paris (par descendance); vente, Drouot, 11 avril 1907.Collection Fasquelle, France; vente, Me Ader, Paris, 21 mars 1963.Galerie Urban, Paris.Collection Urban, Paris (par descendance).Collection particulière, Paris (acquis auprès de celle-ci, en juin 1991).

BIBLIOGRAPHIE:

G. Rivière, Renoir et ses amis, Paris, 1921, p. 35.P. Assouline, Gr[ces lui soient rendues:

Paul Durand-Ruel, le marchand des

impressionnistes, Paris, 2002, p. 161-162.Renoir au XXe sihcle, catalogue d’exposition, Paris, Galeries Nationales (Grand Palais); Los Angeles County Museum of Art et Philadelphie, Museum of Art, 2009, p.49 (illustré en couleurs, p. 52, fig. 17).

_ P

hoto

Brid

gem

an Im

ages

Page 67: Art impressionniste et moderne

PROVENANT D'UNE COLLECTION PARTICULIÈRE FRANÇAISE

Auguste Rodin propose ici son interprétation de la sensualité et de l’érotisme du personnage mytho-

logique d’Ariane endormie. Ce sujet, tourné à la verticale, fut ensuite intégré par l’artiste au tympan de sa Porte de l’enfer, vers 1887. Dans la mythologie grecque, Ariane est présentée comme la fille du roi de Crète Minos et de la reine Pasiphaé, fille d’Hélios. Son destin est étroitement lié à celui du Minotaure et de Thésée. Aidant ce dernier, après avoir vaincu le Minotaure, à fuir le labyrinthe où l’avait enfermé Minos, elle épou-sera ensuite, selon certaines versions du mythe, le dieu Dionysos. Accostant sur l’île de Naxos, celui-ci la vit pour la première fois endormie sur la plage. C’est cet épisode qui est ici évoqué par Rodin.

Auguste Rodin clearly perceived the eroticism of the sleeping Ariane, and transposed this sensuality into his

own interpretation of the subject. It was this work that Rodin turned vertically and incorporated into the tympanum of the Gates of Hell circa 1887. In Greek mythology, Ariane was the daughter of Minos, King of Crete, and his queen Pasi-phae, daughter of Helios. She is typically associated with mazes and labyrinths, due to her involvement in the myths of the Minotaur and Theseus. Her father put her in charge of the labyrinth where sacrifices were made as part of repara-tions (either to Poseidon or to Athena, depending on the ver-sion of the myth); however, she would later help Theseus in overcoming the Minotaur and saving the would-be sacri-ficial victims. In other stories, she became the bride of the god Dionysus, who had first discovered her during her sleep on the island of Naxos.

AA

AA

26

AUGUSTE RODIN (1840-1917)

Ariane

€50,000-70,000 US$57,000-79,000

£38,000-52,000

signé, numéroté ‘A. Rodin no 6/8’ (sous les genoux), avec le cachet du fondeur ‘E. GODARD FondR’ (derriMre les pieds), avec le cachet et daté ‘© BY MUSEE Rodin 1983’ (à l’arriMre)bronze à patine brun foncé23 x 50,5 x 26 cm.Convu en 1890; cette épreuve fondue en 1983 dans une édition de 9 exemplaires

signed, numbered ‘A. Rodin no 6/8’ (below the knees), stamped with the foundry mark ‘E. GODARD FondR’ (behind the feet), stamped and dated ‘_ BY MUSEE Rodin 1983’ (on the reverse)bronze with dark brown patina9 x 19√ x 10º in.Conceived in 1890; this bronze cast in 1983 in an edition of 9

PROVENANCE:

Musée Rodin, Paris.Collection particulière, France (acquis auprès de celui-ci, en 1987).

BIBLIOGRAPHIE:

J. L. Tancock, The sculpture of August

Rodin, the collection of the Rodin

Museum Philadelphia, Philadelphie,

1976, p. 148 et 220.

N. Barbier, Marbres de Rodin, collection du musée, Paris, 1987,

p. 170, no. 72 (version en marbre

illustrée, p. 171).

M. Laurent, Rodin, Bienne, 1989, p. 153, no. 20 (version en marbre illustrée).A. Le Normand-Romain, Rodin et

le bronze, Catalogue des œuvres

conserv.es au Mus.e Rodin, Paris, 2007, vol. I, p. 137, no. S. 586 (une autre épreuve illustré).

Corneille van Cleve, Ariane endormie, 1684. Parterre du Midi, Chateau de Versailles.

_ P

hoto

Mar

yvon

ne G

ilotte

/ Br

idge

man

Imag

es

Page 68: Art impressionniste et moderne

27

MARY CASSATT (1844-1926)

Femme au perroquet

€40,000-60,000 US$46,000-68,000

£30,000-45,000

avec le cachet illisible (en bas à droite)huile sur toile60.5 x 45.5 cm.Peint en 1898

illegibly stamped (lower right)oil on canvas24 x 18 in.Painted in 1898

PROVENANCE:

The Kennedy Galleries, New York.Vente, Mes Binoche et Godeau, Paris, 20 novembre 1990, lot 19.Acquis au cours de cette vente par le propriétaire actuel.

EXPOSITION:

San José, Museum of Art, Mary Cassatt

et Edgar Degas, octobre-décembre 1981, no. 27 (illustré en couleurs).

Cette œuvre sera incluse au prochain catalogue raisonné de l’œuvre de Mary Cassatt en préparation par le comité Cassatt.

Page 69: Art impressionniste et moderne

28

PIERRE BONNARD (1867-1947)

Femme cousant dans un jardin (avec enfants)

€70,000-100,000 US$80,000-110,000

£53,000-74,000

signé et daté indistinctement ‘Bonnard 94’ (en bas à droite)huile et grattage sur panneau37.3 x 24.5 cm.Peint en 1894

indistinctly signed and dated ‘Bonnard 94’ (lower right)oil and grattage on panel14¬ x 9¬ in.Painted in 1894

P R OV ENANCE:

Galerie Hessel, Paris.Paul de Laboulaye, Paris (jusqu’en 1961).Galerie Hopkins-Custot, Paris.Triton Collection Foundation, Pays-Bas (acquis auprès de celle-ci, en 2001).

E XP OS IT IO NS:

Munich, Haus der Kunst et Paris, Orangerie des Tuileries, Pierre

Bonnard, Centenaire de sa naissance, octobre 1966-avril 1967, no. 13 (illustré; titré ‘Jeune mère et ses deux enfants’).Amsterdam, Van Gogh Museum, Autour de Gauguin, avril-juin 2005.Séoul, Museum of Art, Matisse and

the Fauves, Color of the Century, décembre 2005-mars 2006, p. 325 (illustré en couleurs, p. 128).Rome, Complesso del Vittoriano, Matisse e Bonnard, Viva la pittura!, octobre 2006-février 2007, p. 458, no. 205 (illustré).La Haye, Gemeentemuseum, Clarion

Call of Modern Art, The Nabis in the

Collection of the Triton Foundation, avril-novembre 2008, p. 28-29 (illustré en couleurs, p. 28).Wuppertal, Von der Heydt-Museum, Pierre Bonnard, Magier der farbe, septembre 2010-janvier 2011, p. 156 (illustré en couleurs).Rotterdam, Kunsthal, De collectie

van de Triton Foundation, octobre 2012-janvier 2013.

BI BL IOG RAPHIE:

J. et H. Dauberville, Bonnard,

Catalogue raisonn. de l’œuvre peint, Paris, 1965, vol. I, p. 131, no. 66 (illustré).S. van Heugten, Avant-gardes, 1870 to

the Present, the Collection of the Triton

Foundation, Bruxelles, 2012, p. 162 et 539 (illustré en couleurs, p. 163; titré ‘Orchard’).

PROVENANT DE LA TRITON COLLECTION FOUNDATION

Page 70: Art impressionniste et moderne

ƒ 29

CAMILLE PISSARRO (1830-1903)

Quatre baigneuses discutant au bord de l'eau

€300,000-400,000 US$340,000-550,000

£225,000-330,000

signé et daté ‘C. Pissarro. 95’ (en bas à droite)huile sur toile35.4 x 27.2 cm.Peint en 1895

signed and dated ‘C. Pissarro. 95’ (lower right)oil on canvas13√ x 10Æ in.Painted in 1895

PROVENANCE:

Alphonse Portier, Paris.Jacques Fourchy, Paris (acquis auprès de celui-ci, le 22 juin 1896).Comte de Danne, Paris (acquis auprès de celui-ci).Vente, Sotheby Parke Bernet & Co., Londres, 30 juin 1981, lot 19.Vente, Sotheby's, Londres, 26 mars 1985, lot 10.Vente, Sotheby's, Londres, 26 juin 1990, lot 21.Galerie Urban, Paris.Acquis auprès de celle-ci par le propriétaire actuel, avant 1993.

LITERATURE:

J. Pissarro et C. Durand-Ruel Snollaerts, Pissarro, Catalogue critique des peintures, Paris, 2005, vol. III, p. 697, no. 1104 (illustré en couleurs).

Page 71: Art impressionniste et moderne
Page 72: Art impressionniste et moderne

ƒ 30

GEORGES ROUAULT (1871-1958)

Paysans

€100,000-150,000 US$115,000-170,000

£75,000-110,000

signé ‘G Rouault’ (en bas à gauche)huile sur carton58.7 x 38.9 cm.Peint en 1937

signed 'G Rouault' (lower left) oil on board 23¿ x 15¿ in. Painted in 1937

PROVENANCE:

Galerie Rosengart, Lucerne.Madame Joseph Weinstein, New York.Collection particulière, New York (par descendance); vente, Christie’s, New York, 16 mai 1990, lot 405.Robert Guccione, New York (acquis au cours de cette vente). Vente, Sotheby’s, Londres, 6 février 2008, lot 461.Acquis au cours de cette vente par le propriétaire actuel.

EXPOSITION:

Roslyn Harbor, Nassau County Museum of Art, From Botticelli to

Matisse, Masterpieces of the Guccione

Collection, janvier-mars 1994, p. 89 (illustré en couleurs).

BIBLIOGRAPHIE:

L. Venturi, Georges Rouault, Paris, 1948, p. 116 (illustré, pl. 122, fig. 148; titré ‘Forains’).P. Courthion, Georges Rouault, New York, 1962, p. 438, no. 359 (illustré).I. Rouault et B. Dorival, Rouault:

L’œuvre peint, Monaco, 1988, vol. II, p. 143, no. 1820 (illustré).

La Fondation Rouault a confirmé l’authenticité de cette œuvre.

Page 73: Art impressionniste et moderne
Page 74: Art impressionniste et moderne

31

MOÏSE KISLING (1891-1953)

Bouquet de fleurs

€30,000-50,000 US$34,000-57,000

£23,000-37,000

signé ‘Kisling’ (en bas à gauche)huile sur toile55 x 46 cm.

signed ‘Kisling’ (lower left)oil on canvas21¬ x 18¿ in.

PROVENANCE:

Galerie Krief, Paris. Collection particulière, Paris.

Cette œuvre sera incluse au Tome IV du catalogue raisonné de l’œuvre de MoHse Kisling actuellement en préparation par Jean Kisling et Marc Ottavi.

Page 75: Art impressionniste et moderne

32

RAOUL DUFY (1877-1953)

L’atelier au fauteuil grenat

€60,000-80,000 US$68,000-90,000

£45,000-59,000

signé ‘Raoul Dufy’ (en bas à droite)huile sur toile46.5 x 55.5 cm.

signed ‘Raoul Dufy’ (lower right)oil on canvas18º x 21√ in.

PROVENANCE:

Collection particulière, Paris (avant 1968).Puis par descendance au propriétaire actuel.

EXPOSITIONS:

Bièvres, Moulin de Vauboyen, Raoul

Dufy, novembre 1968-janvier 1969, no. 2 (illustré).Munich, Haus der Kunst, Raoul Dufy, juin-septembre 1973, no. 54 (illustré; daté vers 1941-42).

BIBLIOGRAPHIE:

L’Amateur d’Art, no. 420, Paris, 21 novembre 1968, p. 19, no. 2 (illustré, p. 20).M. Laffaille, Raoul Dufy, Catalogue

raisonn. de l’œuvre peint, Genève, 1976, vol. III, p. 229, no. 1206 (illustré).

Page 76: Art impressionniste et moderne

ƒ 33

JEAN-PIERRE CASSIGNEUL (NÏ EN 1935)

La robe rouge

€60,000-80,000 US$68,000-90,000

£45,000-59,000

signé et daté ‘1969 CASSIGNEUL’ (en bas à gauche)huile sur toile80.3 x 60.5 cm.Peint en 1969

signed and dated ‘1969 CASSIGNEUL’ (lower left)oil on canvas31Ω x 23æ in.Painted in 1969

PROVENANCE:

Galerie Tamenaga, Tokyo.Acquis auprès de celle-ci par le propriétaire actuel, vers 1995.

Jean-Pierre Cassigneul a confirmé l’authenticité de cette œuvre.

Page 77: Art impressionniste et moderne

34

BERNARD BUFFET (1928-1999)

Bouquet de fleurs sur fond jaune

€70,000-100,000 US$80,000-115,000

£53,000-74,000

signé et daté ‘Bernard Buffet 1971’ (en bas à droite)huile sur toile100 x 73 cm.Peint en 1971

signed and dated ‘Bernard Buffet 1971’ (lower right)oil on canvas39¡ x 28æ in.Painted in 1971

P R OV ENANCE:

Galerie du Carlton, Cannes.Collection particulière, Cap d’Antibes (acquis auprès de celle-ci).

Cette œuvre est répertoriée dans les archives de la Galerie Maurice Garnier.

Page 78: Art impressionniste et moderne

ƒ 35

JEAN-PIERRE CASSIGNEUL (NÏ EN 1935)

Le bouquet dans les bras

€60,000-80,000 US$68,000-90,000

£45,000-59,000

signé ‘CASSIGNEUL.’ (en bas à gauche); signé de nouveau, daté et titré ‘le bouquet dans les Bras Cassigneul 1986’ (au revers)huile sur toile91.8 x 65 cm.Peint en 1986

signed ‘CASSIGNEUL.’ (lower left); signed again, dated and titled ‘le bouquet dans les Bras Cassigneul 1986’ (on the reverse)oil on canvas36¿ x 25¬ in.Painted in 1986

PROVENANCE:

Vente, Shinwa Art Auction, Tokyo, 24 juillet 2010, lot 137.Vente, Shinwa Art Auction, Tokyo, 23 novembre 2014, lot 99.Acquis au cours de cette vente par le propriétaire actuel.

Jean-Pierre Cassigneul a confirmé l’authenticité de cette œuvre.

Page 79: Art impressionniste et moderne

36

MAURICE DE VLAMINCK (1876-1958)

Fleurs dans un vase

€40,000-60,000 US$46,000-68,000

£30,000-45,000

signé ‘Vlaminck’ (en bas à droite)huile sur toile55.7 x 46.5 cm.

signed ‘Vlaminck’ (lower right)oil on canvas21√ x 18¡ in.

PROVENANCE:

Acquis par le propriétaire actuel en 2008.

Cette œuvre sera incluse au catalogue critique de l’œuvre de Maurice de Vlaminck actuellement en préparation par MaHté VallMs-Bled et GodeliMve de Vlaminck sous l’égide de l’Institut Wildenstein.

Page 80: Art impressionniste et moderne

37

JEAN METZINGER (1883-1956)

Paysage ovale

€120,000-180,000 US$140,000-200,000

£90,000-130,000

signé et daté ‘J. Metzinger 5/18’ (en bas au centre)huile sur toile73 x 54 cm.Peint en mai 1918

signed and dated ‘J. Metzinger 5/18’ (lower centre)oil on canvas28æ x 21º in.Painted in May 1918

PROVENANCE:

Vente, Mes Bellier et Ader, Paris, 20 juin 1957, lot 180.Collection Rosenak.Guido van Groeningen, Amsterdam. Galerie Hopkins-Thomas, Paris.Triton Collection Foundation, Pays-Bas (acquis auprès de celle-ci, en 2001).

EXPOSITIONS:

Deurne, Museum De Wieger et Spanbroek, Frisia Museum, Kubistisch

avontuur. Werk van Herbin, Metzinger

en Tobeen in Nederlandse collecties, mars-septembre 2003, p. 75, no. 31 (illustré, fig. 54). La Haye, Gemeentemuseum, Cubist Art

from the Triton Foundation, mars-juillet 2006, p. 21 (illustré en couleurs).

La Haye, Gemeentemuseum, Parijs

Stad van de moderne kunst 1900-1960, octobre 2011-janvier 2012, p. 84 (illustré en couleurs, p. 85).

BIBLIOGRAPHIE:

Jean Metzinger in Retrospect, catalogue d'exposition, Iowa City, The University of Iowa Museum of Art; Austin, Archer M. Huntington Art Gallery, University of Texas; Chicago, The David and Alfred Smart Gallery, University of Chicago et Pittsburg, Museum of Art, Carnegie Institute, 1985, p. 97, no. 156 (illustré, p. 96). S. van Heugten, Avant-gardes, 1870 to

the Present, the Collection of the Triton

Foundation, Bruxelles, 2012, p. 286 et 553 (illustré en couleurs, p. 287).

Bozena Nikiel a confirmé l’authenticité de cette œuvre.

