Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
04/2018 www.rp-technik.com50
Auxiliaires de mise en œuvre
Auxiliaries
Hilfsmittel
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreTable des matières
AuxiliariesTable of contents
HilfsmittelInhaltsverzeichnis
5.204/2018
www.rp-technik.com50
1. Guides de coupe pour scie Saw inserts Sägebeilagen 5.3
2. Outil de coupe Cutting tools Schneidwerkzeuge 5.5
3. Gabarits/guides Templates/moulds Schablonen/Lehren 5.7
4. Outils pour prétraitement de surface Tools for surface finishing Werkzeuge für Oberflächenbearbeitung
5.12
5. Accessoires Accessories Zubehör 5.16
6. Produits d'étanchéité et lubrifiants, colles, détergents
Sealants and lubricants, adhesives, cleaning agents
Dicht- und Schmierstoffe, Kleber, Reiniger
5.19
7. Vis Screws Schrauben 5.24
8. Films Films Folien 5.26
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreGuides de coupe pour scie
AuxiliariesSaw inserts
HilfsmittelSägebeilagen
5.304/2018
www.rp-technik.com50
RA 846 490
32150
74.5
Guides de coupe pour scieRP-ISO-hermetic 70
Saw insertRP-ISO-hermetic 70
SägebeilageRP-ISO-hermetic 70
Pour profilé de vantail de fenêtreRP 91 190 X
for window leaf profileRP 91 190 X
für FensterflügelprofilRP 91 190 X
UN = 1 paire PU = 1 pair VE = 1 PaarÉgalement requis RA 970 506 RA 970 506 additionally
requiredZusätzlich erforderlich RA 970 506
RA 970 506
30150
78
Guides de coupe pour scieRP-ISO-hermetic 70
Saw insertRP-ISO-hermetic 70
SägebeilageRP-ISO-hermetic 70
Pour profilé de vantail de fenêtreRP 91 190 X
for window leaf profileRP 91 190 X
für FensterflügelprofilRP 91 190 X
UN = 1 paire PU = 1 pair VE = 1 PaarÉgalement requis RA 846 490 RA 846 490 additionally
requiredZusätzlich erforderlich RA 846 490
RA 970 450 Guides de coupe pour scieRP-ISO-hermetic 70
Saw insertRP-ISO-hermetic 70
SägebeilageRP-ISO-hermetic 70
Pour les profilés suivants :RP 91 X60 X, RP 91 X70 X,RP 91 X80 X,RP 92 101 X, RP 92 102 X
for the following profiles:RP 91 X60 X, RP 91 X70 X,RP 91 X80 X,RP 92 101 X, RP 92 102 X
für folgende Profile:RP 91 X60 X, RP 91 X70 X,RP 91 X80 X,RP 92 101 X, RP 92 102 X
UN = 1 paire PU = 1 pair VE = 1 Paar
RA 970 468 Guides de coupe pour scieRP-hermetic 55N / RP-ISO-hermetic 70
Saw insertRP-hermetic 55N / RP-ISO-hermetic 70
SägebeilageRP-hermetic 55N / RP-ISO-hermetic 70
Pour les profilés suivants :RP 91 X01 X, RP 91 X02 X, RP 91 X10 X, RP 91 X11 X,RP 91 X20 X, RP 91 X21 X,RP 91 X31 X, RP 91 X41 X,RP 91 X51 X, RP 91 X60 X,RP 91 X70 X, RP 91 X80 X,RP 91 390 X
for the following profiles:RP 91 X01 X, RP 91 X02 X, RP 91 X10 X, RP 91 X11 X,RP 91 X20 X, RP 91 X21 X,RP 91 X31 X, RP 91 X41 X,RP 91 X51 X, RP 91 X60 X,RP 91 X70 X, RP 91 X80 X,RP 91 390 X
für folgende Profile:RP 91 X01 X, RP 91 X02 X, RP 91 X10 X, RP 91 X11 X,RP 91 X20 X, RP 91 X21 X,RP 91 X31 X, RP 91 X41 X,RP 91 X51 X, RP 91 X60 X,RP 91 X70 X, RP 91 X80 X,RP 91 390 X
UN = 1 paire PU = 1 pair VE = 1 Paar
RA 970 484 Guides de coupe pour scieRP-ISO-hermetic 70
Saw insertRP-ISO-hermetic 70
SägebeilageRP-ISO-hermetic 70
Pour profilé supplémentaireRP 92 101 X
for additional profileRP 92 101 X
für ZusatzprofilRP 92 101 X
UN = 1 paire PU = 1 pair VE = 1 Paar
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreGuides de coupe pour scie
AuxiliariesSaw inserts
HilfsmittelSägebeilagen
5.404/2018
www.rp-technik.com50
RA 970 492 Guides de coupe pour scieRP-ISO-hermetic 70
Saw insertRP-ISO-hermetic 70
SägebeilageRP-ISO-hermetic 70
Pour profilé supplémentaireRP 92 102 X
for additional profileRP 92 102 X
für ZusatzprofilRP 92 102 X
UN = 1 paire PU = 1 pair VE = 1 Paar
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreOutils de coupe
AuxiliariesCutting tools
HilfsmittelSchneidwerkzeuge
5.504/2018
www.rp-technik.com50
RA 97 0639 Découpe-jointsLargeur de coupe maximale de 50 mm
Gasket scissorsMaximum sash height 50 mm
DichtungsschereMaximale Schnittlänge 50 mm
Avec butées à 45° et marquages avec équerres
With 45° stops and markings with angle divisions
Mit 45° Anschlägen und Markierungen mit Winkeleinteilungen
UN = 1 pièces PU = 1 pc VE = 1 StückPour la découpe de joints en onglet.
For trimming mitred gaskets. Für den Zuschnitt von Dichtungen auf Gehrung.