PROVENANT DE LA TRITON COLLECTION FOUNDATION

Page 81: Art impressionniste et moderne
Page 82: Art impressionniste et moderne

38

LOUIS MARCOUSSIS (1883-1941)

Nature morte au poisson et coupe de fruits

€25,000-35,000 US$29,000-40,000

£19,000-26,000

signé et daté ‘l.marcoussis 26’ (en bas à droite)huile sur toile25.5 x 53.5 cm.Peint en 1926

signed and dated ‘l.marcoussis 26’ (lower right)oil on canvas10 x 21 in.Painted in 1926

PROVENANCE:

Vente, Galerie Wolfgang Ketterer, Munich, 4 décembre 1989, lot 741.Collection particulière, Allemagne (acquis au cours de cette vente).

Page 83: Art impressionniste et moderne

39

BERNARD BUFFET (1928-1999)

Fleurs

€40,000-60,000 US$46,000-68,000

£30,000-45,000

signé ‘Bernard Buffet’ (à gauche) et daté ‘1979’ (en bas à droite)huile sur toile65 x 54.5 cm.Peint en 1979

signed ‘Bernard Buffet’ (at left) and dated ‘1979’ (lower right)oil on canvas25¬ x 21Ω in.Painted in 1979

PROVENANCE:

Galerie Maurice Garnier, Paris.Collection particulière, Paris (acquis auprès de celle-ci, au début des années 1980).

Cette œuvre est répertoriée dans les archives de la Galerie Maurice Garnier.

Page 84: Art impressionniste et moderne

40

MAURICE UTRILLO (1883-1955)

Eglise de Saint-Jean-aux-Bois

€70,000-100,000 US$80,000-115,000

£53,000-74,000

signé ‘Maurice. Utrillo. V.’ (en bas à gauche)huile sur toile54 x 73 cm.Peint vers 1914

signed ‘Maurice. Utrillo. V.’ (lower left)oil on canvas21º x 28æ in.Painted circa 1914

PROVENANCE:

Docteur Sabouraud, France. Galerie Paul Pétridès, Paris (en dépôt au Musée Utrillo-Valadon, Sannois).Collection particulière, Paris (par descendance); vente, Artcurial, Paris, 30 novembre 2010, lot 29.Collection particulière, Paris (acquis au cours de cette vente).

EXPOSITIONS:

Paris, Galerie Fiquet, Exposition

Maurice Utrillo V.: de 1905 I 1925, mai 1925, no. 61.Paris, Galerie Charpentier, Cent

tableaux par Maurice Utrillo, 1959, no. 51 (titré ‘Eglise Saint-Jean en banlieue’).Munich, Haus der Kunst, Maurice

Utrillo, Suzanne Valadon, juin- septembre 1960, no. 2 (illustré en couleurs).Tokyo; Osaka; Matsuyama; Takamatsu; Sapporo; Nagoya et Matsue, Grands Magasins Mitsukoshi, Valadon, Utrillo, mai-août 1972, no. 14 (illustré; titré ‘Saint-Jean-aux-bois’).Tokyo, Galerie Isetan; Nara, Musée d’art; Nagoya, Musée d’art de la préfecture de Aichi et Fukuoka, Centre culturel de la préfecture, Maurice

Utrillo et Suzanne Valadon, octobre 1978-février 1979, no. 27 (illustré en couleurs).Tokyo, Daimaru Museum; Kyoto, Daimaru Museum; Osaka, Daimaru Museum Umeda; Shimonoseki, Daimaru Bunka Hall et Onomichi, Musée municipal, Maurice Utrillo, septembre-décembre 1992, p. 46, no. 20 (illustré en couleurs).Bologne, Galleria Marescalchi, Maurice Utrillo, l’Impalpabile Riflesso

della Malinconia, octobre 1993, p. 93 (illustré en couleurs).

Tokyo, Musée d’Odakyu; Fukushima, Musée municipal d’art moderne; Osaka, Musée Daimaru; Fukuoka, Musée Mitsukoshi; Niigata, Musée municipal d’art de Niitsu et Kanagawa, Musée Takashimaya, Utrillo et

Valadon, mai 2000-février 2001, p. 78, no. 18 (illustré en couleurs).Paris, Pinacothèque, Valadon-Utrillo,

au tournant du sihcle I Montmartre:

de l’impressionnisme I l’Ecole de Paris, mars-septembre 2009, p. 354, no. 69 (illustré en couleurs, p. 255). Kyoto; Osaka; Tokyo et Yokohama, Takashimaya Art Gallery et Hokkaido, Hakodate Museum of Art, Maurice Utrillo, 130ème anniversaire de sa naissance, avril-septembre 2013.

BIBLIOGRAPHIE:

R. Pallucchini, Maurice Utrillo, Milan, 1945.R. Huyghe, La peinture franTaise:

les contemporains, Paris, 1949, pl. 94 (illustré en couleurs; titré 'Paysage avec une église').P. Pétridès, L’œuvre complet de

Maurice Utrillo, Paris, 1959, vol. I, p. 398, no. 334 (illustré, p. 399; titré ‘Saint-Jean-aux-Bois’ et daté vers 1912).J. Warnod, Maurice Utrillo, New York, 1983, p. 43 (illustré en couleurs).J. Fabris et B. de Montgolfier, Catalogue du mus.e Maurice Utrillo, Sannois, 1995, p. 50 (illustré en couleurs).Y. Paternotte, J. Fabris et B. de Montgolfier, Catalogue du mus.e

Maurice Utrillo, Suzanne Valadon, Sannois, 2006, p. 23, no. 10 (illustré en couleurs).J. Fabris et C. Paillier, L’œuvre complet

de Maurice Utrillo, Paris, 2009, vo. I, p. 625, no. 355 (illustré en couleurs, p. 422).

Page 85: Art impressionniste et moderne
Page 86: Art impressionniste et moderne

41

JULES PASCIN (1885-1930)

Deux femmes

€20,000-30,000 US$23,000-34,000

£15,000-22,000

avec les cachets ‘pascin’ (en bas à droite; Lugt 2014a) et ‘ATELIER PASCIN’ (en bas à gauche; Lugt 2014b)huile et pierre noire sur carton marouflé sur toile65.5 x 54.2 cm.Peint aux Etats Unis vers 1915-16

stamped ’pascin’ (lower right; Lugt 2014a) and ‘ATELIER PASCIN’ (lower left; Lugt 2014b)oil and black chalk on card laid down on canvas25Æ x 21¡ in.Painted in the United States circa 1915-16

PROVENANCE:

Collection particulière, France.Puis par descendance au propriétaire actuel.

Rosemarie Napolitano et Tom Krohg ont confirmé l'authenticité de cette œuvre.

Page 87: Art impressionniste et moderne

ƒ 42

MAURICE UTRILLO (1883-1955)

Un coin de la butte Montmartre

€70,000-100,000 US$80,000-115,000

£53,000-74,000

signé ‘Maurice. Utrillo.’ (en bas au centre)huile sur carton57.3 x 76.9 cm.Peint vers 1918

signed ‘Maurice. Utrillo.’ (lower centre)oil on board22Ω x 30¬ in.Painted circa 1918

PROVENANCE:

Collection particulière (dans les années 1940); vente, Sotheby’s, New York, 8 novembre 2007, lot 445.Acquis au cours de cette vente par le propriétaire actuel.

BIBLIOGRAPHIE:

P. Pétridès, Catalogue raisonn. de

l’œuvre complet de Maurice Utrillo, Paris, 1962, vol. II, p. 30, no. 441 (illustré, p. 31).

Jean Fabris et Cédric Paillier ont confirmé l’authenticité de cette œuvre.

Page 88: Art impressionniste et moderne

43

MAXIME MAUFRA (1861-1918)

Bateaux de pêche à l’entrée du Croisic

€10,000-15,000 US$12,000-17,000

£7,500-11,000

signé et daté ‘Maufra 1906.’ (en bas à gauche)huile sur toile55 x 46 cm.Peint en 1906

signed and dated ‘Maufra 1906.’ (lower left)oil on canvas21¬ x 18¿ in.Painted in 1906

PROVENANCE:

Galerie Durand-Ruel, Paris.Galerie Le Paul, Pont-Aven.Collection particulière, France (acquis auprès de celle-ci, en 1984).Acquis auprès de celle-ci par le propriétaire actuel.

Caroline Durand-Ruel Godfroy a confirmé l’authenticité de cette œuvre.

34325162

Page 89: Art impressionniste et moderne

44

MAURICE DE VLAMINCK (1876-1958)

Marine

€30,000-50,000 US$34,000-57,000

£23,000-37,000

signé ‘Vlaminck’ (en bas à gauche)huile sur toile60.2 x 73 cm.

signed ‘Vlaminck’ (lower left)oil on canvas23æ x 28æ in.

PROVENANCE:

Galerie Urban, Paris.Collection particulière, Paris (acquis vers 1950).Puis par descendance au propriétaire actuel.

Cette œuvre sera incluse au catalogue critique de l’œuvre de Maurice de Vlaminck actuellement en préparation par MaHté VallMs-Bled et GodeliMve de Vlaminck sous l’égide de l’Institut Wildenstein.

Page 90: Art impressionniste et moderne

45

JOSUÏ GABORIAUD (1883-1955)

Entrée des bretonnes à l’église de l’Ile de Sein

€10,000-15,000 US$12,000-17,000

£7,500-11,000

signé et daté indistinctement ‘JOSUO GABORIAUD 06’ (en bas à gauche)huile sur toile92 x 64.7 cm.Peint en 1906

indistinctly signed and dated ‘JOSUÉ GOBORIAUD 06’ (lower left)oil on canvas36º x 25Ω in.Painted in 1906

PROVENANCE:

Collection particulière, Paris.Collection particulière, France (acquis auprès de celle-ci, en décembre 1986).

EXPOSITION:

Saint-Germain-en-Laye, Musée départemental Maurice Denis, le Prieuré, Le chemin de Gauguin: genhse

et rayonnement, octobre-décembre 1985, no. 169.

Page 91: Art impressionniste et moderne

46

PAUL SÏRUSIER (1863-1927)

Mère et enfants

€50,000-70,000 US$57,000-79,000

£38,000-52,000

avec le cachet ‘PS.’ (en bas à gauche)huile sur toile81 x 65.5 cm.Peint en 1900

stamped ‘PS.’ (lower left)oil on canvas31√ x 25æ in.Painted in 1900

PROVENANCE:

Marguerite Sérusier, Paris (par succession de l’artiste). Henriette Boutaric, Paris (par succession, dans les années 1950).Collection particulière, Paris (par descendance); vente, Mes Ader, Tajan et Picard, Paris, 19 juin 1984, lot 147.Galerie Monégier du Sorbier, Paris (après 1988).Collection particulière, Paris (acquis auprès de celle-ci, en mars 1994).

BIBLIOGRAPHIE:

M. Guicheteau, Paul S.rusier, Osny, 1989, vol. II, p. 55 et 100, no. 85 (illustré, p. 54 et 101).

Page 92: Art impressionniste et moderne

47

48

ƒ 48

ANDRÏ DERAIN (1880-1954)

Trois nymphes se baignant

€8,000-12,000 US$9,100-13,700

£5,900-8,900

signé ‘Derain’ (en bas à droite)huile sur toile33 x 50 cm.Peint vers 1942-45

signed ‘Derain’ (lower right)oil on canvas12√ x 19æ in.Painted circa 1942-45

PROVENANCE:

Galerie Aktuaryus, Zurich.Emil Georg Bührle, Zurich (en 1942).Collection particulière, Zurich (par descendance, en 1956).Collection particulière, Zurich (acquis auprès de celle-ci, en 2009).

BIBLIOGRAPHIE:

M. Kellerman, Andr. Derain, Catalogue

raisonn. de l’œuvre peint, Paris, 1999, p. 177, vol. III, no. 2084 (illustré).

ƒ 47

ANDRÏ DERAIN (1880-1954)

Le parc

€12,000-18,000 US$13,700-20,500

£8,900-13,400

signé ‘a derain’ (en bas à droite)huile sur toile69.3 x 92.5 cm.Peint vers 1936-38

signed ‘a derain’ (lower right)oil on canvas27º x 36¡ in.Painted circa 1936-38

PRO V E N A NCE :

Dr. Fritz Nathan, Zurich.Emil Georg Bührle, Zurich (en 1952).Puis par descendance au propriétaire actuel.

EXP O S ITIONS:

Paris, Musée d’art moderne de la ville de Paris, Andr. Derain: le peintre du

«trouble moderne», novembre 1994-mars 1995, p. 477, no. 106 (illustré en couleurs, p. 210; daté 1913).Lausanne, Fondation de l’Hermitage, Andr. Derain, mars-juin 2003 (daté 1913).

BIB LIOGRAPHIE:

M. Kellermann, Andr. Derain, Catalogue

raisonn. de l’œuvre peint, Paris, 1999, vol. III, p. 18, no. 1375 (illustré).

“ ”Tout ce qui est pensé, senti, et deviné est bien plus vrai

encore que ce qui n’est que vu, ou entendu ou même touché.

”“All that is thought, felt or inferred is far truer

than that which is simply seen, heard or even touched.

AndrD Derain,

in Op. cit., 1994, p. 395.

PROVENANT D’UNE PRESTIGIEUSE COLLECTION PARTICULIÈRE EUROPÉENNE

Page 93: Art impressionniste et moderne

49

HENRI FANTIN-LATOUR (1836-1904)

Branche de lis sans vase

€60,000-80,000 US$68,000-90,000

£45,000-59,000

signé et daté indistinctement ‘83 Fantin’ (en haut à gauche)huile sur toile46 x 39 cm.Peint en 1883

indistinctly signed and dated ‘83 Fantin’ (upper left)oil on canvas18 x 15¡ in.Painted in 1883

PROVENANCE:

Madame Edwin Edwards, Londres.Gustave Tempelaere, Paris.Obach & Co., Londres.Marlborough Fine Art, Londres.Knoedler & Co., New York.Madame Edward Hutton, Westbury; vente, Sotheby’s, Londres, 1er juillet 1964, lot 38.Collection particulière, Angleterre (acquis au cours de cette vente). Puis par descendance au propriétaire actuel.

BIBLIOGRAPHIE:

V. Fantin-Latour, Catalogue de l’œuvre

complet de Fantin-Latour, Paris, 1911, p. 114, no. 1118.

Cette œuvre sera incluse au catalogue raisonné des peintures et pastels d’Henri Fantin-Latour actuellement en préparation par la galerie Brame & Lorenceau.

Page 94: Art impressionniste et moderne

50

MAURICE DE VLAMINCK (1876-1958)

Place de village à l’autobus

€50,000-70,000 US$57,000-79,000

£38,000-52,000

signé ‘Vlaminck’ (en bas à gauche)huile sur toile65 x 81.5 cm.

signed ‘Vlaminck’ (lower left)oil on canvas25¬ x 32 in.

PROVENANCE:

Galerie Manteau, Bruxelles.Connaught Brown, Londres. Collection particulière, Paris.

Cette œuvre sera incluse au catalogue critique de l’œuvre de Maurice de Vlaminck actuellement en préparation par MaHté VallMs-Bled et GodeliMve de Vlaminck sous l’égide de l’Institut Wildenstein.

Page 95: Art impressionniste et moderne

51

BERNARD BUFFET (1928-1999)

Le Marais Poitevin, le Château d’Arçais (Deux-Sèvres)

€40,000-60,000 US$46,000-68,000

£30,000-45,000

signé ‘Bernard Buffet’ (en haut à droite) et daté ‘1971’ (en haut à gauche); titré ‘Le Marais Poitevin Le ChCteau D’Arvais (Deux-SMvres)’ (au revers)huile sur toile89 x 130 cm.Peint en 1971

signed ‘Bernard Buffet’ (upper right) and dated ‘1971’ (upper left); titled ‘Le Marais Poitevin Le Château D’Arçais (Deux Sèvres)’ (on the reverse)oil on canvas35 x 51¿ in.Painted in 1971

PROVENANCE:

Galerie du Carlton, Cannes.Collection particulière, Cap d’Antibes (acquis auprès de celle-ci, en juillet 1974).

Cette œuvre est répertoriée dans les archives de la Galerie Maurice Garnier.

Page 96: Art impressionniste et moderne

ƒ 52

MAURICE UTRILLO (1883-1955)

Eglise de Bessines-sur-Gartempe (Haute-Vienne)

€40,000-60,000 US$46,000-68,000

£30,000-45,000

signé ‘Maurice. Utrillo. V.’ (en bas à droite)huile sur panneau parqueté51.8 x 76.5 cm.Peint vers 1952-54

signed ‘Maurice. Utrillo. V.’ (lower right)oil on cradled panel20¡ x 30 in.Painted circa 1952-54

PROVENANCE:

Lucie Valore, Paris (avant 1965).Paul Pétridès, Paris.O’Hana Gallery, Londres.Vente, Sotheby’s, Londres, 2 juillet 1975, lot 61.Vente, Phillips, Londres, 2 décembre 1985, lot 75.Collection particulière, Bâle (avant 2006).Acquis par le propriétaire actuel en 2008.

Jean Fabris et Cédric Paillier ont confirmé l’authenticité de cette œuvre.

Page 97: Art impressionniste et moderne

ƒ 53

MAURICE UTRILLO (1883-1955)

Rue de banlieue

€50,000-70,000 US$57,000-79,000

£38,000-52,000

signé ‘Maurice, Utrillo, V,’ (en bas à droite)huile sur toile50.4 x 73.1 cm.Peint vers 1946-48

signed ‘Maurice, Utrillo, V,’ (lower right)oil on canvas19√ x 28æ in.Painted circa 1946-48

PROVENANCE:

Galerie Paul Pétridès, Paris.Vente, Me Blache, Versailles, 5 décembre 1976, lot 52.Vente, Mallet Japan, Tokyo, 25 juillet 2008, lot 166.Acquis au cours de cette vente par le propriétaire actuel.

EXPOSITION:

Tokyo; Osaka; Matsuyama; Takamatsu; Sapporo; Nagoya et Matsue, Grands Magasins Mitsukochi, Valadon, huiles et dessins de 1889

I 1938. Utrillo, huiles et gouaches de

1905 I 1938, mai-août 1972, no. 70 (illustré).

BIBLIOGRAPHIE:

P. Pétridès, L’œuvre complet de

Maurice Utrillo, Paris, 1969, vol. III, p. 178, no. 1774 (illustré p. 179; daté vers 1937).

Jean Fabris et Cédric Pailler ont confirmé l’authenticité de cette œuvre.

Page 98: Art impressionniste et moderne

54

HENRI LEBASQUE (1865-1937)

Femme se maquillant

€40,000-60,000 US$46,000-68,000

£30,000-45,000

signé ‘Lebasque’ (en bas à droite)huile sur toile64.7 x 53.3 cm.

signed ‘Lebasque’ (lower right)oil on canvas25Ω x 21 in.

PROVENANCE:

Collection particulière, France (dans les années 1930). Puis par descendance au propriétaire actuel.

Maria de la Ville Fromoit et Christine Lenoir ont confirmé l’authenticité de cette œuvre.

Page 99: Art impressionniste et moderne

55

SUZANNE VALADON (1865-1938)

Gilberte nue se coiffant

€40,000-60,000 US$46,000-68,000

£30,000-45,000

signé et daté ‘suzanne Valadon 1920’ (en bas à droite); signé de nouveau ‘suzanne Valadon’ (au revers)huile sur toile92 x 73 cm.Peint en 1920

signed and dated ‘suzanne Valadon 1920’ (lower right); signed again ‘suzanne Valadon’ (on the reverse)oil on canvas36º x 28æ in.Painted in 1920

PROVENANCE:

Galerie Pétridès Paris.Collection particulière, Californie (acquis auprès de celle-ci, en décembre 1985).Collection particulière, Paris.

EXPOSITIONS:

Paris, Galerie Pétridès, Suzanne

Valadon: peintures, février-mars 1942, no. 20.Paris, Galerie Pétridès, Suzanne

Valadon, 1947, no. 6.Munich, Haus der Kunst, Maurice Utrillo.

Suzanne Valadon, juin-septembre 1960, no. 151.

Paris, Musée national d’art moderne, Suzanne Valadon, mars-avril 1967, no. 34.Tokyo, Musée préfectoral d'Aïcha Nagoya et Osaka, Takashimaya Art Gallery, Six femmes peintres, mars-mai 1983, no.10 ou 14. Cannes, Salons de la Malmaison, Femmes...Portraits et nus, décembre 1985-février 1986.

BIBLIOGRAPHIE:

J. Bouret, Suzanne Valadon, Paris, 1947, no. 6 (illustré).P. Pétridès, L’Œuvre complet de

Suzanne Valadon, Paris, 1971, p. 306, no. P 180 (illustré).

Page 100: Art impressionniste et moderne

56

ACHILLE-EMILE OTHON FRIESZ (1879-1949)

Scène de rue parisienne (la Porte Saint-Martin)

€12,000-18,000 US$13,700-20,500

£8,900-13,400

signé ‘Friesz’ (en bas à gauche)huile sur toile46 x 55 cm.Peint vers 1900

signed ‘Friesz’ (lower left)oil on canvas18¿ x 21¬ in.Painted circa 1900

PROVENANCE:

Collection particulière, Paris.Acquis auprès de celle-ci par le propriétaire actuel.

Cette œuvre sera incluse au second volume du catalogue raisonné de l’œuvre peint d’Achille-Emile Othon Friesz actuellement en préparation par Odile AittouarMs et Jean-Franvois AittouarMs.

Page 101: Art impressionniste et moderne

57

ALBERT MARQUET (1875-1947)

Au Luxembourg

€50,000-70,000 US$57,000-79,000

£38,000-52,000

signé ‘marquet’ (en bas à droite)huile sur toile46 x 55 cm.Peint vers 1908

signed ‘marquet’ (lower right)oil on canvas18¿ x 21¬ in.Painted circa 1908

PROVENANCE:

Roger Gompel, Paris.Vente, Baron Ribeyre & Associés, Paris, 18 juin 2010, lot 124.Acquis au cours de cette vente par le propriétaire actuel.

EXPOSITION:

Paris, Galerie Schmit, Albert Marquet, mai-juin 1967, p. 39, no. 26 (illustré; titré ‘Au jardin du Luxembourg’).

Cette œuvre sera incluse au catalogue critique de l’œuvre peint d’Albert Marquet actuellement en préparation par l’Institut Wildenstein.

Page 102: Art impressionniste et moderne

58

EUGÈNE BOUDIN (1824-1898)

Pâturage au bord de la Touques

€10,000-15,000 US$12,000-17,000

£7,500-11,000

signé ‘E Boudin’ (en bas à droite)huile sur panneau22.6 x 31 cm.Peint vers 1885-90

signed ‘E Boudin’ (lower right)oil on panel8√ x 12º in.Painted circa 1885-90

PROVENANCE:

Vente, Me Couturier, Paris, 9 novembre 1906, lot 17.Collection Tedesco, Paris.Georges Urion, Paris; vente, Me Lair-Dubreuil, Paris, 30 mai 1927, lot 12.Vente, Me Delorme, Paris, 29 novembre 1985, lot 33.Vente, Mes Millon et Jutheau, Paris, 2 juillet 1986, lot 52.Collection particulière, France (acquis au cours de cette vente).Puis par descendance au propriétaire actuel.

BIBLIOGRAPHIE:

R. et M. Schmit, Eughne Boudin,

Deuxihme suppl.ment, Paris, 1993, p. 46, no. 3965 (illustré).

Page 103: Art impressionniste et moderne

59

PIERRE-EUGÈNE MONTÏZIN (1874-1946)

La fenaison

€10,000-15,000 US$12,000-17,000

£7,500-11,000

signé ‘Montezin’ (en bas à gauche)huile sur toile82 x 100.5 cm. Peint entre 1939 et 1946

signed ‘Montezin’ (lower left)oil on canvas32º x 39Ω in. Painted between 1939 and 1946

PROVENANCE:

Collection particulière, France.Puis par descendance au propriétaire actuel.

Cyril Klein-Montezin a confirmé l’authenticité de cette œuvre.

Page 104: Art impressionniste et moderne

60

JEAN METZINGER (1883-1956)

Pot de géranium

€30,000-50,000 US$34,000-57,000

£23,000-37,000

PROVENANT DE LA TRITON COLLECTION FOUNDATION

signé et daté ‘JMetzinger 10-23’ (en bas à gauche)huile sur toile60 x 81 cm.Peint en octobre 1923

signed and dated ‘JMetzinger 10-23’ (lower left)oil on canvas23¬ x 31√ in.Painted in October 1923

PROVENANCE:

Galerie de l’Effort Moderne (Léonce Rosenberg), Paris (avant 1924).Vente, Christie’s, Amsterdam, 23 mai 1989, lot 257.Triton Collection Foundation, Pays-Bas (acquis au cours de cette vente).

EXPOSITION:

Deurne, Museum de Wieger et Spanbroek, Frisia Museum, Kubistisch

avontuur: werk van Herbin, Metzinger

en Tobeen in Nederlandse collecties, mars-septembre 2003.

BIBLIOGRAPHIE:

Le bulletin de l'Effort Moderne, no. 2, Paris, février 1924 (illustré).

Bozena Nikiel a confirmé l’authenticité de cette œuvre.

Page 105: Art impressionniste et moderne

61

MAURICE UTRILLO (1883-1955)

Le moulin du bois de Boulogne

€30,000-50,000 US$34,000-57,000

£23,000-37,000

signé ‘Maurice. Utrillo. V.’ (en bas à droite)huile sur carton38 x 55.5 cm.Peint vers 1916

signed ‘Maurice. Utrillo. V.’ (lower right)oil on board15 x 21√ in.Painted circa 1916

PROVENANCE:

Collection Faure, Paris (avant 1962).Collection particulière, France.Puis par descendance au propriétaire actuel.

BIBLIOGRAPHIE:

P. Pétridès, L’œuvre complet de

Maurice Utrillo, Paris, 1962, vol. II, p. 140, no. 603 (illustré, p. 141).

Jean Fabris et Cédric Pailler ont confirmé l’authenticité de cette œuvre.

Page 106: Art impressionniste et moderne

96 ⁄ 97

Avis et Lexique Important Notices & Explanation of cataloguing practice

Toutes les dimensions données sont approximatives

RAPPORTS SUR L’ÉTAT DES OBJETS

Les lots sont vendus en l’état. Il convient de s’assurer de l’état de chaque

lot et de la nature et de l’étendue de tout dommage ou restauration

en l’examinant avant la vacation. Du fait de leur âge et de leur nature,

de nombreux lots ne sont pas dans leur état d’origine, et certaines

descriptions peuvent, dans certains cas, faire état d’un dommage et/ou

d’une restauration. L’absence d’une telle mention n’implique pas qu’un

lot soit exempt de défectuosités. De même, la mention de défectuosités

n’implique pas l’absence d’autres défauts. Il est vivement conseillé

aux acheteurs potentiels d’examiner, avant la vente, les lots pouvant

les intéresser. Des rapports sur l’état des objets sont disponibles sur

demande, auprès des spécialistes en charge de la vente pour les objets

d’une valeur supérieure à e 3.000.

OBJETS COMPOSES DE MATERIAUX PROVENANT D’ESPECES EN

VOIE DE DISPARITION ET AUTRES ESPECES PROTEGEES

Les objets composés entièrement ou en partie (quel que soit le

pourcentage) de matériaux provenant d’espèces de la faune et de la flore

en voie de disparition et/ou protégées, sont généralement marqués par

le symbole ~ dans le catalogue. Ces matériaux sont notamment l’ivoire,

l’écaille de tortue, la peau de crocodile, la corne de rhinocéros, les

ossements de baleine et certaines espèces de corail, ainsi que le bois de

rose du Brésil. Les acheteurs sont avisés que de nombreux pays interdisent

l’importation de tout bien contenant de tels matériaux ou exigent un

permis (i.e., un permis CITES) délivré par les autorités compétentes

des pays d’exportation et d’importation du bien. Par conséquent, les

acheteurs sont invités à se renseigner auprès des autorités compétentes

avant d’enchérir pour tout bien composé entièrement ou en partie de tels

matériaux dont ils envisagent l’importation dans un autre pays.

Nous vous remercions de bien vouloir noter qu’il est de la responsabilité

des acheteurs de déterminer et de satisfaire aux exigences de toutes les

lois ou règlements applicables à l’exportation ou l’importation des biens

composés de matériaux provenant d’espèces de la faune et de la flore

en voie de disparition et/ou protégées. L’impossibilité pour un acheteur

d’exporter ou d’importer un tel bien composé des matériaux provenant

d’espèces en voie de disparition et/ou protégées ne serait en aucun cas

être retenue comme fondement pour justifier une demande d’annulation

ou de la rescision de la vente. Par ailleurs, nous attirons votre attention

sur le fait que le marquage des lots entièrement ou en partie composés

de matériaux provenant d’espèces de la faune et de la flore en voie

de disparition et/ou protégées, au moyen notamment de l’utilisation

du symbole ~ dans les catalogues, et qui font potentiellement l’objet

d’une réglementation spécifique, est effectué à titre purement facultatif

et indicatif pour la commodité de nos clients, et qu’en conséquence,

Christie’s ne pourra en aucun cas être tenue responsable pour toute

erreur ou omission quelle qu’elle soit.

GARANTIE DES MÉTAUX PRÉCIEUX

Certains lots en métal précieux (or, argent, platine) et dont la liste sera

communiquée avant la vente, devront obligatoirement être présentés au

contrôle de la Direction Nationale de la Garantie des Métaux Précieux

pour être poinçonnés. Christie’s est responsable de ce poinçonnage

qui devra être effectué, aux frais de l’adjudicataire, avant la remise de

l’objet à l’acheteur.

All Dimensions are approximate

CONDITION REPORTS

Please contact the Specialist Department for a condition report on a

particular lot (available for lots above e 3.000). Condition reports are

provided as a service to interested clients. Prospective buyers should

note that descriptions of property are not warranties and that each lot

is sold ’as is‘.

PROPERTY INCORPORATING MATERIALS FROM ENDANGERED AND

OTHER PROTECTED SPECIES

Property made of or incorporating (irrespective of percentage) endangered

and other protected species of wildlife are marked with the symbol ~ in the

catalogue. Such material includes, among other things, ivory, tortoiseshell,

crocodile skin, rhinoceros horn, whale bone and certain species of coral,

together with Brazilian rosewood. Prospective purchasers are advised

that several countries prohibit altogether the importation of property

containing such materials, and that other countries require a permit (e.g.,

a CITES permit) from the relevant regulatory agencies in the countries of

exportation as well as importation. Accordingly, clients should familiarize

themselves with the relevant customs laws and regulations prior to bidding

on any property with wildlife material if they intend to import the property

into another country.

Please note that it is the client’s responsibility to determine and satisfy the

requirements of any applicable laws or regulations applying to the export

or import of property containing endangered and other protected wildlife

material. The inability of a client to export or import property containing

endangered and other protected wildlife material is not a basis for

cancellation or rescission of the sale. Please note also that lots containing

potentially regulated wildlife material are marked ~ as a convenience to our

clients, but Christie’s does not accept liability for errors or for failing to mark

lots containing protected or regulated species.

PRECIOUS METALS

Certain lots containing gold, silver or platinum, must by law be presented

to the Direction Nationale de la Garantie des Métaux Précieux in order

to be submitted to alloy tests, and to be marked. Christie’s is not

authorised to deliver such lots to Buyers before the lots are marked. Any

such marking will be carried out by Christie’s at the Buyer’s expense, as

soon as possible after the sale. A list of all lots requiring marking will be

available to prospective Buyers before the sale.

SYMBOLES UTILISÉS DANS NOS CATALOGUES

• Lot offert sans prix de réserve.

Des frais additionnels de 5,5%TTC du prix d’adjudication seront

prelevés en sus des frais habituels à la charge de l’acheteur. Ces

frais additionnels seront remboursés à l’acheteur sur présentation

d’une preuve d’exportation du lot hors de l’Union Européenne

dans les délais légaux (se reporter au chapitre sur la TVA).

~ Le lot étant composé de matériaux en provenance d’espèces

en voie de disparition, des restrictions à l’importation peuvent

s’appliquer ou un certificat CITES peut être demandé.

+ La TVA au taux de 20% sera due sur le total du prix d’adjudication

et des frais à la charge de l’acheteur. Elle sera remboursée à

l’acheteur sur présentation d’une preuve d’exportation du lot

hors de l’Union Européenne dans les délais légaux (se reporter au

chapitre sur la TVA).

++ La TVA au taux de 5,5% sera due sur le total du prix d’adjudication

et des frais à la charge de l’acheteur. Elle sera remboursée à

l’acheteur sur présentation d’une preuve d’exportation du lot

hors de l’Union Européenne dans les délais légaux (se reporter au

chapitre sur la TVA).

π Le vendeur du lot est un membre de Christie’s France SNC.

Ψ Les articles qui contiennent des rubis ou de la jadéite en provenance

de Birmanie (Myanmar) ne peuvent être importés aux États-Unis.

° Occasionnellement, Christie’s peut également avoir un intérêt

financier sur le lot confié en vue de la vente. Cela comprend

en particulier une garantie d’un prix minimum ou une avance

consentie au vendeur sur le montant estimé du produit de la vente

qui est garanti uniquement par les lots confiés. De tels lots sont

identifiés par le symbole ° accolé au numéro du lot.

Δ Christie’s peut présenter à la vente un lot qu’il détient en pleine

propriété ou en partie. Sa qualité de propriétaire sur le lot est

identifiée par le symbole Δ accolé au numéro du lot.

SYMBOLS USED IN OUR CATALOGUES

• Lot offered without reserve.

ƒ In addition to the regular Buyer’s premium, a commission of 5,5%

inclusive of VAT of the hammer price will be charged to the buyer.

It will be refunded to the Buyer upon proof of export of the lot

outside the European Union within the legal time limit.(Please refer

to section VAT refunds)

~ Import restrictions may apply or a CITES Licence might be required

as this lot contains material fromendangered species

+ VAT at a rate of 20% will be payable on both the hammer price and

the Buyer’s premium. It will be refunded to the Buyer upon proof of

export of the lot outside the European Union within the legal time

limit. (Please refer to section VAT refunds).

++ VAT at a rate of 5,5% will be payable on both the hammer price

and the Buyer’s premium. It will be refunded to the Buyer upon

proof of export of the lot outside the European Union within the

legal time limit. (Please refer to section VAT refunds).

π The lot is the Property of a member of Christie’s France.

Ψ Items which contain rubies or jadeite originating in Burma

(Myanmar) may not be imported into the U.S.