RA 97 0640 Découpe-jointsLargeur de coupe maximale de 75 mm
Gasket scissorsMaximum sash height 75 mm
DichtungsschereMaximale Schnittlänge 75 mm
Avec butées à 45° et marquages avec équerres
With 45° stops and markings with angle divisions
Mit 45° Anschlägen und Markierungen mit Winkeleinteilungen
UN = 1 pièces PU = 1 pc VE = 1 StückPour la découpe de joints en onglet.
For trimming mitred gaskets. Für den Zuschnitt von Dichtungen auf Gehrung.
RA 567 736 Outil de basepour mettre à longueur et entailler les joints d'étanchéité
Basic toolfor trimming and notching gaskets
Grundwerkzeugzum Ablängen und Ausklinken von Dichtungen
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 StückManuel d'utilisation inclus Operating instructions in-
cludedBedienungsanleitung enthalten
Livraison sans matrice et sans garniture de montage
Delivery without matrix and with-out fitting kit
Lieferung ohne Matrize und ohne Montagegarnitur
RA 970 557 Lames de rechangepour outil de base RA 567 736
Replacement bladesfor basic tool RA 567 736
Ersatzklingenzu Grundwerkzeug RA 567 736
UN = 10 pièces PU = 10 pcs VE = 10 Stück
RA 637 980 Poignée de rechangepour outil de base RA 567 736
Replacement handlefor basic tool RA 567 736
Ersatzgriffzu Grundwerkzeug RA 567 736
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreOutils de coupe
AuxiliariesCutting tools
HilfsmittelSchneidwerkzeuge
5.604/2018
www.rp-technik.com50
RA 97 1001 Matrice pour joint centralà insérer dans l'instrument de base (RA 567 736)
Matrix for centre gasketto be used in basic tool (RA 567 736)
Matrize für Mitteldichtungzum Einsatz in Grundwerkzeug (RA 567 736)
pour fenêtres RP-hermetic 55N et RP-ISO-hermetic 70/70plusJoint central RA 93 024 6Joint central RA 93 301 6
for RP-hermetic 55N and RP-ISO-hermetic 70/70plus windowsCentre gasket RA 93 024 6Centre gasket RA 93 301 6
für Fenster RP-hermetic 55N und RP-ISO-hermetic 70/70plusMitteldichtung RA 93 024 6Mitteldichtung RA 93 301 6
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreGabarits/guides
AuxiliariesTemplates/moulds
HilfsmittelSchablonen/Lehren
5.704/2018
www.rp-technik.com50
RA 847 836 Gabarit de perçage pour raccord en TRP-ISO-hermetic 70
Drilling template for T-connec-torRP-ISO-hermetic 70
Bohrschablone für T-VerbinderRP-ISO-hermetic 70
UN = 1 pièces PU = 1 pc VE = 1 StückApplicabilité :A : goupilles cannelées pour raccord en TB : vis pour fixation latérale de paumellesC : vis pour fixation muraleD : vis pour têtière de serrure
Applications:A: Grooved pins for T-connec-torsB: Screws for hinge side guardC: Screws for wall mounting D: Screws for face plate
Verwendbarkeit:A: Kerbstifte für T-VerbinderB: Schrauben für BandseitensicherungC: Schrauben für Wandbefestigung D: Schrauben für Schlossstulp
RA 97 0002
100
40
RA 97 0002RP-I-h 70 / 70FPRP-h 55N
Gabarit de perçageTrous de drainage
Drilling templateDrainage borehole
BohrschabloneEntwässerungsbohrung
Pour douille de drainageRA 95 0035dans profilés avec butée de 20 mm
For drainage spoutRA 95 0035in profiles with 20 mm stop
für EntwässerungstülleRA 95 0035in Profilen mit 20 mm Anschlag
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 225 436 Gabarit de perçagepour GEZE-OL 90
Drilling templatefor GEZE-OL 90
Bohrlehrefür GEZE-OL 90
Système de profilésRP 55N/70
Profile system RP 55N/70 Profilsystem RP 55N/70
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreGabarits/guides
AuxiliariesTemplates/moulds
HilfsmittelSchablonen/Lehren
5.804/2018
www.rp-technik.com50
RX 335 517 Gabarit de perçagepour profilés de vantailpour sécurité de la prise etdu nettoyage GEZE (FPS)Taille 1, 2 et 3
Drilling templatefor leaf profilesfor GEZE gripping and cleaningscissors (FPS)Sizes 1, 2, and 3
Bohrschablonefür Flügelprofilefür GEZE Fang- undPutzsicherung (FPS)Gr. 1, 2, und 3
Système de profilésRP 55N/70
Profile system RP 55N/70 Profilsystem RP 55N/70
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 481 319
33
4321
.521
.5
3.2
Gabarit de perçage pour poignée de fenêtre
Drilling template for window handles
Bohrschablone Fenstergriffe
Système de profilésRP 55N/70
Profile system RP 55N/70 Profilsystem RP 55N/70
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 804 882 Gabarit de perçagepour pivot à cisaillement et pivotà rotule en titane AF
Drilling templatefor Titan AF scissor bearing andcorner bearing
Bohrschablonefür Scherenlager und EcklagerTitan AF
avec équerre d'écartement RX 805 490
with RX 805 490 spacer angle mit Distanzwinkel RX 805 490
UN = 1 garniture PU = 1 set VE = 1 Garnitur
RX 970 980 Gabarit de perçagepour profilé de cadre dormantpour compas de sûreté etsécurité de la prise et dunettoyage
Drilling templatefor frame profilesfor safety scissors andgripping and cleaning scissors
Bohrschablonefür Blendrahmenprofilefür Sicherheitsschere sowieFang- und Putzsicherung
Système de profilésRP 55N/70
Profile system RP 55N/70 Profilsystem RP 55N/70
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreGabarits/guides
AuxiliariesTemplates/moulds
HilfsmittelSchablonen/Lehren
5.904/2018
www.rp-technik.com50
RX 856 622
RA
Ø 5
RX
8566
22
RA
FL
60
280
20Gabarit de perçage pourpaumelle à rouleau à visserpour feuillureDiamètre de perçage 5 mm