° On occasion, Christie’s has a direct financial interest in lots

consigned for sale, which may include guaranteeing a minimum

price or making an advance to consignor that is secured solely by

consigned property. Such property is identified in the catalogue

with the symbol ° next to the lot number.

Δ From time to time, Christie’s may offer a lot which it owns in whole

or in part. Such property is identified in the catalogue with the

symbol Δ next to its lot number.

LEXIQUE

Ce lexique recense les principaux termes techniques employés dans ce

catalogue.

Un œuvre figurant dans le catalogue avec le nom (les noms) ou la

désignation reconnue d’un artiste, sans aucune réserve, est à notre

avis, une œuvre de cet artiste. Dans les autres cas, on utilise différentes

expressions indiquées ci-dessous avec leurs significations:

“attribué à ...” est probablement, à notre avis, une œuvre de l’artiste

soit en totalité soit en partie.

*”atelier de ...” à notre avis, œuvre exécutée dans l’atelier de l’artiste,

peut-être sous sa surveillance.

*”entourage de ...” à notre avis, œuvre de la période de l’artiste, et où

l’on remarque son influence.

*”suiveur de ...” à notre avis, œuvre exécutée dans le style de l’artiste

mais pas nécessairement par l’un de ses élèves.

*”à la manière de ...” à notre avis, œuvre exécutée dans le style de

l’artiste mais d’une date plus récente.

* “d’après ...” à notre avis, copie (quelqu’en soit la date) d’une œuvre

de l’artiste.

*”signé ...”/”daté ...”/”inscrit ...” à notre avis, l’ œuvre a été signée/

datée/dotée d’une inscription par l’artiste. L’addition d’un point

d’interrogation indique un élément de doute.

*”avec signature ...”/”avec date ...”/”avec inscription ...” à notre

avis, la signature/la date/l’inscription sont de la main de quelqu’un

d’autre que l’artiste.

Page 107: Art impressionniste et moderne

Informations importantes pour les acheteursCONDITIONS DE VENTEToutes les ventes sont soumises aux conditions générales imprimées en fin

de catalogue.

ESTIMATIONSLe prix de vente estimé de chaque lot est imprimé au catalogue à gauche

en-dessous de la description. Il ne comprend pas les frais à la charge de

l’acheteur, ni la TVA. Il est important de savoir que les estimations sont

préparées bien avant la vente et peuvent être sujettes à révision. La

conversion des estimations en Livres Sterling ou en Dollars se trouve au

catalogue, après la description de chaque lot. Ces montants ont pu être

arrondis et le taux de change utilisé a pu changer depuis l’impression

du catalogue. Pour tout lot dont l’estimation est indiquée comme étant

“sur demande”, il convient de contacter directement le Spécialiste en

charge de la vente.

PRIX DE RÉSERVELe prix de réserve correspond au prix minimum confidentiel au-dessous

duquel le lot ne sera pas vendu. Il ne peut être supérieur à la fourchette

basse de l’estimation indiquée au catalogue.

FRAIS Ë LA CHARGE DE L’ACHETEUROutre le prix d’adjudication (“prix marteau”), l’acheteur devra acquitter

des frais de 25% H.T. (soit 26.375% T.T.C. pour les livres et 30% T.T.C.

pour les autres lots) sur les premiers € 30.000, 20% H.T. (soit 21.10%

T.T.C. pour les livres et 24% T.T.C. pour les autres lots) au-delà de

€ 30.000 et jusqu’à € 1.200.000 et 12% H.T. (soit 12.66% T.T.C. pour

les livres et 14.40% T.T.C. pour les autres lots) sur toute somme au-delà

de € 1.200.000. Pour les ventes de vin, les frais à la charge de l’acquéreur

s’élèvent à 17,5% H.T. (soit 21% T.T.C.).

Exceptions :• les lots dont le numéro est précédé du signe ƒ sont soumis à des frais

additionnels de 5,5% TTC du prix d’adjudication. Ces frais additionnels seront

remboursés à l’acheteur sur présentation d’une preuve d’exportation des lots

hors de l’Union Européenne dans les délais légaux.

• les lots dont le numéro est précédé du signe + sont soumis à une TVA de

20% sur le prix d’adjudication et sur les frais. Cette TVA sera remboursée

à l’acheteur sur présentation d’une preuve d’exportation des lots hors de

l’Union Européenne dans les délais légaux.

• les lots dont le numéro est précédé du signe ++ sont soumis à une TVA de

5,5% sur le prix d’adjudication et sur les frais. Cette TVA sera remboursée

à l’acheteur sur présentation d’une preuve d’exportation des lots hors de

l’Union Européenne dans les délais légaux.

EXPOSITION AVANT LA VENTEL’exposition précédant la vente est ouverte à tous et n’est soumise à aucun

droit d’entrée. Les spécialistes de Christie’s y sont à la disposition des

enchérisseurs potentiels et du public pour tout renseignement ou conseil. Ils

peuvent notamment établir sur demande des rapports écrits ou verbaux sur

l’état de conservation des objets

PARTICIPER Ë LA VENTE EN PERSONNELes acquéreurs potentiels qui n’ont encore jamais enchéri ou vendu avec

Christie’s doivent présenter :

• Personne physique: une pièce d’identité officielle (permis de conduire,

carte d’identité ou passeport), et si ledit document ne les contient pas, un

justificatif de domicile, tel qu’une facture d’électricité ou une attestation

bancaire.

• Sociétés: un KBis

• Pour toutes autres sociétés de droit étranger et autres structures

commerciales telles que des trusts, des sociétés offshore ou des sociétés en

nom collectif, merci de bien vouloir contacter le Christie’s Credit Department

au +33 (0)1 40 76 84 38 ou au +44 (0)20 7839 2825 afin d’obtenir conseil

sur l’information devant être fournie.

• Une référence bancaire confirmant votre capacité financière au niveau du

montant des enchères envisagées. Si vous le souhaitez, Christie’s pourra vous

fournir un modèle de référence bancaire.

• Tous les nouveaux clients, ainsi que les clients qui n’ont pas procédé à

des achats chez Christie’s au cours des 12 derniers mois, devront fournir

des références bancaires ainsi que deux documents d’identification.

Nous pourrons également demander d’effectuer des dépôts d’argent si

nécessaire. Veuillez également noter que tout client existant souhaitant

porter des enchères pour un montant excédant ses enchères habituelles

devra présenter de nouvelles références bancaires, et pourra être

amené à effectuer des dépôts correspondant au montant le plus élevé

entre 15.000 Ç ou 20% de l’estimation basse cumulée des lots sur

lesquels il a l’intention de porter des enchères.

• Toute personne s’enregistrant en vue d’enchérir pour le compte d’un tiers

qui n’a jamais enchéri ou vendu avec Christie’s doit fournir non seulement une

pièce d’identité officielle attestant de sa propre identité mais également une

pièce d’identité officielle attestant de l’identité du tiers, ainsi que le pouvoir

signé par ledit tiers à cette personne.

Afin de permettre un temps suffisant au traitement des informations

reçues, les nouveaux clients sont invités à s’enregistrer au moins

48 heures avant la vente.

Pour enchérir, il suffit de se présenter, au moins 30 minutes avant la vacation,

au bureau du service clientèle afin d’obtenir un numéro d’enchérisseur. Les

clients n’ayant pas enchéri avec l’un des bureaux de Christie’s au cours des

douze derniers mois, ainsi que ceux souhaitant enchérir pour un montant

supérieur à des enchères antérieures, devront fournir une nouvelle

référence bancaire. Pour toute assistance avec les documents et références

susvisés, merci de bien vouloir contacter le Christie’s Credit Department au

+33 (0) 1 40 76 84 38 (Paris) ou au +44 (0)20 7839 2825 (Londres).

Nous pouvons à notre entière discrétion vous demander soit de

nouvelles références bancaires soit un dépôt d’argent comme condition

préalable à l’acceptation de vos enchères.

ENREGISTREMENT EN VUE D’ENCHÉRIR POUR LE COMPTE D’UN TIERSToute personne portant enchères pour le compte d’un client

existant devra fournir une lettre signée par ledit client autorisant

l’enchérisseur à agir pour le compte du client. Merci de bien vouloir

noter que Christie’s n’accepte pas les paiements par tiers. Christie’s ne

peut accepter que le paiement émis par le client lui-même et non par la

personne portant enchères pour le compte de ce client.

ENCHéRESLe commissaire priseur accepte les enchères des enchérisseurs présents

dans la salle, les enchères téléphoniques et les enchères exécutées en accord

avec les ordres d’achat transmis à Christie’s avant la vente. Le commissaire-

priseur peut également enchérir pour le compte du vendeur jusqu’au prix

de réserve. Le commissaire-priseur n’a pas à notifier les enchères portées

pour le compte du vendeur. En aucun cas, le commissaire-priseur ne peut

enchérir pour le compte du vendeur au prix de réserve ou au-delà du prix

de réserve. Les paliers d’enchères indicatifs sont décrits dans le formulaire

d’ordre d’achat attaché au dos de ce catalogue.

PARTICIPER Ë LA VENTE EN DÉPOSANT UN ORDRE D’ACHATPour la commodité des enchérisseurs ne pouvant assister à la vente en

personne, Christie’s se chargera d’exécuter les ordres d’achat selon leurs

instructions. Christie’s fera ses meilleurs efforts pour obtenir le lot au

meilleur prix possible en leur faveur. Les ordres d’achats doivent être remis

par écrit avant la vente. Ils peuvent être envoyés par courrier ou télécopie,

en utilisant le formulaire réservé à cet effet en fin de catalogue. Il est

également possible d’envoyer un ordre d’achat à travers LotFinder®, sur

www.christies.com. Les ordres d’achat doivent être donnés dans la devise

du lieu de la vente. Dans le cas où deux offres écrites seraient soumises au

même prix, la priorité sera donnée à celle reçue en premier.

PARTICIPER Ë LA VENTE PAR TÉLÉPHONENous sommes à votre disposition pour organiser des enchères téléphoniques

pour les œuvres d’art ou objets de collection dont la valeur est supérieure

à 2.000 €.

Les acquéreurs potentiels devront informer Christie’s de leur désir d’enchérir

par téléphone au moins 24 heures à l’avance, en particulier s’ils souhaitent

enchérir en une langue autre que le français. Ils seront alors contactés par

un collaborateur de Christie’s pendant la vente, quelques minutes avant que

ne soit offert le lot les intéressant. Nous vous informons que les enchères

téléphoniques sont enregistrées. En nous demandant de béneficier de ce

service, vous consentez à cet enregistrement.

INTERNET : CHRISTIE’S LIVE™Les acquéreurs potentiels pourront, dans certains cas, participer à la vente où

qu’ils soient dans le monde, comme s’ils étaient présents dans la salle de vente.

Christie’s LIVE™ est très facile d’utilisation. Depuis un ordinateur personnel, il

suffit de créer un compte en ligne sur christies.com, et de télécharger le logiciel

d’application. Il est ensuite possible de s’enregistrer pour participer à la vente

en personne, par téléphone ou en déposant un ordre d’achat, et ce jusqu’à 9

heures le jour de la vente.

CLOTÛRE DES ENCHéRESLe coup de marteau et le prononcé du mot “adjugé” par le commissaire-

priseur habilité indiquent la fin des enchères et la formation d’un contrat de

vente entre le vendeur et l’acheteur. Le résultat de la vente sera communiqué

par écrit aux personnes ayant déposé des ordres d’achat.

MODALITÉS DE PAIEMENT ET DÉLIVRANCE DES LOTSSous réserve d’accord particulier entre l’acquéreur et Christie’s avant la vente,

le paiement du lot sera effectué directement par l’acquéreur, Christie’s ne

pouvant accepter le paiement par un tiers. La vente se fera expressément au

comptant. L’acheteur devra régler le prix d’achat global, comprenant le prix

d’adjudication, les frais et taxes. Cette règle sera applicable même si l’acheteur

souhaite exporter le lot.

Le paiement peut être effectué:

• par chèque en Euros à l’ordre de Christie’s France;

• en espèces en Euros dans les limites suivantes, que se soit en un seul ou en plusieurs

paiement pour un même achat : 3.000 € pour les particuliers français et pour les

commerçants • 7.500 € pour les particuliers n’ayant pas leur domicile fiscal en France,

sur présentation d’une pièce d’identité et d’un justificatif de domicile.

• par cartes de crédit dans la limite d’un montant maximum de 40.000 euros :

Visa/Mastercard / American Express / China Union Pay

• par virement en Euros sur le compte 3805 3990 101 - Christie’s France SNC

- Barclays Bank Plc. - Agence ICT - 183, avenue Daumesnil - 75575 Paris

Cedex 12, France / Code banque: 30588 - Code guichet: 60001 - Code

SWIFT: BARCFRPP - IBAN: FR76 30588 60001 38053990101 31.

Les lots ne seront delivrés qu’après encaissement effectif des paiements

(8 jours ouvrés pour les chèques des banques françaises).

TVAEn règle générale, Christie’s mettra les lots à la vente sous le régime de la marge.

Légalement, ce régime implique que la TVA n’apparait pas sur la facture et n’est

pas récuperable.

Sur demande formulée immédiatement après la vente par des entreprises

assujetties à la TVA, Christie’s pourra facturer la TVA sur le prix total (prix

d’adjudication et frais à la charge de l’acheteur). Ceci permettra à l’acheteur

assujetti de récupérer la TVA ainsi facturée, mais ces lots ne pourront pas être

revendus sous le régime de la marge.

REMBOURSEMENT DE LA TVA EN CAS D’EXPORTATION EN DEHORS DE

L’UNION EUROPÉENNE• Remboursement de la TVA en cas d’exportation en dehors de l’Union

Européenne

Toute TVA facturée sera remboursée aux personnes non-résidentes de

l’Union Européenne à condition qu’elles en fassent la demande écrite

au service comptable dans un délai de trois mois après la vente, et sur

présentation de l’exemplaire 3 du document douanier d’exportation

(DAU) sur lequel Christie’s devra figurer comme expéditeur et l’acheteur

comme destinataire. L’exportation doit intervenir dans les délais légaux

et un maximum de 3 mois à compter de la date de la vente. Christie’s

déduira de chaque remboursement 50 € de frais de gestion.

REMBOURSEMENT DE LA TVA AUX PROFESSIONNELS DE L’UNION

EUROPÉENNE• Remboursement de la TVA aux professionnels de l’Union Européenne

Toute TVA facturée sera remboursée aux acheteurs professionnels d’un

autre état membre de l’Union Européenne, à condition qu’ils en fassent la

demande par écrit au service transport dans un délai d’un mois à compter

de la date de la vente et qu’ils fournissent leurs numéros d’identification à la

TVA et la preuve de l’expédition des lots vers cet autre état dans le respect

des règles administratives et dans un délai d’un mois à compter de la vente.

Christie’s déduira 50 € de frais de gestion sur chaque remboursement.

Pour toute information complémentaire relative aux mesures prises par

Christie’s, il conviendra de contacter Benoît Pasquier au +33 (0)1 40

76 85 78. Il est recommandé aux acquéreurs de consulter un conseiller

spécialisé en la matière afin de lever toute ambiguïté relative à leur statut

concernant la TVA.

FORMALITÉS DE TRANSPORT ET D’EXPORTATIONUne fois le paiement des lots intégralement effectué, le département

Transport de Christie’s sera heureux d’organiser leur emballage et

expédition, à la charge et sur demande précise et écrite des acquéreurs.

Un devis pourra vous être adréssé pour les objets volumineux ou objets de

grande valeur pour lesquels un transport spécial pourra être organisé. Les

acheteurs souhaitant emporter eux-mêmes leurs acquisitions à l’étranger

doivent consulter auparavant le département Transport de Christie’s, au +33

(0)1 40 76 86 17.

CERTIFICATS D’EXPORTATION

Des certificats d’exportation pourront être nécessaires pour certains

achats, et, dans certains cas, une autorisation douanière pourra également

être requise. L’Etat français a faculté de refuser d’accorder un certificat

d’exportation au cas où le lot est réputé être un trésor national. Christie’s

n’assume aucune responsabilité du fait des décisions administratives de

refus de certificat d’exportation pouvant être prises. La non-obtention

d’un certificat ne peut en aucun cas justifier d’un retard de paiement

ou l’annulation de la vente de la part de l’acheteur. Sont présentées ci-

dessous, de manière non exhaustive, les catégories d’œuvres ou objets

d’art accompagnées de leurs seuils de valeur respectifs au-dessus desquels

un Certificat de bien culturel (dit CBC ou “passeport”) peut être requis

pour que le lot puisse sortir du territoire français. Le seuil indiqué entre

parenthèses est celui requis pour une demande de sortie du territoire

européen, dans le cas où ce dernier diffère du premier seuil.

• Peintures et tableaux en tous matériaux sur tous supports

ayant plus de 50 ans d’âge 150.000 €

• Meubles et objets d’ameublement, tapis, tapisseries, horlogerie, ayant plus

de 50 ans d’âge 50.000 €

• Aquarelles, gouaches et pasTéls ayant plus de 50 ans d’âge 30.000 €

• Sculptures originales ou productions de l’art statuaire originales,

et copies produites par le même procédé que l’original

ayant plus de 50 ans d’âge 50.000 €

• Livres de plus de cent ans d’âge 50.000 €

• Véhicules de plus de 75 ans d’âge 50.000 €

• Dessins ayant plus de 50 ans d’âge 15.000 €

• Estampes, gravures, sérigraphies et lithographies originales

et affiches originales ayant plus de 50 ans d’âge 15.000 €

• Photographies, films et négatifs ayant plus de 50 ans d’âge 15.000 €

• Cartes géographiques imprimées ayant plus de 100 ans d’âge 15.000 €

• Incunables et manuscrits, y compris cartes et partitions

(UE : quelle que soit la valeur) 1.500 €

• Objets archéologiques de plus de 100 ans d’âge provenant directement

de fouilles (1)

• Objets archéologiques de plus de 100 ans d’âge

ne provenant pas directement de fouilles 1.500 €

• Eléments faisant partie intégrante de monuments artistiques,

historiques ou religieux (ayant plus de 100 ans d’âge) (1)

• Archives de plus de 50 ans d’âge

(UE : quelle que soit la valeur) 300 €

PRÉEMPTION Dans certains cas, l’Etat français peut exercer un droit de préemption

sur les œuvres d’art ou les documents privés mis en vente publique.

L’Etat se substitue alors au dernier enchérisseur. En pareil cas, le

représentant de l’Etat fera la déclaration de préemption à Christie’s

après le prononcé de l’adjudication de l’œuvre mise en vente et il en

sera fait mention au procès-verbal de vente. La décision de préemption

devra ensuite être confirmée dans un délai de quinze jours. Christie’s

n’assume aucune responsabilité du fait des décisions administratives de

préemption pouvant être prises.

(1) Pour ces catégories, la demande de certificat ne dépend pas de la valeur de l’objet, mais de sa nature. Une documentation complète peut être obtenue auprès du département Transport de Christie’s au +33 (0)1 40 76 86 17.

Page 108: Art impressionniste et moderne

98 ⁄ 99

Buying at Christie’sCONDITIONS OF SALE

Christie’s Conditions of Sale are printed at the back of this catalogue. Bidders

are strongly recommended to read these as they set out the terms on which

property is bought at auction. A full translation in English of our Conditions

of Sale is available upon request at the saleroom. If there is a difference

between the English version and the French version, the French version will

take precedence.

ESTIMATES

Estimates are based upon prices recently paid at auction for comparable

property, and take into account condition, rarity, quality and provenance.

Estimates are subject to revision. Buyers should not rely upon estimates as a

representation or prediction of actual selling prices. Estimates do not include

the buyer’s premium or VAT. Where “Estimate on Request” appears, please

contact the Specialist Department for further information.

RESERVE

The reserve is the confidential minimum price the consignor will accept. It will

not exceed the low pre-sale estimate.

BUYER’S PREMIUM

If the bid is successful, the purchase price will be the sum of the final bid plus

a buyer’s premium of 25% (i.e., inclusive of VAT, 26.375% for books and

30% for other lots) of the final bid price of each lot up to and including Euros

30.000, a buyer’s premium of 20% (i.e., inclusive of VAT, 21.10% for books

and 24% for other lots) of the excess of the hammer price above 30.000 and

up to and including Euros 1.200.000 and a buyer’s premium of 12% (i.e.,

inclusive of VAT, 12.66% for books and 14.40% for other lots) of the excess

of the hammer price above Euros 1.200.000. Exceptions: Wine: 17,5% of the

final bid price of each lot. VAT is payable on the premium at the applicable

rate (i.e., inclusive of VAT 21%).

Exceptions :

• lots marked with the ƒ symbol will be subject to an additional charge of

5,5% incl. VAT. This charge will be refunded upon proof of export out of the

European Union within the legal time limit.

• lots marked with the + symbol will be subject to VAT at a rate of 20%

on both the hammer price and the buyer’s premium. This charge will be

refunded upon proof of export out of the European Union within the legal

time limit.

• lots marked with the ++ symbol will be subject to VAT at a rate of 5,5%

on both the hammer price and the buyer’s premium. This charge will be

refunded upon proof of export out of the European Union within the legal

time limit.

SALE PREVIEW

Pre-auctions viewings are open to the public free of charge. Christie’s

specialists are available to give advice and condition reports at viewings or

by appointment.

BIDDER REGISTRATION / DEPOSIT

Prospective buyers who have not previously bid our consigned with Christie’s

should bring:

- Individuals: government-issued photo identification (such as driving-licence,

national identity card, or passport) and, if not shown on the ID document,

proof of current address, for example a utility bill or bank statement.

- Corporate clients: a certificate of incorporation.

- For other business structures such as trusts, offshore companies or

partnerships, please contact Christie’s Credit Department at +33 (0)1 40

76 84 38 or at +44 (0)20 7839 2825 for advice on the information you

should supply.

- A financial reference in the form of a recent bank statement, a reference

from your bank, and/or your banker’s contact information. Christie’s can

supply a form of wording for the bank reference if necessary.

- New clients, or those who have not made a purchase from any Christie’s

office within the last 12 months, will be asked to supply a financial reference

and two forms of identification, we may also require such deposits as we

deem appropriate. Please be advised that existing clients wishing to spend

an amount inconsistent with their previous pattern will also be asked to

supply a new reference and may be required to pay such deposits the higher

of 15,000 € or 20% of the aggregate low estimate of their lots they intend

to bid.

- Persons registering to bid on behalf of someone who has not previously

bid or consigned with Christie’s should bring identification documents not

only for themselves but also for the party on whose behalf they are bidding,

together with a signed letter of authorization from that party. To allow

sufficient time to process the information, new clients are encouraged to

register at least 48 hours in advance of a sale.

Prospective buyers should register for a numbered bidding paddle at least

30 minutes before the sale.

Clients who have not made a purchase from any Christie’s office within the

last one year and those wishing to spend more than on previous occasions,

will be asked to supply a new bank reference to register.

For assistance with references, please contact Christie’s Credit Department

at +33 (0)1 40 76 84 38 (Paris) or at +44 (0)20 7839 2825 (London).

We may at our option ask you for a financial reference or a deposit as a

condition of allowing you to bid.

REGISTERING TO BID ON SOMEONE ELSE’S BEHALF

Persons bidding on behalf of an existing client should bring a signed letter

from the client authorising the bidder to act on the client’s behalf. Please

note that Christie’s does not accept payments from third parties. Christie’s

can only accept payment from the client, and not from the person bidding

on their behalf.

BIDDING

The auctioneer accepts bids from those present in the saleroom, from

Télephone bidders, or by absentee written bids left with Christie’s in advance

of the auction. The auctioneer may also execute bids on behalf of the seller

up to the amount of the reserve. The auctioneer will not specifically identify

bids placed on behalf of the seller. Under no circumstance will the auctioneer

place any bid on behalf of the seller at or above the reserve. Bid steps are

shown on the Absentee Bid Form at the back of this catalogue.

ABSENTEE BIDS

Absentee Bids are written instructions from prospective buyers directing

Christie’s to bid on their behalf up to a maximum amount specified for

each lot, in the salesite currency. Christie’s staff will attempt to execute an

absentee bid at the lowest possible price taking into account the reserve

price. The auctioneer may execute absentee bids directly from the rostrum,

clearly identifying these as ‘absentee bids’, ‘book bids’, ‘order bids’ or

‘commission bids’. Absentee Bids Forms are available in this catalogue,

at any Christie’s location, or online at christies.com. If two Absentee Bids

are received for the same lot at the same level, priority will be for the first

received.

TÉLEPHONE BIDS

We will be delighted to organise Télephone bidding for lots above € 2.000.

Arrangements must be confirmed with the Bid Department at least 24

hours prior to the auction at +33 (0)1 40 76 84 13. Arrangements to bid in

languages other than French must be made well in advance of the sale date.

Télephone bids may be recorded. By bidding on the Télephone, prospective

purchasers consent to the recording of their conversation.

BIDDING LIVE ON THE INTERNET: CHRISTIE’S LIVE™

Prospective buyers will be able to participate in the auction from their

personnal computer, as if they were attending the auction in the saleroom,

wherever they are in the world. Christie’s LIVE™ is very easy to use. From

a personal computer, one just needs to create a christies.com account and

to download the required software. This will enable prospective buyers to

register for the sale from their personal computer up until 9 a.m. French time

on the day of the sale, and participate in the sale in person or via absentee

bids or Télephone bids.

SUCCESSFUL BIDS

The fall of the auctioneer’s hammer and the verbal confirmation that the

lot is sold indicates the final bid, at which time, the buyer assumes full

responsibility for the lot. The results of absentee bids will be mailed after the

auction. Successful bidders will pay the price of the final bid plus premium

plus any applicable VAT.

PAYMENT

Please note that Christie’s will not accept payments for purchased Lots from

any party other than the buyer, unless otherwise agreed between the buyer

and Christie’s prior to the sale. Buyers are expected to pay for purchases

immediaTély after the auction. Payment can be made in cash, by cheque,

direct bank transfer in Euros or bank wire transfer in Euros. To avoid delivery

delays, prospective buyers are encouraged to supply bank references before

the auction.

• It is our policy not to accept single or multiple payments in cash or cash

equivalents of more than € 3.000 for French fiscal residents and for trade •

€ 7.500 for foreign tax residents.

• Cheques and drafts should be made payable to Christie’s SNC.

• Credit cards: Visa/Mastercard / American Express / China Union Pay

Limit of payment of € 40.000.

• Bank transfers should be made to Account number: 3805 3990 101

Christie’s SNC - Barclays Bank Plc. - Agence ICT - 183, avenue Daumesnil

- 75575 Paris Cedex 12, France / Bank code: 30588 - Branch code: 60001

- SWIFT code: BARCFRPP - IBAN: FR76 30588 60001 38053990101 31

Purchases will only be released when payment is received on our account in

cleared funds (8 working days for French cheques).

VAT

In general, auctions are conducted under the Margin Scheme status. Legally,

this scheme implies that the VAT should not appear on the invoice and is

not refundable.

On request immediaTély after the sale, Christie’s will issue invoices showing

VAT separaTély on both the hammer price and the Buyer’s premium. This will

enable VAT-registered businesses to recover the VAT charged as input tax,

subject to the usual regulations. However, such lots will become ineligible to

be resold under the Dealer’s Margin Scheme.

VAT REFUNDS FOR EXPORTING TO NON-EUROPEAN UNION

COUNTRIES

Non European buyers may have all VAT invoiced refunded to them if they

request so in writing to the accounting department within a delay of

3 months of the date of sale, and if they provide Christie’s with the third

sample of the customs documentation ÇDAU» stamped by customs.

Christie’s must appear as shipper on the export document and the buyer

as consignee. The exportation has to be done within the legal delays and

a maximum of 3 months of the date of sale. Christie’s will charge € 50 for

each refund processed.

VAT REFUNDS FOR TRADE BUYERS (EU)

VAT registered businesses from other European Union countries may have all

VAT invoiced refunded to them if they request so in writing to the shipping

department within a delay of 1 month of the date of sale and if they provide

Christie’s with their VAT registration number and proof that the property

has been shipped to another EU country, in the respect of administrative

rules and within one month of the date of sale. Christie’s will charge € 50

for each refund processed. Please refer any question to Beno”t Pasquier at

+33 (0) 1 40 76 85 78

SHIPPING

A shipping form is enclosed with each invoice. It is the buyer’s

responsibility to pick up purchases or make all shipping arrangements.

After payment has been made in full, Christie’s can arrange property

packing and shipping at the buyer’s request and expense. Buyers will

obtain an estimate for any large items or property of high value that

require professional packing. For more information please contact the

Shipping Department at +33 (0)1 40 76 86 17.

EXPORT/IMPORT PERMITS

Buyers should always check whether an export licence is required before

exporting. It is the buyer’s sole responsibility to obtain any relevant export

or import licence. The denial of any licence or any delay in obtaining licences

shall neither justify the rescission of any sale nor any delay in making full

payment for the lot. Christie’s can advise buyers on the detailed provisions of

the export licensing regulations and will submit any necessary export licence

applications on request. However, Christie’s cannot ensure that a licence will

be obtained. Local laws may prohibit the import of some property and/or

may prohibit the resale of some property in the country of importation. As

an illustration only, we set out below a selection of the categories of works

of art, together with the value thresholds above which a French ‘Certificat

de bien culturel’ (also known as ‘passport’) may be required so that the lot

can leave the French territory ; the threshold indicated in brackets is the one

required for an export licence application outside the EU, when the latter

differs from the national threshold.

• Pictures entirely made by hand on any support and of any material, of more

than 50 years of age € 150.000

• Furniture and objects, carpets, tapestries, clocks

of more than 50 years of age € 50.000

• Watercolours, gouaches and pasTéls of more

than 50 years of age € 30.000

• Original sculptures and copies of more

than 50 years of age € 50.000

• Books of more than 100 years of age € 50.000

• Vehicles of more than 75 years of age € 50.000

• Drawings of more than 50 years of age € 15.000

• Prints, lithographs and posters of more

than 50 years of age € 15.000

• Photographs, Films and negatives of more

than 50 years of age € 15.000

• Printed maps of more than 100 years of age € 15.000

• Incunabula and manuscripts (EU whatever the value is) € 1.500

• Archaeology pieces of more than 100 years of age originating directly from

excavations (1)

• Archaeology pieces of more than 100 years of age not originating

directly from excavations € 1.500 (1)

• Parts of Historical, Religious or Architectural monuments

of more than 100 years of age (1)

• Archives of more than 50 years of age

(EU whatever the value is) € 300

The French State is entitled to refuse to deliver an export licence if

the lot is considered to be a National Treasure. Christie’s will not be

held responsible for any administrative decisions by the French State

regarding the refusal to grant an export licence. For more information,

please contact Christie’s Shipping Department at +33 (0)1 40 76 86 17.

PRE-EMPTION

In certain cases, the French State is entitled to use its right of pre-emption on

works of art or private documents. This means that the state substitutes itself

for the last bidder and becomes the buyer. In such a case, a representative of

the French State announces the exercise of the pre-emption right during the

auction and immediaTély after the lot has been sold, and this declaration will

be recorded in the official sale record. The French State will have then fifteen

(15) days to confirm the pre-emption decision. Christie’s will not be held

responsible for any administrative decisions of the French State regarding the

use of its right of pre-emption.

(1) Application for a licence for these categories is subject to the nature of the item, not its value.

Page 109: Art impressionniste et moderne

Les conditions exposées ci-dessous ainsi que les Lexiques et Avis

présentés au catalogue constituent les termes auxquels Christie’s France

SNC (Ç Christie’s » ou Ç nous ») s’engage en qualité de mandataire

agissant pour le compte des vendeurs avec les acheteurs. Ils peuvent être

modifiés par des notices affichées ou par des indications orales données

lors de la vacation et portées au procès-verbal de vente. En portant une

enchère, toute personne accepte d’être liée par les présentes conditions.

(A) DÉFINITION DES TERMES UTILISÉS DANS LES CONDITIONS

GÉNÉRALES

Dans les conditions générales exposées ci-dessous, certains termes sont

utilisés régulièrement et nécessitent une explication:

« L’acheteur » ou « adjudicataire » signifie la personne qui aura porté

l’enchère la plus élevée, acceptée par la personne dirigeant la vente et

tenant le marteau ;

« le lot » signifie tout article qui aura été consigné entre nos mains afin

qu’il soit vendu aux enchères et en particulier l’objet ou les objets décrits

sous tout numéro de lot dans les catalogues ;

« le prix d’adjudication » signifie le montant de l’enchère la plus élevée

pour un lot, acceptée par la personne dirigeant la vente et tenant le

marteau;

« le prix de réserve » correspond au prix minimum confidentiel au

dessous duquel le lot ne sera pas vendu;

« le commissaire-priseur habilité » désigne la personne dirigeant la

vente et tenant le marteau.

(B) L’ACHETEUR

1. CHRISTIE’S FRANCE SNC EN TANT QUE MANDATAIRE

Sauf disposition contraire, Christie’s France SNC agit comme mandataire

du vendeur. Le contrat de vente du bien offert intervient entre le vendeur

et l’acheteur en l’état du bien tel qu’il est présenté à la vente et que

l’acheteur déclare conna”tre.

2. AVANT LA VENTE

a) Etat des lots

Il est vivement conseillé aux acheteurs potentiels d’examiner le ou les

biens pouvant les intéresser avant la vente aux enchères. Des rapports

sur l’état des lots sont habituellement disponibles sur demande pour des

objets d’une valeur supérieure à 3000 €.

b) Catalogue et autres descriptions

Le Lexique et/ou les Avis et/ou les Informations importantes pour les

acheteurs, vous donnent des indications sur le mode de rédaction de

nos catalogues. Toutes les mentions comprises dans les descriptions

du catalogue ou dans les rapports concernant l’état d’un lot, toute

déclaration orale ou écrite faite par ailleurs, constituent l’expression

d’une opinion et non l’affirmation d’un fait. Les références faites dans

la description du catalogue ou dans le rapport concernant l’état du lot,

relatives à un accident ou à une restauration, sont faites pour faciliter

l’inspection et restent soumises à l’appréciation devant résulter d’un

examen personnel de l’acheteur ou de son représentant compétent.

L’absence d’une telle référence dans le catalogue n’implique aucunement

qu’un objet soit exempt de tout défaut ou de toute restauration, de

plus une référence à un défaut particulier n’implique pas l’absence de

tous autres défauts. Les estimations de prix de vente ne doivent pas être

considérées comme impliquant la certitude que l’objet se vendra pour le

prix ainsi estimé ou que la valeur ainsi donnée est une valeur garantie.