Drilling template forrabbet screw-on butt hingesdrill diameter 5 mm
Bohrschablone fürFalz-Anschraub-RollenbänderBohrdurchmesser 5 mm
Système de profilés RP 70 Profile system RP 70 Profilsystem RP 70UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückFL = vantailRA = cadre
FL = leafRA = frame
FL = FlügelRA = Rahmen
RX 856 592
75
RX
8565
92
8510
Gabarit de soudage pourpièce de soudage despaumelles à rouleau à visserpour feuillure
Welding template forweld-in piece of therabbet screw-on butt hinges
Schweißschablone fürEinschweißstück derFalz-Anschraub-Rollenbänder
Système de profilés RP 70 Profile system RP 70 Profilsystem RP 70UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 861 154
120
17100
136
RX
8611
54
Gabarit de perçage pourpaumelle à visser Multi 2DUtilisation sans ou avec grandprofilé supplémentaireRP 92 102 X, RP 92 302 X
Drilling template forMulti 2D screw-on door hingeUse with or without largeadditional profileRP 92 102 X, RP 92 302 X
Bohrschablone fürAnschraub-Türband Multi 2DVerwendung ohne oder mitgroßem ZusatzprofilRP 92 102 X, RP 92 302 X
Système de profilésRP 55N/70/70FP
Profile systemRP 55N/70/70FP
ProfilsystemRP 55N/70/70FP
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 397 890
RX3
9789
0
120
13
100
176
Gabarit de perçage pourpaumelle à visser Multi 2DUtilisation avec un petit profilésupplémentaireRP 92 101 X, RP 92 301 X
Drilling template forMulti 2D screw-on door hingeUse with small additional profileRP 92 101 X, RP 92 301 X
Bohrschablone fürAnschraub-Türband Multi 2DVerwendung mit kleinemZusatzprofilRP 92 101 X, RP 92 301 X
Système de profilésRP 55N/70/70FP
Profile systemRP 55N/70/70FP
ProfilsystemRP 55N/70/70FP
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreGabarits/guides
AuxiliariesTemplates/moulds
HilfsmittelSchablonen/Lehren
5.1004/2018
www.rp-technik.com50
RX 472 000 Gabarit de soudage pourpaumelle à souder en 2 partiesréglable en 3Dy compris deux plots à utiliserpour RP 55N offset
Welding template forTwo-part weld-on door hinge,3D-adjustableincl. two blocks for use with RP55N offset
Schweißschablone fürAnschweiß-Türband 2-teilig,3D-verstellbarinkl. zweier Klötze zurVerwendung bei RP 55N offset
Système de profilésRP 55N/55N offset/70
Profile systemRP 55N/55N offset/70
ProfilsystemRP 55N/55N offset/70
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückRecommandation: Nombre depaumelles = nombre de gabaritsutilisés
Recommendation: Numberof door hinges = number oftemplates used
Empfehlung: Anzahl derTürbänder = Anzahl derverwendeten Schablonen
RX 803 955 Gabarit de soudage pourpaumelle à souder en3 parties, réglable en 3D
Welding template forthree-part weld-on door hinge,3D-adjustable
Schweißschablone fürAnschweiß-Türband 3-teilig,3D-verstellbar
Système de profilésRP 55N/70/70FP
Profile systemRP 55N/70/70FP
ProfilsystemRP 55N/70/70FP
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückRecommandation: Nombre depaumelles = nombre de gabaritsutilisés
Recommendation: Numberof door hinges = number oftemplates used
Empfehlung: Anzahl derTürbänder = Anzahl derverwendeten Schablonen
RX 541 877
BA = 65
160
147
BA = 91.5
Gabarit de perçage pourpaumelle à visser enaluminium, en 3 parties
Drilling template for3-part aluminium screw-onhinge
Bohrschablone fürAluminium-Anschraubband,3-teilig
Système de profilésRP 55N/70/70FP
Profile systemRP 55N/70/70FP
ProfilsystemRP 55N/70/70FP
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückBA = distance de perçage 65 mm/ 91,5 mm
BA = drilling distance 65 mm /91.5 mm
BA = Bohrabstand 65 mm / 91,5mm
RX 535 940
70
55N
55N
70
55N
70
RX
5359
40
50
160
15
Gabarit de perçage pour ITS 96Fixations de la structure de baseet des glissières
Drilling template for ITS 96Guide rail and base-bodyfastenings
Bohrschablone für ITS 96Gleitschienen- undGrundkörperbefestigungen
Système de profilésRP 55N/70/70FP
Profile systemRP 55N/70/70FP
ProfilsystemRP 55N/70/70FP
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückSelon le système de profilé,il convient d'utiliser les boîtesde perçage prévues pourRP-hermetic 55N ouRP-ISO-hermetic 70.
The drilling bushes designatedfor RP hermetic 55N orRP-ISO-hermetic 70 should beused according to the profilesystem.
Die für RP-hermetic 55N oderRP-ISO-hermetic 70vorgesehene Bohrbuchsensind je nach Profilsystem zuverwenden.
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreGabarits/guides
AuxiliariesTemplates/moulds
HilfsmittelSchablonen/Lehren
5.1104/2018
www.rp-technik.com50
RX 537 080
PZ
MN
537080
320
9064
Gabarit de perçage pour CP etpoignée pour serrures BKSavec une distance de 92 mmentre la poignée et CP, pourserrure avec dimension debroche de 34 mm et 35 mm
Drilling template for profilecylinder andhandle for BKS lockshandle for BKS lockswith clearance of 92 mmbetween the handle and theprofile cylinder, for locks witha pin size of 34 mm and 35 mm
Bohrschablone für PZ undDrücker für BKS-Schlössermit Abstand 92 mm zwischenDrücker und PZ, für Schlössermit Dornmaß 34 mm und 35mm
Système de profilésRP 55N/70/70FP
Profile systemRP 55N/70/70FP
ProfilsystemRP 55N/70/70FP
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückLe gabarit convient pour réglerles modèles RP-hermetic 55N etRP-ISO-hermetic 70!