3. AU MOMENT DE LA VENTE

a) Enregistrement avant l’enchère

Tout acheteur potentiel doit compléter et signer un formulaire

d’enregistrement et présenter toutes pièces d’identité requises avant de

porter une enchère. Christie’s France SNC se réserve le droit de réclamer,

par ailleurs, la présentation de références bancaires ou financières.

Christie’s France SNC pourra également refuser toute enchère ou tout

accès à la salle des ventes pour motif légitime.

b) Enchères faites en nom propre

En portant une enchère, les enchérisseurs assument la responsabilité

personnelle de régler le prix d’adjudication, augmenté des frais à

la charge de l’acheteur et de tous impôts ou taxes exigibles. Sauf

convention écrite avec Christie’s France SNC, préalable à la vente,

mentionnant que l’enchérisseur agit comme mandataire d’un tiers

identifié et agréé par Christie’s France SNC, l’enchérisseur est réputé

agir en son nom propre.

c) Enchères simultanées

En cas de contestation au moment des adjudications, c’est à dire s’il

est établi que deux ou plusieurs enchérisseurs ont simultanément porté

une enchère équivalente, soit à haute voix, soit par signe, et réclament

en même temps cet objet après le prononcé du mot Ç adjugé », ledit

objet pourra, selon la décision prise par le commissaire-priseur habilité,

être immédiatement remis en adjudication au prix proposé par les

enchérisseurs et tout le public présent sera admis à enchérir de nouveau.

d) Ordres d’achat

Pour la commodité des clients n’assistant pas à la vente en personne ou

par l’intermédiaire d’un mandataire ou encore transmettant des enchères

par téléphone, Christie’s France SNC s’efforcera d’exécuter les ordres

d’enchérir qui lui seront remis par écrit avant la vente. Ces ordres d’achat

doivent être donnés dans la devise du lieu de la vente. Ces enchérisseurs

sont invités à remplir le formulaire annexé. Si Christie’s reçoit plusieurs

ordres écrits pour des montants identiques sur un lot particulier et si,

lors des enchères, ces ordres représentent les enchères les plus élevées

pour le lot, celui-ci sera adjugé à l’enchérisseur dont l’ordre aura été

reçu le premier. L’exécution des ordres écrits est un service gracieux

que Christie’s s’efforcera de rendre sous réserve d’autres obligations

à satisfaire au moment de la vente. Le défaut d’exécution d’un ordre

d’achat ou toute erreur ou omission à l’occasion de l’exécution de tels

ordres n’engagera pas la responsabilité de Christie’s.

e) Enchères par téléphone

Si un acheteur potentiel se manifeste avant la vente, Christie’s pourra le

contacter durant la vente afin qu’il puisse enchérir par téléphone mais

cela sans engagement de responsabilité, notamment au titre d’erreurs ou

d’omissions relatives à la réception d’enchères par téléphone.

f) Conversion de devises

Un système de conversion de devises sera mis en place lors de certaines

ventes aux enchères. Des erreurs peuvent survenir lors des opérations

de conversion des devises utilisées et les enchérisseurs qui utiliseront le

système de conversion de devises plutôt que de se référer aux enchères

portées dans la salle des ventes le feront sous leur seule et entière

responsabilité.

g) Images vidéo ou digitales

Lors de certaines ventes, un écran vidéo est installé. Des erreurs de

manipulation peuvent survenir et Christie’s ne peut assumer de responsabilité

concernant ces erreurs ou encore la qualité de l’image.

h) Prix de réserve

Sauf indication contraire, tous les lots sont offerts à la vente avec un

prix de réserve correspondant au prix minimum confidentiel au-dessous

duquel le lot ne sera pas vendu. Le prix de réserve ne dépassera pas

l’estimation basse figurant dans le catalogue. Le commissaire-priseur

habilité pourra débuter les enchères sur tout lot, en dessous du prix

de réserve, en portant une enchère pour le compte du vendeur. Le

commissaire-priseur habilité pourra continuer à enchérir pour le compte

du vendeur jusqu’au dernier palier d’enchère avant la réserve, soit

en portant des enchères successives, soit en portant des enchères en

réponse à d’autres enchérisseurs. Le vendeur ne portera aucune enchère

pour son propre compte et ne désignera aucune personne pour porter

une Télle enchère, sans préjudice de la faculté pour Christie’s France SNC

d’enchérir pour le compte du vendeur comme indiqué ci-dessus.

i) Conduite de la vente

Le commissaire-priseur habilité a la faculté discrétionnaire de refuser

toute enchère, d’organiser les enchères de la façon qu’il juge convenable,

de retirer tout lot de la vente, de réunir ou de séparer un ou plusieurs

lots et, en cas d’erreur ou de contestation pendant ou après la vente, de

désigner l’adjudicataire, de poursuivre les enchères, d’annuler la vente ou

de remettre en vente tout lot en cas de contestation.

j) Adjudicataire, risques, transfert de propriété

Sous réserve de la décision du commissaire-priseur habilité, et sous

réserve que l’enchère finale soit égale ou supérieure au prix de réserve,

le dernier enchérisseur deviendra l’acheteur et la chute du marteau

matérialisera l’acceptation de la dernière enchère et la formation d’un

contrat de vente entre le vendeur et l’acheteur. Les lots adjugés seront

sous l’entière responsabilité de l’adjudicataire au plus tard le 14e jour

après la vente, le jour de la vacation étant pris en compte dans le calcul.

Le transfert de risque interviendra de manière anticipée si la livraison

est réalisée avant l’expiration du délai susvisé. Aucun lot ne sera remis à

l’acquéreur avant acquittement de l’intégralité des sommes dues. En cas

de paiement par chèque, le transfert de propriété n’aura lieu qu’après

encaissement du chèque.

k) Préemption

Dans certains cas, l’Etat français peut exercer un droit de préemption sur

les œuvres d’art mises en vente publique conformément aux dispositions

des articles L.123-1 et L.123-2 du Code du Patrimoine. L’Etat se substitue

alors au dernier enchérisseur. En pareil cas, le représentant de l’Etat

formule sa déclaration juste après la chute du marteau auprès de la

société habilitée à organiser la vente publique ou la vente de gré à gré

après-vente. La décision de préemption doit ensuite être confirmée

dans un délai de quinze jours. Christie’s France SNC n’assumera aucune

responsabilité du fait des décisions administratives de préemption.

4. APRéS LA VENTE

a) Frais et taxes dus par l’adjudicataire

Outre le prix d’adjudication (“prix marteau”), l’acheteur devra acquitter

des frais de 25% H.T. (soit 26.375% T.T.C. pour les livres et 30% T.T.C.

pour les autres lots) sur les premiers 30.000 Euros, 20% H.T. (soit 21.10%

T.T.C. pour les livres et 24% T.T.C. pour les autres lots) au-delà de 30.000

Euros et jusqu’à 1.200.000 Euros et 12% H.T. (soit 12.66% T.T.C. pour les

livres et 14.40% T.T.C. pour les autres lots) sur toute somme au-delà de

1.200.000 Euros. Pour les ventes de vin, les frais à la charge de l’acquéreur

s’élèvent à 17,5% H.T. (soit 21% T.T.C.).

Des frais additionnels ou taxes spéciales peuvent être dûs sur certains

lots en sus des frais et taxes habituels. Cela est indiqué par un symbole

figurant devant le numéro de lot dans le catalogue de vente, ou bien par

une annonce faite pendant la vente par le commissaire priseur habilité.

b) Paiement

Lors de l’enregistrement, l’acheteur devra communiquer à

Christie’s France SNC son nom, son adresse permanente et, à la demande

de Christie’s France SNC, les coordonnées de la banque par l’intermédiaire

de laquelle le règlement sera effectué. La vente se fera expressément au

comptant. L’acheteur devra régler immédiatement le prix d’achat global,

ce dernier comprenant le prix de l’adjudication, les frais et taxes. Cette

règle sera applicable même si l’acheteur souhaite exporter le lot et cela

même si une licence d’exportation est requise.

Tout retard de règlement de la part d’un professionnel donnera lieu de

plein droit, et sans qu’aucune mise en demeure ne soit nécessaire, au

paiement de pénalités de retard sur la base du taux d’intérêt appliqué par

la Banque Centrale Européenne à son opération de refinancement la plus

récente majoré de dix (10) points de pourcentage et au paiement d’une

indemnité forfaitaire d’un montant de 40 € pour frais de recouvrement.

c) Assurance

L’acquéreur sera lui-même chargé de faire assurer ses acquisitions dans

les conditions prévues à l’article 3j. Christie’s France SNC décline toute

responsabilité quant aux dommages que l’objet pourrait encourir en cas

de défaillance de l’acquéreur à ce titre.

d) Retrait des achats

Christie’s France SNC retiendra les lots vendus jusqu’à ce que tout

montant dû à Christie’s France SNC, ou à Christie’s International plc, ou

à l’une de ses filiales, bureaux affiliés ou sociétés mères dans le monde,

ait été reçu dans son intégralité et dûment encaissé par Christie’s, ou

jusqu’à ce que l’acheteur ait pu satisfaire à toutes autres obligations que

Christie’s pourra, à sa discrétion, exiger, et notamment afin d’écarter tout

doute, réaliser toute vérification jugée appropriée dans le cadre de la

lutte contre le blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme.

Dans l’hypothèse où les vérifications susmentionnées ne seraient pas

satisfaisantes, Christie’s France SNC se réserve le droit d’annuler la vente,

et de prendre toutes actions autorisées par la loi applicable. Sous réserve

des conditions détaillées dans cet article, l’acheteur devra retirer ses lots

dans les sept (7) jours suivants la vente, sauf accord spécifique contraire

entre Christie’s France SNC et l’acheteur.

e) Emballages, manipulations et transport

Il est conseillé aux adjudicataires de procéder à un enlèvement rapide

de leurs lots afin d’éviter les frais de manutention et de gardiennage

qui sont à leur charge. Le magasinage n’engage la responsabilité de

Christie’s à aucun titre que ce soit. Sur simple demande, Christie’s

France SNC pourra recommander des manutentionnaires, emballeurs

ou transporteurs. Christie’s France SNC, n’étant pas leur commettant,

ne sera en aucun cas responsable de leurs actes ou omissions.

f) Recours pour défaut de paiement

Conformément aux dispositions de l’article L.321-14 du Code de

Commerce, à défaut de paiement par l’adjudicataire, après mise en

demeure restée infructueuse, le bien sera remis en vente à la demande

du vendeur sur folle enchère de l’adjudicataire défaillant; si le vendeur

ne formule pas sa demande dans un délai de trois mois à compter de

l’adjudication, il donne à Christie’s France SNC tout mandat pour agir

en son nom et pour son compte à l’effet, au choix de Christie’s France

SNC, soit de poursuivre l’acheteur en annulation de la vente, soit de le

poursuivre en exécution et paiement de ladite vente, en lui demandant

en sus et dans les deux hypothèses tous dommages et intérêts, frais et

autres sommes justifiées

Conditions Générales*

Page 110: Art impressionniste et moderne

100 ⁄ 101

En outre, Christie’s France SNC se réserve, à sa discrétion, de :

(i) percevoir des intérêts sur la totalité des sommes dues et à compter

d’une mise en demeure de régler les dites sommes au plus faible des

deux taux suivants :

• Taux de base bancaire de la Barclay’s majoré de six points

• Taux d’intérêt légal majoré de quatre points

(ii) entamer toute procédure judiciaire à l’encontre de l’acheteur

défaillant pour le recouvrement des sommes dues en principal,

intérêts, frais légaux et tous autres frais ou dommages et intérêts;

(iii) remettre au vendeur toute somme payée à la suite des enchères par

l’adjudicataire défaillant ;

(iv) procéder à la compensation des sommes que Christie’s France SNC

et/ou toute société mère et/ou filiale et/ou apparentée exerçant

sous une enseigne comprenant le nom Ç Christie’s » pourrait devoir

à l’acheteur, au titre de toute autre convention, avec les sommes

demeurées impayées par l’acheteur ;

(v) procéder à la compensation de toute somme pouvant être due à

Christie’s France SNC et/ou toute société mère et/ou filiale et/

ou apparentée exerçant sous une enseigne comprenant le nom

ÇChristie’s» au titre de toute transaction, avec le montant payé par

l’acheteur que ce dernier l’y invite ou non ;

(vi) rejeter, lors de toute future vente aux enchères, toute offre faite par

l’acheteur ou pour son compte ou obtenir un dépôt préalable de

l’acheteur avant d’accepter ses enchères ;

(vii) exercer tous les droits et entamer tous les recours appartenant aux

créanciers gagistes sur tous les biens en sa possession appartenant

à l’acheteur ;

(viii) entamer toute procédure qu’elle jugera nécessaire ou adéquate ;

(ix) dans l’hypothèse où seront revendus les biens préalablement adjugés

dans les conditions du premier paragraphe ci-dessus (folle enchère),

faire supporter au fol enchérisseur toute moins-value éventuelle par

rapport au prix atteint lors de la première adjudication, de même que

tous les coûts, dépenses, frais légaux et taxes, commissions de toutes

sortes liés aux deux ventes ou devenus exigibles par suite du défaut

de paiement y compris ceux énumérés à l’article 4a.

(x) procéder à toute inscription de cet incident de paiement dans sa base

de donnée clients.

Si Christie’s effectue un règlement partiel au vendeur, en application

du paragraphe (iii) ci-dessus, l’acquéreur reconna”t que Christie’s sera

subrogée dans les droits du vendeur pour poursuivre l’acheteur au titre

de la somme ainsi payée.

g) Défaut de retrait des achats

Si les achats n’ont pas été retirés dans les sept jours calendaires suivant la

vente, que le paiement ait été effectué ou non, Christie’s aura la faculté

de faire transférer, aux frais de l’acheteur, les biens vendus dans des

entrepôts, éventuellement tenus par une tierce personne. Il est rappelé

que les biens achetés ne sont délivrés qu’après paiement intégral des

frais de transport, manipulation, entrepôt, ainsi que tous autres frais et

plus généralement parfait paiement des sommes pouvant rester dues à

Christie’s.

h) Licence d’exportation

Sauf convention écrite avec Christie’s France SNC, la demande d’un

certificat d’exportation ou de tous autres documents administratifs

n’affecte pas l’obligation de paiement immédiat de l’acheteur ni le droit

de Christie’s France SNC de percevoir des intérêts sur les paiements

tardifs. Si l’acheteur demande à Christie’s France SNC d’effectuer les

formalités en vue de l’obtention d’un certificat d’exportation pour son

compte, Christie’s France SNC pourra lui facturer ses débours et ses

frais liés à ce service. Christie’s France SNC n’aura pas l’obligation de

rembourser tous intérêts ou autres frais encourus par l’acheteur en cas de

refus dudit certificat ou de tous autres documents administratifs.

5. DROITS DE REPRODUCTION

Les droits de reproduction sur toute image, illustration et écrit, reproduits

par ou pour le compte de Christie’s, concernant tout lot particulier, ainsi

que le contenu du catalogue, demeureront à tout moment la propriété

de Christie’s et aucune reproduction ne sera effectuée par l’acheteur ou

par toute autre personne sans son accord écrit préalable. Par ailleurs,

la vente de l’objet n’emporte en aucun cas cession des droits d’auteur,

de reproduction et de représentation dont il constitue le cas échéant le

support matériel.

6 – LOI INFORMATIQUE ET LIBERTE

Dans le cadre de ses activités de vente aux enchères et de vente de gré

à gré, de marketing et de fourniture de services, et afin de gérer les

restrictions d’enchérir ou de proposer des biens à la vente, Christie’s

France est amenée à collecter des données à caractère personnel

concernant le vendeur et l’acheteur destinées aux sociétés du groupe

Christie’s. Le vendeur et l’acheteur disposent d’un droit d’accès, de

rectification et de suppression des données à caractère personnel les

concernant, qu’ils pourront exercer en s’adressant à leur interlocuteur

habituel chez Christie’s France. Christie’s pourra utiliser ces données à

caractère personnel pour satisfaire à ses obligations légales, et sauf

opposition des personnes concernées aux fins d’exercice de son activité

et notamment pour des opérations commerciales et de marketing.

7. AUTONOMIE DES DISPOSITIONS

Si une partie quelconque de ce contrat est déclarée, par un tribunal quel

qu’il soit, non valable, illégale ou inapplicable, il ne sera pas tenu compte

de cette partie mais le reste du contrat restera pleinement valable dans

toutes les limites autorisées par la loi.

8. LOI ET COMPÉTENCES JURIDICTIONNELLES

En tant que de besoin, les droits et obligations découlant des présentes

conditions générales de vente seront régis par la loi française et seront

soumis en ce qui concerne tant leur interprétation que leur exécution,

aux tribunaux compétents de Paris. En application des dispositions de

l’article L321-17 du Code de commerce, il est rappelé que les actions

en responsabilité civile engagées à l’occasion des ventes volontaires de

meubles aux enchères publiques se prescrivent par cinq ans à compter de

l’adjudication.

* A full translation in English of our Conditions of Sale is available upon

request at the saleroom. If there is a difference between the English

version and the French version, the French version will take precedence.

©Christie’s France SNC (02.13)

Entreposage et Enlèvement des LotsStorage and Collection TABLEAUX ET OBJETS

Tous les lots vendus seront conservés dans nos locaux au 9, avenue

Matignon, 75008 Paris.