Template should be adjusted forRP-hermetic 55N orRP-ISO-hermetic 70!
Schablone ist für RP-hermetic55N oder RP-ISO-hermetic 70einzustellen!
RX 856 800
RX
8568
00
Dor
nmaß
29
mm
320
40 5
Supplément pour dimensionde broche 29 mmpour gabarit RX 537 080
Adapter for pin size 29 mmfor template RX 537 080
Beilage für Dornmaß 29 mmfür Schablone RX 537 080
Système de profilésRP 55N/70/70FP
Profile systemRP 55N/70/70FP
ProfilsystemRP 55N/70/70FP
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 855 207
300
RX 855207
55N
70
9062
Gabarit de perçage pour CP etpoignée pour serrures systeQavec une distance de 92 mmentre la poignée et CP, pourserrure avec dimension debroche de 34 mm
Drilling template for profilecylinder and handle for systeQlockswith clearance of 92 mmbetween the handle and theprofile cylinder, for locks witha pin size of 34 mm
Bohrschablone für PZ undDrücker für systeQ-Schlössermit Abstand 92 mm zwischenDrücker und PZ, für Schlössermit Dornmaß 34 mm
Système de profilésRP 55N/70/70FP
Profile systemRP 55N/70/70FP
ProfilsystemRP 55N/70/70FP
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückLe gabarit convient pour réglerles modèles RP-hermetic 55N etRP-ISO-hermetic 70!
Template should be adjusted forRP-hermetic 55N orRP-ISO-hermetic 70!
Schablone ist für RP-hermetic55N oder RP-ISO-hermetic 70einzustellen!
RX 852 597
3
Gabarit de perçage pourcontacts de commutation deverroupour gâche avec trou de verrou≥ 12 mm
Drilling templatefor bolt switching contactsfor striker plates with transomhole ≥ 12 mm
Bohrschablonefür Riegelschaltkontaktefür Schließbleche mit Riegelloch≥ 12 mm
pour montage ultérieur descontacts de commutation deverrou dans la gâche
for subsequent assembly of boltswitching contacts in strikerplates
zum nachträglichen Einbauvon Riegelschaltkontakten inSchließbleche
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreOutils pour prétraitement de surface
AuxiliariesTools for surface finishing
HilfsmittelWerkzeuge für Oberflächenbearbeitung
5.1204/2018
www.rp-technik.com50
RA 970 000 Appareil de base PTXMeuleuse à main
PTX base deviceHand grinding machine
PTX GrundgerätHandschleifmaschine
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RA 970 026 Cylindre d'expansion 90 x 100pour bandes APEX
Expansion roller 90 x 100for APEX hinges
Expansionswalze 90 x 100für APEX-Bänder
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RA 970 123 1)RA 970 131 2)RA 970 140 3)
Bandes APEX APEX hinges APEX-Bänder
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück
1) A06, grain K25002) A16, grain K12003) A45, grain K400
1) A06, size K25002) A16, size K12003) A45, size K400
1) A06, Körnung K25002) A16, Körnung K12003) A45, Körnung K400
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreOutils pour prétraitement de surface
AuxiliariesTools for surface finishing
HilfsmittelWerkzeuge für Oberflächenbearbeitung
5.1304/2018
www.rp-technik.com50
RA 970 034 1)RA 970 042 2)RA 970 050 3)
Cylindre non tissé 100 x 100 Fleece roller 100 x 100 Vlies-Walze 100 x 100
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück
1) Grain K802) Grain K1803) Grain K280
1) Size K802) Size K1803) Size K280
1) Körnung K802) Körnung K1803) Körnung K280
RA 970 069 Bande de recouvrement en aluminium, autocollantepour la retouche de la finition des surfaces en acier inoxydable, pour la fabrication de lignes de vue en onglet ou en T
Aluminium cover flap, self-adhesivefor grinding pattern adjustment of stainless steel surfaces, for manufacturing of mitre and T-joint views
Aluminium-Abdeckband, selbstklebendfür Schleifbildkorrektur von Edelstahloberflächen, zur Herstellung von Gehrungs- und T-Stoß-Ansichten
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 StückLargeur de 25 mm, rouleau de 55m
Width 25 mm, 55-m roll Breite 25 mm, Rolle 55 m
RA 970 077 Support pour disque manuel Hand pad holder Handpads-Halter
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreOutils pour prétraitement de surface
AuxiliariesTools for surface finishing
HilfsmittelWerkzeuge für Oberflächenbearbeitung
5.1404/2018
www.rp-technik.com50
RA 970 085 1)RA 970 093 2)RA 970 107 3)
Disques manuels Hand pads Handpads
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück
1) fin (rouge)2) intermédiaire (brun)3) gros (gris)
1) fine (red)2) medium (brown)3) coarse (grey)
1) fein (rot)2) mittel (braun)3) grob (grau)
RA 970 158 1)RA 970 166 2)RA 970 174 3)
Rondelles de fibres Grinding wheel Fiberscheibe
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück
1) Grain K802) Grain K1003) Grain K120
1) Size K802) Size K1003) Size K120
1) Körnung K802) Körnung K1003) Körnung K120
RA 970 182 1)RA 970 190 2)
Disque non tissé SCDR Fleece disc SCDR Vliesscheibe SCDR
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück
1) très fin2) intermédiaire
1) very fine2) medium
1) sehr fein2) mittel
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreOutils pour prétraitement de surface
AuxiliariesTools for surface finishing
HilfsmittelWerkzeuge für Oberflächenbearbeitung
5.1504/2018
www.rp-technik.com50
RA 970 204 Patin de support en caoutchouc durØ 75 mm, raccord M14
Hard rubber discØ 75 mm, connection M14
Gummiteller hartØ 75 mm, Anschluss M14
convient aux disques en fibre suitable for felt discs passend zu FieberscheibenUN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreAccessoires
AuxiliariesAccessories
HilfsmittelZubehör
5.1604/2018
www.rp-technik.com50
RA 610 011
5x RA 95 0008 5x RA 95 0009 5x RA 95 0010
5x RA 95 0011 5x RA 95 0013