MEUBLES ET OBJETS VOLUMINEUX

Tous les lots vendus seront transférés chez Transports Monin :

Mardi 24 mars à 13h

Transports Monin se tient à votre disposition le lendemain suivant le

transfert, du lundi au vendredi, de 9h00 à 12h30 et 13h30 à 17h00.

215, rue d’Aubervilliers,

niveau 3, Pilonne n° 33

75018 Paris

Téléphone magasinage: +33 (0)6 27 63 22 36

Téléphone standard: +33 (0)1 80 60 36 00

Fax magasinage: +33 (0)1 80 60 36 11

TARIFS

Le stockage des lots vendus est couvert par Christie’s pendant 14 jours

ouvrés. Tout frais de stockage s’applique à partir du 15ème jour après la

vente. A partir du 15ème jour, la garantie en cas de dommage ou de perte

totale ou partielle est couverte par Transports Monin au taux de 0,6% de

la valeur du lot et les frais de stockage s’appliquent selon le barème décrit

dans le tableau ci-dessous.

Transports Monin offre également aux acheteurs la possibilité de faire

établir un devis pour l’emballage, le montage, l’installation, l’établissement

des documents administratifs et douaniers ainsi que pour le transport des

lots en France ou à l’étranger. Ce devis peut être établi sur simple demande.

PAIEMENT

• A l’avance, contacter Transports Monin au +33 (0)1 80 60 36 00 pour

conna”tre le montant dû. Sont acceptés les règlements par chèque,

transfert bancaire et carte de crédit (Visa, Mastercard, American Express)

• Au moment de l’enlèvement: chèque, espèces, carte de crédit, travellers

chèques.

Les objets vous seront remis sur simple présentation du bon d’enlèvement.

Ce document vous sera délivré par le caissier de Christie’s, 9 avenue

Matignon 75008 Paris.

PICTURES AND SMALL OBJECTS

All lots sold will be kept in our saleroom at 9 avenue Matignon, 75008

Paris

FURNITURE AND LARGE OBJECTS

All lots sold will be removed to Transports Monin :

Tuesday 24 March at 1pm

215, rue d’Aubervilliers,

niveau 3, Pilonne n° 33

75018 Paris

Telephone Warehouse: +33 (0)6 27 63 22 36

Telephone standard: +33 (0)1 80 60 36 00

Fax Warehouse: +33 (0)1 80 60 36 11

STORAGE CHARGES

Christie’s provides storage during 14 business days. From the 15th day, all

lots will be under the guarantee of Transports Monin, at 0.6% of lot value

(hammer price plus buyer’s premium). Storage charges will be applicable as

per the rates described in the chart below.

Transports Monin may assist buyers with quotation for handling, packing,

and customs formalities as well as shipping in France or abroad. A quotation

can be sent upon request.

You may contact Transports Monin the day following the removal, Monday

to Friday, 9am to 12.30am & 1.30pm to 5pm.

PAYMENT

• Please contact Transports Monin in advance regarding outstanding

charges. Payment can be made by cheque, bank transfer, and credit card

(Visa, Mastercard, American Express)

• When collecting: cheque, cash, credit card and travellers cheques.

Lots shall be released on production of the Release Order, delivered by

Christie’s cashiers, 9 avenue Matignon 75008 Paris..

Frais de gestion

et manutention fixe par lot

71e + TVA

Frais de gestion et manutention

fixe par lot

71e + TVA

MOBILIER ET OBJETS VOLUMINEUX

OBJETS ET TABLEAUX

FURNITURE AND LARGE OBJECTS

Frais de stockage par lot

et par jour ouvré

5e + TVA

Frais de stockage par lot

et par jour ouvré

2e + TVA

Handling and administration

charges per lot

71e + VAT

Storage charges per lot and per

business day

5e + VAT

PICTURES AND SMALL OBJECTS

Handling and administration

charges per lot

71e + VAT

Storage charges per lot and per

business day

2e + VAT

Page 111: Art impressionniste et moderne

DÉPARTEMENTS

AFFICHES

SK: +44 (0)20 7752 3208

ANTIQUITÉS

PAR: +33 (0)1 40 76 84 19

SK: +44 (0)20 7752 3219

APPAREILS PHOTO ET

INSTRUMENTS D’OPTIQUE

SK: +44 (0)20 7752 3279

ARMES ANCIENNES ET MILITARIA

KS: +44 (0)20 7752 3119

ART AFRICAIN, OCÉANIEN ET

PRÉCOLOMBIEN

PAR: +33 (0)1 40 76 83 86

ART ANGLO-INDIEN

KS: +44 (0)20 7389 2570

ART BRITANNIQUE DU XXéME

SIéCLE

KS: +44 (0)20 7389 2684

ART CHINOIS

PAR: +33 (0)1 40 76 86 05

KS: +44 (0)20 7389 2577

ART CONTEMPORAIN

PAR: +33 (0)1 40 76 85 92

KS: +44 (0)20 7389 2920

ART CONTEMPORAIN INDIEN

KS: +44 (0)20 7389 2409

ART D’APRéS-GUERRE

PAR: +33 (0)1 40 76 85 92

KS: +44 (0)20 7389 2450

ART DES INDIENS D’AMÉRIQUE

NY: +1 212 606 0536

ART IRLANDAIS ET BRITANNIQUE

KS: +44 (0)20 7389 2682

ART ISLAMIQUE

PAR: +33 (0)1 40 76 85 56

KS: +44 (0)20 7389 2700

ART JAPONAIS

PAR: +33 (0)1 40 76 86 05

KS: +44 (0)20 7389 2591

ART LATINO-AMÉRICAIN

PAR: +33 (0)1 40 76 86 25

NY: +1 212 636 2150

ART RUSSE

PAR: +33 (0)1 40 76 84 03

SK: +44 (0)20 7752 2662

ARTS ASIATIQUES

PAR: +33 (0)1 40 76 86 05

ARTS DÉCORATIFS DU XXéME

SIéCLE

PAR: +33 (0)1 40 76 86 21

KS: +44 (0)20 7389 2140

BIJOUX

PAR: +33 (0)1 40 76 85 81

KS: +44 (0)20 7389 2383

CADRES

SK: +44 (0)20 7389 2763

CÉRAMIQUES EUROPÉENNES ET

VERRE

PAR: +33 (0)1 40 76 86 02

SK: +44 (0)20 7752 3026

COSTUMES, TEXTILES, ÉVENTAILS

ET BAGAGES

SK: +44 (0)20 7752 3215

DESSINS ANCIENS ET DU XIXéME

SIéCLE

PAR: +33 (0)1 40 76 83 59

KS: +44 (0)20 7389 2251

ESTAMPES ET LITHOGRAPHIES

PAR: +33 (0)1 40 76 85 71

KS: +44 (0)20 7389 2328

FUSILS

KS: +44 (0)20 7389 2025

HORLOGERIE

PAR: +33 (0)1 40 76 85 81

KS: +44 (0)20 7389 2224

ICÔNES

PAR: +33 (0)1 40 76 84 03

SK: +44 (0)20 7752 3261

INSTRUMENTS DE MUSIQUE

SK: +44 (0)20 7752 3365

INSTRUMENTS ET OBJETS DE

MARINE

SK: +44 (0)20 7389 2782

INSTRUMENTS SCIENTIFIQUES

SK: +44 (0)20 7752 3284

LIVRES ET MANUSCRITS

PAR: +33 (0)1 40 76 85 99

KS: +44 (0)20 7389 2158

MARINES

SK: +44 (0)20 7752 3290

MINIATURES ET OBJETS

DE VITRINE

PAR: +33 (0)1 40 76 86 24

KS: +44 (0)20 7389 2347

MOBILIER AMÉRICAIN

NY: +1 212 636 2230

MOBILIER ANCIEN ET OBJETS

D’ART

PAR: +33 (0)1 40 76 84 24

KS: +44 (0)20 7389 2482

MOBILIER ET OBJETS DE

DESIGNERS

PAR: +33 (0)1 40 76 86 21

SK: +44 (0)20 7389 2142

MOBILIER ET SCULPTURES DU

XIXéME SIéCLE

PAR: +33 (0)1 40 76 83 99

KS +44 (0)20 7389 2699

MONTRES

PAR: +33 (0)1 40 76 85 81

KS +44 (0)20 7389 2357

ŒUVRES SUR PAPIER BRITANNIQUES

KS: +44 (0)20 7389 2278

ŒUVRES TOPOGRAPHIQUES

PAR: +33 (0)1 40 76 85 99

KS: +44 (0)20 7389 2040

ORFéVRERIE

PAR: +33 (0)1 40 76 86 24

KS: +44 (0)20 7389 2666

PHOTOGRAPHIES

PAR: +33 (0)1 40 76 84 16

SK: +44 (0)20 7752 3006

SCULPTURES

PAR: +33 (0)1 40 76 84 19

KS: +44 (0)20 7389 2331

SOUVENIRS DE LA SCéNE ET DE

L’ÉCRAN

SK: +44 (0)20 7752 3275

TABLEAUX AMÉRICAINS

NY: +1 212 636 214

TABLEAUX ANCIENS ET DU

XIXéME SIéCLE

PAR: +33 (0)1 40 76 85 87

KS: +44 (0)20 7389 2086

TABLEAUX AUSTRALIENS

KS: +44 (0)20 7389 2040

TABLEAUX BRITANNIQUES

(1500–1850)

KS: +44 (0)20 7389 2945

TABLEAUX DU XXéME SIéCLE

PAR: +33 (0)1 40 76 85 92

SK: +44 (0)20 7752 3218

TABLEAUX IMPRESSIONNISTES

ET MODERNES

PAR: +33 (0)1 40 76 8389

KS: +44 (0)20 7389 2452

TABLEAUX DE L’ÉPOQUE

VICTORIENNE

KS: +44 (0)20 7389 2468

TAPIS

PAR: +33 (0)1 40 76 85 73

KS: +44 (0)20 7389 23 70

TIRE-BOUCHONS

SK: +44 (0)20 7752 3263

VINS ET ALCOOLS

PAR: +33 (0)1 40 76 83 97

KS: +44 (0)20 7752 3366

SERVICES LIÉS AUX VENTES

Christie’s Fine Art Security

Services

Tel: +44 (0)20 7662 0609

Fax: +44 (0)20 7978 2073

[email protected]

Collections d’Entreprises

Tel: +33 (0)1 40 76 85 66

Fax: +33 (0)1 40 76 85 65

[email protected]

Inventaires

Tel: +33 (0)1 40 76 85 66

Fax: +33 (0)1 40 76 85 65

[email protected]

Services Financiers

Tel: +33 (0)1 40 76 85 78

Fax: +33 (0)1 40 76 85 57

[email protected]

Successions et Fiscalité

Tel: +33 (0)1 40 76 85 78

Fax: +33 (0)1 40 76 85 57

[email protected]

Ventes sur place

Tel: +33 (0)1 40 76 85 98

Fax: +33 (0)1 40 76 85 65

[email protected]

AUTRES SERVICES

Christie’s Education

Londres

Tel: +44 (0)20 7665 4350

Fax: +44 (0)20 7665 4351

[email protected]

New York

Tel: +1 212 355 1501

Fax: +1 212 355 7370

[email protected]

Christie’s International Real Estates

(immobilier)

Tel: +44 (0)20 7389 2592

FAX: +44 (0)20 7389 2168

[email protected]

Christie’s Images

Tel: +44 (0)20 7582 1282

Fax: +44 (0)20 7582 5632

[email protected]

Abréviations utilisées

KS: Londres, King Street • NY: New York, Rockefeller Plaza • PAR: Paris, Avenue Matignon

SK: Londres, South Kensington

Salles de ventes internationales, bureaux de représentation européens et consultantsDépartements spécialisés et autres services de Christie’s

AUTRICHE

Vienne

+43 (0)1 533 8812

Angela Baillou

BELGIQUE

Bruxelles

+32 (0)2 512 88 30

Roland de Lathuy

FINLANDE ET ETATS BALTES

Helsinki

+358 (0)9 608 212

Barbro Schauman (Consultant)

FRANCE

Bretagne

et Pays de la Loire

Virginie Greggory

(consultante)

+33 (0)6 09 44 90 78

Grand Est

Jean-Louis Janin Daviet

(consultant)

+33 (0)6 07 16 34 25

Nord-Pas de Calais

Jean-Louis Brémilts

(consultant)

+33 (0)6 09 63 21 02

• Paris

+33 (0)1 40 76 85 85

Poitou-Charente

Aquitaine

Marie-Cécile Moueix

+33 (0)5 56 81 65 47

Provence - Alpes C™te d’Azur

Fabienne Albertini-Cohen

+33 (0)6 71 99 97 67

Rh™ne Alpes

Dominique Pierron

(consultant)

+33 (0)6 61 81 82 53

ALLEMAGNE

Düsseldorf

+49 (0)21 14 91 59 30

Andreas Rumbler

Francfort

+49 (0)61 74 20 94 85

Anja Schaller

Hambourg

+49 (0)40 27 94 073

Christiane Gräfin zu Rantzau

Munich

+49 (0)89 24 20 96 80

Marie Christine Gräfin Huyn

Stuttgart

+49 (0)71 12 26 96 99

Eva Susanne Schweizer

ISRAèL

Tél Aviv

+972 (0)3 695 0695

Roni Gilat-Baharaff

ITALIE

• Milan

+39 02 303 2831

Rome

+39 06 686 3333

MONACO

+377 97 97 11 00

Nancy Dotta (Consultant)

PAYS-BAS

• Amsterdam

+31 (0)20 57 55 255

REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE

Beijing

+86 (0)10 8572 7900

• Hong Kong

+852 2760 1766

• Shanghai

+86 (0)21 6355 1766

Jinqing Cai

RUSSIE

Moscou

+7 495 937 6364

+44 20 7389 2318

Anastasia Volobueva

ESPAGNE

Barcelone

+34 (0)93 487 8259

Carmen Schjaer

Madrid

+34 (0)91 532 6626

Juan Varez

Dalia Padilla

SUISSE

• Genève

+41 (0)22 319 1766

Eveline de Proyart

• Zurich

+41 (0)44 268 1010

Dr. Dirk Boll

EMIRATS ARABES UNIS

• Dubai

+971 (0)4 425 5647

Chaden Khoury

GRANDE-BRETAGNE

• Londres

+44 (0)20 7839 9060

Londres,

• South Kensington

+44 (0)20 7930 6074

Nord

+44 (0)7752 3004

Thomas Scott

Sud

+44 (0)1730 814 300

Mark Wrey

Est

+44 (0)20 7752 3310

Simon Reynolds

Nord Ouest et Pays de Galle

+44 (0)20 7752 3376

Mark Newstead

Jane Blood

Ecosse

+44 (0)131 225 4756

Bernard Williams

Robert Lagneau

David Bowes-Lyon (Consultant)

Ile de Man

+44 1624 814502

The Marchioness Conyngham

(Consultant)

Iles de la Manche

+44 (0)1534 485 988

Melissa Bonn

IRLANDE

+353 (0)59 86 24996

Christine Ryall

ÉTATS-UNIS

• New York

+1 212 636 2000

• Indique une salle de vente

Renseignements – Merci de bien vouloir appeler la salle de vente ou le bureau de représentation

email – [email protected]

La liste exhaustive de nos bureaux se trouve sur christies.com

Page 112: Art impressionniste et moderne

FRANZ MARC (1880–1916) Gemsen

gouache on paper laid down on board

22¬ x 28¬ in. (57.5 x 72.5 cm.)

Executed in 1911

£1,800,000–2,500,000

ContactJay Vincze [email protected] +44 (0)20 7389 2536

Viewing18–23 June 8 King Street London SW1Y 6QT

Impressionist/Modern Evening Sale

London, King Street • 23 June 2015

Page 113: Art impressionniste et moderne

AUGUST MACKE (1887-1914) Schlafende Reiter

oil on canvas · 151/4 x 17 in. (38.5 x 43 cm.)

Painted in 1910

£150,000-200,000

ContactKeith Gill [email protected] +44 (0) 20 7389 2175

Viewing18–23 June

Impressionist/Modern Day Sale

London, King Street • 24th June 2015

Page 114: Art impressionniste et moderne

ContactAndré Zlattinger [email protected] +44(0) 20 7389 2074

Viewing18–22 June 2015 8 King Street London SW1Y 6QT

Modern British and Irish Art Evening Sale

King Street • 22 June 2015

HENRY MOORE, O.M., C.H. (1898-1986) Rocking Chair No. 2

stamped with the foundry mark ‘BRONZE/CIRE/C VALSUANI/PERDUE’ (on the underside)

bronze with a dark brown patina

11 in. (28 cm.) high; 11Æ in. (30 cm.) long

Conceived in 1950 and cast in an edition of 6

christies.com

Page 115: Art impressionniste et moderne

© 2

01

5 A

RT

ISTS R

IGH

TS SO

CIE

TY

(AR

S), NE

W Y

OR

K / A

DA

GP, PA

RIS

ALBERT GLEIZES (1881-1953) Composition

signed and dated ‘Alb Gleizes / 42’ (lower right)

oil on canvas

71º x 51√ in. (181 x 131.5 cm.)