Jeu d'échantillons avec ressorts compensateurs pour montage de parclose
Sample bag with buffer springs for glazing bead assembly
Musterbeutel mit Ausgleichsfedern für Glasleistenmontage
Contenu : 5 ressorts de chaque type d'épaisseurs 0,1 ; 0,2 ; 0,3 ; 0,4 et 0,6 mm
Contains five springs in each, thicknesses: 0.1, 0.2, 0.3, 0.4 and 0.6 mm
Inhalt: je 5 Federn mit Dicke 0.1, 0.2, 0.3, 0.4 und 0.6 mm
UN = 1 jeu PU = 1 bag VE = 1 BeutelAcier inoxydable Stainless steel Edelstahl
RA 535 443 Outil d’enroulement pour les joints
Rolling tool for gaskets Einrollwerkzeug für Dichtungen
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RA 108 197 Levier de vitrage pour profilés de vitrage
Glazing lever for glazing bead profiles
Verglasungshebel für Glasleistenprofile
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RA 536 350 Auxiliaire de soudage pour profilés en acier inoxydable (WIG)
welding aid for stainless steel profiles (WIG)
Schweisshilfe für Edelstahlprofile (WIG)
Cuivre Copper KupferUN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RA 970 271 Cales de soudage Welding insert Schweissbeilage
Laiton Brass MessingUN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück
Nombre nécessaire = 2 unités par assemblage à onglet
Required quantity = two per mitre corner
erforderliche Anzahl = 2 Stück pro Gehrungsecke
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreAccessoires
AuxiliariesAccessories
HilfsmittelZubehör
5.1704/2018
www.rp-technik.com50
RA 589 535 Fil de soudure Ø 0,8 mm Welding wire Ø 0.8 mm Schweissdraht Ø 0,8 mm
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stückenv. 15 kg approx. 15 kg ca. 15 kg
RX 279 919 Foret étagé Ø 6/11 mmpour gabarit de perçage depaumelle à visser en aluminium
Step drill Ø 6/11 mmfor drilling template, aluminiumscrew-on hinge
Stufenbohrer Ø 6/11 mmfür Bohrschablone Aluminium-Anschraubband
Moyenne 6/11 mm Average 6/11 mm Durchschnitt 6/11 mmUN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 803 974
45
Ø12
Clé de réglage Adjustment key Einstellschlüssel
pour paumelle à souder en 2 parties
for two-part weld-on door hinge für Anschweiß-Türband 2-teilig
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 855 294 Graisseur platDiamètre de la tête 10 mm
Flat lubricating nippleHead diameter 10 mm
FlachschmiernippelKopfdurchmesser 10 mm
pour paumelle à souder en 2 parties
for two-part weld-on door hinge für Anschweiß-Türband 2-teilig
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 863 203 Clé de réglage Adjustment key Einstellschlüssel
pour paumelle à souder en 3 parties
for three-part weld-on door hinge für Anschweiß-Türband 3-teilig
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 855 308 Graisseur platDiamètre de la tête 10 mm
Flat lubricating nippleHead diameter 10 mm
FlachschmiernippelKopfdurchmesser 10 mm
pour paumelle à souder en 3 parties
for three-part weld-on door hinge für Anschweiß-Türband 3-teilig
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreAccessoires
AuxiliariesAccessories
HilfsmittelZubehör
5.1804/2018
www.rp-technik.com50
RX 847 321 D = 1,5 mmRX 815 824 D = 2,5 mmRX 395 110 D = 3,0 mmRX 804 781 D = 4,0 mm
D
Tôle d’espacementpour serrures et gâches systeQ
Spacerfor locks and striker plates systeQ
Distanzblechfür Schlösser und SchließblechesysteQ
Surface acier inoxydable Surface stainless steel Oberfläche EdelstahlUN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 865 320 Plaquettes de sûreté pourserrurepour portes selon EN 1627 RC3
Lock protection plateletfor doors in accordance withEN 1627 RC3
Schlosssicherungsplättchenfür Türen nach EN 1627 RC3
Surface acier inoxydable Surface stainless steel Oberfläche EdelstahlUN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreProduits d'étanchéité et lubrifiants, colles, détergents
AuxiliariesSealants and lubricants, adhesives, cleaning agents
HilfsmittelDicht- und Schmierstoffe, Kleber, Reiniger
5.1904/2018
www.rp-technik.com50
RA 970 905 Pâte lubrifiante Rocol Rocol greasing paste Schmierpaste Rocol
pour la lubrification d'outils comme les lames de scie et les forêts, pour l'usinage de l'acier inoxydable
for lubricating tools such as saw blades and drills, for working on stainless steel
zum Schmieren der Werkzeuge wie Sägeblätter und Bohrer, für Edelstahlbearbeitung
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 StückTube de 150 ml Tube, 150 ml Tube 150 ml
RX 888 966 Graisse Grease Schmierfett
pour le graissage des boulons des paumelles à visser à 2 et 3 parties
for greasing bolts on weld-on two- and three-part door hinges
zum Fetten der Bolzen der Anschweiß-Türbänder 2- und 3-teilig
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückCartouche de 400 g Cartridge, 400 g Kartusche 400 g
RX 811 766 Graisse de paliers lissesMicrolube GL 261
Slide bearing greaseMicrolube GL 261
GleitlagerfettMicrolube GL 261
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
Contenu 7 g Contents 7 g Inhalt 7 g
RX 202 215 Pulvérisateur d'huile de coupe Cutting oil spray Schneidölspray
pour la lubrification des couteauxdes outils de poinçonnage et pourtous les processus d'usinage àenlèvement de copeaux (sciage,fraisage, perçage, lamage,filetage).
for lubricating cutting bladeson punching tools, and for allmetal cutting operations such assawing, milling, drilling, spotfac-ing,thread-cutting.
zum Schmieren derSchnittmesser beiStanzwerkzeugen undfür alle spanabhebendenBearbeitungsvorgänge wie beiSägen, Fräsen, Bohren, Senken,Gewindeschneiden.
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückBoîte de 400 ml Can, 400 ml Dose 400 ml
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreProduits d'étanchéité et lubrifiants, colles, détergents
AuxiliariesSealants and lubricants, adhesives, cleaning agents
HilfsmittelDicht- und Schmierstoffe, Kleber, Reiniger
5.2004/2018
www.rp-technik.com50
RX 202 223 COSMO SP-890.120Huile universellePour les soins et graissagesultérieurs de toutes les partiesmobiles de la garniture, enparticulier dans des endroitsinaccessibles.
COSMO SP-890.120Universal oilFor later maintenance andgreasing of all moving parts of afitting, especially in inaccessibleplaces.
COSMO SP-890.120UniversalölZum nachträglichen Pflegen undFetten aller beweglichen Teileeines Beschlages, besonders anunzugänglichen Stellen.
Propriété:• Excellentes propriétésanticorrosion et antirouille• En raison d’une capacitéde fluage élevée, unecaractéristique hydrofuge et unexcellent effet lubrifiant• Sans silicone et neutre pourla plupart des plastiques,caoutchouc, peintures, métauxet bois
Properties:• Outstanding anti-corrosionprotection and rust-looseningproperties• Thanks to a high creepingability, a water-repellentproperty and thereby anoutstanding lubrication effect• Free of silicone and neutralwith respect to most synthetics,rubber, lacquers, metals andwood
Eigenschaften:• Ausgezeichnetekorrosionsschützende sowierostlösende Eigenschaften• Aufgrund des großenKriechvermögens einewasserverdrängendeEigenschaft und dabei einehervorragende Schmierwirkung• Frei von Silikon und neutralgegenüber den meistenKunststoffen, Gummi, Lacken,Metallen und Holz
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückContenu 400 mlExécution aérosol
Contents 400 mlPerformance aerosol can
Inhalt 400 mlAusführung Aerosoldose
RX 202 274 1)RX 814 150 2)
COSMO CL-300.150Nettoyant spécialNettoyant rapide et à faibleteneur en odeur pour desprofilés thermolaqués (TGIC-sansrevêtement en poudre depolyester) et anodisés. Enlèveles résidus d'adhésifs frais, lapoussière, les résidus adhésifsde films de protection, les tracesde caoutchouc, la mousse depolyuréthane fraîche et lesrésidus de mastic d'étanchéitéfrais.
COSMO CL-300.150Special cleanerQuick-drying, low-odour cleanerfor stove-enamelled (TGIC-freepolyester-powder coatings) andanodised profiles. Removesfresh adhesive residues, dust,adhesive residues of dirt foil,traces of rubber, fresh PUR foamand fresh sealant residues.
COSMO CL-300.150Spezial-ReinigerSchnell abtrocknender,geruchsarmer Reiniger füreinbrennlackierte (TGIC-freiePolyester-Pulverbeschichtungen)und eloxierte Profile. ZurReinigung der Klebeflächenvor der Verklebung. Entferntfrische Klebstoffreste, Staub,Klebstoffreste der Schmutzfolie,Gummispuren, frischenPUR-Schaum und frischeDichtstoffreste.
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück1) Bidon de 10l2) Boîte de 1l
1) Canister, 10 l2) Can, 1 l
1) Kanister 10 l2) Dose 1 l
RA 878 146 Détergent T Cleaning agent T Reiniger T
Consignes de mise en œuvre : voir tableau au chapitre Consignes
For processing instructions, see table in information chapter
Verarbeitungshinweise siehe Tabelle in Kapitel Hinweise
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 StückFlacon de 1 000 ml Bottle, 1000 ml Flasche 1000 ml
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreProduits d'étanchéité et lubrifiants, colles, détergents
AuxiliariesSealants and lubricants, adhesives, cleaning agents
HilfsmittelDicht- und Schmierstoffe, Kleber, Reiniger
5.2104/2018
www.rp-technik.com50
RA 793 990 Agent d'adhérence 1101 Adhesive cleaner 1101 Haftreiniger 1101
Consignes de mise en œuvre : voir tableau au chapitre Consignes
For processing instructions, see table in information chapter
Verarbeitungshinweise siehe Tabelle in Kapitel Hinweise
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 StückFlacon de 1 000 ml Bottle, 1000 ml Flasche 1000 ml
RX 244 490 Chiffon de nettoyage Cleaning cloth Reinigungstuch
pour profilés en acier inoxydable for stainless steel profiles für EdelstahlprofileUN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 319 694 Pistolet d’impression à la mainTube en aluminium fermé
Manual pressure gunclosed aluminium pipe
Handdruckpistolegeschlossenes Alurohr
pour la mise en œuvre de mastic d'étanchéité en silicone en cartouches ou en feuilles, 310 ou 400 ml
for applying silicone sealant in cartridges or foils, 310 or 400 ml
zum Verarbeiten von Silikon-Dichtmasse in Kartuschen oder Folien, 310 oder 400 ml
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RA 549 363 Mastic d'étanchéité pour joints étroits
Narrow joint sealing Schmalfugen-Dichtstoff
pour jointoyer et étancher les interstices étroits de joints vifs et d'onglet
for grouting and sealing narrow heading and mitre joints
zum Ausfugen und Abdichten von schmalen Stoß- und Gehrungsfugen
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 StückBoîte de 310 ml
transparent
Can 310 ml
transparent
Dose 310 ml
transparent
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreProduits d'étanchéité et lubrifiants, colles, détergents
AuxiliariesSealants and lubricants, adhesives, cleaning agents
HilfsmittelDicht- und Schmierstoffe, Kleber, Reiniger
5.2204/2018
www.rp-technik.com50
RA 364 991 Produit d'étanchéité au silicone Silicone sealant Silikon-Dichtstoff
pour travaux d'étanchement, p. ex. pour les raccords de traverse ou le doublage de joints de vitrage coupés en onglet. Pour collage de joints EPDM ou en chloroprène.