Painted in 1942

$200,000 – 300,000

ContactDavid Kleiweg de Zwaan [email protected] +1 (212) 636-2050

ViewingApril 30 – May 4 2015 20 Rockefeller PlazaNew York, NY 10020

Impressionist and Modern Art Day Sale

New York • 5 May 2015

Page 116: Art impressionniste et moderne

PROPERTY FROM THE ARTIST’S ESTATE

RAMSÈS YOUNAN (EGYPTIAN, 1913-1966) Untitled

oil on canvas

38¿ x 51º in. (97 x 130cm.) · Painted circa 1963

Estimate: $40,000–60,000

ContactHala Khayat [email protected] +971 (0)4 425 56 47

Viewing15–18 March 2015 Jumeirah Emirates Towers Hotel Godolphin Ballroom Sheikh Zayed Road, Dubai

Modern & Contemporary Arab, Iranian & Turkish Art

Dubai • 18 March 2015

Page 117: Art impressionniste et moderne

Contact AmericasAdrien Meyer

[email protected]

+1 212 636 2056

GUSTAV KLIMT (1862–1918)

Medizin (Kompositionsentwurf) Medicine (Concept), 1897

Purchased privately by The Israel Museum, 2014

Christie’s Private Sales offers a personalised alternative to auction. Please contact us for more details.

Contact EuropeLiberté Nuti

[email protected]

+44 (0) 20 7389 2441

we are delighted to announce the recent private sale of this rare klimt to a major international museum.

Page 118: Art impressionniste et moderne

108 ⁄ 109

expert knowledge beautifully presented

ABONNEMENT AUX CATALOGUES

www.christies.com/shop

Code Subscription Title Location Issues UK£Price US$Price EURPrice

Impressionist and ModernA194 Modern Art Amsterdam 2 27 44 40L194 Impressionist and Modern Art King Street 5 143 238 219 (includes German, Austrian and Surrealist Art) L3 Modern British and Irish Art King Street 4 95 152 144N194 Impressionist & Modern Art New York 4 141 228 213P194 Impressionist and Modern Art Paris 2 38 61 57K194 Impressionist and Modern Art South Kensington 3 43 71 66K5 Modern British and Irish Art South Kensington 4 57 95 87C110 Swiss Art Zurich 2 48 76 72

IMPRESSIONIST AND MODERNPaintings, sculpture and works on paper by the most important art-ists of the late 19th century through the mid-20th century, includ-ing Cézanne, Matisse, Monet, Picasso, van Gogh and all those who forged artistic movements such as Fauvism, Cubism and Surrealism. Paintings, sculpture and works on paper by Swiss artists from the early 19th to the late 20th century.

Photographs, Posters and Prints · Impressionist and Modern Art Jewellery, Watches and Wine · Antiquities and Tribal Art Asian and Islamic Art · Russian Art Furniture, Decorative Arts and Collectables · American Art and Furniture Books, Travel and Science · Design, Costume and Memorabilia Post-War and Contemporary Art Old Master Paintings and 19th Century Paintings

Page 119: Art impressionniste et moderne

Christie’s se charge d’exécuter les ordres d’achat qui lui

sont confés en particulier pour les amateurs ne pou-

vant assister à la vente. Ni Christie’s, ni ses employés ne

pourront être tenus responsables en cas d’erreurs

éventuelles et ces enchères seront en accord avec les conditions

de la vente imprimées en fn de catalogue. Lorsque deux ordres

d’achat sont identiques, la priorité revient au premier ordre reçu.

En cas d’adjudication, le prix à payer sera le prix mar-

teau ainsi que les frais, au taux en vigueur au moment

de la vente, la TVA payable sur les lots et/ou les frais

ainsi que tous débours dus à Christie’s (voir la section

“Informations importantes pour les acheteurs”). Afn

de faciliter l’enregistrement des enchères et la livraison

des objets, les acheteurs potentiels devront communi-

quer leurs références bancaires ou toutes autres réfé-

rences nécessaires suffsamment à l’avance afn qu’il soit

possible de les vérifer avant la vacation.

Dans le cadre de ses activités de vente aux enchères et de

vente de gré à gré, de marketing et de fourniture de services,

et afn de gérer les restrictions d’enchérir ou de proposer

des biens à la vente, Christie’s France est amenée à collecter

des données à caractère personnel concernant le vendeur

et l’acheteur destinées aux sociétés du groupe Christie’s. Le

vendeur et l’acheteur disposent d’un droit d’accès, de rectif-

cation et de suppression des données à caractère personnel

les concernant, qu’ils pourront exercer en s’adressant à leur

interlocuteur habituel chez Christie’s France. Christie’s pourra

utiliser ces données à caractère personnel pour satisfaire à ses

obligations légales, et sauf opposition des personnes concer-

nées aux fns d’exercice de son activité et notamment pour des

opérations commerciales et de marketing.

ORDRE D’ACHAT Christie’s Paris

MERCI DE BIEN VOULOIR ÉCRIRE LISIBLEMENT

Numéro de lot Enchère maximum EURO Numéro de lot Enchère maximum EURO

(dans l’ordre) (sans les frais acheteur) (dans l’ordre) (sans les frais acheteur)

If you are registered within the European Community for VAT/IVA/TVA/BTW/MWST/MOMSPlease quote number below:

Merci de bien vouloir transmettre les ordres d’achat au moins 24 heures avant le début de la vente.

Tel: +33 (0)1 40 76 84 13 - Fax: +33 (0)1 40 76 85 51 - En ligne www.christies.com

4016

Numéro de Client Numéro de vente

Nom

Adresse

Téléphone Portable

Fax (Important) Email

Cochez cette case si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations par e-mail sur nos ventes à venir

Signature

J’ai pris connaissance des conditions générales, informations et avis imprimés dans le catalogue et accepte d’être lié(e) par leur contenu ainsi que par toute modifcation pouvant leur être apportée, soit par avis affché dans la salle de ventes, soit par annonce faite avant ou pendant la vente. Je vous prie d’acquérir pour mon compte personnel, aux limites indiquées en Euros, les lots que j’ai designés ci-dessous (les limites ne comprenant pas les frais à la charge de l’acheteur).

Nous pouvons à notre entière discrétion vous demander soit de nouvelles références bancaires soit un dépôt d’argent comme condition préalable à l’acceptation de vos enchères.

Banque

Adresse

Téléphone

Numéro du compte

Code banque / Code guichet

ART IMPRESSIONNISTE ET MODERNEMARDI 24 MARS 2015, À 16h00 (lots 1-61),

9, avenue Matignon, 75008 Paris

CODE : NATACHA

NUMÉRO : 4016(Les coordonnées apparaissant sur la preuve d’exportation doivent correspondre aux noms et adresses des professionnels facturés. Les factures ne pourront pas être modifiées après avoir été imprimées.)

LAISSER DES ORDRES D’ACHAT EN LIGNE SUR CHRISTIES.COM

PALIERS D’ENCHÈRES

de 0 à 1000 Euros par 50 Euros

de 1.000 à 2.000 Euros par 100 Euros

de 2.000 à 3.000 Euros par 200 Euros

de 3.000 à 5.000 Euros par 200 ou

200, 500, 800 Euros

de 5.000 à 10.000 Euros par 500 Euros

de 10.000 à 20.000 Euros par 1.000 Euros

de 20.000 à 30.000 Euros par 2.000 Euros

de 30.000 à 50.000 Euros par 2.000 ou

2.000, 5.000, 8.000 Euros

de 50.000 à 100.000 Euros par 5.000 Euros

de 100.000 à 200.000 Euros par 10.000 Euros

Au-dessus de 200,000 Euros à la discrétion

du commissaire-priseur

habilité

Résultats des Ventes: +33 (0)1 40 76 84 13

Page 120: Art impressionniste et moderne

110 ⁄ 111

Christie’s will use reasonable efforts to carry out written bids

delivered by clients who are not present at the auction in per-

son. Nor Christie’s nor its employees can be held liable for

errors in connection with an absentee bid, and the execution

of absentee bids will be made in accordance with the Condi-

tions of Sale included in the catalogue. When two absentee

bids are identical, priority goes to the frst one received. If

your bid is successful, the purchase price payable shall be the

aggregate of the fnal bid, the buyer’s premium, at the then

applicable rate at the day of the sale, any V.A.T. chargeable

on the fnal bid and such premium and/or any expenses due

to Christie’s (in accordance with the section “Buying at Chris-

tie’s”). To ensure that bids will be accepted and that delivery

of lots is not delayed, intending buyers should supply bank or

other suitable references to Christie’s. The references should

be supplied in good time to be taken up before the sale.

In the framework of its auction and private sales, marketing

activities, and services, and in order to manage some restric-

tions about bidding and consigning, Christie’s France will col-

lect personal data regarding the seller and the buyer that will

be shared among Christie’s group of companies. The seller

and the buyer can have access, oppose to the use, inform

Christie’s of any modifcation or ask for the deletion of their

personal data by contacting their usual contact person at

Christie’s France. Christie’s shall be entitled to use these per-

sonal data to comply with its legal obligation, and use it for

the purpose of its activity and in particular for commercial and

marketing purposes, unless the concerned person expresses

his disagreement.

ABSENTEE BIDS FORM Christie’s Paris

Absentee bids must be received at least 24 hours before the auction begins. Christie’s will confrm all bids received by fax by return fax. If you have not received confrmation within one business day, please contact the Bid Department.

Tel: +33 (0)1 40 76 84 13 - Fax: +33 (0)1 40 76 85 51 - Online: christies.com

4016

Client Number (if applicable) Sale Number

Billing Name (please print)

Address

Post Code

Daytime Telephone Evening Telephone

Fax (Important) Email

Please tick if you prefer not to receive information about our upcoming sales by email

Signature

New clients, or those who have not made any purchase from any Christie’s offce within the last two years, will be asked to supply a bank reference. If you are bidding on behalf of a client known to Christie’s, you will need to present a signed letter of authorisation and two forms of identifcation to register. Please be advised that existing clients wishing to spend an amount inconsistent with their previous buying pattern, will also be asked to supply a new bank reference. We also request that you complete the section below with your bank details:We may at our option ask you for a fnancial reference or a deposit as a condition of allowing you to bid.

Name of Bank(s)

Address if Bank(s)

Bank Telephone Number

Account Number(s)

Name of Account Offcer(s)

PLEASE PRINT CLEARLY

Lot Number Maximum Bid EURO Lot Number Maximum Bid EURO

(in numerical order) (excluding buyer’s premium) (in numerical order) (excluding buyer’s premium)

ART IMPRESSIONNISTE ET MODERNE TUESDAY 24 MARCH 2015, at 4pm (lot 1-61)

9, avenue Matignon, 75008 Paris

CODE : NATACHA

NUMÉRO : 4016(Dealers billing name and address must agree with taxe exemption certificate. Invoices cannot be changed after they have been printed.)

BID ONLINE FOR THIS SALE AT CHRISTIES.COM

If you are registered within the European Community for VAT/IVA/TVA/BTW/MWST/MOMSPlease quote number below:

BIDDING INCREMENTSBidding generally opens below the low estimate and advances in increments of up to 10%, subject to the auctioneer’s discretion. Absentee bids that do not conform to the increments set below may be lowered to the next bidding interval.

0 to 1000 Euros by 50 Euros

1.000 to 2.000 Euros by 100 Euros

2.000 to 3.000 Euros by 200 Euros

3.000 to 5.000 Euros by 200 or

200, 500, 800 Euros

5.000 to 10.000 Euros by 500 Euros

10.000 to 20.000 Euros by 1.000 Euros

20.000 to 30.000 Euros by 2.000 Euros

30.000 to 50.000 Euros by 2.000 or

2.000, 5.000, 8.000 Euros

50.000 to 100.000 Euros by 5.000 Euros

100.000 to 200.000 Euros by 10.000 Euros

Above 200,000 Euros at auctioneer’s discretion

Auction results: +33 (0)1 40 76 84 13

Page 121: Art impressionniste et moderne

Catalogue Photo Credits: Anna Buklovska, Marina Gadonneix, Nina Slavcheva

Maquette: Alexandra de Lambilly

Printed in England

© Christie, Manson & Woods Ltd. (2015)

CHRISTIE’S

CHRISTIE’S INTERNATIONAL PLC

Patricia Barbizet, Chairwoman and

Chief Executive Officer

Stephen Brooks, Global Chief Operating Officer

Loïc Brivezac, Gilles Erulin, Gilles Pagniez,

François-Henri Pinault,

Jussi Pylkkänen, Global President

Sophie Carter, Company Secretary

CHRISTIE’S EXECUTIVEPatricia Barbizet, Chairwoman and Chief Executive OfficerJussi Pylkkänen, Global PresidentStephen Brooks, Global Chief Operating OfficerFrançois Curiel, Marc Porter

Charles Cator, Deputy Chairman,

Christie’s International

CHRISTIE’S EUROPE

CHAIRMAN’S OFFICE

Jussi Pylkkänen, Chairman

Orlando Rock, Deputy Chairman

DIRECTEURS SENIOR

Mariolina Bassetti, Giovanna Bertazzoni,

Olivier Camu, Philippe Garner, Richard Knight,

Francis Outred, Andreas Rumbler,

François de Ricqles

DIRECTEURS

Edouard Boccon-Gibod, Prof. Dr. Dirk Boll,

Roland de Lathuy, Eveline de Proyart,

Roni Gilat-Baharaff, Paul Hewitt,

Clarice Pecori Giraldi, Christiane Rantzau,

Jop Ubbens, Juan Varez

CONSEIL DE CHRISTIE’S EUROPE

Pedro Girao, Chairman,

Patricia Barbizet, Arpad Busson, Loula Chandris,

Kemal Has Cingillioglu, Ginevra Elkann,

I. D. Fürstin zu Fürstenberg, Laurence Graff,

H.R.H. Prince Pavlos of Greece, Alicia Koplowitz,

Viscount Linley, Robert Manoukian,

Rosita, Duchess of Marlborough,

Dimitri Mavrommatis,

Countess Daniela Memmo d’Amelio, Usha Mittal,

Leopoldo Rodés, Çig˘dem Simavi

CHRISTIE’S FRANCE SAS

François de Ricqlès, Président,

Edouard Boccon-Gibod, Directeur Général

Florence de Botton, Vice-President

COMMISSAIRES-PRISEURS HABILITÉS

François Curiel,

Grégoire Debuire,

Victoire Gineste,

Lionel Gosset,

François de Ricqlès,

Marie-Laurence Tixier

CONSEIL DE CHRISTIE’S FRANCE

Jean Gueguinou, Président,

José Alvarez, Patricia Barbizet,

Jeanne-Marie de Broglie,

Béatrice de Bourbon-Siciles,

Isabelle de Courcel, Rémi Gaston-Dreyfus,

Jacques Grange, Terry de Gunzburg,

Hugues de Guitaut, Guillaume Houzé,

Roland Lepic, Christiane de Nicolay-Mazery,

Hélie de Noailles, Christian de Pange,

Maryvonne Pinault, Sylvie Winckler

DÉPARTEMENTS SPÉCIALISÉS

Isabelle de Conihout, Marine de Cenival,

Mathilde Courteault, Tudor Davies,

Grégoire Debuire, Isabelle Degut,

Edmond Francey, Sonja Ganne,

Lionel Gosset, Ketty Gottardo,

Anika Guntrum, Matthieu Humery,

Hervé de La Verrie, Olivier Lefeuvre,

Pierre-Emmanuel Martin-Vivier,

Simon de Monicault, Marie-Laurence Tixier

Directeurs

Christophe Durand-Ruel,

Patricia de Fougerolle,

Elvire de Maintenant

Spécialistes Senior

Laëtitia Bauduin,

Frédérique Darricarrère-Delmas,

Hippolyte de la Féronnière,

Flavien Gaillard, Charles-Wesley Hourdé,

Nicolas Kaenzig, Emmanuelle Karsenti,

Élodie Morel, Paul Nyzam,

Tiphaine Nicoul, Hélène Rihal,

Tatiana Ruiz Sanz, Philippine de Sailly,

Pauline De Smedt, Jonas Tebib

Spécialistes

Etienne Sallon, Fanny Saulay

Spécialistes associés

Mathilde de Backer, Zheng Ma,

Stéphanie Joachim, Olivia de Fayet,

Agathe de Saint Céran

Spécialistes Junior

Page 122: Art impressionniste et moderne
Page 123: Art impressionniste et moderne

BBonnard, P., 28Boudin, E., 10, 58Buffet, B., 34, 39, 51

CCaillebotte, G., 17Cassatt, M., 27Cassigneul, J., 33, 35

DDerain, A., 47, 48Dufy, R., 6, 32

FFantin-Latour, H., 49

GGaboriaud, J., 45

KKisling, M., 31

LLebasque, H., 3, 5, 54Lebourg, A.-C., 20Loiseau, G., 7Luce, M., 1

MMaillol, A., 2Marcoussis, L., 38Marquet, A., 4, 18, 21, 57Martin, H., 12, 15Maufra, M., 43Metzinger, J., 37, 60Monet, C., 22Montézin, P., 59Moret, H., 8

O Othon-Friesz, A.-E., 56

PPascin, J., 41 Pissarro, C., 29

RRenoir, P.-A., 11, 13, 14, 19, 25Rodin, A., 9, 16, 26,Rouault, G., 30

SSérusier, P., 46

UUtrillo, M., 40, 42, 52, 53, 61

T de Toulouse-Lautrec, H., 23

VValadon, S., 55de Vlaminck, M., 36, 44, 50Vuillard, E., 24

INDEX

Page 124: Art impressionniste et moderne