Consignes de mise en œuvre : voir tableau au chapitre Consignes.
For sealing work, e.g. at transom joints, or for back-lining cham-fered glazing gaskets. For bond-ing EPDM or chloroprene gaskets.
For processing instructions, see table in information chapter.
für Abdichtungsarbeiten, z.B. bei Riegelstößen oder zur Hinterlegung auf Gehrung geschnittener Glasdichtungen. Zum Verkleben von EPDM- oder Chloroprene-Dichtungen.
Verarbeitungshinweise siehe Tabelle in Kapitel Hinweise.
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 StückCartouche 310 mlnoir
Cartridge 310 mlblack
Kartusche 310 mlschwarz
RA 535 320 Ruban adhésif double face Double-sided tape Doppelklebeband
pour fixation de la précale de support de verre
for fixing the glass support setting block
zum Fixieren des Glasauflager-Vorklotzes
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück
Largeur de 9 mm, rouleau de 50 m
Width 9 mm, 50-m roll 9 mm breit, Rolle 50 m
RA 547 123 Bande butyle Butyl tape Butylband
pour le collage des joints de vitrage et joints centraux extérieurs (fenêtres et portes)etc.
for bonding the outer glazing and centre gaskets on windows and doors,etc.
zum Verkleben der äußeren Verglasungs- und Mitteldichtung bei Fenstern und Türenetc.
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück12x0,6 mm, rouleau de 30 m 12x0.6 mm, roller 30 m 12x0,6 mm, Rolle 30 m
RA 365 009 Adhésif instantané Instant adhesive Sekundenklebstoff
pour le collage des profilés d'étanchéité
for bonding sealing profiles zum Verkleben von Dichtungsprofilen
UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück
Flacon de 20g Bottle, 20 g Flasche 20 g
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreProduits d'étanchéité et lubrifiants, colles, détergents
AuxiliariesSealants and lubricants, adhesives, cleaning agents
HilfsmittelDicht- und Schmierstoffe, Kleber, Reiniger
5.2304/2018
www.rp-technik.com50
RX 881 767 Colle pour sécuriser la visMicrolube GL 261
Screw-securing agentMicrolube GL 261
SchraubensicherungsmittelMicrolube GL 261
contre le desserrage des vis defixation
to prevent fastened screwsloosening
gegen das Lockern vonBefestigungsschrauben
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
Contenu 50 g Contents 50 g Inhalt 50 g
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreVis
AuxiliariesScrews
HilfsmittelSchrauben
5.2404/2018
www.rp-technik.com50
RA 95 1017 Écrou de cavité M5 In-pull nut M5 Hohlraummuter M5
CrNi/Zinc moulé sous pression CrNi / zinc die casting CrNi / ZinkdruckgussUN = 100 pièces PU = 100 pc VE = 100 Stück
RX 279 269 Goupilles canneléescylindriques
Cylinder grooved pins Zylinderkerbstifte
Norme DIN 1473Longueur 8 mmDiamètre 4,0 mmSurface acier inoxydable
Standard DIN 1473Length 8 mmDiameter 4.0 mmSurface stainless steel
Norm DIN 1473Länge 8 mmDurchmesser 4,0 mmOberfläche Edelstahl
UN = 25 pce PU = 25 pcs VE = 25 Stück
RX 406 600 1)RX 406 651 2)
Rivet taraudé à tête fraisée M5 Countersunk rivet nut M5 Senkkopf-Einnietmutter M5
Diamètre M5Surface acier inoxydable
Diameter M5Surface stainless steel
Durchmesser M5Oberfläche Edelstahl
UN = 100 pce PU = 100 pcs VE = 100 Stück
1) Tête fraisée normale2) petite tête fraisée
1) normal countersunk head2) small countersunk head
1) normaler Senkkopf2) kleiner Senkkopf
RX 477 400 Vis à tôle à tête fraisée Ø4,8pour S-RS gâches
Sheet metal screw withcountersunk head Ø4.8for S-RS striker plates
Senkkopf-Blechschraube Ø4,8für S-RS Schließbleche
Longueur 32 mmDiamètre 4,8 mmSurface acier galvanisé
Length 32 mmDiameter 4.8 mmSurface galvanized steel
Länge 32 mmDurchmesser 4,8 mmOberfläche Stahl verzinkt
UN = 100 pce PU = 100 pcs VE = 100 Stück
RX 620 432 Vis à tête fraisée M5autotaraudeuse
Countersunk head M5self-tapping
Senkkopfschraube M5gewindefurchend
Norme DIN 7500Ø avant-trou 4,5 mmForme MEntraînement TX25Longueur 16 mmDiamètre M5Surface acier galvanisé
Standard DIN 7500Ø core hole 4.5 mmForm MDrive TX25Length 16 mmDiameter M5Surface galvanized steel
Norm DIN 7500Ø Kernloch 4,5 mmForm MAntrieb TX25Länge 16 mmDurchmesser M5Oberfläche Stahl verzinkt
UN = 100 pce PU = 100 pcs VE = 100 Stück
RX 714 518 Vis à tôle à tête fraisée Ø4,8 Sheet metal screw withcountersunk head Ø4.8
Senkkopf-Blechschraube Ø4,8
Norme DIN EN ISO 14586Forme CEntraînement TX25Longueur 32 mmDiamètre 4,8 mmSurface acier inoxydable
Standard DIN EN ISO 14586Form CDrive TX25Length 32 mmDiameter 4.8 mmSurface stainless steel
Norm DIN EN ISO 14586Form CAntrieb TX25Länge 32 mmDurchmesser 4,8 mmOberfläche Edelstahl
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreVis
AuxiliariesScrews
HilfsmittelSchrauben
5.2504/2018
www.rp-technik.com50
RX 767 972 Écrou de serrage avec une visà tête fraisée M5Écrou de serrage acier à ressort
Locking nut with countersunk-head screw M5Spring steel locking nut
Klemmmutter mitSenkkopfschraube M5Klemmmutter Federstahl
Norme DIN EN ISO 14581Forme CEntraînement TX25Longueur 16 mmDiamètre M5Surface acier inoxydable
Standard DIN EN ISO 14581Form CDrive TX25Length 16 mmDiameter M5Surface stainless steel
Norm DIN EN ISO 14581Form CAntrieb TX25Länge 16 mmDurchmesser M5Oberfläche Edelstahl
UN = 25 pce PU = 25 pcs VE = 25 Stück
RX 785 407 L = 8 mmRX 785 504 L = 10 mmRX 785 350 L = 16 mmRX 785 423 L = 20 mmRX 537 950 L = 30 mm
Vis à tête fraisée M5 Countersunk head M5 Senkkopfschraube M5
Norme DIN EN ISO 14581Entraînement TX25Diamètre M5Surface Acier inoxydable
Standard DIN EN ISO 14581Drive TX25Diameter M5Surface stainless steel
Norm DIN EN ISO 14581Antrieb TX25Durchmesser M5Oberfläche Edelstahl
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 785 474 Vis à tête fraisée M4 Countersunk head M4 Senkkopfschraube M4
Norme DIN EN ISO 14581Entraînement TX20Longueur 20 mmDiamètre M4Surface acier inoxydable
Standard DIN EN ISO 14581Drive TX20Length 20 mmDiameter M4Surface stainless steel
Norm DIN EN ISO 14581Antrieb TX20Länge 20 mmDurchmesser M4Oberfläche Edelstahl
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 785 490 Vis à tête cylindrique M5 Cylinder-head screw M5 Zylinderkopfschraube M5
Norme DIN EN ISO 14579Entraînement TX25Longueur 20 mmDiamètre M5Surface acier inoxydable
Standard DIN EN ISO 14579Drive TX25Length 20 mmDiameter M5Surface stainless steel
Norm DIN EN ISO 14579Antrieb TX25Länge 20 mmDurchmesser M5Oberfläche Edelstahl
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 793 523 Vis à tôle à tête goutte de suifØ 4,8
Rounded-head sheet-metalscrew Ø 4.8
Linsenkopf-BlechschraubeØ 4,8
Norme DIN EN ISO 14585Forme CLongueur 19 mmDiamètre 4,8 mmSurface acier galvanisé
Standard DIN EN ISO 14585Form CLength 19 mmDiameter 4.8 mmSurface galvanized steel
Norm DIN EN ISO 14585Form CLänge 19 mmDurchmesser 4,8 mmOberfläche Stahl verzinkt
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 838 802 L = 32 mm Vis à tôle à tête fraisée Ø3,9 Sheet metal screw withcountersunk head Ø3.9
Senkkopf-Blechschraube Ø3,9
Norme DIN EN ISO 14586Forme CEntraînement TX15Diamètre 3,9 mmSurface acier galvanisé
Standard DIN EN ISO 14586Form CDrive TX15Diameter 3.9 mmSurface galvanized steel
Norm DIN EN ISO 14586Form CAntrieb TX15Durchmesser 3,9 mmOberfläche Stahl verzinkt
UN = 100 pce PU = 100 pcs VE = 100 Stück
FR_1155149_2018-04A04
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt
Auxiliaires de mise en œuvreFilms
AuxiliariesFilms
HilfsmittelFolien
5.2604/2018
www.rp-technik.com50
RX 281 280
25
50
Ruban adhésif de surface transparentPolyéthylène UHMW, protège lasurface dans la zone du bec decane
Sliding adhesive tape transpar-entUHMW polyethylene, protects thesurface in the area of the latch
Gleitklebeband transparentUHMW-Polyethylen, schütztdie Oberfläche im Bereich derSchlossfalle
Bandes de 500 mm, pour10 portes
Strips of 500 mm, for 10 doors Streifen à 500 mm, für 10 Türen
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 805 121 Film de protection contre lapoussière pour verrou decadre tubulaire systeQ
Dust-protection film forsysteQ tubular frame lock
Staubschutzfolie fürsysteQ Rohrramenschloss
DIN G+DSurface transparentMandrin 34 mm
DIN L+RSurface transparentMandrel 34 mm
DIN L+ROberfläche transparentDorn 34 mm
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 805 123 Film de protection contre lapoussière pour serrure contrebasculeet verrou de dérivationsysteQ
Dust-protection film forsysteQ lock case and doorselector
Staubschutzfolie fürsysteQ Gegenkasten undUmlenkschloss
DIN G+DSurface transparentMandrin 34 mm
DIN L+RSurface transparentMandrel 34 mm
DIN L+ROberfläche transparentDorn 34 mm
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
RX 805 124 Film de protection contre lapoussière pour serrure contrebasculesysteQ avec ouvertureélectrique
Dust-protection film forsysteQ opposite lock withelectric opener
Staubschutzfolie fürsysteQ Gegenkasten mitE-Öffner
DIN G+DSurface transparentMandrin 34 mm
DIN L+RSurface transparentMandrel 34 mm
DIN L+ROberfläche transparentDorn 34 mm
UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück
FR_1155149_2018-04A04